ne
stringlengths 0
2.77k
| en
stringlengths 0
2.57k
|
---|---|
न्यायको दिनमा दक्षिणको महारानी यस पुस्ताको अगाडी खडा हुनेछिन् र उनैले तिनीहरूलाई दोषी भनी प्रमाण दिने छिन्। किनभने सुलेमानका ज्ञानहरू सुन्न महारानीले धेरै-टाढासम्मको यात्रा गरेकी थिइन्। अनि अझ यहाँ एक मानिस छ त्यो सुलेमानभन्दा महान छ। | The queen of the south will rise up in the judgment with this generation, and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here. |
(४) समितिको नामबाट गरिने सबै खर्च उपदफा (१) बमोजिमको कोषबाट ब्यहोरिनेछ । | All the expenses to be incurred in the name of the Board shall be borne from the fund pursuant to sub-section (1). |
परिच्छेद – २ | Chapter-2 |
उचाइ स्थानलाई केन्द्रमा सेट गर्नुहोस् । | Set height position to center. |
सरकारसँग सम्पर्क राख्नु पर्दा मन्त्रालय मार्फत राख्नु पर्नेछ । | Liaison with the Government of N epal: The Board shall liaise with the Government of Nepal through the Ministry. |
९. औषधिको उत्पादन मिति । | The date of production of the drug. |
सबै "फेरि नसोध्नुहोस्" चेतावनी पुनसक्षम पार्नुहोस् | Re-enable All "Do not Ask Again" Warnings |
यो विशेषतामा (%p) विशेषता वा डेटा (%p) छैन् | No attribute (%p) or no data(%p) in this attribute |
(क) “ऐन” भन्नाले विदेशी लगानी कर ऐन, २०१९ सम्झनु पर्छ । | "Act" means the Foreign Investment Tax Act, 2019 (1962). |
रङ एउटा स्ट्रिङ हुनै पर्छ | dx must be positive |
(५) यो दफा प्रारम्भ हुनुभन्दा अघि कुनै संगठित संस्थाले दफा १६ बमोजिम कोषमा जम्मा गराएको कोष कट्टी रकम उपदफा (१) बमोजिम नै जम्मा गराएको मानिनेछ । | The Fund deduction amount paid by any corporate body to the Fund pursuant to Section 16 prior to the commencement of this Section shall be deemed to have been paid pursuant to Sub-section (1). |
डिस्कमा भण्डारण गरेको मिसिल निष्क्रिय पार्नुहोस् | Disable saving files to disk |
(४) नेपाल सरकारको ऋण, अनुदान वा जमानतमा सञ्चालित | Institutions run with loans, grants or guarantee of the Government of Nepal. |
अनि ती शत्रुहरूले ज-जसलाई पक्रनेछन् ती सबैलाई तरवारले मार्नेछन्। | Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword. |
(२) जाँचबुझ समितिले जाँचबुझ गरी आफनोे राय ठहर सहितको सिफारिस नेपाल सरकार समक्ष पेश गर्नु भन्दा अघि सम्बन्धित व्यक्तिसंग बयान लिन वा सोधपुछ गर्न सक्नेछ । | The Inquiry Committee may, prior to submission of its recommendation to Government of Nepal along with its findings, record the statement and conduct inquiry with, the concerned person. |
नामकरण गरिएको कुनै वस्तु फेला परेन । | Star HD not found. |
३. आ.ब. ०४७।४८ र ०४८।४९ को दुई वर्षमा विभिन्न अवलोकन एवं मापक केन्द्रहरुको सञ्चालन चालु नै राखिएको, तथ्याङ्क पुस्तिका प्रकाशित गरिएको र अन्य नियमित कार्यक्रमहरु यथावत ् सञ्चालन गरिएका हुन्। | 3. Different observation and measurement stations were kept in operation; data books were brought out and other regular programmes kept in operation as usual during the two year period covering F.Y. 1990/91 and F.Y. |
यहूदीहरूले गल्लियोलाई भने, “यस मानिसले हाम्रो कानूनको विरुद्ध ईश्वर पूज्नु भनेर मानिसहरूलाई फकाउने चेष्टा गर्दैछ!” | saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law." |
१०. प्रमाण बुझ्ने ः (१) लिखतको प्रकृतिबाट निवेदकसँग रहनु पर्ने वा निजले पेश गर्न सक्ने लिखत प्रमाणको सक्कल र सोको एक प्रति नक्कल उजुरी निवेदन साथ पेश गर्नु पर्नेछ । | Examination of evi dence: (1) The petitioner has to submit the original copy of documentary e vidence that is to remain with him/her by virtue of its nature or that he/she may submit and one duplicate copy thereof along with the petition. |
(३) विवादका पक्षहरुले सम्बन्धित संंस्थाले बनाएको कार्यविधि वा नियमावलीको अधीनमा रही उपदफा (१) बमोजिम कायम भएको सूचीबाट मेलमिलापकर्ता छनौट गर्न सक्नेछन् । | Parties may, subject to mediation procedure or Rules framed by the concerned agency, choose a mediator from the roster maintained pursuant to Sub-section (1). |
अनुप्रयोगद्वारा यो छवि खोल्नुहोस् | Open this image with an application |
उन्नत पशुपालन कार्यको विस्तार गर्नका निमित्त अन्य सेवाहरुका साथै चरनसम्बन्धी व्यवस्था उपलब्ध हुनु आवश्यक छ | For the expansion of improved animal husbandry, it is necessary to make additional arrangements for pasture. |
परिच्छेद–४ | Chapter-4 |
एकअर्कालाई नछोएका पंक्तिहरुको बीचको ठाँउको मूल्य | The amount of space between two consecutive rows |
(२) कुनै पनि अधिकृतले विभागबाट लिखित रुपमा अख्तियारी प्राप्त नगरी उपदफा (१) बमोजिमको कुनै पनि अधिकारको प्रयोग गर्न पाउने छैन | No officer shall be entitled to exercise the powers referred to in Sub-section (1) without having authority in writing from the Department. |
नाम द्वारा छविहरू क्रमबद्ध गर्नुहोस् | Sort images manually |
(च) पागल र अर्धपागल थुनुवा वा कैदीलाई छुट्याई यथासम्भव भिन्द भागमा । | (f)5 Insane and half-minded Detainees or Prisoners shall be separated and kept in different parts as far as possible. |
निर्माणका सर–सामान उपकरण राख्न वा त्यस्तो निर्माण विस्तार वा सुधार सम्बन्धी कार्यको रेखदेख वा नियन्त्रण गर्ने व्यक्तिहरू बस्ने घर, कटेरो बनाउन, | To hold (store) the construction materials and equipment required for the development, expansion or improvement of such a road and to build a house, and/or shed for the persons who monitor or control the acts relating to such development, expansion or improvement, |
गेदेरका बाल हानान पश्चिमी पहाड देशका भद्राक्ष अनि अञ्जीरको बृक्षहरूका जिम्मावाला थिए। योआश भद्राक्षको तेलको भण्डारको जिम्मावाला थिए। | and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: |
(क) “ऐन” भन्नाले रेडियो ऐन, २०१४ सम्झनु पर्छ । | "Act" means the Radio Act, 2014 (1957). |
(c) 1998- 2000, 2003 केएफएम/ कन्क्वेरर विकासकर्ता | (c) 1998-2000,2003 The KFM/ Konqueror Developers |
जिल्ला शिक्षा कार्यालयले जिविसको सामाजिक समिति र अनौपचारिक शिक्षा समितिले जिल्ला शिक्षा कार्यालयको अनौपचारिक शिक्षा एकाइसँग कार्यगत सम्बन्ध | DEO shall establish functional coordination with Social Committee of DDC, and the District NFE Coordination Committee with NFE Unit of DEOs. |
प्रायः त्यहाँ भएका चार हजार मानिसहरूले भोजन गरे। तिनीहरूले खाइसके पछि, यशूले तिनीहरूलाई घरमा जाऊ भन्नुभयो। | Those who had eaten were about four thousand. Then he sent them away. |
सञ्झ्याल विशेषता पत्ता लगाउनुहोस् | & Detect Window Properties |
(४) उपदफा (३) बमोजिम खटिएका न्यायाधीशमध्ये वरिष्ठतम न्यायाधीशले मुख्य भई काम गर्नेछ । | The most senior Judge among the Judges deputed pursuant to Sub-Section (3) shall work as the Chief. |
त्यस्तै विदेशबाट अध्ययन समाप्त गरी फर्कनहरको संख्या उच्चस्तरमा मात्रै हुनेछ | Similarly, the returnees from abroad after completing study will be only in the high level. |
पृष्ठभूमि रङ बचत गर्नुहोस् | Save background color |
२. स्वीकृत वजेट खण्डमा प्रत्येक खर्च शीर्षकमा स्वीकृत भएको वजेट रकम लेख्नु पर्दछ | Budget approved in each expenditure heading should be written in the portion of approved budget. |
सबै फिल्टरहरू रिसेट गर्नुहोस् | Reset all Filters |
प्याकेज `%.250s' का लागि फाइलको सूची फाइल बन्द गर्दा त्रुटि | error closing files list file for package `%.250s' |
हाम्रा रीतिथितिहरू, परम्पराहरू र हाम्रो पूर्ण जीवनशैली धार्मिक विश्वासहरूबाट निकै प्रभावित हुन्छन्। | Ours customs, traditions and our whole lifestyle are highly influenced by religious beliefs. |
मेरो व्यक्तिगत जानकारी अन्य कम्पनीसँग साझेदारी गर्ने साइटमा जाँदा मलाई सचेत गराउनुहोस् | Warn me when I visit a site that shares my personal information with other companies |
विकल्प फेला पार । | Find Options |
पहिलो वा अन्तिम निर्दिष्ट नगर्ने स्तम्भ सूचना उपेक्षा गर्दैछ। | Ignoring column information that does not specify first or last. |
पढ्न असफलनिम्न आदेश प्लगइन्स हराइरहेका छन्: | Failed to read: Following mandatory plugins are missing |
(५) बोलपत्र आह्वान गर्दा कुनै बोलपत्र नपरी वा उपदफा (१) बमोजिम सम्पूर्ण बोलपत्र अस्वीकृत वा खरिद कारबाही रद्द भई पुनः बोलपत्र आह्वान गर्दा त्यसरी बोलपत्र अस्वीकृत वा खरिद कारबाही रद्द हुनाको कारणको समीक्षा गरी आवश्यकतानुसार बोलपत्र सम्बन्धी कागजात, प्राविधिक स्पेसिफिकेशन, लागत अनुमान तथा खरिद सम्झौताका शर्तहरुमा हेरफेर समेत गर्नु पर्नेछ । | In making re-invitation to bid because of non-submission of any bid in response to an invitation to bid or cancellation of all bids or cancellation of the bid proceedings pursuant to Sub-section (1), the modification shall also be carry out in the bidding documents, technical specifications, cost estimate and terms and conditions of procurement contract as per necessity by reviewing the reasons for such rejection of bids or cancellation of the bid proceedings |
रचनाकार सञ्झ्यालको पूर्वनिर्धारित उचाइ | Default height of the Composer Window. |
त्यसपछि परमप्रभुको सन्देश मकहाँ आयो। | Then the word of Yahweh came to me, saying, |
क्लिपबोर्ड साइन/ रुजु गर्नुहोस् | & Sign/ Verify Clipboard |
११८. सवारी चलाउन प्रतिबन्ध लगाउने ः यस ऐनमा अन्यत्र जुनसुकै कुरा लेखिएको भए तापनि विभागले सार्वजनिक सुरक्षा तथा सर्वसाधारणको भलाईको निमित्त कुनै सार्वजनिक स्थानमा कुनै सवारी चलाउनमा प्रतिबन्ध लगाउन सक्नेछ | Power to impose restriction on driving motor vehicle: Notwithstanding anything contained elsewhere in this Act, the Department may impose restriction on driving any motor vehicle in any public place ha ving regard to public security and welfare of the general public. |
लेखनका लागि सत्र फाइल खोल्न सकेन: | Could not open session file for writing: |
ज्याज गायिका मरिया थन्दिएले गत वर्षको कोपेनहेगन ज्याज महोत्सवको अवसरमा १६ संगीतमय प्रस्तुति दिएकी थिइन् | Jazz Singer Maria Thandie performed 16 gigs during last year’s jazz festival in Copenhagen. |
अङ्ग प्रत्यारोपण समन्वय समिति | Organ Transplantation Coordination Committee |
पूर्वावलोनकका लागि धेरै ठूलोि | too large for preview |
डरले ती राजाहरूलाई कस्सेर समात्यो। ती राजाहरू डरले कामे। | Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail. |
यस कार्यलाई सातौँँ योजनामा पनि जारी राखिनेछ | These will be continued in the Seventh Plan, too. |
पानीको मूलले त्यसलाई पोषण गर्यो। नदीको पानीले त्यसलाई अग्लो बनायो! नदीहरू यस ठाँउको चारैतिरबाट बग्थे। जहाँ रूखहरू रोपिएका थियो। अरू मैदानको रूखहरूकोलागि यहींबाट पानीको नालाहरू जान्थे। | The waters nourished it, the deep made it to grow: its rivers ran all around its plantation; and it sent out its channels to all the trees of the field. |
(२) उपदफा (१) को खण्ड (ख) बमोजिम विदेशी सरकार, संघ, संस्था वा व्यक्ति वा अन्तर्राष्ट्रिय संघ संस्थाबाट ऋण लिनु अघि पषिद्ले नेपाल सरकारको पूर्व स्वीकृति लिनु पर्नेछ । | Prior to obtaining a loan from any foreign government, organization or person or international organization pursuant to Clause (b) of Sub-section (1), the Council shall obtain prior approval of the Government of Nepal. |
उनीहरूले यसलाई उनीहरूको आफ्नै सहरसँग तुलना गर्दछन्। | They compare it to their home towns. |
ठीक भएमा, सञ्झ्याल सूचीले सबै कार्यस्थानबाट सञ्झ्याल देखाउछ । अन्यथा यसले हालको कार्यस्थानबाट सन्झ्याल मात्र देखाउछ । | If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace. |
सर्भरमा पठाउने सूचनाSound event | Information or question |
तब लूत बाहिर गए अनि आफ्नो ज्वाँईहरूलाई भने, “उठ अनि यो शहर छोडिदेऊ किनभने परमप्रभुले यस शहरलाई नष्ट पार्नु हुँदैछ।” तर उसका ज्वाँईहरूले सोचे उनी ठट्टा गरिरहेका छन्। | Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking. |
(२) त्यस्तो दायित्वको मूल्य उचित र यथार्थपरक ढंगले यकीन गर्न सकिने भएकोमा, र (३) अर्को व्यक्तिबाट भुक्तानी प्राप्त भएकोमा, वा (ख) खण्ड (क) मा उल्लिखित अवस्था बाहेक अन्य सबै अवस्थामा भुक्तानी गरिएको समयमा खर्च व्यहोरेको मानिनेछ । | Payment has been received from another person. In all other circumstances except those mentioned in clause (a), an expense shall be deemed to have been borne at the time when payment is made. |
(क) ३०,००० वटाभन्दा बढी पंक्षी जाति पाल्नको लागि निर्माण कार्य गर्ने । | Construction activities for farming Two Thousand to Five Thousand domestic fowls. |
सुलेमानले राजा हीरामलाई जे भने, यो होः | Solomon sent to Hiram, saying, |
(ख) घर विदा, | Home Leave; |
हालको साधारण बजेट अनुदान नं., २८ स्वास्थ्य | Regular Budget allocation No. 28 Health |
तर संवत् २०५० साल माघ १८ गते भन्दा अघि सेवा, समूह तथा उपसमूहमा वहाल रहेका कर्मचारीहरुको हकमा निजलाई त्यस्तो सेवा, समूह तथा उपसमूहमा प्रवेश गर्न तोकिएको शैक्षिक योग्यता नै यस नियमको प्रयोजनको निमित्त न्यूनतम शैक्षिक योग्यता मानिनेछ । | Provided that, in case of employees engaged in the service, group and sub-group at the commencement of these Rules, the academic qualification prescribed for entry in such service, groups and sub-group shall be deemed to be minimum academic qualification for the purpose of these Rules. |
३४. प्रमाणपत्र र उपाधि दिने तथा समकक्षता र स्तर निर्धारण गर्ने ः (१) तोकिएको विषयमा उच्च शिक्षा हासिल गर्ने विद्यार्थी, प्रशिक्षार्थी वा अनुसन्धानकर्तालाई विश्वविद्यालयले तोकिए बमोजिमको प्रमाणपत्र र उपाधि दिन र अनुसन्धानात्मक कार्य गर्ने तथा प्राज्ञिक क्षेत्रमा प्रशंसनीय कार्य गर्ने व्यक्तिलाई मानार्थ उपाधि प्रदान गर्न सक्नेछ । | Conferring the Degree and Certificate and Fixation of Equivalency and Standards: (1) The University may confer certificate as may be prescribed to the students, trainees or researchers having obtained higher education and may confer honorary degrees to the persons carrying out research oriented activities and appreciable work in the educational and academic field. |
हेर, म तिनीहरूलाई उत्तरबाट र टाढो-टोढो देशहरूबाट ल्याउनेछु अनि भेला पार्नेछु। तिनीहरू मध्ये कतिपय मानिसहरू अन्धा र लङ्गडाहरू छन्। कतिपय स्त्रीहरू गर्भवती छन् अनि तिनीहरू मध्ये कति जना प्रसव पीडामा छन्। तर धेरै धेरै मानिसहरू फर्की आउनेछन्। | Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, along with the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. |
छ. प्रकाशित हुने स्थान ः– ज. प्रकाशित हुने दिन ः– | Location of Publication: |
यसको साथसाथै आयोजना छनौट अवस्थामा पनि उपयुक्त आयोजनाहरु मात्र छानिने वातावरण तयार गर्न योजना छान्ने निश्चित प्रक्रियागत आधारहरु र प्रणालीको विकास गर्न त्यत्तिकै जरुरी छ | At the same time, it is equally important to develop definite procedural basis for selection of suitable projects during the selection phase. |
(छ) कार्यकारी निर्देशक –सदस्य– सचिव | Executive Director -Member Secretary |
क्षितिजीय स्थितिको लागि जिटिके मिलान | The GtkAdjustment for the horizontal position |
तब माता-पिताले उसलाई शहरको सभा घरमा बूढा-प्रधानहरूको अघि लैजानु पर्छ। | then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place; |
मिद्यानका मानिसहरूको छाउनीमा जा। ती मानिसहरू के भनिरहेछन् सुन्। त्यसपछि तिनीहरू माथि आक्रमण गर्न तँलाई डर लाग्ने छैन।” यसर्थ गिदोन अनि पूरा, तिनको सेवक तल शत्रुको छाउनीको छेउमा गए। | and you shall hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp." Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp. |
सन्देशसँग कुनै पनि संलग्न फाइलहरू छैन | Message has no attachments |
(त) धितोपत्र निष्काशन गर्ने संगठित संस्था तथा धितोपत्र व्यवसायीले पेश गरेको आर्थिक विवरण पुनरावलोकन गर्ने, गराउने र तत्सम्बन्धमा आवश्यक देखेको निर्देशन सम्बन्धित संगठित संस्थालाई दिने, | To re view, or cause to be reviewed, financial statements submitted by corporate bodies issuing securities and securities business person, sand give such directives to the concerned corporate bodies as it deems necessary in this connection, |
डाउनलोड पुननिरन्तरता गरियो | Download speed: |
केडीई टोरेन्टका लागि आईपी फिल्टर प्लगइन | Phonon-based media player |
जब गडबडी शान्त भयो, पावलले येशूका चेलाहरूलाई उनलाई भेट्न भनी बोलाए। उनले तिनीहरूलाई उत्साह दिए र विदा लिए। पावल तिनीहरूसंग विदा लिएर म्यासिडोनिया गए। | After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. |
(ट) निर्यात प्रवद्र्धनका लागि गुणस्तरीय उत्पादनलाई प्रोत्साहन गर्न असल कृषि कार्यविधि (गुड एग्रीकल्चर प्राक्टिसेज) स्वीकृत गराई लागू गर्ने । | To get approval and enforce the good agriculture practices in order to encourage quality products for the promotion of exports. |
त्यसपछि मानिसहरूले पर्वतहरूलाई भन्नेछन्, हामीमाथि खस्! अनि पहाडलाई भन्नेछन्, हामीलाई छोप! | Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.' |
हे परमप्रभु! तिनीहरूले गरेको कर्म अनुसार तिनीहरूलाई दण्ड दिनुहोस्। तिनीहरूले जे गरे त्यसको लागि दण्ड भोगाउनुहोस्। | You will render to them a recompense, Yahweh, according to the work of their hands. |
हटाउँदा त्रुटि | Error removing. |
जब बजार मनोभाव संयुक्त राज्य अमेरिकी निस्क्रिय आर्थिक सूचकाङ्कमा आधारित डलरप्रति सावधानीपूर्वक गिर्दो रहन्छ, व्यापारीहरू जापानी मागले येनको विरूद्ध डलरलाई टेवा दिन मद्दत गर्यो र संयुक्त राज्य अमेरिकी मुद्रालाई मार्कको तुलनामा सम्वेदनशील तहभन्दा तल डुब्नबाट बचायो भन्ने कुरा ख्याल गर्दछन् । | While market sentiment remains cautiously bearish on the dollar based on sluggish U.S. economic indicators, dealers note that Japanese demand has helped underpin the dollar against the yen and has kept the U.S. currency from plunging below key levels against the mark. |
तपाई ......................................लाई विद्युतीय (इलेक्ट्रोनिक) कारोबार ऐन, २०६३, विद्युतीय कारोबार नियमावली, २०६४ तथा समय समयमा दिइएको निर्देशनको अधीनमा रही काम कारबाही गर्ने गरी यो डिजिटल हस्ताक्षरको प्रमाणपत्र जारी गरिएको छ । | This digital signature certificate is, hereby, issued to ………………… to carry out the functions subject to compliance with the Electronic Transaction Act, 2007 (2063 B.S.) and Electronic Transaction Rules, 2063 B.S. |
(ड१) पूंजी बजारसम्बन्धी परामर्श सेवा प्रदान गर्ने, तत्सम्बन्धी तालिम सञ्चालन तथा अन्य कार्यहरू गर्ने । | 10(m1) To provide consultation service relating to capital market and to conduct training and other works related thereto. |
मिति ः–................................ रजिष्ट्रार | Date :– ................................ Registrar |
रहबाम एक शक्तिशाली राजा भए। तिनले आफ्नो राज्य शक्तिशाली तुल्याए। तब रहबाम अनि यहूदाका कुल समूहले परमप्रभुको व्यवस्था पालन गर्न अस्वीकार गरे। | It happened, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Yahweh, and all Israel with him. |
(च) मृत्यु भएमा, (छ) संस्थाको सदस्यको हकमा दफा २२ बमोजिम सदस्यता दर्ता किताबबाट नाम हटाइएमा । | If, in the case of a member of the Institute, the name of the member is removed from the membership register pursuant to Section 22. |
यसद्वारा प्रमाणपत्र वितरण गरिएको छ: | This certificate was issued by: |
दुइजना मानिसहरू शाऊलका छोरा ईश्बोशेतलाई भेट्न गए। ती दुवै मानिसहरू फौजका कप्तानहरू थिए। तिनीहरूका नाउँ रेकाब र बाना थियो। बेरोतका शिम्मोनका छोराहरू थिए ती दुइ। (बेरोत बिन्यामीन कुल परिवार समूहका अधिनस्त भएकोले तिनीहरू बिन्यामीनी थिए | Saul's son had two men who were captains of bands: the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin (for Beeroth also is reckoned to Benjamin: |
यस कारण अब मैले इस्राएलका मानिसहरूलाई दिंदै गरेको भूमि तिमीले हेर्न सएछौ तर त्यहाँ पस्न सएदैनौ।” | For you shall see the land before you; but you shall not go there into the land which I give the children of Israel." |
भौतिक चालमा आधारित विभिन्न क्रियाकलापहरू। | Various activities based on physical movement. |
"#Trinidad मा चिकुनगुन्याले मृत्यु" चाँडै नै "जिकाले मृत्यु" मा पुन:नामाकरण हुन सक्नेछ | "Death to Chikungunya #Trinidad" may soon have to be renamed to "Death to Zika". |
स्वास्थ्य तथा मानव सेवा विभागले भ्रुण-तन्तु प्रत्यारोपण सम्बन्धी अनुसन्धानको संघीय ऋणको चुक्ता अवधि बढाउने योजना गरेको छ । | The Department of Health and Human Services plans to extend its moratorium on federal funding of research involving fetal-tissue transplants. |
१०. सभाको काम, कर्तव्य र अधिकारः सभाको काम, कर्तव्य र अधिकार देहाय बमोजिम हुनेछः– | Functions, duties and powers of Assembly: The functions, duties and powers of the Assembly shall be as follows: |
(घ३) विद्यालय शिक्षक किताबखाना सम्बन्धी, | 153(d3) Relating to Teachers Registration Office of the Schools, |
नेपाली भाषा प्रकाशन संस्थान ऐन, २०२१ | Nepali Language Publication Corporation Act, 2021 (1964) |