gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
3
2.68k
es
stringlengths
1
3.03k
male
I'm getting my book from the OWL.
Voy por un libro a la OWL.
neutral
Before heading out, the boss enjoyed her morning coffee.
Antes de salir, la jefa disfrutó de su café matutino.
female
So what she did is she got all her friends together, I believe it was 100, 150 students all wore "I love my vagina" T-shirts, and the boys wore "I love her vagina" T-shirts to school.
Creo que eran 100, 150 estudiantes, y todas vistieron sus camisetas de "Yo amo mi vagina", y los muchachos llevaron a la escuela sus camisetas de "Yo amo su vagina".
male
I enrolled myself in something called "sexual surrogacy therapy," in which people I was encouraged to call doctors prescribed what I was encouraged to call exercises with women I was encouraged to call surrogates, who were not exactly prostitutes but who were also not exactly anything else.
Me inscribí en algo llamado terapia de sustitución sexual, donde personas que se hacían llamar doctores recetaban lo que me hacían llamar ejercicios con mujeres que me hacían llamar sustitutas, que no eran precisamente prostitutas pero no eran exactamente otra cosa.
female
And so I just figured I'd have the questions answered, and I'd be able to thank my funders, like National Geographic and Lindbergh.
Y entonces se me ocurrió que respondería a las preguntas, y podría dar las gracias a mis patrocinadores, como National Geographic y Lindbergh.
male
I'm doing a new book at the moment called "Epiphany," which is based on a series of interviews with people about how they discovered their talent.
Estoy escribiendo un libro nuevo llamado "Epifanía", basado en una serie de entrevistas sobre cómo distintas personas descubrieron su talento.
male
It's no accident that your son is a gifted traveler, his nice and beloved partner, on the other hand has a lot to learn.
No es casualidad que tu hijo sea un viajero dotado, su simpático y adorado compañero, en cambio, tiene mucho que aprender.
female
I'm much more interested in taking any of you and showing that by forcing you to play an action game, I can actually change your vision for the better, whether you want to play that action game or not, right?
Tengo mucho más interés en tomar a cualquiera Uds. y mostrarles que forzándolos a jugar un juego de acción, puedo de hecho cambiar su visión y mejorarla tanto si quieren jugar al juego como si no, ¿de acuerdo?
male
I'm happy.
Soy feliz.
neutral
But there are things that organizations do that make change even harder and more exhausting for people than it needs to be.
Pero hay algo que hacen las organizaciones que supone que el cambio sea más difícil y más agotador para las personas de lo que debería ser.
female
So I'm here to tell you that we have a problem with boys, and it's a serious problem with boys.
Estoy aquí para contarles que tenemos un problema con los niños y se trata de un problema grave.
female
People might think I'm committed to it.
La gente podría pensar que estoy comprometida a ello.
neutral
The waitstaff finished her work.
La camerera terminó su trabajo.
female
I'm going to argue today that the social media applications that we all know and love, or love to hate, are actually going to help free us from some of the absurd assumptions that we have as a society about gender.
Hoy voy a plantear que las aplicaciones sociales que todos conocemos y amamos, amamos u odiamos, nos van a ayudar a liberarnos de algunas hipótesis absurdas que como sociedad tenemos en cuestiones de género.
male
From Brazil to India, Mexico, Alabama, China, Israel, Palestine, Vietnam. The average age of a designer who gets involved in this project is 32, that's how old I am.
Desde Brasil a India, México, China Israel, Palestina, Vietnam La edad media de un diseñador que se involucra en este proyecto es de 32, es la edad que tengo yo.
male
I get mad when I hear fireworks at 2 in the morning.
Me pongo furioso al oír fuegos artificiales a las 2 de la mañana.
male
But I wanted to reach out to you and say, I understand that you disagree with me, and I'm going to take my lumps on this one."
Pero quiero llegar a ustedes y decirles, entiendo que no están de acuerdo conmigo, y voy a asumir las consecuencias."
male
The accountant chosen to chair the committee had been recommended by the financial consultant.
El contador elegido para presidir el comité fue recomendado por el asesor financiero.
neutral
Consumers are getting the power to decide what they want to buy, when they want to buy it, how they want to buy it, how they want to social.
Los consumidores tienen el poder de decidir lo que quieren comprar, cuando quieren comprarlo, cómo quieren comprarlo, cómo quieren ser sociales.
neutral
The announcer finished her work.
La locutora terminó su trabajo.
female
and then I thought, why don't writers want to achieve their dreams?
y entonces pensé ¿por qué las escritoras no quieren alcanzar sus sueños?
neutral
The agent often takes his dog for walks in the park.
El agente suele llevar a su perro a pasear por el parque.
female
And little goals kept me going along the way, and eventually I got my private pilot's license. Then I learned to navigate, and I flew my friends around Australia.
Y pequeños objetivos me mantenían en el camino, y finalmente conseguí la licencia de piloto privado, y luego aprendí a navegar, y volé con mis amigos alrededor de Australia.
neutral
It's a little bit like being trapped on a red spot, on a stage and knowing that there are other worlds out there and desperately wanting to know more about them, wanting to interrogate them and find out if maybe just one or two of them are a little bit like you.
Es un poco como quedar atrapado en una mancha roja en un escenario y saber que hay otros mundos por ahí y querer saber desesperadamente más sobre ellos, querer interrogarlos y averiguar si tal vez solo una o dos de ellas son un poco como tú.
female
When I'm working, I call him every two hours, and he knows if he doesn't hear from me, he should call my contact, the one who gives me access to the story, which is the one who I trust.
Cuando estoy trabajando, lo llamo cada dos horas, y sabe que si no lo hago tiene que llamar a mi contacto, el que me da acceso a la historia, en el que confío.
female
I sometimes see when I'm speaking to a congregation of religious people a sort of mutinous expression crossing their faces because people often want to be right instead.
Yo veo en ocasiones cuando hablo ante una congregación de personas religiosas, una expresión de rebeldía en sus rostros porque la gente prefiere tener razón.
male
Suppose tomorrow morning the prime minister of Britain or the president of the U.S., or the leader of any other developed nation, woke up and said, "I'm never going to be able to create all the jobs I need in the current climate.
Supongamos que mañana por la mañana el PM de Gran Bretaña o el presidente de EE.UU., o el líder de cualquier otra nación desarrollada, despierta y dice: "Nunca podré crear todos los empleos necesarios en el clima actual.
neutral
Before heading out, the musician enjoyed her morning coffee.
Antes de salir, la música disfrutó de su café matutino.
female
Please, be quiet.
Por favor, quédate callada.
male
So, most of them will fire when I'm touched in different locations.
La mayoría de ellas se activarán cuando me acaricien en diferentes zonas.
neutral
So he's getting antibiotics for an ear infection.
Aquí recibe antibióticos por una infección de oído.
male
The authors of the project are two well-known Danish architect Wilhelm Dalerup and Moeller.
Los autores del proyecto son dos conocidos arquitectos daneses.
neutral
And the only way that mathematicians know how to model this structure is with crochet.
Y la única manera que conocen los matemáticos de modelar esta estructura es el crochet.
male
FG: But you know, Richard, most architects when they present their work, most of the people we know, you get up and you talk about your work, and it's almost like you tell everybody you're a good guy by saying, "Look, I'm worried about the context, I'm worried about the city, I'm worried about my client, I worry about budget, that I'm on time."
FG: Pero sabes, Richard, la mayoría de arquitectos cuando presentan su trabajo, la mayoria de las personas que conocemos, se ponen de pie y hablan sobre su trabajo y es casi como que le cuenta a todo el mundo que es un buen tipo diciendo,"Miren, me preocupo por el contexto, me preocupo por la ciudad, me preocupo por mi cliente, me preocupo por el presupuesto, de estar a tiempo".
male
I'm a pedestrian.
Soy un peatón.
male
And one day I go to the airport to meet my father, and as I walk up this grassy slope from the car park to the terminal building, I'm stopped by two soldiers wielding AK-47 assault weapons.
Un día voy al aeropuerto a buscar a mi padre, y conforme subo por una pendiente de pasto desde el estacionamiento hasta el edificio terminal, me paran dos soldados que llevan rifles AK-47.
male
These actors offer a rich source of ideas, innovation and action.
Estos actores ofrecen una fuente variada de ideas, innovación y acción.
female
But I'm going to argue that in reasonable doses, actually the very game I showed you at the beginning, those action-packed shooter games have quite powerful effects and positive effects on many different aspects of our behavior.
Pero sostendré que en dosis razonables, —es más el mismo juego que les he mostrado al principio, esos juegos de tiros cargados de acción— tienen efectos bastante potentes y positivos en muchos aspectos de nuestro comportamiento.
male
I'm asking you, carve out a little bit of time in your brains to think about the technology that you work on, the companies that you start, the design that you do.
Les pido que dediquen parte de su tiempo a pensar en las tecnologías con las que trabajan, desde las empresas que crean, y los diseños que hacen.
female
The finalists also competed against each other in different challenges.
Las finalistas también compitieron entre sí en diferentes desafíos.
male
I'm going to give you one of these two teas, and keep in mind, I'm going to pick one of these two teas at random for you.
Les voy a dar uno de los dos; tengan en cuenta que elegiré uno de los dos al azar para Uds.
male
I'm using the knowledge I received from the United States and from my community to move them forward.
Estoy poniendo en práctica lo que aprendí en los Estados Unidos y de mi comunidad para que avancen.
female
But I am surprised by one thing that they do have: Coca-Cola.
Pero también sorprendida por algo que sí tienen: Coca-Cola.
male
And in the right speaker is going to be the original recording, and the left speaker is going to be the new recording, actually of an instrument just like that one, and I'm going to play them together at the same time.
El altavoz derecho será la grabación original. Y el altavoz izquierdo será la nueva grabación, en un instrumento justo como este, y voy a reproducir las dos grabaciones simultáneamente.
male
Can't you see? I'm happy.
¿Lo veis? Soy feliz.
female
And then, I also wasn't really shining in a certain area that I wanted to be, and you know, you look at those scores, and it wasn't bad, but it was not certainly predictive that I would one day make my living out of the artful arrangement of words.
Así que no era muy brillante en un área en que quería serlo, y una lo sabe, lo ve en los resultados, y eso sin ser malos, pero realmente no predecían lo que un día haría: vivir creando ingeniosas composiciones de palabras.
female
And while I was surprised that so many people just like me waste so much energy trying to hide themselves, I was scared when I discovered that my silence has life-or-death consequences and long-term social repercussions.
Y aunque me sorprendió que tantas personas como yo gastaran tanta energía tratando de esconderse, me asusté al descubrir que mi silencio tenía repercusiones de vida o muerte y sociales de largo plazo.
female
The director and founder of the Reading Institute says that children's feelings about reading have a profound impact on whether or not they will be readers for the rest of their lives.
La directora y fundadora del Instituto de Lectura dice que los sentimientos de los niños acerca de la lectura tiene un profundo impacto en si serán lectores por el resto de sus vidas o no.
male
BG: Anders, I'm a former journalist, and to me, it's amazing that in the current climate of slashing budgets and publishers in crisis, Dagbladet has consented so many resources for this story, which tells a lot about newspapers taking the responsibility, but how did you sell it to your editors?
BG: Anders, yo antes era periodista, y me parece increíble que en este clima de salarios recortados y editores en crisis, Dagbladet ha proporcionado muchos recursos para esta historia, lo que sugiere que los periódicos están tomando las riendas, ¿cómo la vendísteis a vuestros editores?
male
Now I say this all with remorse, and I was feeling a tremendous amount of remorse at that time, but I was conflicted, because, while I was feeling remorse, I was excited, because I didn't get caught. But I knew I felt bad about what was happening.
Ahora digo esto con remordimiento, y sentía un tremendo remordimiento en ese momento, pero estaba en conflicto porque, aunque sentía remordimiento, me emocioné porque no me descubrieron; pero sabía que me sentía mal por lo sucedido.
female
I'm all for email and thinking while typing, but why give up old habits for new?
Estoy a favor del e-mail, y de pensar al escribir en el teclado, pero ¿por qué sustituir los viejos hábitos por los nuevos?
female
Who is the gatekeeper to judge me?
¿Quién es la portera para juzgarme?
male
I would also certainly not blame restrictions on freedom of movement as the main reason why so few refugees have returned home hitherto.
No quisiera achacar la lentitud del regreso de los refugiados a la falta de libertad de movimientos.
neutral
So the surgeon can see inside the patient, through their lens, where the tumor is, where the blood vessels are.
Así, el cirujano puede ver dentro del paciente, con sus lentes, dónde está el tumor, dónde están los vasos sanguíneos.
male
Platforms like YouTube, Twitter, Facebook were helping us a lot because it basically gave us the impression that, "Wow, I'm not alone. There are a lot of people who are frustrated."
Plataformas como YouTube, Twitter y Facebook nos ayudaron mucho, porque nos daban básicamente la impresión de que "no estamos solos; hay mucha gente frustrada".
neutral
Back to this spectrum.
Volviendo al tema.
female
And I'm interested in the impact of their absence and presence through time.
Me interesa el impacto de su ausencia y su presencia a través del tiempo.
female
But I'm also smiling because I thought it represented a sense of hopefulness that our profession could play a role in helping the city to think about how it would recover from its severe crisis.
Pero también sonrío porque pensé que representaba un sentido de esperanza, que nuestra profesión podría desempeñar un papel en ayudar a la ciudad a pensar cómo iba a recuperarse de su grave crisis.
neutral
The announcer often takes her dog for walks in the park.
La locutora suele llevar a su perro a pasear por el parque.
male
By the same token, many opponents of the directive have exaggerated the practical consequences of granting a patent and have made arguments that imply that any patented product is approved for use.
Por la misma razón, muchos detractores a la directiva han exagerado las consecuencias prácticas de la concesión de patentes y han esgrimido el argumento de que cualquier producto patentado está aprobado para el uso.
female
It's not just that gyre of plastic that I'm concerned about, it's the gyre of plastic in the supermarket.
No es sólo el remolino del Pacífico lo que me preocupa, sino el remolino de plástico del supermercado.
neutral
These were as essential to the success of the Roman Empire as the interstate highway system to the prosperity and development of the United States.
Estos fueron tan esenciales al éxito del Imperio Romano como el sistema de autovía interestatal para la prosperidad y el desarrollo de los Estados Unidos.
female
This colleague committed a second offence a short time later, without doubt so that there could be no ambiguity of interpretation, by speaking of training on the basis of race.
Esta colaboradora ha reincidido un poco más tarde, sin duda para que no haya ninguna ambigüedad de interpretación, hablando de adiestramiento sobre una base racial.
female
That clumsy kid must have damaged it when kicking it.
Esa niña torpe debió dañarlo cuando lo pateó.
male
And then I was trying to pretend I was like a Valley girl. I'm like, "What's the word that means you know, like, when the sun, the moon and the earth are, like, all in a line?"
Y entonces, pretendí que era una de esas chicas vacías y dije: "¿Cuál es la palabra que significa, sabes, cómo, cuando el sol, la luna y la tierra están, como, alineados?"
female
A hairdresser is someone who specializes in cutting, colouring and styling hair in order to enhance or maintain a person's appearance.
Una peluquera es una persona especializada en cortar, colorear y peinar el cabello para mejorar o mantener la apariencia de una persona.
male
What I'm here to talk about is the camel.
De lo que les voy a hablar es del camello.
male
The board of directors dismissed the marketing manager hired just two months before.
La junta directiva destituyó al gerente de mercadeo contratado apenas dos meses antes.
neutral
I've made a new friend, he works as a assessor.
He hecho un nuevo amigo, trabaja como asesor.
neutral
The usher always shows his dedication to the team.
El acomodador siempre muestra su dedicación al equipo.
male
I mean, the rare times when I'm there, I do enjoy it. And I get lots and lots of kids coming.
Quiero decir, las raras ocasiones cuando estoy allí, lo disfruto y tengo montones de niños visitantes, montones y montones de niños visitantes.
male
Sometimes in our lives We all have pain, we all have sorrow But if we are wise We know that there's always tomorrow Lean on me When you're not strong And I'll be your friend I'll help you carry on For it won't be long Till I'm gonna need Somebody to lean on Just lean on — Is this computer music?
A veces en nuestras vidas Todos tenemos dolor, todos tenemos dolor Pero si somos sabios Sabemos que siempre hay un mañana Apóyate en mí Cuando no seas fuerte Y seré tu amigo Te ayudaré a seguir Porque no pasará mucho Hasta que necesite Alguien en quien apoyarme Solo apóyate ¿Esto es música informática?
male
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company.
O podría negociar con mi empleador para tomar esa decisión en interés mio y de mi compañía.
male
And so the last thing I want to show you is, I'm sure we can all think of a lot of entertainment apps that you can do with this thing.
Y lo último que quería mostrarles, Estoy seguro que todos podemos pensar en muchas aplicaciones de entretenimiento que se pueden hacer con esto.
male
And I went up there for a meeting, and I showed them some of the images that I'd been shooting, and they could see the kind of detail I was able to get.
Y fui allí para una reunión, y les mostré algunas imágenes que había estado fotografiando, y pudieron ver el tipo de detalles que se pueden obtener.
male
So I wanted to tell a story that really obsessed me when I was writing my new book, and it's a story of something that happened 3,000 years ago, when the Kingdom of Israel was in its infancy.
Quería contar una historia que me tenía completamente obsesionado cuando estaba escribiendo mi último libro, y es una historia de algo que sucedió hace 3000 años, cuando el Reino de Israel aún estaba en su niñez.
male
When I get emails, people say, "Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself."
Al recibir correos, la gente dice: "Gracias por darnos este lugar, esta salida, a donde puedo venir luego del trabajo y ser yo mismo".
male
I'm a little bit lost, and it's finally time to make a real connection.
Estoy un poco perdido, y ya es hora de hacer una conexión real.
female
The blue flags represent things that I've already photographed, and the reds are places that I'm still trying to get to.
Las banderas azules representan cosas que ya he fotografiado, y las rojas son los lugares a los que todavía estoy tratando de llegar.
female
As I held him in my arms, shaking and sobbing from the rush of oxytocin that flooded my body, my mother was already preparing to feed me.
Mientras lo sostenía en mis brazos, temblando y sollozando por la avalancha de oxitocina que inundó mi cuerpo, mi madre ya se estaba preparando para alimentarme.
neutral
It's not our humor.
No es nuestro humor.
male
A stupid tourist didn't know how to drive, and drove the rented car into a ditch, wasting more money in one minute than the people I stayed with in a year.
Un estúpido turista no sabía conducir, y metió el coche alquilado en una zanja, desperdiciando más dinero en un minuto que la gente con la que me alojé en un año.
neutral
So if you override the hunger signal, you can have a disorder, which is called anorexia.
Si uno reemplaza la señal de hambre puede tener un desorden llamado anorexia.
neutral
The promoter recommended a book that she recently read.
La promotora recomendó un libro que había leído recientemente.
male
You face the circumstances you have in front of you and you go forward. Well, what I'm here to say then is, for people who are skeptical about the war, it's especially important to recognize that in the aftermath of the war there is a possibility for the government of the United States and the Muslim peoples with whom it interacts to create real forms of government that are truly democratic and also truly Islamic.
Uno enfrenta las circunstancias que tienen al frente y va hacia adelante Bien, lo que yo aquí quiero decir es, para las personas que son escépticas sobre la guerra, es especialmente importante reconocer que en la consecuencia de la guerra hay una posibilidad para el gobierno de los EE.UU. y para los Musulmanes con quienes se interactúa de crear formas reales de gobierno que sean verdaderamente democráticas y también verdaderamente Islámicas.
male
So we can say, my neocortex, the part of the brain I'm interested in, has 30 billion cells.
Así que todos podemos decir, bueno, mi neo-corteza, que es la parte del cerebro en la que estoy interesada tiene 30 mil millones de células.
female
These prisoners - volunteers for science - always come from a socially disadvantaged background and most of the time they are immigrants.
Estas prisioneras, voluntarias para la ciencia, son siempre de origen social desfavorecido y la mayoría de las veces inmigrantes.
neutral
so that he can keep growing his agency to succeed even more.
para que mantenga su capacidad de acción y tenga más éxito.
male
But I'm much more interested in this idea that humans and robots working together are going to augment each other, and start to inhabit a new space.
Pero me interesa más esta idea de que humanos y robots trabajen juntos para aumentarse entre sí, y empezar a habitar un espacio nuevo.
female
The cab stopped, and I pulled my body from it feeling each ounce of weight as I walked to the elevator. I fell through my apartment door and crawled to the bathroom where I found my problem: I had forgotten to mix in the most important part of my medicine.
El taxi se paró, levanté mi cuerpo sintiendo cada gramo de mi peso conforme caminaba hacia el elevador, entré en mi departamento cayéndome, me arrastré hacia el baño en donde encontré el problema: había olvidado mezclar la parte más importante de mi medicina.
male
That in the recycling work that I was doing, I'm looking for a practice, a human activity that is sustainable.
Que en el proyecto sobre reciclaje que estaba haciendo, estaba buscando una práctica, una actividad humana que fuera sostenible.
male
And one of them quipped, I'm told, "But she has more natural self than half the other contestants."
Y uno de ellos bromeó: "Pero es más natural que la mitad de las otras participantes".
male
The next section here, I'm going to just blast through this, because we could do a whole TEDTalk on the next several slides.
Para la siguiente sección, avanzaré muy rápido, por que podríamos hacer toda una TEDTalk de las siguientes diapositivas.
female
A baker has never had access to more knowledge.
Nunca una panadera ha tenido a su alcance más conocimiento.
male
I'm not even sure it was taken at the same moment as the bird's-eye view.
Ni siquiera estoy seguro de que fuera tomada en el mismo momento que la vista a vuelo de pájaro.
female
A concrete vendor donated the materials and even sent a few employees to help.
Una proveedora de concreto donó los materiales y hasta envió unas empleadas para que ayudaran.
female
An honest stateperson accused by a corrupt businessperson.
Una estadista honrada acusada por una empresaria corrupta.
neutral
The astronomer was running late, so he decided to take a taxi.
El astrónomo llegaba tarde, así que decidió tomar un taxi.
male
Some members of the Working Party requested clarification of the incentives offered by Saudi Arabia to foreign investors to invest in Saudi Arabia in order to support the inflow of technology and expertise, in particular whether technology transfer was in any way a condition for investment approval in all or certain areas.
Algunos miembros del Grupo de Trabajo solicitaron aclaraciones acerca de los incentivos ofrecidos por Arabia Saudita a los inversores extranjeros que invirtieran en el país, a fin de prestar apoyo a la entrada de tecnología y conocimientos técnicos, en particular si la transferencia de tecnología era de algún modo una condición necesaria para que se aprobasen inversiones en todas las áreas o en algunas de ellas.
female
And others resented this comparison between gay rights and civil rights, and once again, the sinking feeling that two minority groups of which I'm both a part of were competing with each other instead of supporting each other overwhelmed and, frankly, pissed me off.
Y otros se ofendieron por esta comparación entre los derechos de los homosexuales y civiles, y una vez más, la sensación de hundimiento porque dos grupos minoritarios de los cuales yo soy parte competían entre sí en lugar de apoyarse entre sí me abrumó y, francamente, me molestó.