id
int32
4.48k
146M
score
float32
1.06
1.22
translation
dict
135,365,135
1.06188
{ "en": "John Stockton has the most career assists.", "it": "Il playmaker John Stockton è il cestista con il maggior numero di assist." }
39,475,765
1.098425
{ "en": "These words calmed the young man, giving him joy and confidence in his vocation.", "it": "Queste parole tranquillizzano il giovane e gli restituiscono la gioia e la convinzione della sua vocazione." }
21,352,302
1.113264
{ "en": "If, however, you want this power for some selfish end--as, for example, to gratify your own ambition--you will not get it.", "it": "Se, tuttavia, si desiderate questa potenza per un fine egoistico, come, per esempio, appagare una vostra ambizione, non la otterrete." }
134,354,773
1.062067
{ "en": "How is breastfeeding going?\"", "it": "Come avviene la fecondazione? >>" }
974,407
1.157789
{ "en": "And it is a mobile marketplace specially designed for both buyers […]", "it": "Ed è un mercato mobile appositamente progettato per entrambi gli acquirenti [...]" }
8,644,846
1.129881
{ "en": "Antic and Kelley updated it in May 2019.", "it": "Antic e Kelley l’hanno poi aggiornata nel maggio 2019." }
36,652,349
1.100423
{ "en": "Many anxious Muslims were hunkering down at home but young men, some of them carrying rods, were still zipping around on motorbikes, despite regional curfews from 2 p.m. before the nationwide curfew was imposed.", "it": "Molti musulmani ansiosi si nascondevano a casa, ma i giovani, alcuni dei quali con i bastoni, stavano ancora in sella a motociclette in motocicletta, nonostante il coprifuoco regionale delle due del pomeriggio. prima che fosse imposto il coprifuoco in tutto il paese." }
85,161,260
1.074994
{ "en": "Social networking sites are the perfect forum for...", "it": "I social network sono il luogo ideale per ..." }
82,554,404
1.075964
{ "en": "Title: My little place on the net...", "it": "Il mio piccolo posto nel web..." }
30,867,367
1.104816
{ "en": "“These ‘originals’ — called to this day in China ‘the Dragons of Wisdom’ — were the first disciples of the Dhyanis, who were their instructors; in short, the primitive adepts of the Third Race, and later, of the Fourth and Fifth Races.", "it": "Questi originali — chiamati tuttora in Cina i “Draghi di Saggezza” — erano i primi discepoli dei Dhyâni, loro Istruttori: insomma, i primi Adepti della Terza Razza e, in seguito, della Quarta e della Quinta Razza." }
25,075,379
1.109732
{ "en": "Unmissable will be extra virgin olive oil, precious gold for each recipe.", "it": "Immancabile sarà l’utilizzo dell’olio extra vergine di oliva, oro prezioso per ogni ricetta." }
130,340,751
1.062833
{ "en": "it honors the sword of freedom.", "it": "Impugnerò la spada della libertà." }
23,750,048
1.11095
{ "en": "Noting the fact that the Eritrean women’s heroic participation in the struggle for independence, human rights and solidarity, based on equality and mutual respect, generated by such struggle will serve as an unshakable foundation for our commitment to create a society in which women and men shall interact on the bases of mutual respect, solidarity and equality;", "it": "Sottolineando il fatto che la partecipazione eroica delle donne Eritree alla lotta per indipendenza, i diritti umani e la solidarietà basati su uguaglianza e rispetto reciproco generati tramite tale lotta servirà da fondamento inamovibile affinché il nostro impegno generi una società in cui le donne e gli uomini interagiranno su basi di rispetto, solidarietà e uguaglianza reciproci;" }
13,359,786
1.122472
{ "en": "The government of Orissa has also issued another provision of the government that has set up a special Commission for the disadvantaged classes, an organization dedicated to the specific work of finding ways for the social, economic and cultural promotion of backward populations, the poor, the outcasts, Dalits who, according to official data, make up 54% of the total population of the state.", "it": "Il governo dell'Orissa ha emesso anche un altro provvedimento del governo che ha istituito una speciale Commissione per le classi svantaggiate, organismo dedicato all'opera specifica di trovare strade per la promozione sociale, economica e culturale delle popolazioni arretrate, dei poveri, dei fuoricasta, dei dalit che, secondo dati ufficiali, costituiscono il 54% della popolazione totale dello stato." }
74,201,650
1.079335
{ "en": "Rivers run off this high plateau in all directions and then plunge out to lush forests along in a series of spectacular surging waterfalls.", "it": "I fiumi scendono da questo altopiano in tutte le direzioni e poi si immergono in foreste lussureggianti lungo una serie di spettacolari cascate surreali." }
23,307,941
1.111365
{ "en": "Earlier today, TCL Group issued a notice announcing that Xiaomi Group has officially invested in TCL Group.", "it": "TCL Group ha emesso un avviso che annuncia che lo Xiaomi Group ha ufficialmente investito in TCL Group." }
97,086,732
1.070998
{ "en": "Four Annual Meetings or Events", "it": "• Quattro raduni/eventi all'anno" }
41,985,086
1.09672
{ "en": "We offer day excursions that complement your IES Abroad courses and contribute to a general knowledge of German culture and society.", "it": "Offriamo escursioni giornaliere che completano i tuoi corsi IES Abroad e contribuiscono a una conoscenza generale della cultura e della società tedesca." }
130,914,167
1.062722
{ "en": "After researchers test new therapies or procedures in animal studies, only the most promising laboratory results are moved into clinical trials with human participants.", "it": "Dopo che i ricercatori hanno testato nuove terapie o procedure in laboratorio e in studi su animali, i trattamenti sperimentali con i risultati di laboratorio più promettenti vengono trasferiti a studi clinici." }
2,672,969
1.146289
{ "en": "And what’s the connection between destroying half of Lebanon and that goal?", "it": "E qual'è il nesso tra la distruzione di mezzo Libano e quell'obiettivo?" }
92,088,426
1.072588
{ "en": "“Any woman over 18 years and with full capacity to act may be recipient or user of any of the regulated techniques in this law, as long as she has given her written consent to its use in a free, conscious and express way.", "it": "Ogni donna oltre 18 anni con piena capacità di agire può essere un destinatario o un utente delle tecniche disciplinate dalla presente legge, a condizione che egli ha dato il suo consenso scritto al loro uso di modo libero, consapevole ed esplicito." }
130,635,476
1.062776
{ "en": "The two presidents exchanged views on the situation in Syria, including in the northwest of the country, near Afrin, where the Turkish armed forces are conducting a military operation.", "it": "“I due presidenti hanno scambiato opinioni sulla situazione in Siria, anche nel nord ovest del paese, nella regione di Afrin, nel contesto dell’operazione militare delle forze armate della …" }
15,327,572
1.119926
{ "en": "With this new entity, our strong expertise in data, digital, and creative will be effectively rolled out across the globe.\"", "it": "Con questa nuova realtà, la nostra forte expertise su dati, digital e creatività sarà effettivamente implementata in tutto il mondo»." }
44,531,891
1.095051
{ "en": "\"He is our player and we hope that he can stay here this season and next season and next season\".", "it": "\"È un nostro giocatore e speriamo che possa rimanere qui in questa stagione, nella prossima e nella prossima ancora\", ha dichiarato." }
22,020,513
1.112602
{ "en": "The network is composed of different self-organized spaces according to the territory they cover.", "it": "Questa rete è composta da differenti spazi di autoorganizzazione secondo il territorio che serve." }
21,974,849
1.112647
{ "en": "I noticed that I have to visit your website to deactivate any of the share buttons, rather than accessing it from my WordPress dashboard.", "it": "Ho notato che devo visitare il tuo sito Web per disattivare uno dei pulsanti di condivisione, piuttosto che accedervi dal mio dashboard di WordPress." }
62,178,178
1.084949
{ "en": "This difference may be measured in time or in distance.", "it": "Questo può essere misurato in tempo e distanza." }
445,966
1.165742
{ "en": "to be a clown, to do what can not be done in everyday life", "it": "essere un clown per fare ciò che non può essere fatto nella vita di tutti i giorni" }
131,960,948
1.06252
{ "en": "\"The spies will keep spying.", "it": "“Le spie delle squadre rivali continueranno a spiare." }
109,936,969
1.067398
{ "en": "\"The chemical acetyl-salicylic acid, commonly known as aspirin, is a synthetic form of salicylic acid, a compound which is formed when salicin, a bitter compound naturally found within plants like white willow bark, is broken down within the human body.", "it": "L’acido acetil-salicilico chimico, comunemente noto come aspirina, è una forma sintetica di acido salicilico, composto che si forma quando la salicina, sostanza amara presente naturalmente all’interno di piante come la corteccia del salice bianco, viene scomposta all’interno del corpo umano." }
76,368,473
1.078421
{ "en": "At the same time I made my fishing license.", "it": "Appena possibile ottenni la mia licenza di pesca." }
96,575,815
1.071155
{ "en": "Specialists gave two explanations.", "it": "Gli esperti offrono due spiegazioni." }
120,715,775
1.064835
{ "en": "Pedal forward to November, and the same has happened.", "it": "Il picco doveva arriva a dicembre, e così è stato." }
101,795,899
1.069601
{ "en": "In instructing patients to increase dosage according to the schedule above, they should be instructed not to take a subsequent dose if apparent side effects occur and to resume therapy at a lower dose once adverse effects have disappeared.", "it": "Nelle istruzioni per l'aumento delle dosi ai pazienti in accordo allo schema sopra esposto, deve essere consigliato di non assumere dosi ripetute se compaiono evidenti effetti collaterali, e di riassumere la terapia alla dose inferiore una volta che gli effetti collaterali siano scomparsi.�" }
18,957,491
1.115747
{ "en": "\"It's a great day\", EU Science and Research Commissioner Janez Potocnik told journalists immediately after the European Parliament approved amendments to the Seventh Framework Programme (FP7) proposal that were drafted together with the Council.", "it": "«E' stata una giornata memorabile», ha dichiarato il commissario europeo per la Scienza e la ricerca Janez Potocnik ai giornalisti subito dopo che il Parlamento europeo ha approvato gli emendamenti alla proposta del Settimo programma quadro, elaborati in collaborazione col Consiglio" }
94,437,700
1.071826
{ "en": "Frequently model gestures, such as pointing and showing items, so that a child will first begin to understand these important nonverbal ways of communicating and eventually use them to initiate interaction with you.", "it": "Fare gesti frequenti, come indicare e mostrare oggetti gli elementi, in modo che un bambino prima cominciare a capire questi modi non verbali della comunicazione e incominci ad imitarvi" }
123,050,069
1.064327
{ "en": "Before this season I’ve only ever seen three.”", "it": "Da quel giorno non ho occhi se non tre.”" }
110,560,934
1.067239
{ "en": "Mad Max: Fury Road (2015) Science Fiction, Action, Adventure, Thriller 7.4", "it": "Mad Max: Fury Road 2015 - Azione, Fantascienza, Thriller." }
43,831,953
1.095503
{ "en": "This work promotes diversity and inclusiveness of people and ideas by advocating that dark traits, such as narcissism, should not be seen as either good or bad, but as products of evolution and expressions of human nature that may be beneficial or harmful depending on the context.”", "it": "«Questo lavoro promuove la diversità e l’inclusione delle persone e delle idee, incoraggiando a non considerare i tratti più oscuri, come quelli del narcisismo, come buoni o cattivi, ma come un prodotto dell’evoluzione e dell’espressione della natura umana, che può essere benefico o dannoso, a seconda del contesto»." }
94,026,667
1.071958
{ "en": "Read more about Review of movie \"Captain Fantastic\"", "it": "RecensioneLeggi la Recensione del film “Captain Fantastic”" }
43,944,873
1.09543
{ "en": "Conclusion Data suggest that inflammatory signaling and ultrastructural alterations play a significant role during hepatic steatosis in zebrafish chronically exposed to ethanol.", "it": "I dati suggeriscono che la infiammatori e alterazioni ultrastrutturali giocare un ruolo significativo durante la steatosi epatica in zebrafish cronicamente esposti a etanolo." }
94,255,689
1.071884
{ "en": "Brussels: Launching of the \"Russell Tribunal\" on Palestine", "it": "Bruxelles: lanciato il Tribunale Russell per la Palestina" }
11,213,842
1.125568
{ "en": "\"Sometimes, though, we find that even when we do our best to serve the Lord, we still suffer.", "it": "A volte, tuttavia, vediamo che, pur facendo del nostro meglio per servire il Signore, continuiamo a soffrire." }
24,947,536
1.109847
{ "en": "Also, try to recall any unusual symptoms that may have preceded the seizure, such as:", "it": "Inoltre, cercare di ricordare sintomi insoliti che possono aver preceduto il sequestro, come ad esempio:" }
90,216,219
1.073214
{ "en": "In 12 years of activity across three regions (Lombardia, Emilia-Romagna and Liguria), 30 nurseries and 40 sections have been activated, with 14 children becoming tutors.", "it": "Dopo 12 anni di attività, in Lombardia, Piemonte, Emilia Romagna e Liguria si sono attivati 30 Vivai, 40 Sezioni e 14 ragazzi sono diventati Tutor." }
27,437,992
1.107652
{ "en": "The piece is limited to 80 examples, and like the rest of The Little Prince watches that IWC has produced over the years, a portion of the proceeds of the watch will be channeled to the Antoine de Saint Exupéry Youth Foundation.", "it": "Il pezzo è limitato a 80 esempi e, come il resto degli orologi The Little Prince che IWC ha prodotto per molti anni, una parte del ricavato dell’orologio replica verrà indirizzato alla Fondazione Antoine de Saint Exupery Youth." }
69,171,055
1.08157
{ "en": "After having discovered one's own vocation, to be Salesians of Don Bosco one must follow some phases or successive stages:", "it": "Come si diventa o ci si fa Salesiani?Dopo aver scoperto la propria vocazione, per essere Salesiani di Don Bosco si devono seguire alcune fasi o momenti successivi:" }
73,961,062
1.079439
{ "en": "In response to airlines’ overwhelming preference, Boeing designed the 787 family with superior efficiency, which allows airlines to profitably open new routes to fly people directly where they’d like to go in exceptional comfort.", "it": "In risposta alle forti preferenze delle compagnie aeree, Boeing ha progettato la famiglia 787 con efficienza superiore, consentendo alle compagnie di aprire produttivamente nuove rotte che facciano volare i passeggeri direttamente verso le loro destinazioni con un comfort straordinario." }
133,396,082
1.062247
{ "en": "He argued that they are a hinderance.", "it": "Gli hanno detto si tratta di impetigine." }
10,401,011
1.126848
{ "en": "Sermorelin when administered takes at least 3-4 weeks to work before the effects are obvious.", "it": "Sermorelin quando somministrato richiede almeno 3-4 settimane per lavorare prima che gli effetti sono evidenti." }
7,660,492
1.131783
{ "en": "Wherever you go – the BMW i8 Coupé is prepared for anything thanks to numerous assistance systems.", "it": "Ovunque andiate, la BMW i8 Coupé è pronta a tutto grazie ai numerosi sistemi di assistenza." }
54,883,775
1.088837
{ "en": "Books are the compass and telescopes and sextants and charts which other men have prepared to help us navigate the dangerous seas of human life.", "it": "I libri sono i compassi e cannocchiali e sestanti e mappe che altri uomini hanno preparato per aiutarci a navigare nei pericolosi mari della vita umana" }
125,738,012
1.06376
{ "en": "These foods are naturally low in sugar and salt.", "it": "Questi alimenti sono naturalmente a basso contenuti di zuccheri e grassi." }
98,607,791
1.070536
{ "en": "Do all things without grumbling or questioning… holding fast the word of life”, Saint Paul was to say further, to the Christians of Philippi (cf. Phil 2: 12-14, 16).", "it": "Fate tutto senza mormorare e senza esitare... tenendo salda la parola di vita\", dirà ancora san Paolo ai cristiani di Filippi (cfr Fil 2,12-14.16)." }
9,270,445
1.128755
{ "en": "\"Mike, Sly, and Tessa are extraordinarily talented and bring something special to today's culture.", "it": "Mike, Sly e Tessa sono straordinariamente talentuosi e portano qualcosa di speciale nella cultura di oggi." }
70,279,213
1.081064
{ "en": "It gives you significant savings on manpower over time.", "it": "Ti offre notevoli risparmi sulla manodopera nel tempo." }
54,230,374
1.089203
{ "en": "They don’t like sudden changes or insecurity of any kind.", "it": "A loro non piacciono i cambiamenti improvvisi o l’insicurezza." }
55,586,863
1.088445
{ "en": "In compliance with the current Italian regulations, the online purchase procedure cannot be applied to the Inhalation Liquid Products (ready-to-use Liquids) containing Nicotine, which can be purchased only and exclusively in physical and authorized stores.", "it": "In base alle disposizioni normative attualmente vigenti, la presente procedura di acquisto online è esclusa per i Prodotti Liquidi Da Inalazione (Liquidi Pronti all’uso) contenenti o meno Nicotina, che potranno essere acquistati solo ed esclusivamente nei negozi fisici e nelle rivendite autorizzate." }
112,802,289
1.066681
{ "en": "Some have also claimed that a diet that includes calcium-rich foods such as dark, leafy green vegetables, fresh fruits, and cold-water fish rich in omega-3 fatty acids—and that cuts down on processed foods and saturated fats—can not only help achieve weight loss but also reduce pain.", "it": "Secondo alcuni, inoltre, una dieta che includa cibi ricchi di calcio come ortaggi dalle foglie verde scuro, frutta fresca e pesce proveniente dai mari freddi ricco di acidi grassi omega-3 — e che limiti il consumo di cibi conservati e grassi saturi — può aiutare non solo a dimagrire, ma anche a ridurre il dolore." }
43,572,078
1.095672
{ "en": "And all your search and your demands, your hunger has not solved or brought about a good society - you understand - a good society, a society that is based on peace, there is no violence, there is no each one trying to fulfil his own ambitions and all the rest of the violence.", "it": "Ma tutte le vostre ricerche, le vostre ambizioni, ...la vostra fame non hanno risolto nulla... ...non hanno dato vita a una buona società – ...capite? – una buona società... ...una società basata sulla pace, dove non c'è violenza, dove non è... ...che ciascuno cerca di soddisfare le proprie... ...ambizioni, con ogni genere di violenza." }
124,445,170
1.06403
{ "en": "variations; connected writing; special variations; capital letters;", "it": "Puntano qui; Modifiche correlate; Pagine speciali;." }
143,002,625
1.060535
{ "en": "produce their full effect.", "it": "Fornisce effetto completo." }
104,435,563
1.068859
{ "en": "Some workers in the field have also attempted to formulate hidden variable theories that exploit loopholes in actual experiments, such as the assumptions made in interpreting experimental data, although no theory has been proposed that can reproduce all the results of quantum mechanics.", "it": "Alcuni ricercatori hanno inoltre tentato di formulare teorie di variabili nascoste che sfruttino \"scappatoie\" in esperimenti concreti, come per esempio le assunzioni fatte nell'interpretare i dati sperimentali, ma nessuno stato finora in grado di formulare una teoria realista locale capace di riprodurre tutti i risultati della meccanica quantistica." }
58,811,388
1.086696
{ "en": "These were the years of Hollywood sul Tevere.", "it": "Erano i tempi della Hollywood sul Tevere." }
131,717,672
1.062566
{ "en": "The booklet for each type of hood is available on the site elica.com/WW-en in pdf format.", "it": "Il libretto di ogni cappa è disponibile sul sito www.elica.com/IT-it in formato pdf." }
26,567,098
1.108405
{ "en": "Although the side effects may not surface immediately, the overdosing of Benadryl can cause long-term problems, especially regarding the mental alertness and memory of the child .", "it": "Anche se gli effetti collaterali non possono superficie immediatamente, il sovradosaggio di Benadryl può causare problemi a lungo termine, in particolare per quanto riguarda la prontezza mentale e la memoria del bambino." }
58,693,475
1.086758
{ "en": "extreme thirst, little urine production, weakness, or dizziness, which are signs of dehydration", "it": "sete estrema , scarsa produzione di urina, debolezza o vertigini, che sono segni di disidratazione" }
80,276,204
1.076844
{ "en": "“The Big Society is about a huge culture change, where people, in their everyday lives, in their homes, in their neighbourhoods, in their workplace, don’t always turn to officials, local authorities or central government for answers to the problems they face but instead feel both free and powerful enough to help themselves and their own communities.”", "it": "La Big Society è un cambiamento culturale enorme… Dove le persone, nella vita di tutti i giorni, nelle loro case, nei loro quartieri, nei loro posti di lavoro, non devono sempre rivolgersi agli ufficiali, alle autorità locali, o al governo centrale per risolvere i loro problemi… Ma, al contrario, sentirsi liberi e forti abbastanza per sostenersi a vicenda e sostenere le proprie comunità”." }
38,682,051
1.098978
{ "en": "As philosopher Nick Bostrom has explained, this concept suggests that life on an Earth-like planet has to achieve several \"evolutionary transitions or steps\" before it can communicate with civilizations in other star systems.", "it": "Come spiega il filosofo Nick Bostrom, questa idea suggerisce come determinate “transizioni o passaggi evolutivi” debbano essere raggiunti, prima che la vita su un pianeta come la Terra possa comunicare con civiltà di altri sistemi stellari." }
114,438,099
1.066283
{ "en": "However, creating cash on-line may be moneymaking, as there square measure several scams and ineffective ways out there.", "it": "Tuttavia, fare soldi online può essere redditizio, poiché ci sono molte truffe e metodi inefficaci là fuori." }
8,232,774
1.130659
{ "en": "Always on April 18th, San Patrignano figured among the speakers at the side event United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) on alternatives to imprisonment.", "it": "Sempre il 18 aprile, San Patrignano è figurato tra i relatori del side event di United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) sulle alternative all’incarcerazione." }
145,054,563
1.060194
{ "en": "What Is The OTC Marketplace?", "it": "Cos’è il mercato OTC?" }
52,027,253
1.090466
{ "en": "It's a first-degree male relative that has heart disease, coronary disease before 55, or a woman who has heart disease before 65.", "it": "È un parente di primo grado che ha malattie cardiache, malattia coronarica prima dei 55 anni, o una donna che ha una malattia cardiaca prima dei 65 anni." }
37,101,967
1.100099
{ "en": "The existence of previous convictions should only be confirmed based on information received from the criminal records of the Member States concerned.", "it": "La conferma che esistono precedenti condanne dovrebbe risultare unicamente dalle informazioni ricevute dai casellari giudiziali degli Stati membri interessati." }
131,839,601
1.062543
{ "en": "The prison is a tomb.\"", "it": "«La cella è una tomba»" }
28,165,726
1.107033
{ "en": "Conversely, studies show that subjects living in isolation from geomagnetic rhythms over long periods of time developed increasing irregularities and chaotic physiological rhythms – which were dramatically restored after the introduction of a very weak 10Hz electrical field.", "it": "Al contrario, gli studi dimostrano che i soggetti che vivono in isolamento dai ritmi geomagnetico per lunghi periodi di tempo ha sviluppato irregolarità crescenti e caotici ritmi fisiologici - che sono stati drammaticamente restaurati dopo l'introduzione di un debole campo elettrico 10Hz." }
51,638,611
1.090692
{ "en": "TVLINE | What’s the aftermath like for Callie and Arizona?", "it": "TVLINE | Come saranno le cose ora per Callie e Arizona?" }
53,990,977
1.089338
{ "en": "If you have trouble seeing at night, don’t fly at night.", "it": "Se hai problemi a vedere di notte, non guidare di notte." }
10,785,557
1.126234
{ "en": "I want to report on the error or write to the app developers.", "it": "Desidero segnalare un errore o scrivere agli sviluppatori dell’app." }
117,723,661
1.065511
{ "en": "Filming of Iron Fist season 2 began back in December 2017.", "it": "Le riprese della seconda stagione di Iron Fist dovrebbero partire nel mese di dicembre 2017." }
63,601,830
1.084235
{ "en": "this is what i want my life to be.", "it": "Questo è ciò che la mia vita voglio che sia." }
89,544,748
1.073443
{ "en": "Written by Snow on 25 September 2015 .", "it": "Scritto da Snow il 25 Settembre 2015 ." }
47,849,893
1.092964
{ "en": "In the context of the formation of contract, an offer and the acceptance of an offer has to be expressed by means of electronic communications between the parties and a proof has to be provided upon request of the authority.", "it": "In ambito contrattuale, si richiede che l’offerta ed accettazione della medesima siano espresse mediante mezzi di comunicazione elettronica tra le parti e che ne venga fornita una prova su richiesta dell’autorità." }
114,713,715
1.066216
{ "en": "“But one can find the time if one wants to find the time.”", "it": "Ma la giornata è lunga, se uno vuole il tempo lo trova\"." }
4,695,342
1.138934
{ "en": "I am still angry that she did not receive help when she was younger.", "it": "Sono ancora molto arrabbiata per il fatto che non abbia ricevuto aiuto quando era più giovane." }
29,008,559
1.106328
{ "en": "Some sites let you set alerts for specific routes (say, New York to Los Angeles).", "it": "Alcuni siti attivano degli alerts su rotte specifiche ( per esempio, da New York a Los Angeles)." }
71,932,852
1.080324
{ "en": "“Beneath the Sugar Sky returns to Eleanor West’s Home for Wayward Children.", "it": "\"Beneath the Sugar Sky\" riporta i lettori alla scuola di Eleanor West per Ragazzi Ribelli." }
92,899,545
1.072322
{ "en": "I knew this guy well because he was me.", "it": "Lo conoscevo bene, perché quel ragazzo ero io." }
88,086,881
1.073948
{ "en": "\"I have never seen an expression as full of wonder as Lou's as he died,\" she writes.", "it": "«Non ho mai visto un’espressione così piena di meraviglia come quella di Lou quando è morto." }
24,882,781
1.109906
{ "en": "Finally, Kirchnerism has various birthdates as the hegemonic movement within Peronism.", "it": "Per finire, il kirchnerismo ha diverse date di nascita come movimento egemone all’interno del peronismo." }
126,090,988
1.063687
{ "en": "WACKER invests 3.5% of sales in research and development", "it": "Apple investe solo il 3,5% del suo fatturato in ricerca e sviluppo" }
83,088,035
1.075763
{ "en": "The conditions of the Pope's household at Rome were reproduced on a smaller scale at Subiaco.", "it": "Le vicende del papato in Roma si riproducevano in iscala minore nella badia di Subiaco." }
56,474,175
1.087957
{ "en": "American astronomer who founded the Yerkes, Mt.", "it": "Astronomo americano; fondò gli osservatori di Yerkes, Mt." }
62,286,582
1.084895
{ "en": "The abortion issue has once again come to the fore in Ireland.", "it": "Il tema dell'aborto torna ad essere centrale in Irlanda." }
94,230,486
1.071892
{ "en": "Who scored Real Madrid’s 93rd minute equalising goal against Atletico Madrid in the 2014 Champions League final to send the game into extra time?", "it": "Chi ha segnato il goal al 93esimo contro l'Atletico Madrid nella finale 2014 di Champions League che ha permesso al Real Madrid di andare ai supplementari?" }
6,733,698
1.13375
{ "en": "For many parents, across all classes and nationalities, an elite college education is one of their ultimate goals for their children, and the United States remains home to most of the world’s best colleges.", "it": "Per molti genitori, in tutte le classi e nazionalità, un'educazione universitaria d'élite è uno dei loro obiettivi ultimi per i loro figli, e gli Stati Uniti restano a casa per la maggior parte dei migliori college del mondo." }
145,839,619
1.060065
{ "en": "11.1 Speed of sound in solids", "it": "1 Velocità del suono nei solidi" }
79,234,577
1.077255
{ "en": "Are included in the price of your holiday.", "it": "E' tutto compreso nel prezzo della tua vacanza." }
645,951
1.162051
{ "en": "However, it does mean they have the potential to be- because often they have more capital at their disposal.", "it": "Tuttavia, significa che hanno il potenziale per essere- perché spesso hanno più capitale a loro disposizione." }
64,212,412
1.083933
{ "en": "Hologic diagnostics of body structure is a detailed diagnosis of body tissue composition, which shows the percentage of body fat, water and other body composition.", "it": "La diagnostica della struttura corporea Hologic è una diagnostica dettagliata della composizione dei tessuti del corpo che indica la percentuale di grasso, acqua e altro nella composizione corporea." }