english
stringlengths
1
6.62k
darija
stringlengths
1
5k
What do you do for a living?
اش كادير فلحايات؟
Journalist, must be a tough job, huh?
صاحافي، اتكون خدما سعيبا، ياك؟
The advantage is freedom.
لاڤانتاج هووا لحوريا
It can be difficult at times, particularly when I have too many deadlines, but it's rewarding when you see your article in print.
كاين تكرفيص شي مرات، خوصوصان فاش كاتكون عندي بزاف ديال لخدما، والاكين احساس زين فاش كاتشوف لماقال ديالك مطبوع .
You print under an alias or your real name?
كاتنشر ب شي اسم موستاعار ولا ب سمييتك لحاقيقيا؟
Yes there is that.
ايه كاينا.
I can do the odd jobs round the house in-between writing.
و يمكن ندير بريكولات ف دار فاش كانكون كانكتب
I use an alias, as there are a lot of weird people out there.
كانخدم ب اسم موستاعار، حيت كاين بزاف ديال بنادم فشكل هنا
It protects me from social media intrusion.
كايحميني هادشي من لفدول فلي ريسو صوصيو
What does your job involve?
اشنو كادير ف خدمتك ب دبت؟
I'm developing software for companies.
كانسايب لوڭيكيلات ل ششاريكات.
I specialize in artificial intelligence.
خانتخصص ف داكاء لسطيناعي
But I also do Web development, it pays the bills.
والاكين كاندير حتا دڤلوپمون وب، فيه صرف
What subjects do you write about?
اشناهوما لماواضيع لي كاتكتب عليهوم
Your job sounds very interesting
لخدما ديالك كاتبان ليا مومتيعا
That's a real problem.
هادا موشكيل حاقيقي
If we keep it that way, we'll go into the wall, for sure.
الا بقينا هاكا، غادي ندخلو ف شي حيط، مافيها شك
I'm gonna have to leave you two alone.
غادي يخصني نخليكوم نتوما بجوج بوحدكوم
I'm out of bread and it's getting late.
تقادا ليا لخوبز و مشا لحال.
It's been a pleasure.
نهار كبير هادا
Thanks for chatting.
شوكران علا لموحاداتا
Enjoy the rest of your day
نهارك مبروك
You too, see you soon.
تانتا، نشوفوك
You don't look so good.
كاتبان ليا ماشي هووا هاداك
I'm not feeling too well.
كانحص براصي ماشي هووا هاداك
Are you an engineer?
واش نتا موهانديس؟
No, but the engineers who do the planes know what they're doing!
لا، والاكين لموهانديصين لي كايصايبو طييارات عارفين اش كايديرو!
And pilots!
و لپيلوطات
true.
بصاح
but it is still very scary.
والاكين واخا هاكاك مازال هادشي كايخلع .
have you ever flown in a plane before?
واش عمرك ركبتي ف شي طييارا من قبل؟
Yes, I take the plane very often.
ايه، كانركب ف طييارا بزاف.
Look out the window!
طل من شرجم.
Look how beautiful it is, this sea of clouds...
شوف علا منضر شحال زين، هاد لبحر ديال ضباب..
really?!
بصاح ؟!
wow!
ووو!
the clouds are beautiful but we are so high up!
سحاب زوين والاكين حنا لفوڭ بزاف!
a sea of clouds to drown in
بحر ديال سحاب نغرقو فيه
It's poetic what you say, but it's not very positive!
هادشي شاعيري لي كاتڭول، والاكين راه ماشي اجابي!
i'm sorry, i'm just not used to being in a plane.
سمح ليا، غير مامولفش نركب ف تييارا.
12:30... i don't get it?
12 : 30 .. مافمتش
I mean, before we get to Australia, we've only got 12 or 13 hours left.
زعما، قبل مانوسلو ل اوستراليا، مازال لينا غي شي 12 ولا 13 ل ساعا.
It's quiet, isn't it?
سكات، لا؟
12 or 13 hours?!
12 ولا 13 ل ساعا؟!
are you kidding me?!
واش كاتفلا عليا؟
Oh sweet jesus.
ياربي صالاما!
we're all going to die
غادي نموتو كاملين!
Haha!
هه!
You know, the length doesn't change anything!
عرفتي اناهو طول ديال ريحلا ماكايبدل والو.
Statistically, accidents usually happen at takeoff or landing.
احصاءيان، لكسايد كايتراو عاداتان فل اقلاع و لهوبوط.
Thanks for your help.
لاه يرحم لواليدين علا لموساعادا.
I'm going to talk to someone who actually cares.
غادي نهضر معا شي واحد لي مصووق بلمعقول
As you wish.
لي بان ليك.
Go on, have fun!
سير، تبرع معا راسك!
Hello Sandra, I have something to ask you for the next class
صالام ساندرا، بيت نسوولك علا شي حاجا علا قبل لحيصا جايا.
Can't you ask me now, I might not be here at the next class
مايمكنش ليك تسوولني دابا؟ موحال نكون هنا فل حيصا جايا
The weather is so nice I fancy taking a day off
لجوو زين، كايبان ليا اناخود شي كونجي.
I remind you that class is required.
كاندكرك انا هاد لحيصا ضاروريا.
You'll be enjoying the weather in a few weeks.
غادي تمتعي بل جوو من دابا شي سيمانات.
But I can revise outside, there is not a lot of point being stuck in here
والاكين راه يمكن ليا نراجع برا، ماكاينش لاش نبقا حاصلا هنا.
Besides the weather might break
و من فوق هادشي لجوو يقدر يخسر.
Especially for next week, I need you to do a presentation on your favorite subject:
خوصوصان سيمانا جايا، محتاجك ديري واحد ل پرزنتاصيون علا لماوضوع لي عزيز عليك.
And what do you think is my favourite subject?
و اشناهووا لماوضوع لي عزيز عليا ف ناضارك؟
I'm sure, given the quality of your memory on this subject, that you are passionate about the future of worms.
انا متءكد، علا حاساب داكيرا ديالك ف هاد لماوضوع ، اناك عزيز عليك لماوضوع ديال لموستقبال ديال دود.
I want all of the students to benefit from your expertise.
بغيت ڭاع تلامد يستافدو من لخيبرا ديالك.
Have you been drinking?
واش كنتي كاتشرب؟
I remind you we're in college!
كاندكرك انانا فلا فاك
I'm not interested in child songs.
ماعندي ماندير بل اغاني ديال دراري صغار
It would be funny though and it would get other students to pay attention
غادي يكون هادشي كوميك و غادي يجيب لنتيباه ديال تلامد لخرين.
Often students fall asleep so something to grab their attention might be just the thing
طالابا فلغاليب كاينعسو ادان شي حاجا لي غادي تجبد لنتيباه ديالهوم هيا لي خاصانا.
I see you have a lot of mind.
بان ليا دماغك ناشت.
We'll see if you have so much on the next exam!
دابا نشوفو واش ايبقا هاكا فلمتيحان جاي!
I warn you, I'll be particularly demanding towards you.
هاني كانعلمك، غادي نكتر عليك طالابات.
Do listen, you might enjoy it.
تسنط ليه، ايقدر يعجبك.
You don't smile very often
ماكادحكش بزاف.
I appreciate your advice, but I remind you that I'm the teacher, and you're the student.
كانقضر ناسيحا ديالك، والاكين كانفكرك اناهو انا هووا لوستاد، و نتا هووا تيلميد.
So I'm the one giving the advice.
ادان انا هووا لي كايعطي ناساءيح .
And now, I advise you to work hard and come next week with a report for your comrades.
و دابا، كانصحك تخدم مزيان و تجي سيمانا جايا ب راپور ل زومالاء ديالك.
Your offer makes me very uncomfortable.
ما رتاحيتش ل لعارض ديالك.
I'd rather stop this conversation.
كايبان ليا حسن نحبسو هاد نيقاش.
See you in a week, your job will have better be good!
نشوفوك من دابا سيمانا، نتمنا لخدما ديالك تكون مزيانا!
Hi, how are you?
سالام، كيداير؟
It's been a few weeks since we've seen each other.
هادي شحال من سيمانا ماشفنا بعضيياتنا.
I am ok, I find some of the other residents a bit annoying
بيخير هامدولاه، جاوني بزاف ديال سوكان مراد
you are very kind to visit me so often
نتا درييف حيت كاتزورني مرا مرا
Really?
بصاح ؟
You don't find conversation issues with them?
ماعندكش ماشاكيل فل هضرا معاهوم؟
They can be much older than you.
يمكن يكونو كبر منك بزاف.
I don't think its an age thing, its an attitude of mind
ماكانضنش اناهو موشكيل ديال لعمر، هادي مسءالا ديال عقليا
I don't know why some old people have to grumble and moan so much
ماعرفتش علاش شي ناص شارفين ديما خاصهوم ينڭرو و يتشكاو بزاف
I understand.
فهمت.
But do you guys have any activities where you're all together: Walk, board games, shows...?
والاكين واش عندكوم شي ناشاطات لي كاتكونو فيهوم مجموعين: لا مارش، العاب، موسلسالات..؟
Just because we are old does not mean we have lost all sense of taste
غير حيت حنا كبار فلعمر ماكايعنيش اناهو مابقاش عندنا داوق
No, of course.
لا، ب طابيعت لحال.
I hope in this case you go out, even alone, take walks.
اوا ف هاد لحالا كانتمنا اناك تخروج، واخا غي بوحدك، تمششا.
And I hope you still play the guitar!
و كانتمنا اناك تكون مازال كاتلعب ل ڭويتار!
My hands are a bit too arthritic now for making music but my grandson does visit and play for me sometimes
يدييا قهرهوم روماتيزم مانقدرش باقي نلعب ل موصيقا والاكين حفيدي كايجي عندي مرا مرا و كايلعب ليا لموصيقا
The staff are very strict about allowing residents to go out on their own
ناص لي خدامين هنا مزييرين ماكايخليوش نوزالاء يخرجو بوحدهوم
they worry about health and safety; falls etc and then having to fill in lots of paperwork I guess
كايهزو لهم ل سحا و صالاما; الا طاح شي واحد ءيلا اخيريه من بعد ايخاصهوم يعمرو بزاف ديال لوراق
That's very nice of your grandson.
هادشي زين بزاف لي دار حفيدك.