ne
stringlengths 0
2.77k
| en
stringlengths 0
2.57k
|
---|---|
शब्द सूची खाली गर्न क्लिक गर्नुहोस् । Clear the word list | Click to empty the word list. |
विरोधाभाषका रूपमा, नियम कानुनको पालना गर्ने कुरा कठोर वा खुकुलो भएका अवस्थामा पनि यस्ता खराबीहरू फैलिने गर्दछन्। | Paradoxically, they also spread when law and order sanctions are either tightened or relaxed. |
सुलेमानले वालात शहर अनि अन्य सबै शहरहरू फेरि निर्माण गरे जहाँ तिनले धेरै चीज बीजहरू संग्रह गरेका थिए। तिनले सबै शहरहरू निर्माण गरे जहाँ रथहरू राखिएका थिए अनि सबै शहरहरू जहाँ घोड-सवारहरू बस्थे। सुलेमानले जे चाहे यरूशलेममा त्यही निर्माण गरे उसले यरूशलेम, लबानोन अनि ती सबै क्षेत्रहरूमा जहाँ तिनीले शासन गर्थे। | and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
तर बुद्धिले हर काम सुगम हुँन्छ। भुत्ते छुरीले काट्न कठीन पर्छ। तर कसैले छुरीलाई उध्याएर काटे त्यही सजिलो काम हुँन्छ ज्ञान त्यस्तै हो। | If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success. |
न्याय प्रशासन सुधार ऐन, २०३१ द्वारा संशोधित । | Amended by Judicial Administration Reforms Act, 2031 (1974). |
(३) पच्चीस लाख रुपैया“ भन्दा बढी महानगरपालिकाले । | Above Two Million Five Hundred Thousand Rupees, by the Municipality of Metropolitan City. |
(झ) कुनै विदेशी वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्थाको संलग्नतामा स्थापना भएको वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्था भएमा त्यस्तो विदेशी वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्था दामासाहीमा वा खारेजीमा परेमा वा खारेजीमा परी लिक्विडेटर नियुक्त भएमा वा त्यस्तो वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्थाको बैङ्किङ्ग कारोबार गर्ने इजाजतपत्र सम्बन्धित मुलुकको कानूनबमोजिम खारेज भएमा वा कारोबारमा आंशिक वा पूर्णरुपले प्रतिबन्ध लागेमा वा त्यस्ता वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्थासँग सम्मिलित भई बैङ्किङ्ग कारोबार सञ्चालन गरेको देखिएमा, वा (ञ) वाणिज्य बैङ्क वा वित्तीय संस्थाले आपूmले गर्नु पर्ने भुक्तानी वा पूरा गर्नु पर्ने दायित्व वा काम कर्तव्यमा प्रतिकूल असर पार्ने अवस्था विद्यमान भएको कुरामा बैङ्क विश्वस्त भएमा । | For the commercial bank or financial institution established with the joint venture of the foreign commercial bank or financial institution while such foreign commercial bank or financial institution is in insolvent or liquidator is appointed for the liquidation or the license of such commercial bank or financial institution is terminated under the provision of the law of respective country or transaction is banned either full or partial or in case of operation of banking transaction being involved with such commercial bank or financial institution, or If the bank is convinced that commercial bank or financial institution is unable to pay it’s due or can make negative effect in its liability or duties, which it has to perform. |
६. कर्मचारीहरूको सापटी, किस्ताबन्दी, दैनिक भत्ता, भ्रमण भत्ता र निजहरूलाई सम्मेलन, सेमिनार, अध्ययन तालिम आदिमा पठाएको सम्बन्धी लेखा, लेखापरीक्षण गराउन पर्ने भए गराई अन्तिम फर फारख भएपछि । | Employees borrowing, installments, daily allowances, travel allowance and account related to sending of them in conference, seminar, study, training etc. after making the audit if needed and final clearance of it. |
३४. विश्वविद्यालयमा भर्ना हुन चाहिने योग्यताः विश्वविद्यालयमा भर्ना हुन चाहिने योग्यता तोकिए बमोजिम हुनेछ । | Qualification Required for Admission to the University: The qualification required for admission to the University shall be as prescribed. |
आवास तथा भौतिक योजना मन्त्रालयर्ारा २०४८ सालमा गरिएको एक अध्ययनअनुसार नेपाल मा ३० लाख घरहरु भएको अनुमान छ यसमध्ये नगरपालिकाक्षेत्रमा ३ लाख र ग्रामीण क्षेत्रमा २७ लाख घरहरु रहेको अनुमान छ | According to a survey conducted by the Ministry of Housing and Physical Development in 1991, there are approximately 3 million houses in Nepal. of this three hundred thousand houses are located in municipal areas and 2.7 million in the rural areas. |
६. परिषद्को गठन ः (१) प्रतिष्ठानको सर्वोच्च निकायको रुपमा काम गर्न एक न्यायिक प्रतिष्ठान परिषद् रहनेछ । | Constitution of the Council (1) A Judicial Academy Council shall be constituted for working as the Apex body of the Academy. |
सुरिनामको वाना समुदायले जस्तै पहुँच वृद्धि गर्नको निमित्त हामी यी सञ्जाल प्लेटफर्महरू मार्फत एक अर्कालाई संदेश पठाउन वापीशाना भाषा उपयोग गर्न सक्छौं। | Like the Wayana community in Suriname, we can use the Wapishana language to send messages to one another via these networking platforms to increase our reach. |
(च) “पेट्रोलियम सम्झौता” भन्नाले दफा ८ बमोजिम नेपाल सरकारले कुनै ठेकेदारसंग पेट्रोलियम कार्य गर्नको लागि गरेको सम्झौता सम्झनु पर्छ । | "Petroleum Agreement" means a contract between Government of Nepal and a Contractor in respect of Petroleum Operations as referred to in Section 8. |
४१. रोजिन टर्पेन्टाइन, भेनिएर तथा कत्था सम्बन्धी । | Relating to rosin tormenting, veneer and catechu. |
७. सङ्गठनको स्वरूप ः (१) नेपाली सेनाको सङ्गठन समावेशी र राष्ट्रिय स्वरूपको हुनेछ । | Organizational Structure: (1) The composition of the Nepal Army shall be inclusive and it shall have national characters. |
कुनै पनि होइन. कुञ्जीका लागि प्रोम्प्ट गर्नुहोस् । | None. Prompt for a key. |
छवि संकलनको फलक देखाउनुहोस्/लुकाउनुहोस् । | Show/hide the image collection pane. |
साथै जनकपुर, वीरगञ्ज र विराटनगरको भू- उपयोग र भवन निर्माणसम्बन्धी नियमावली तयार पारीसकिएको छ | Land use and housing construction rules were prepared for Janakpur, Birgunj and Biratnagar. |
मानिसहरूले तिनीहरूको बालकहरूलाई येशू समक्ष ल्याए, ताकि उहाँले तिनीहरूलाई छोईदिऊन्। तर चेलाहरूले मानिसहरूलाई बालकहरू लिएर आएकोमा हकारे। | They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them. |
धेरै धेरै मानिसहरूलाई सुन! तिनीहरू समुद्रमा उठेका छाल जस्तै चिच्याउँदै रोइरहेका छन्। ती हल्लाहरूलाई सुन, ती हल्लाहरू समुद्रमा छालहरू उर्लेको आवाजहरू जस्ता छन्। | Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters! |
कुनै डाइरेक्टरी निर्दिष्ट गरिएको छैन । कृपया मेमो फाइल कन्ड्युट क्याप्लेट पहिला चलाउनुहोस् । | No dir specified. Please run memofile conduit capplet first. |
३५. काबु बाहिरको परिस्थितिः (१) ऐनको दफा १९ को उपदफा (४) को प्रयोजनको लागि देहायको अवस्थालाई काबु बाहिरको परिस्थिति मानिनेछः– (क) कर बुझाउनु पर्ने व्यक्ति बिरामी परी अशक्त भएमा निको भएको मितिले सात दिनसम्म, | Rule 29, the taxpayer has to submit his tax return for that period to the concerned Tax Officer. Circumstance beyond control : (1) For purpose of Sub-section (4) of Section 19 of the Act, the following circumstance shall be deemed circumstances beyond control: If the person required to pay tax becomes ill and disabled, until Seven days from the date of recovery. |
यस सन्दर्भमा सामयिक समस्याहरुको विचार गरी योजना अन्तर्गतको कार्यक्रम तथा विकास कार्यको बराबर समीक्षा गर्ने तथा आवश्यक परेमा परिवर्तन गर्ने पनि व्यवस्था हुनु वाञ्छनीय छ | In the submission, quarterly work programmes must be included. |
भूमि सुधार अधिकारी | Land Reform Officer |
यो आम्दानी शुद्ध हुलाक सेवाबाट कमाएको राजस्वमा थप आम्दानी हुनेछ | All of these will add to the national income. |
( बिट, बिटको) | ( of bits) |
(क) जग्गाधनी दर्ता प्रमाणपूर्जाको प्रतिलिपि– १ | Copy of the land ownership certificate -1: |
स्कट, मिसौरीको बीउ उत्पादक डेल्टा एन्ड पाइनका श्री रबिन्सनले प्लान्ट जेनेटिकको आनुवांशिक रूपमा इन्जिनियरिङ गरिएका भाले जिवाणुविहीनको विकासको सफलताले सबै बालीमा उन्नत जाति विकास गर्न सजिलो हुन्छ भन्ने स्वतः अर्थ नलाग्ने बताउनुभयो । | Mr. Robinson of Delta & Pine, the seed producer in Scott, Miss., said Plant Genetic's success in creating genetically engineered male steriles doesn't automatically mean it would be simple to create hybrids in all crops. |
(ख) अस्पताल व्यवस्थापनको लागि दीर्घकालिन तथा अल्पकालिन योजना तर्जुमा गर्ने गराउने, | To formulate or cause to formulate the long term and short term plans for the management of the Hospital. |
धारा १५ दफा १. विशेष रकम झिक्ने अधिकारलाई बाँडफाँट गर्ने अधिकार ः कायम रहेको संचित सम्पत्तिको पूरकको आवश्यकता भएमा सो पूर्ति गर्न विशेष रकम झिक्ने खातामा भागिदार भएका सदस्यहरुलाई विशेष रकम झिक्ने अधिकारको बाँडफाँट गर्न कोषलाई अधिकार हुनेछ । | Authority to allocate special drawing rights: To meet the need, as and when it arises, for a supplement to existing reserve assets, the Fund is authorized to allocate special drawing rights to members that are participants in the Special Drawing Rights Department. |
यो फाइल केडीई आयोजक विषयवस्तु फाइल होइन । | This file is not a KOrganizer theme file. |
यहूदाका कुल समूहले पश्चिमी तराईमा भएका शहरहरू पनि पाए। ती शहरहरूको सूची यहाँ छः एश्तोल, सारा, अश्ना, | In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah, |
प्रकार्य कुञ्जीहरू सक्षम पार्नुहुन्छ? वाई वा एन प्रविष्ट गर्नुहोस्: | Enable function keys? Enter y or n: |
द्धन्दात्मक कार्यहरू -%c (--) र -%c (--) | conflicting actions -%c (--) and -%c (--) |
सबै तालिका र दृश्यको सूचि बनाउनुहोस्(वा नामाकरण गरिएको तालिका वा दृश्य) | List all DSN (or named DSN's attributes) |
एउटा दुष्ट मानिस एउटा धर्मी मानिसको निम्ति उद्धारक हुनेछ, अनि त्यसरीनै एउटा अविश्वासी मानिस इमान्दार मानिसको निम्ति हुनेछ। | The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright. |
जब कर्मीहरूले काम पूरा गरे तिनीहरूले उब्रिएको धन राजा योआश अनि यहोयादा कहाँ ल्याए। तिनीहरूले त्यो धन परमप्रभुको मन्दिरका निम्ति चीज-बीज बनाउनमा प्रयोग गरे। ती चीज-बीजहरू मन्दिरको सेवामा अनि होम-बलि अर्पण गर्नमा प्रयोग गरिन्थे। तिनीहरूले सुन-चाँदीका कचौरा एवं अन्य चीजहरू पनि बनाए। पूजाहारीहरूले यहोयादा जीवित रहेसम्म प्रतिदिन परमप्रभुको मन्दिरमा होमबलि अर्पण गरिरहे। | When they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of Yahweh, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada. |
तथ्याङ्क सङ्कलन गर्ने सुविधा प्राप्त गर्नको निमित्त बनेको ऐन | An Act Made to Facilitate the Collection of Statistics |
तर म तिमीहरूको भविष्यको निर्णय गर्दछु। अनि तिमीहरू तरवारद्वारा मारिनेछौ, सबै भनेर पनि निर्णय गर्दछु। तिमीहरू सबै नै मारिने छौ। किन? किनभने मैले तिमीहरूलाई बोलाएँ तर तिमीहरूले अस्वीकार गर्यौ, जवाफ दिएनौ। म तिमीहरूसँग बोलें अनि तिमीहरूले सुनेनौ। तिमीहरूले त्यही काम गर्यौ जुन मैले पापपूर्ण हो भनें। मैले मन नपराउने कामहरू नै तिमीहरूले गर्ने निर्णय गर्यौ।” | I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight." |
अर्कोशहर एलाम का मानिसहरू 1,254 | The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. |
तपाईँले GTK+ GGZ खेल क्षेत्र क्लाइन्ट चलाएको पहिलो पटक हो ।तपाईँ केही पूर्वनिर्धारित सर्भर प्रोफाइल सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ ? | This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. Would you like to create some default server profiles? |
५क. एकद्वार समिति ः (१) आफ्नै वा नेपाली नागरिकसँगको संयुक्त लगानीमा नेपालमा चलचित्र निर्माण गर्न चाहने विदेशी व्यक्ति वा संस्थालाई एउटै निकायबाट चलचित्र छायाङ्कन गर्न अनुमति प्रदान गर्ने सम्बन्धमा नीति निर्माणको लागि देहाय बमोजिमको एउटा एकद्वार समिति रहनेछ ः– | 5A. One Door/Window Committee: (1) There shall be One Door/Window Committee, to make a policy for providing a permission relating to shooting a motion picture in Nepal from One institution to foreigners or institution on joint venture with the Nepalese Citizen or single investment, as follows:- |
टाइप पाठ; नयाँ लाइन सुरू गर्न प्रविष्ट गर्नुहोस् । | Type text; Enter to start new line. |
धेरै रोगी मानिसहरू त्यही जल-कुण्डको दलानमा ती लडिरहेका थिए। तिनीहरूमा कोही अन्धाहरू, कोही लङ्गाडाहरू अनि कोही पक्षाघात का रोगीहरू थिए। | In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water; |
(३) गोप्य बैठकको कारबाही वा निर्णयको संक्षिप्त विवरणको अभिलेख सभामुखले उपयुक्त ठहर्याएको तरीकाले राख्न र प्रकाशन गराउन सक्नेछ | The Speaker may maintain and publicize a brief description of the proceedings or decision of a secret sitting as he/she deems appropriate. |
(३) नियम २१४ बमोजिमको प्रतिवेदन अधिकार प्राप्त अधिकारी बाहेक अरुले दिएको रहेछ भने लिलाम बिक्री गर्नु पर्ने जिन्सी मालसामानको सम्बन्धमा त्यस्तो जिन्सी मालसामान लिलाम बिक्री गर्ने अवस्थामा छ वा छैन अधिकार प्राप्त अधिकारीले जा“ची लिलाम बिक्री गर्नु पर्ने भनी ठहराएकोमा मात्र लिलाम बिक्री गर्नु पर्नेछ । | In cases where the report referred to in Rule 214 has been made by any person other than the Competent Authority shall, in respect of the goods in-kind are in a condition of requiring to be auctioned or not; and they shall be auctioned only where they are held to be so auctioned by such authority. |
(ङ) “सचिव” भन्नाले आयोगको सचिव सम्झनु पर्छ । | "Secretary" means the Secretary of the commission. |
अभाज्य तत्व ५ जोड्नुहोस् । | Add prime factor 5. |
नेपालको अन्तरिम संविधान, २०६३ को धारा ८३ को उपधारा (१) बमोजिम संविधान सभाले यो ऐन बनाएको छ । | Now, therefore, be enacted by the Constituent Assembly, pursuant to Sub-Article of Article 83 of the Interim Constitution of Nepal, 2006. Chapter -1 Preliminary |
(ग) “उपाध्यक्ष” भन्नाले आयोगको उपाध्यक्ष सम्झनु पर्छ । | "Vice-chairperson" means the Vice-chairperson of the Commission. |
अदोरेम, लाकीश, अजेका, | and Adoraim, and Lachish, and Azekah, |
ब्लग प्रविष्टि बाकसमा कुनै पाठ प्रविष्टि गरेको छैन। कृपया केही पाठहरू प्रविष्ट गर्नुहोस् र पुनप्रयास गर्नुहोस् | No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again |
कार्य ठीक छ वस्तुस्थितिसँग नफर्केसमम स्क्रिप्ट कार्यान्वयन पज गर्नुहोस् । कार्य यन्त्रद्वारा समर्थन गरेको कुनै इन्दी स्विच विशेषता तत्व हो । | Pause script execution until action returns with OK status. The action can be the name of any INDI property supported by the device. |
संरक्षणको सिलसिलामा आवश्यक पर्न जाने प्राविधिक तथा केही हदसम्मको सरसामानहरु यी समितिहरुलाई उपलब्ध गराई उनीहरु मार्फत नै संरक्षण गराइने छ। | Protection works will be carried out through these committees by providing technical services and making equipment available to them in connection with protection. |
अर्को तर्फ जनसंख्याको तीव्र वृद्धिले गर्दा आर्थिक समस्याहरुलाई झन जटिल बनाउँदै लगेको | On the other hand, the sharp rise in population is compounding the already complex economic problems. |
४. निर्माण व्यवसाय प्रमाणपत्रको प्रकृति ः– | Nature of construction business certificate: |
अन्तिम रिडु नगरेको कार्य | Redo the last undone action |
१०. मुख्य सचिव तथा निजको जिम्मेवारी ः (१) मुख्य सचिव नेपाल सरकारको प्रमुख प्रशासकीय अधिकारी हुनेछ र सोही हैसियतमा निजले आफ्नो जिम्मेवारी वहन गर्नेछ । | Chief Secretary and his/her Responsibility: (1) The Chief Secretary shall be the chief administrative officer of the Government of Nepal and carry out his/her responsibility in that capacity. |
सातौ योजनामा विकेन्द्रीकरण योजनाअनुसार जिल्लास्तरीय आयोजनाहरुको कार्यान्वयन गर्दैलगिनेछ | During the Seventh Plan, the district level projects will be implemented according to decentralization plan. |
(ख) यस ऐनबमोजिम सूचना दर्ता गराउने काममा बाधा पुर्याएमा, र | Interfering with the filing of a notice pursuant to this Act; and |
< html > सफ्टवेयरलाई सधै सुधार गर्न सकिन्छ र केडीई समूह त्यो गर्न सधै तत्पर छ । यद्यपि, तपाईँ - प्रयोगकर्ताले - राम्रो गर्न नसकेमा वा अपेक्षा गरिए जस्तो काम नगरेमा हामीलाई सम्पर्क गर्न सक्नुहुन्छ । केडीई डेस्कटप परिवेशसँग बग ट्रयाकिङ प्रणाली छ । बग प्रतिवेदन गर्न http// bugs. kde. org मा जानुहोस् वा "मद्दत" मेनुको "बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्..." संवाद प्रयोग गर्नुहोस् । यदि तपाईँसँग परिमार्जनका लागि सुझाव भएमा तपाईँको इच्छा दर्ता गर्नलाई बग ट्रयाकिङ प्रणालीमा तपाईँलाई स्वागत छ । तपाईँले "इच्छा सूची" भनिने शैली प्रयोग गरेकोमा यकीन हुनुहोस् । < html > | Software can always be improved, and the KDE team isready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better. KDE has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.orgor use the "Report Bug..." dialog from the "Help" menu to report bugs. If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called "Wishlist". |
पङ्क्ति %drow 1 of 5 | row %d |
नेपालमा अझै विभिन्न विषयमा प्राविधिक ज्ञान भएका व्यक्तिहरूको कमी भएकोले यस किसिमको सहायताको आवश्यकता यस योजना अवधिमा पनि पर्दै जानेछ | Because of the storage of technicians and professionally trained manpower in Nepal, there will be a continuing need for foreign technical assistance during the Third Plan. |
मुख्य सञ्झ्यालमा उपकरणपट्टी दृश्यात्मक हुनुपर्दछ या पर्दैन । | Whether the toolbar should be visible in main window. |
सो अन्तर्गत प्राप्त अन्योन्याश्रित संशोधनहरूलाई एकसाथ छलफल गर्ने अनुमति दिन सकिनेछ र दफाहरूमाथिको छलफलको क्रममा विधेयकको कुनै भाग वा दफालाई अघि–पछि गरी छलफलमा राख्न वा कुनै भाग वा दफालाई पछि विचार गर्ने गरी मुलतबी राख्न सकिनेछ । | During the process of Clause by Clause discussion, any part or any Section of a Bill may be considered in a non-sequential manner or any Part or Section may be deferred for later discussion. |
यस सुरुआतकर्तालाई प्यानलमा थप्नुहोस् | Add this launcher to panel |
ख≠ ४,२० ००० २० ≠ १९.५३ | B=420,00020 19.53 |
(ग) खण्ड (ख) बमोजिम स्वेच्छाले अङ्ग दान गर्न मन्जुरी दिने दाता अठार वर्ष उमेर पूरा भएको, | ) Where the donor giving c onsent voluntar ily to donate the or gan pursua nt to Cla use ( b) has com ple te d the a ge of eighteen year s, |
तिमी त्यस नदीको पानी पिउन सक्छौ। मैले कागहरूलाई त्यस ठाउँमा तिम्रो लागि खाद्य ल्याउने आदेश दिएको छु।” | It shall be, that you shall drink of the brook. I have commanded the ravens to feed you there." |
२. परिभाषा विषय वा प्रसङ्गले अर्को अर्थ नलागेमा यस आदेशमा,– | Definition: Unless the subject or the context otherwise requires, in this Order, |
(३) परिच्छेद–६ र ७ मा उल्लिखित आय गणना गर्दा कट्टी गरिने खर्च रकमलाई कुनै सम्पत्ति वा दायित्व बापतको खर्च रकमको सन्दर्भमा भए सरह मानी उपदफा (१) बमोजिमका खर्चहरूका सम्बन्धमा लागू हुने छन् । | The amount of expenses to be deducted in computing the income as referred to in Chapter-6 and 7 shall be deemed as if they were made in respect of the expenses for any property or liability, and shall be applicable in respect of the expenses referred to in Sub-section (1). |
(ख) अप्राविधिक | Amount of contract completed: |
(ग) प्रतिनिधि,संघीय मामिला, संविधानसभा, संसदीय | Representative, Ministry of Federalism, Constitute Assembly, Parliamentary Affairs and Culture |
(३) एक व्यक्तिले अर्को व्यक्तिलाई सेवा प्रदान गरेमा, | If any person delivers service to another person, |
९. सघन कार्यक्रम लागू भएका जिल्लाहरुमा सीप विकास तथा उद्यमी तालिम जस्त अल्पकालीन प्रशिक्षण कार्यक्रमहरु घरेलु उद्योग विकास समितिले संचालन गर्नेछ | 9. Cottage Industry Development Board will implement short -term training program such as skill-development and entrepreneur-development in districts where intensive programs are already underway. |
३.४.गुणस्तरीय बहुसीपयुक्त मानव संसाधनको विकास गरी रोजगार र स्वरोजगारका | To enhance the prospects of employment and self-employment by developing high-quality multi-skilled human resources. |
इस्राएलका मानिसहरू हेश्बोन शहर अनि त्यस वरिपरिका शहरहरूमा 300 वर्ष देखि बसेकाछन्। इस्राएलका मानिसहरू अरोएर शहर अनि त्यस वरिपरिका शहरहरूमा 300 वर्ष देखि बस्दै आएका छन्। इस्राएलका मानिसहरू अर्नोन नदीका तीरमा भएका सबै शहरहरूमा 300 वर्षदेखि बस्दै आएका छन्। किन तिमीहरूले यति धेरै समय सम्म ती शहरहरूलाई लिने कोशिश गरेनौ? | While Israel lived in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; why didn't you recover them within that time? |
४. परिषदको संरक्षक ः (१) प्रधानमन्त्री परिषद्को संरक्षक हुनेछ । | 4.10 Patron of Council: (1) The Prime Minister shall be the patron of the Council. |
ओबेद-एदोमका छोरा शमायाह थिए; शमायाहका पनि छोराहरू थिए। शमायाका छोराहरू तिनिहरूका पिताका परिवारका अगुवाहरू थिए किनभने तिनीहरू योग्य मानिसहरू थिए। | Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father; for they were mighty men of valor. |
१७. बोलपत्र वा पूर्व योग्यता सम्बन्धी प्रस्ताव पेश गर्ने अन्तिम अवधि ः सार्वजनिक निकायले बोलपत्र वा पूर्व योग्यता सम्बन्धी प्रस्ताव पेश गर्ने अन्तिम मिति र समय निर्धारण गर्दा दफा १४ को उपदफा (४), (४क) वा (४ख) बमोजिमको अवधिमा नघट्ने गरी र त्यस्तो बोलपत्र वा प्रस्ताव तयार गर्न वा पेश गर्न बोलपत्रदाताले पर्याप्त समय पाउने गरी निर्धारण गर्नु पर्नेछ । | Deadline for Submission of Bids or Prequalification Proposals: The Public Entity shall have to so set the deadline for the submission of bids or prequalification proposals as not to be less than the period set forth in Sub- section (4) of Section 14 and as to allow sufficient time for bidders to prepare or submit such bids or proposals. |
फेसन भनेको मानिसको स्वादको एकनाशे कडीप्रतिको प्रतिवाद हो। | Fashion is a protest against this shackling of human taste. |
अडियो ट्रयाक आगत गर्नुहोस्: | Input Audiotrack: |
पपअप सञ्झ्यालहरूमा सूचना प्रदर्शन गर्नुहोस् | Display notices in popup windows |
यसबाट प्रतिव्यक्तिको आम्दानी बढ्नको साथै राष्टि्रय आयमा समेत वृद्धि हुने नै छ। | This will also increase national and per capita income. |
स्तर कम गर्नु पर्ने प्याकेजहरू यी प्याकेजहरुको पुरानो संस्करण भन्दा हाल स्थापना भएको प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन् । | Packages to be downgraded An older version of these packages than is currently installed will be installed. |
आयात डेटा फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस् | Enter import data filename |
बालाजु, धरान र कलैयामा रहेका उद्योगहरुको उत्पादन बाटै कूल मागको आपूर्ति हुने भएकोले पोलिथिन पाइप पैठार िगर्नु आवश्यकता देखिँदैन | As production from industries in Balaju, Dharan and Kalaiya will meet above requirements it does not seem necessary to import polythene pipes. |
मत्तित्याह, एलीपलेहू मिक्नेयाह, ओबेद-एदोम यीएल अनि अजज्याहले शिमीनीत निदेशक अनुसार वीणा बजाए। यो तिनीहरूको प्रतिदिनको कार्य थियो। | and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead. |
वाचनको पीच बढाउँछ । | Increases the speech pitch. |
इभोल्युसन अफलाइनमा जाने प्रकृयामा छ । | Evolution is in the process of going offline. |
थप डोमेन OF TRANSLATORS | Additional Domains |
२४. पुनरावेदनपत्र दर्ता गरी सकेपछिको कार्यविधिः (१) पुनरावेदन न्यायाधिकरणले पुनरावेदनपत्र दर्ता भएको मुद्दाको मिसिल सम्बन्धित न्यायाधिकरणबाट झिकाउनु पर्नेछ । | Procedure s followin g re gistration of memorandum of appeal: (1) The Appellate Tribunal has to procure the case file of the case of which memorandum of appeal has been filed from the concerned tribunal. |
२. फिल्ड बूट एक जोर । | Field Boot - 1 pair |
४. श्रेणी ः (झ) बालकलाई धर्मपुत्र/धर्मपुत्री गरी लैजाने व्यक्तिको ः १. पूरा नाम ः | Of the Person takin g child as adopted son/daughter:- (1 ) Full Name:- |
नेपाल एउटा बहुसाँस्कृतिक, बहुभाषिक तथा बहुजातीय देश हो। | Nepal is a multicultural,multilingual and multiethinic country. |
(नियम १६ को उपनियम (१) सँग सम्बन्धित) | (Relating to Sub-Rule (1) of Rule 16) |
एउटा स्थापना समस्याको कारणले "{0}quot; इजाजतपत्र फाइल पढ्न सकिँदैन । तपाईँले यसको ईजाजत पत्र स्वीकार गर्न नसकेसम्म तपाईँ यो प्रदायक प्रयोग गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन । | Cannot read the license file "{0}", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license. |
स्वाचालित इण्डेन्टेसन सक्षम पार्नुहोस् | Enable automatic indentation |
१०. विकास परियोजनाहरुलाई जिल्ला विकास योजनाको प्रकृयाअनुसार त्यसकै परिधिभित्र सञ्चालन गरिनेछ | 10. The integrated rural development projects implemented in various districts and to be implemented in the future will be within the framework of district development plan and under its process accordingly. |
म त्यो करार विषयमा कुरा गरिरहेछु जुन मैले तिनीहरूका पिता-पुर्खाहरूसँग गरेको थिएँ। त्यो करार मैले त्यसबेला गरेको थिएँ जब मैले तिनीहरूलाई मिश्रबाट ल्याएँ। मिश्र धेरै संकटहरूको ठाउँ थियो। यो फलाम गलाउने भट्टी झैं थियो। मैले तिनीहरूलाई भने मेरा आज्ञा पालन गर अनि मैले आदेश दिएको कुराहरू गर। यदि तिमीहरूले त्यसो गर्यौ भनें, तिमीहरू मेरो मानिसहरू हुनेछौ र म तिमीहरूको परमेश्वर हुनेछु। | which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so you shall be my people, and I will be your God; |