sentence_en
stringlengths 1
2.16k
| sentence_he
stringlengths 1
1.87k
|
---|---|
I'm reciting Christmas carols in an attempt to jar loose some details from my subconscious to remember where I heard mention of the green and red lights. | אני שר את שירי חג המולד כדי לנסות לשחרר פרטים מתת-המודע שלי, כדי להיזכר היכן שמעתי האזכור של האור הירוק והאדום. |
Jane... Yeah? Those were definitely less than a minute apart. | ג'יין, בטוח שהיה הפרש של פחות מדקה, אני חושב שכדאי שניסע לבית החולים מיד. |
I'm not comfortable with this. | זה לא נוח לי. |
I didn't recognize the boat. | לא זיהיתי את הסירה. |
- And in return? | - ובתמורה? |
Maybe I can be more convincing. | אולי אני יכול להיות יותר משכנע. |
DNA doesn't lie, and neither did I, Lieutenant. | ה-DNA לא משקרת, וגם אני לא, סגן. |
I don't want her to know about this. | אני לא רוצה שתדע מזה. טוב. |
That's why he's always fighting with mother. | זאת הסיבה שהוא תמיד רב עם אמא. |
Oop. | ניצחת. |
We haven't made love in ages, Roberta. | לא עשינו אהבה מזה דורות, רוברטה. |
Um... uh, c-can you tell Lily I-I had to go? | אמ... תוכלו לומר ללילי שאני הולכת? |
I need you to put your clothes back on and just leave. | אני זקוק לך לשים את הבגדים שלך על גב ופשוט לעזוב. |
Sam came to see you? | סם בא לראות אותך? |
I'm sorry, guys. | מצטערת, חבר'ה. |
Otherwise, I don't even make that connection. | חוץמזה,אנילארואה קשר. |
Dyson! | דייסון! |
- Calm down. | -תירגע. |
Look at you marxist bastards. | תראו אתכם, בני זונות מרקסיסטים. |
A miracle. | לנס. |
Friday night. | שישי בלילה. |
Should've seen the way he was looking at me. | הייתם צריכים לראות איך הוא הסתכל עליי. |
- But she... - But he... Children, off! | -אבל הוא... ילדים, שקט! |
Well, Amy and I did some role playing last night. | ובכן, אני ואיימי עשינו אמש קצת משחק תפקידים. |
Keep moving. | המשיכי ללכת. |
The tits, the golf game, none of it means anything. | ציצים, במשחק הגולף, אף אחד זה אומר משהו. |
It's okay. | חלק מויתורים למען אהוביי, זה לא לצפות מאהוביי לוותר. |
There's nothin' to it. | אין מה לעשות. |
Of course not. | -ברור שלא, הוא סתם אפס. |
- 50 years, huh? | -50שנה, הא ? |
Thirty seconds! | שניות. |
You think a girl killed these kids? | אתה חושב שילדה הרגה את הילדים הללו? |
i know it's a lot, but it's important. | אני יודעת שזה הרבה אבל זה חשוב. |
That's the thing, that's what I wanted to say, who knows? | זה העניין, על זה רציתי לדבר. מי יודע? |
- Well... Due To New Security Measures, | - טוב ... בשל אמצעי אבטחה חדשה, |
Well, let's face it. | ובכן, זה המצב. |
you didn't have to tell me. | באמת שלא היית חייב לספר לי. |
Jinora's spirit, do you hear me? | הרוחשלג' ינורה, אתשומעתאותי? |
West West, yo. | מערב, מערב. |
♪ I'm just the cleverest... ♪ Okay. | אני החכם מכולם אוקיי. |
Toss him out on his ass, Colonel. | זרוק אותו על הישבן, קולונל. |
You arrogant piece of shit. Watch yourself. | חתיכת חרא שחצן. |
Just dial! | -פשוט תחייג! |
And there is no D.N.A. evidence either. | ואין שום ראייה עם די.אן.אי. |
He don't make a move soon, I'm gonna work on him myself. | אם הוא לא יזוז בקרוב, אגש אליו בעצמי. |
Jensen Ames: | ג'נסן... איימס. |
- A bomb? | פצצה? |
What is that? | מה זה ? ! |
Which only left Wally Tomlinson. cuckolded by the woman he loved. | ונשאר רק וולי טומלינסון, נבגד על ידי האישה שאהב. |
So we didn't pass the C.P.R. class. | אז לא עברנו את קורס ההחייאה. |
Some bouncing, huh? | - הפקה: |
I can't help but think you're infusing the situation with just a touch of your own frustration. | אני לא יכול שלא לחשוב שאתה יוצק פנימה מעט מהתסכול שלך. |
Be careful there. | תהיה זהיר שם. |
The last time I was in Napa, at the vineyard, they shipped me this bottle as a gift, and I've just been waiting for the right occasion. | בפעם האחרונה שהייתי בנאפה, היקב... הם שלחו לי את הבקבוק הזה כמתנה, ואני רק... חיכיתי למאורע המתאים. |
I got this from one of the secretaries that works at the network. | קיבלתי את זה מאחת המזכירות שעובדות ברשת. |
There's a manhunt for you. | יש מצוד בשבילך. |
Because one day you'll have a beautiful diploma just like this that reads: | כי יום אחד תהיה לך תעודה יפה בדיוק כזו, עליה כתוב... |
No, no I do not have fear of dying. | לא, אני לא מפחד למות. |
So... What's drawing you here now? | אז... מה מושך אותך לכאן? |
His friends in the Plaza, they tagged a street sign with "free Abbudin" and were arrested. | החברים שלו בכיכר ריססו על שלט ברחוב "תשוחרר אבודין" ועצרו אותם. |
This is what I wanted to say. | זה מה שרציתי להגיד. |
I've only been at The museum a few months. | הגעתי למוזיאון רק לפני כמה חודשים. |
- Stop it. Just take it off. - You don't need to be proud in there. | תהיה גאה כאן בחניה, לא צריך שתהיה גאה שם. |
My real name, Joe! | שמי האמיתי, ג'ו. |
Leave the hair alone. | השאר את השיער לבד. |
I mean, it's smart. | אני מתכוון, זה חכם. |
It belonged to the original witch. | היא הייתה שייכת למכשפה המקורית. |
- It can be deadly, when well used. | -הוא עשוי להיות קטלני, כשמשתמשים בו כהלכה. |
I can handle this. | אני יכול לטפל בזה. |
You have the right to hire an attorney before speaking to the police... ..and have an attorney present during questioning any time now or in the future. | זכותך לשכור עורך דין לפני שתדבר עם המשטרה ולבקש נוכחות עורך דין בזמן חקירה, עכשיו ובעתיד. |
What he told me checks out. | מה שהוא סיפר לי זה נכון. |
And the poisonous wart at the end of his nose. | וגבשושיות ארסיות בקצה האף! |
What happened? | מה קרה, אמא? |
It needs a battery... a 9-volt. | צריך בטרייה... תשע וולט. |
Hey, bro. | היי, אחי. |
Yeah, no, no. | כן. כן, לא, לא. |
I remember. | אני זוכר. |
That is Cthulhu! | כלומר Cthulhu! |
This dog is a hero, according to this that I understood. | החבר הזה הוא גיבור ממה שהבנתי. |
Oh, angst. | או, הקשיים. |
True, he could care less. | נכון , לא איכפת לו. |
Does anything look different to you? | משהו נראה לך שונה? |
Yeah, he's clearly trying. | -כן,לגמרי מנסה . |
In the meantime, you're running the show? | באותו הזמן, את חושבת שאת מריצה את ההצגה? |
Ciao, Weldon. | שלום, וולדן. |
She couldn't take her eyes off me. | היא לא הפסיקה להסתכל עליי. |
But,uh,i don't think I should go. | אך אני לא חושבת שכדאי שאבוא. |
! | לא יודעת. |
Well, then, maybe you could show us how this light travel works. | אם כך, אולי תוכל להראות לנו איך מתבצעת הנסיעה הזו. |
What are you gonna do- sit on me with your cushion-butt? | מה תעשה? תשב עלי עם התחת המרופד שלך? |
No, come to think of it, I didn't. | "לא, אם חושבים על זה, לא ראיתי. |
Washburn. | וושברן.. |
- Marcus, man, come on. | -מרכוס, בנאדם, קדימה. |
- Do the cops know where he is? The woman was just attacked. | האישה הותקפה. |
Taxi! | מונית! |
Everything's fantastic, but I tell you what. | הכל נפלא, אבל אני אגיד לך מה. |
You might want to ask yourself why you're so interested in her. | אולי תרצה לשאול את עצמך למה אתה כל כך מתעניין בה. |
I've heard a lot about you. | שמעתי עליך הרבה. |
Shoot him, you idiot. | תירה בהם, אידיוט. |
Um, a chance to poke around the engine... maybe change the oil, replace a seal or two. | הזדמנות לחטט במנוע, להחליף שמן, להחליף אטם או שניים. |