sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
What the fuck are you doing?
מה לעזעזל אתה עושה?
Think.
תחשוב.
Where did he eat? I'm hungry. I don't care where he lived.
כאן הוא גר ועבד ו... לא אכפת לי איפה הוא גר, איפה הוא אכל?
So how deep are we?
עד איזה עומק קדחת?
Dog!
כלב!
is it okay if I finish the apple juice?
זה בסדר אם אסיים את מיץ התפוחים?
A little boy comes home.
ילד קטן בא הביתה.
YOUR, UH... YOUR POACHING ARRESTS- IS IT THREE NOW?
מעצרי הציד הלא חוקיים שלך, זה כבר מעצר שלישי?
Waiting on a result?
מחכה לתוצאות?
METAL CLINKS
נקישות מתכת
Epps.
אפז.
But you should know that.
אתה אמור לדעת זאת.
just don't shoot me.
רק אל תירו בי.
- Well, right now he's in Malawi fixing cleft palates. Hmm.
כרגע הוא במלאווי, מתקן שפות שסועות.
But this is what would happen to Manhattan.
אבל זה מה שיקרה למנהטן.
- Yeah, it's gonna be sweet.
כן, זה יהיה מפניק.
Wait!
חכו!
Please, be real!
בבקשה, תהיו אמיתיים!
On whether you expect a husband to follow you around... jump every time you clap your hands.
אם את מצפה שבעלך ילך אחרייך, יקפוץ בכל פעם שאת מוחה כפיים.
It's just down the street.
זה בסוף הרחוב.
It didn't teach him how to dodge a bullet, though, did it?
אבל זה לא לימד אותו להתחמק מכדור, נכון?
Candy's waiting for you.
קנדי ממתינה לך.
Gross.
דוחה.
I can't involve any of you in what we do without his okay.
אני לא יכול לערב אף-אחד מכם במה שאנחנו עושים ללא אישורו.
I just got sucked in by the words
אתה יכול! אני פשוט הסתנוורתי מהמילים
- Cellar.
-למרתף שלו.
Look, I don't think we're in the sort of league you're in.
תראה, אני לא חושב שאנחנו בליגה שלכם.
I remember now.
אני נזכרת עכשיו.
It's Heather, right?
האטר, נכון?
Be realistic, Richard.
תהיה מציאותי, ריצ'רד.
Just throw it outside and we'll let you go!
תזרקו אותו החוצה וניתן לכם ללכת!
Whereas she had full-Sex with patrick.
-וסקס מלא עם פטריק. היא ביחסי סקס מלא איתי.
It's a defense satellite transmission.
זה שידור של לווין ריגול.
Yes, she's the best.
כן, היא הכי טובה.
- Sacrifice!
-להקריב!
- Good luck.
בהצלחה.
I have to run Saturday afternoon, and by the time I'm finished we'll be really late.
ועד שאסיים זאת אנחנו ממש נאחר.
It's Shane, and we're in a relationship.
למה אתה לא יכול פשוט לקבל את זה?
And you can't explain it?
ואתם לא יכולים להסביר את זה?
It was incredibly lucky that we were in the right position.
היה לנו מזל מדהים שהיינו במקום הנכון.
I'm smart enough to know I need your help figuring it out.
אני מספיק חכם כדי לדעת שאני צריך את עזרתך להבין.
Everything is fine with Dean. I want to go so I can get away from you.
אני רוצה לנסוע כדי לברוח ממך.
Bars?
טבליות ?
You've came early for the spring trade.
הקדמתם לשוק הסחר של האביב.
I know when they're watching.
אני יודע מתי הם מסתכלים.
I guess the pipe must've broken or something...
בטח הצינור התפוצץ או משהו.
Not your legal stratagems, our legal stratagems from when
לא התחבולות המשפטיות שלך , התחבולות המשפטיות שלנומהעת - אנחנו עובדים בשבילך .
We're not going to make it out of here.
אנחנו לא נצא מכאן.
Yeah, I know. I know. She told me.
כן, היא אמרה לי.
Two-two formation!
הישארו במערך זוגות!
He left that in my house.
הוא עזב כי בביתי.
The little girl she's carrying is his daughter.
הילדה הקטנה שיש לה בבטן - היא בתו.
Lower Roman Numbers
תיקון אוטומטי
It´s a plan, Peter, that´s all.
זו תוכנית, פיטר. זה הכל.
Somebody screwed the pooch.
מישהו דפק את העסקה.
I have had sex with a lot of women.
שכבתי עם הרבה נשים.
Frederick.
פרדריק.
No, I'm not.
לא, אני לא.
I can't go through this again.
אני לא יכולה לעבור זאת שוב.
Yeah. Slow. And slide.
כן, האט, ותחליק.
Actually, just leave the room.
למעשה, פשוט תעזוב את החדר.
I'm just polishing it.
אני מלטש אותו.
How bad are we talking, Hank?
עד כמה גרוע זה היה, האנק?
Madison, nobody blames you for saying it was the sheriff.
מדיסון, אף אחד לא מאשים אותך על שאמרת שזה היה השריף.
It had to happen.
זה היה חייב לקרות.
Did you unlock the back window in your house?
האם אתה פותח את החלון האחורי בבית שלך?
** you have invited "survivor" into your homes.
במשך 12 שנים, ו-25 עונות, הזמנתם את "הישרדות" אל ביתכם.
Just make sure I get my keys back.
רק וודא שאתה מחזיר לי את המפתחות.
It'll get you a lot of tail.
זה ישיג לך המון חיזורים.
How's your brother?
מה שלום אחיך?
It's a private plane.
זהו מטוס פרטי.
Seriously.
באמת.
We sing good morning, we sing hello, we sing our father, thank God for all we have...
אנו שרים בוקר טוב, אנו שרים שלום, אנו שרים לאבינו, תודה אלוהים על כל מה שיש לנו...
Tom Beerntsen was described as being one of the best things to happen to Manitowoc in the last decade.
טום בירנטסן תואר כאחד הדברים הטובים ביותר שקרו למינטווק בעשור האחרון.
Anybody know?
מישהו יודע?
Your reaction makes me sick!
התגובה שלך מחליאה אותי.
- Sens'altro, signore. - Sens'altro signore.
סנסאלטרו, סניורה.
You're the nutbar?
אתה nutbar?
Honorably discharged 1973.
שוחרר בהערכה ב-1973.
(grunts)
( נהמות )
Sir, I don't mean to intrude, but you a union man?
אדוני, אני לא רוצה להתערב, אבל האם אתה איש איגוד?
Yeah, that's fine.
כן. זה בסדר.
Good thinking.
מחשבה טובה.
Nothing.
כלום.
Bye, baby.
ביי מותק.
Oh, what's the good word, coach?
משהו טוב, המאמן?
(sighs) well, i wouldn't have done it any other way.
לא הייתי עושה את זה בשום דרך אחרת.
- Hi. Nice to meet you.
-היי, נעים לפגוש אותך.
This is a bad idea.
זה רעיון רע.
Sleeping around.
שינה בסביבה.
You, Mikhail, are like a calf in those matters.
ה י ית שב הח ו מ מ אל התא.
No conferences, but I'm looking through crime photos, and I did find a link.
לא היו כנסים, אבל אני מסתכל בתמונות פשע וכן מצאתי קישור.
And has strong family ties to the Espedes cartel in Bogotá.
יש לו קשר-משפחתי עמוק לקרטל "אפסדס" שבבוגוט.
But they're taking you!
אבל הם לוקחים אותך!
I just got a call from work.
אני בדיוק קיבלתי שיחה מהעבודה.
So you're going to fire Michael and Samir, and give me more money?
אז אתם הולכים לפטר את מייקל וסמיר... ואתם הולכים להביא לי עוד כסף?
Are you sure?
אתה בטוח?
He said you'd do that.
הוא אמר שתעשה את זה.
Speak!
תדבר!
I can't get up.
אני לא יכול לקוום.