sentence_en
stringlengths 1
2.16k
| sentence_he
stringlengths 1
1.87k
|
---|---|
What the fuck are you doing? | מה לעזעזל אתה עושה? |
Think. | תחשוב. |
Where did he eat? I'm hungry. I don't care where he lived. | כאן הוא גר ועבד ו... לא אכפת לי איפה הוא גר, איפה הוא אכל? |
So how deep are we? | עד איזה עומק קדחת? |
Dog! | כלב! |
is it okay if I finish the apple juice? | זה בסדר אם אסיים את מיץ התפוחים? |
A little boy comes home. | ילד קטן בא הביתה. |
YOUR, UH... YOUR POACHING ARRESTS- IS IT THREE NOW? | מעצרי הציד הלא חוקיים שלך, זה כבר מעצר שלישי? |
Waiting on a result? | מחכה לתוצאות? |
METAL CLINKS | נקישות מתכת |
Epps. | אפז. |
But you should know that. | אתה אמור לדעת זאת. |
just don't shoot me. | רק אל תירו בי. |
- Well, right now he's in Malawi fixing cleft palates. Hmm. | כרגע הוא במלאווי, מתקן שפות שסועות. |
But this is what would happen to Manhattan. | אבל זה מה שיקרה למנהטן. |
- Yeah, it's gonna be sweet. | כן, זה יהיה מפניק. |
Wait! | חכו! |
Please, be real! | בבקשה, תהיו אמיתיים! |
On whether you expect a husband to follow you around... jump every time you clap your hands. | אם את מצפה שבעלך ילך אחרייך, יקפוץ בכל פעם שאת מוחה כפיים. |
It's just down the street. | זה בסוף הרחוב. |
It didn't teach him how to dodge a bullet, though, did it? | אבל זה לא לימד אותו להתחמק מכדור, נכון? |
Candy's waiting for you. | קנדי ממתינה לך. |
Gross. | דוחה. |
I can't involve any of you in what we do without his okay. | אני לא יכול לערב אף-אחד מכם במה שאנחנו עושים ללא אישורו. |
I just got sucked in by the words | אתה יכול! אני פשוט הסתנוורתי מהמילים |
- Cellar. | -למרתף שלו. |
Look, I don't think we're in the sort of league you're in. | תראה, אני לא חושב שאנחנו בליגה שלכם. |
I remember now. | אני נזכרת עכשיו. |
It's Heather, right? | האטר, נכון? |
Be realistic, Richard. | תהיה מציאותי, ריצ'רד. |
Just throw it outside and we'll let you go! | תזרקו אותו החוצה וניתן לכם ללכת! |
Whereas she had full-Sex with patrick. | -וסקס מלא עם פטריק. היא ביחסי סקס מלא איתי. |
It's a defense satellite transmission. | זה שידור של לווין ריגול. |
Yes, she's the best. | כן, היא הכי טובה. |
- Sacrifice! | -להקריב! |
- Good luck. | בהצלחה. |
I have to run Saturday afternoon, and by the time I'm finished we'll be really late. | ועד שאסיים זאת אנחנו ממש נאחר. |
It's Shane, and we're in a relationship. | למה אתה לא יכול פשוט לקבל את זה? |
And you can't explain it? | ואתם לא יכולים להסביר את זה? |
It was incredibly lucky that we were in the right position. | היה לנו מזל מדהים שהיינו במקום הנכון. |
I'm smart enough to know I need your help figuring it out. | אני מספיק חכם כדי לדעת שאני צריך את עזרתך להבין. |
Everything is fine with Dean. I want to go so I can get away from you. | אני רוצה לנסוע כדי לברוח ממך. |
Bars? | טבליות ? |
You've came early for the spring trade. | הקדמתם לשוק הסחר של האביב. |
I know when they're watching. | אני יודע מתי הם מסתכלים. |
I guess the pipe must've broken or something... | בטח הצינור התפוצץ או משהו. |
Not your legal stratagems, our legal stratagems from when | לא התחבולות המשפטיות שלך , התחבולות המשפטיות שלנומהעת - אנחנו עובדים בשבילך . |
We're not going to make it out of here. | אנחנו לא נצא מכאן. |
Yeah, I know. I know. She told me. | כן, היא אמרה לי. |
Two-two formation! | הישארו במערך זוגות! |
He left that in my house. | הוא עזב כי בביתי. |
The little girl she's carrying is his daughter. | הילדה הקטנה שיש לה בבטן - היא בתו. |
Lower Roman Numbers | תיקון אוטומטי |
It´s a plan, Peter, that´s all. | זו תוכנית, פיטר. זה הכל. |
Somebody screwed the pooch. | מישהו דפק את העסקה. |
I have had sex with a lot of women. | שכבתי עם הרבה נשים. |
Frederick. | פרדריק. |
No, I'm not. | לא, אני לא. |
I can't go through this again. | אני לא יכולה לעבור זאת שוב. |
Yeah. Slow. And slide. | כן, האט, ותחליק. |
Actually, just leave the room. | למעשה, פשוט תעזוב את החדר. |
I'm just polishing it. | אני מלטש אותו. |
How bad are we talking, Hank? | עד כמה גרוע זה היה, האנק? |
Madison, nobody blames you for saying it was the sheriff. | מדיסון, אף אחד לא מאשים אותך על שאמרת שזה היה השריף. |
It had to happen. | זה היה חייב לקרות. |
Did you unlock the back window in your house? | האם אתה פותח את החלון האחורי בבית שלך? |
** you have invited "survivor" into your homes. | במשך 12 שנים, ו-25 עונות, הזמנתם את "הישרדות" אל ביתכם. |
Just make sure I get my keys back. | רק וודא שאתה מחזיר לי את המפתחות. |
It'll get you a lot of tail. | זה ישיג לך המון חיזורים. |
How's your brother? | מה שלום אחיך? |
It's a private plane. | זהו מטוס פרטי. |
Seriously. | באמת. |
We sing good morning, we sing hello, we sing our father, thank God for all we have... | אנו שרים בוקר טוב, אנו שרים שלום, אנו שרים לאבינו, תודה אלוהים על כל מה שיש לנו... |
Tom Beerntsen was described as being one of the best things to happen to Manitowoc in the last decade. | טום בירנטסן תואר כאחד הדברים הטובים ביותר שקרו למינטווק בעשור האחרון. |
Anybody know? | מישהו יודע? |
Your reaction makes me sick! | התגובה שלך מחליאה אותי. |
- Sens'altro, signore. - Sens'altro signore. | סנסאלטרו, סניורה. |
You're the nutbar? | אתה nutbar? |
Honorably discharged 1973. | שוחרר בהערכה ב-1973. |
(grunts) | ( נהמות ) |
Sir, I don't mean to intrude, but you a union man? | אדוני, אני לא רוצה להתערב, אבל האם אתה איש איגוד? |
Yeah, that's fine. | כן. זה בסדר. |
Good thinking. | מחשבה טובה. |
Nothing. | כלום. |
Bye, baby. | ביי מותק. |
Oh, what's the good word, coach? | משהו טוב, המאמן? |
(sighs) well, i wouldn't have done it any other way. | לא הייתי עושה את זה בשום דרך אחרת. |
- Hi. Nice to meet you. | -היי, נעים לפגוש אותך. |
This is a bad idea. | זה רעיון רע. |
Sleeping around. | שינה בסביבה. |
You, Mikhail, are like a calf in those matters. | ה י ית שב הח ו מ מ אל התא. |
No conferences, but I'm looking through crime photos, and I did find a link. | לא היו כנסים, אבל אני מסתכל בתמונות פשע וכן מצאתי קישור. |
And has strong family ties to the Espedes cartel in Bogotá. | יש לו קשר-משפחתי עמוק לקרטל "אפסדס" שבבוגוט. |
But they're taking you! | אבל הם לוקחים אותך! |
I just got a call from work. | אני בדיוק קיבלתי שיחה מהעבודה. |
So you're going to fire Michael and Samir, and give me more money? | אז אתם הולכים לפטר את מייקל וסמיר... ואתם הולכים להביא לי עוד כסף? |
Are you sure? | אתה בטוח? |
He said you'd do that. | הוא אמר שתעשה את זה. |
Speak! | תדבר! |
I can't get up. | אני לא יכול לקוום. |