translation
dict |
---|
{
"en": "Many women with this breast cancer are treated successfully.",
"it": "Molte donne con questo tumore al seno sono trattate con successo."
} |
{
"en": "Brexit: A threat to the EU’s common destiny?",
"it": "Brexit: una rivincita per la difesa comune europea? "
} |
{
"en": "My guess is that this cosmic authority problem is not a rare condition and that it is responsible for much of the scientism and reductionism in our time.",
"it": "Suppongo che questo problema di dover fare i conti con un’autorità cosmica non sia raro tra gli studiosi, e che sia responsabile della maggior parte dello scientismo e del riduzionismo del nostro tempo."
} |
{
"en": "But Cain chose to slay his brother.",
"it": "Caino decide di uccidere il fratello."
} |
{
"en": "This beautiful apartment has been recently renovated and offers a quiet and comfortable stay in a great location, just a short walk from the historic center.",
"it": "Questo bel appartamento è stato recentemente rinnovato e offre un soggiorno tranquillo e confortevole in un’ottima posizione, a pochi passi dal centro storico."
} |
{
"en": "The European roulette has no 00, as it is known in the US.",
"it": "La roulette europea non ha lo 00, famoso invece nella roulette americana."
} |
{
"en": "In 1947, he founded the State Academy of Administrative Science (now the Technical University of Spira).",
"it": "Nel 1947 viene fondata l'Accademia Statale di Scienza Amministrativa (poi rinominata Università tedesca di scienze amministrative di Spira[3])."
} |
{
"en": "The contest of these elections is not normal,” Mr Tshisekedi told the BBC.",
"it": "Il contesto di queste elezioni non è normale,” Mr. Tshisekedi ha detto alla BBC."
} |
{
"en": "Co-created, directed and written by Matthew Parkhill (Rogue) Deep State is described as a grounded, visceral thriller, moving between the deeply personal story of a family man fighting to escape his past and the violent, dark excesses of government and global corporate power.",
"it": "Co-creato, diretto e scritto da Matthew Parkhill (Rogue), Deep State è descritto come un thriller viscerale e appassionante che si alterna tra la storia profondamente personale di un uomo di famiglia che lotta per sfuggire al suo passato e gli eccessi violenti e oscuri del governo e globale potere aziendale."
} |
{
"en": "I can’t “win them all,” I believe.",
"it": "Non posso \"vincerli tutti\", credo."
} |
{
"en": "This place is so well preserved that you can easily imagine the grandeur of this old town and the history of the site is still alive.",
"it": "Questo luogo è cos ben conservato da far immaginare facilmente la grandiosità di questa città del passato e la storia del sito è ancora viva."
} |
{
"en": "Corsa at small points Iljo Keisse 8 12",
"it": "Corsa a punti maschile Iljo Keisse 8 12"
} |
{
"en": "Once understood, art works live from the inside out.",
"it": "“Una volta incollata, l’opera d’arte vive da sola."
} |
{
"en": "All indicators point to growth",
"it": "Tutti gli indicatori puntano alla crescita"
} |
{
"en": "Is there an additional cost for a conducive second?",
"it": "C'è un costo aggiuntivo per un secondo conducente?"
} |
{
"en": "The time of what you write has no meaning, but you write because you can reach the other time.",
"it": "Metà di quello che scrivo non ha alcun senso; ma lo scrivo perché possa raggiungerti almeno l'altra metà."
} |
{
"en": "A number of liver function tests (LFTs) are available to analyze the functioning of the liver.",
"it": "Un certo numero di test di funzionalità epatica (LFT) sono a disposizione per analizzare il corretto funzionamento del fegato."
} |
{
"en": "And I ask him to keep me close to him.",
"it": "Gli ho chiesto di starmi vicino."
} |
{
"en": "In the morning you will have the chance to see the ancient capital of the province of Muang Khoun and its charming villages.",
"it": "Nel pomeriggio ci sarà il tempo di vedere l'antica capitale della provincia di Muang Khoun e i suoi villaggi vicini."
} |
{
"en": "It also represents the exasperation of the nation because the people we should love less are the people who better know what they are worth.",
"it": "Rappresenta anche l'ascesa della nozione secondo cui le persone di cui dovremmo fidarci meno sono le persone che meglio sanno di cosa stanno parlando."
} |
{
"en": "I decided to keep my account active for 15 days in total, because I wanted to see how high it could go.",
"it": "Decisi di tenere il mio account attivo per 15 giorni complessivi, per vedere quanto darei riuscito a guadagnare."
} |
{
"en": "The student must develop the ability to critically evaluate purposes and methods of urban planning, and to identify the most appropriate planning solutions to solve urban problems in a given local context.",
"it": "L’allievo deve aver sviluppato la capacità di valutare criticamente finalità e metodologie degli strumenti di pianificazione urbanistica e territoriale, nonché di individuare in maniera autonoma le soluzioni di pianificazione più appropriate per risolvere i problemi urbanistici in un contesto territoriale dato."
} |
{
"en": "In addition to international exposure, prizes and benefits include an exhibition in San Francisco, projections at international photo festivals, $22,000 in cash awards and much more.",
"it": "Oltre alla visibilità internazionale, premi e vantaggi includono: una mostra a San Francisco, proiezioni a festival internazionali di fotografia, $22.000 di premi in denaro e molto altro."
} |
{
"en": "I'm Fifty, Fifty Years Old And I Like to Wear Moisture Wicking Clothes",
"it": "ho 56 anni mi piace vestirmi alla moda"
} |
{
"en": "If you seek a reason to believe in the existence of a God, if you know that he is ageing in his eyes, and that he approaches you, you will feel even more satisfied: if there is a life after death, the hope in a future happiness will increase the broom of life, and if Jesus was also God, you will be comforted by his love and help.",
"it": "Se troverai invece un motivo per credere nell’esistenza di un dio, se sarai consapevole che stai agendo proprio sotto i suoi occhi, e che lui ti approva, ti sentirai ancora più incoraggiato: se esiste una vita dopo la morte, la speranza in una felicità futura aumenterà la brama di guadagnarsela, e se Gesù era anche Dio, allora sarai confortato dal suo amore e aiuto."
} |
{
"en": "Ujijain’s grounds celebrated its past and its present.",
"it": "Le radici di EugenioBoer sono il suo passato e il suo presente."
} |
{
"en": "The main reason evolutionists define the erectus as “primitive” is its Cranial Capacity (900-1100 cc), which is little compared to the medium of the modern man, and its sporadic presence of supra-arcates.",
"it": "Il motivo principale per gli evoluzionisti definiscono l’Homo erectus come “primitivo” è la capacità cranica (900-1100 cc), che è più piccolo rispetto alla media dell’uomo moderno, e la sua sporgenza delle arcate sopraccigliari."
} |
{
"en": "The 1973 Ford Capri RS3100 was “extremely sought after in its long-range version for its beauty that has captured the heart of the auto enthusiasts,” as well as many European Touring Car Championships.",
"it": "Il 1973 Ford Capri RS3100 vettura che “è altamente ricercata nella sua versione del lungo nasoe per la sua bellezza che ha conquistato il cuore degli appassionati di auto”, cos come molteplici Touring Car Championships europea."
} |
{
"en": "The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) says it's possible for the HPV virus to be passed from mother to child during birth, but it is \"rare.\"",
"it": "I Centers for Disease Control and Prevention statunitensi (Centri per la Prevenzione e il Controllo delle Malattie, CDC) affermano che la trasmissione del virus HPV da madre a figlio alla nascita è possibile ma rara."
} |
{
"en": "He was brilliant in all subjects.",
"it": "Era bravissimo in tutte le materie."
} |
{
"en": "\"The moschees were transformed into ospreys from fields that needed blood.",
"it": "\"Le moschee sono state trasformate in ospedali da campo che richiedono sangue."
} |
{
"en": "Accepting this fact and addressing this problem is a great and first step in the restoration process.",
"it": "Accettare questo fatto e riconoscere questo problema è un grande e primo passo per il processo di guarigione."
} |
{
"en": "While genetics is an important role in determining the chances you can take, a conscious effort on your part to follow a diet and regular physical exercise will protect your organs and keep your motor functioning efficiently 24 hours a day.",
"it": "Mentre la genetica gioca un ruolo importante nel determinare le probabilità che tu le possa prendere, uno sforzo consapevole da parte tua per seguire una dieta e un esercizio fisico regolari proteggerà i tuoi organi e manterrà il motore in funzione in modo efficiente 24 ore su 24, 7 giorni su 7."
} |
{
"en": "Their duty of loyalty is to these “trusted” partners.",
"it": "La fedeltà certa di “questi alleati”."
} |
{
"en": "The principle provides improvements without compromising existing system functions.",
"it": "Il principio prevede miglioramenti senza compromettere le funzioni di sistema esistenti."
} |
{
"en": "Presented for the first time in 1995 at the Serpentine Gallery in London—and in varying iterations in Paris, Copenhagen, and New York from 2015 on—the exhibition grew out of a series of conversations between curator Hans Ulrich Obrist and artist Christian Boltanski about the need to rethink how artworks are shown.",
"it": "Allestita per la prima volta nel 1995 alla Serpentine Gallery di Londra – e a partire dal 2015 in versioni ogni volta diverse in istituzioni a Parigi, Copenhagen e New York –, la mostra ha avuto origine da una serie di conversazioni e riflessioni tra il curatore Hans Ulrich Obrist e l’artista Christian Boltanski sulla necessità di ripensare i modi in cui un’opera d’arte viene esposta."
} |
{
"en": "Don’t forget about mistakes – transformators.",
"it": "Non dimenticare anche di cosiddetti giacche - trasformatori."
} |
{
"en": "It protected citizens’ right to enter into legal proceedings, to return to legal proceedings, to obtain legal property, and to other legal proceedings.",
"it": "Lo stato protegge il diritto di proprietà dei cittadini su entrate legittime, risparmi legittimi, immobili legittimi e su altri beni legittimi."
} |
{
"en": "One is the effect of his mercy, the other of his justice.",
"it": "L’uno è l’effetto della sua misericordia, l’altro della sua giustizia."
} |
{
"en": "Defining the rights of the worker and exploited",
"it": "Dichiarazione dei diritti del popolo lavoratore e sfruttato"
} |
{
"en": "His report found that some of those killed and injured had been attempting to flee or go to the assistance of the dying when they were shot.",
"it": "Dall’indagine è emerso che alcuni di coloro che sono stati uccisi o feriti erano chiaramente in fuga o cercavano di andare in aiuto di altri che stavano morendo."
} |
{
"en": "Gregory Conley, President, American Vaping Association",
"it": "Gregory Conley, presidente della American Vaping Association"
} |
{
"en": "Carimati, a historic Bergamasca company specialising in Contract, will celebrate its 100th anniversary in 2019 with a special installation in Via Ventura 6 that will be implemented in collaboration with Poli.Design – Politecnico di Milano.",
"it": "Carimati, storica azienda bergamasca specializzata nel settore Contract, nel 2019 festeggerà il proprio centenario con una speciale installazione in Via Ventura 6 che sarà realizzata in collaborazione con Poli.Design – Politecnico di Milano."
} |
{
"en": "Fast and stable data communication can also be guaranteed in 4G networks with a downlink speed of 1.6 Gbps.",
"it": "La comunicazione veloce e stabile dei dati pu anche essere garantita in reti 4G con una velocità di downlink di 1,6 Gbps."
} |
{
"en": "chest pain – do not use nitrates but seek immediate medical assistance (frequency uncommon)",
"it": "dolore toracico – non usi nitrati ma cerchi immediata assistenza medica (frequenza non comune);"
} |
{
"en": "Charlotte’s investigative competition is as old as it gets: Can he find the frat boy in time – or will he also end up as a cadaver without a name from some part in the streets of London?",
"it": "La competenza investigativa di Charlotte è sfidata come mai prima: pu trovare il fratello in tempo – o anche lui finirà come un cadavere senza nome da qualche parte nel ventre di Londra?"
} |
{
"en": "Each unit of value is generated by a complex algorithm developed in 2009 by one or more non-anonymous people.",
"it": "Invece ogni unità della valuta è generata da un complesso algoritmo sviluppato nel 2009 da uno o più personaggi anonimi."
} |
{
"en": "For a time, and still, there were centennials of US and ONG funded by the Germans in Russia, and still are added 1.000.",
"it": "Un tempo, e forse ancora, c'erano centinaia di US e ONG finanziate dai tedeschi in Russia, forse sono addirittura 1.000."
} |
{
"en": "In order to gain professional experience and create a portfolio of projects, participants in the LLM programme will have the opportunity to work in non-retribution tirocini and take part in legal studies with extensive European and international practice in legal matters.",
"it": "Al fine di ottenere l'esperienza professionale e creare una rete di contatti, i partecipanti al programma LLM avranno l'opportunità di impegnarsi in tirocini non retribuiti e prendere parte alle operazioni di studi legali con ampia pratiche europee ed internazionali in materia legale."
} |
{
"en": "And they should think about their life style more in general, because that is likely to be the basis of everything.”",
"it": "E dovrebbero pensare al loro stile di vita più in generale, perché è probabile che sia alla base di tutto\"."
} |
{
"en": "What is Parlando? is a short and lively content that showcases the complex stakes that Dory’s story has presupposed during the making of the films to create a narrative line that involves a protagonist with loss of memory at short end.",
"it": "Di che cosa Stavamo Parlando? è un breve e vivace contenuto che mostra le complesse strade che la storia di Dory ha preso durante la lavorazione dei film per costruire una linea narrativa che coinvolgesse un protagonista con perdita di memoria a breve termine."
} |
{
"en": "However, the function of the Papa is to radiate the spiritual life into that physical body, to operate in person Christi (as the physical representation of Christ) and for this to be done he has to firmly dimore in the earthly realm.",
"it": "Tuttavia la funzione del Papa è radicare il livello spirituale in quello fisico, per operare in persona Christi (come la rappresentazione fisica di Cristo) e per questo ha bisogno di dimorare fermamente nel regno terreno."
} |
{
"en": "The next year will mark the 70th anniversary of their diplomatic relations.",
"it": "Il prossimo anno festeggeranno il 70° anniversario dei loro rapporti diplomatici."
} |
{
"en": "With the help of their ex-au pair the routine was easy to grasp and without being a very schematic person I made a table with the week’s tip of writing exactly what the kids needed day for day.",
"it": "Con l’aiuto della loro ex au pair la routine è stata facile da capire ed essendo io una persona molta schematica mi sono fatta una tabella con la settimana tipo scrivendo cos tutto quello di cui i bambini hanno bisogno giorno per giorno."
} |
{
"en": "It is located in the eastern part of Gran Canaria, 13 km from the capital of the island, Las Palmas de Gran Canaria.",
"it": "Si trova nella parte orientale dell’isola di Gran Canaria, a 13 km dalla capitale dell’isola, Las Palmas de Gran Canaria."
} |
{
"en": "Although I’ve lived almost half of my life abroad, I was born in Latin America.",
"it": "Nonostante abbia passato oltre metà della mia vita in varie parti del mondo, sono nato a Palermo."
} |
{
"en": "Practically it’s the perfect size.",
"it": "Praticamente è la ragazza perfetta."
} |
{
"en": "The technique we use is actually very similar.",
"it": "La tecnica che utilizziamo noi è del tutto simile."
} |
{
"en": "While mammals eat leaves and branches, small dinosaur carnivores followed mammals and pterosaurs could eat both mammals and small dinosaurs.",
"it": "Forse i mammiferi si nutrivano di vermi e larve, i piccoli dinosauri carnivori seguivano i mammiferi e gli pterosauri avrebbero potuto cacciare sia i mammiferi che i piccoli dinosauri."
} |
{
"en": "According to a document of National Security of 49 pages on the floor, ENDGAME is \"first to publish a report on the 1798 Alien and Sedition Acts.\"",
"it": "Secondo un documento della Sicurezza Nazionale di 49 pagine sul piano, ENDGAME espande \"una missione in primo luogo articolata sull'Alien and Sediction Acts del 1798.\""
} |
{
"en": "a song will write you, you don’t write it",
"it": "una canzone ti scriverà, non tu lei"
} |
{
"en": "The rules were ineffective during the financial crisis.",
"it": "Le norme sono state inasprite durante la crisi finanziaria."
} |
{
"en": "Titus: Guaranteed Time: The Return of Democracy Capitalism.",
"it": "Titolo: Tempo guadagnato: La crisi rinviata del capitalismo democratico."
} |
{
"en": "While humans and intelligent machines work more closely, work processes become more fluid and adaptive, allowing companies to change their behavior or completely reimagine them.",
"it": "Mentre gli esseri umani e le macchine intelligenti collaborano sempre più strettamente, i processi di lavoro diventano più fluidi e adattivi, consentendo alle aziende di cambiarli al volo o di reimmaginarli completamente."
} |
{
"en": "So, according to the original Parable of God, “It is an ABOMINATION for a woman to put on a ring attached to a man, and a man to put on a ring attached to a woman.”",
"it": "Cosa che, secondo l'originale Parola di Dio: “ una ABOMINAZIONE per una donna mettersi addosso un indumento che appartiene ad un uomo, e un uomo mettersi su un indumento che appartiene ad una donna”; dalla Parola originale."
} |
{
"en": "We are the rescuers of us when our hearts begin to break down, putting one life in another.",
"it": "Siamo i salvatori di noi stessi quando i nostri cuori cominciano a battere infondendo vita uno nell’altro."
} |
{
"en": "We’ll take a little time to explain DRS [to the members of the team], how it works and how we should approach it, but the main objective is to play well, attaching cricket and DRS will arrive later.",
"it": "Passeremo un po ‘di tempo a spiegare DRS [ai membri del team], come funziona e come dovremmo affrontarlo, ma l’obiettivo principale è giocare bene, attaccando il cricket e il DRS arriverà più tardi. “"
} |
{
"en": "Thanks to the fusion of two distinct cultures, modern Laredo is different from anything else in Texas.",
"it": "Grazie alla fusione di due culture distinte, la moderna Laredo è diversa da qualsiasi altra cosa in Texas."
} |
{
"en": "I can live with you.",
"it": "io possa vivere con te."
} |
{
"en": "Alternative test results when using images as links",
"it": "Fornisci testo alternativo quando utilizzi immagini come link"
} |
{
"en": "16) TAMOMAYA: ‘As is described in the Darpana Parakarana’, by means of the speck of good strength, capturing the strength of oscuritity, passing it through the Meccanism Thamo in the North-Ovest section of the Vimana, and encountering an interruther, produces at mid-morning the total oscuritity of a new month.’",
"it": "16) TAMOMAYA: come è descritto nel Darpana Parakarana> per mezzo dello specchio della forza buia, catturare la forza dell’oscurità, passarla attraverso il meccanismo Thamo nella sezione Nord-Ovest del Vimana, e azionando un interruttore, si produce a mezzogiorno la totale oscurità di una notte di luna nuova>>."
} |
{
"en": "Changes made with the same instrument (two or more) are organized in groups; the number of elements in a group is indicated by a number placed on top.",
"it": "Le modifiche eseguite con lo stesso strumento (due o più) sono organizzate in gruppo; il numero di elementi di un gruppo è indicato da una cifra posizionata a destra."
} |
{
"en": "He asked me, “how many acres is this?”",
"it": "Mi ha chiesto: “Quanti acri sono questi?”."
} |
{
"en": "I can’t imagine a different place for my new sound ideas,” says Mariusz Duda.",
"it": "Non riuscirei ad immaginare un posto diverso per le mie nuove idee sonore” – ha affermato Mariusz Duda – “Tutto il materiale è già composto."
} |
{
"en": "Barry and Iris's wedding brings the gang together, but things go awry when villains from Earth-X attack the ceremony.",
"it": "Il matrimonio di Barry e Iris riunisce il gruppo ma la situazione prende una svolta negativa quando i villain di Earth-X attaccano durante la cerimonia."
} |
{
"en": "This measurement measures the UV light absorbance at a length of 232 nanometers and indicates that the structure of the molecule has changed following oxidation.",
"it": "Questo parametro misura l’assorbimento della luce ultravioletta ad una lunghezza d’onda di 232 nanometri e ci indica se la struttura dell’olio si è modificata in seguito all’ossidazione."
} |
{
"en": "The Imputation of Manufactured Data: A Comparison Between Different Approaches",
"it": "Titolo: L’imputazione dei dati mancanti: un confronto tra diversi approcci"
} |
{
"en": "In every area of our lives, we can try to make the difference.",
"it": "In ogni ambito della nostra vita possiamo cercare di fare la differenza."
} |
{
"en": "He was born in Twickenham in 1723.",
"it": "Mor a Twickenham nel 1723."
} |
{
"en": "LEGO bricks of good quality on AliExpress – Guide to Acquisition",
"it": "Giocattoli in stile LEGO scontati e di buona qualità su AliExpress – Guida all’acquisto"
} |
{
"en": "How to Form a Law:",
"it": "Come si forma una legge:"
} |
{
"en": "Choose a password that you will remember.",
"it": "Scegli una password che ricordi."
} |
{
"en": "The only faction left behind by this system would be IS, which does not accept it and will not contribute any money to its reunification by anyone else.”",
"it": "L’unica fazione lasciata fuori da questo sistema sarebbe l’ISIS, che non accetta confini e non dà alcun peso al riconoscimento da parte di nessun altro”."
} |
{
"en": "I made one today.",
"it": "ho fatto un inoltro oggi"
} |
{
"en": "Our planes will arrive within a few minutes, so we can’t do anything else.’",
"it": "Le nostre navi arriveranno entro pochi minuti, per ora non possiamo fare altro che stare a guardare.”"
} |
{
"en": "The important thing is that we do not close our eyes to the surface of ourselves, but we turn our attention to the secretive cell of the heart, where there is a mantle of light and a flash of light.",
"it": "L’importante è che non ci fermiamo alla superficie di noi stessi, ma andiamo verso la cella segreta del cuore, dove si trova una manciata di sale e una scintilla di luce."
} |
{
"en": "We love you too, Sarah (and obviously, I speak for the ENTIRE blogosphere)",
"it": "Le vogliamo bene davvero (e credo di parlare a nome dell'intero blog)"
} |
{
"en": "Born in Porto Rico, Miguel became a star of teenage music in the 1980s, winning a Gremmy in 1985 at the age of 14 for the duet with Sheena Easton.",
"it": "Nato a Portorico, Miguel diventa una star della musica da adolescente negli anni '80, vincendo un Gremmy nel 1985 a soli 14 anni per il duetto con Sheena Easton."
} |
{
"en": "Casa dei Bimbi: The Heart",
"it": "Casa dei Bimbi: Cuore"
} |
{
"en": "Stage air-to-air battles between Boba Fetts Slave I and the Twin-Pod Cloud Car.",
"it": "- Inscena battaglie aeree tra la Slave I di Boba Fett e la Twin-Pod Cloud Car."
} |
{
"en": "LIFE is WORTH LIVING when you find PURPOSE.",
"it": "La vita diventa degna di essere vissuta quando avete degli scopi degni di essere raggiunti."
} |
{
"en": "The first thing a person needs to do is maintain a high blood pressure.",
"it": "La prima cosa che un individuo deve fare è mantenere l’estremità gonfia elevata."
} |
{
"en": "The ‘’Casa del Pellegrino’’ and the Basilica of the Holy Face",
"it": "La Casa del Pellegrino e la Basilica del Volto Santo"
} |
{
"en": "Goodbye from Mercedes",
"it": "L’addio alla Mercedes"
} |
{
"en": "It preserves the Codex Justinianus (Books 1–9), the Great Gloss of Accursius associated with it, as well as many more glosses in the margins.",
"it": "Trasmette il Codex Justinianus (Libri 1–9), il relativo apparato di glosse di Accursius e un gran numero di altre glosse nei margini."
} |
{
"en": "But the question of the name of the Party is incomparably less important than the question of the attitude of the revolutionary proletariat to the state. . . .",
"it": "Ma la questione del nome del partito è infinitamente meno importante di quella dell'atteggiamento del proletariato rivoluzionario verso lo Stato."
} |
{
"en": "Behind the mountain?",
"it": "dietro il monte?"
} |
{
"en": "In 1600, Norwegian sailors thought there was a connection between the good and the bad.",
"it": "Nel 1600, marinai olandesi pensavano che fosse la soglia tra il bene e il male."
} |
{
"en": "This is the most common species that is grown in homes.",
"it": "Questa è la specie più comune che viene coltivata a casa."
} |
{
"en": "It contributes significantly to the history of his native Cantonese and of Switzerland since the 19th century.",
"it": "Contribu in maniera significativa a scrivere la storia del suo Cantone di nascita e della Svizzera a partire dal 19° secolo."
} |