document
stringlengths
104
12k
summary
stringlengths
73
545
Quinze membros da tripulação de um voo da South African Airways passaram a noite na prisão depois que funcionários da alfândega encontraram maconha e cocaína no valor de quase meio milhão de dólares escondidas a bordo de um voo de longa distância para Londres, disseram autoridades alfandegárias britânicas nesta quarta-feira. A South African Airways disse que tem uma abordagem de tolerância zero em relação a qualquer atividade criminosa. As 10 mulheres e cinco homens - que incluem três pilotos - foram detidos à chegada de Joanesburgo, na África do Sul, depois de os funcionários aduaneiros terem encontrado 50 quilos (110 libras) de marijuana e 4 quilos (8,8 libras) de cocaína em três bagagens, informou a HM Revenue and Customs. Estima-se que as drogas valham um total de £ 310.000 (US$ 428.000), acrescentaram as autoridades alfandegárias. Agentes fronteiriços prenderam a tripulação no aeroporto de Heathrow, em Londres, por suspeita de envolvimento no contrabando de drogas proibidas para o Reino Unido, disse o porta-voz da alfândega, Bob Gainger. Ele disse que não foi capaz de revelar o que levou os investigadores a acreditar que as malas pertenciam aos membros da tripulação. Funcionários da alfândega entrevistaram os membros da tripulação durante a noite, e todos foram libertados sob fiança na quarta-feira enquanto aguardam novas investigações, disse Galig. Eles não foram cobrados, de acordo com a companhia aérea. A South African Airways disse que iniciou sua própria investigação envolvendo a segurança da companhia aérea e o Serviço de Polícia Sul-Africano. "A SAA tem uma abordagem de tolerância zero em relação ao uso dos serviços da companhia aérea para qualquer atividade criminosa", disse a porta-voz da companhia aérea, Robyn Chalmers.
10 mulheres e 5 homens foram detidos à chegada de Joanesburgo. Funcionários da alfândega de Londres encontraram maconha e cocaína na bagagem. Autoridades: As drogas são estimadas em US $ 428.000 . A South African Airways disse que iniciou sua própria investigação.
Quando Barack Obama for empossado como o 44º presidente dos Estados Unidos, a lista de desejos que vem sendo construída no exterior pode ter crescido mais do que ele ou qualquer outra pessoa pode entregar. Os jornais do mundo marcaram a vitória eleitoral de Barack Obama. Agora, os governos mundiais querem que ele aja. Há os conflitos aparentemente eternos do Médio Oriente e Caxemira, entre a Índia e o Paquistão, que já levantaram a cabeça feia quase como um aviso mesmo antes de Obama tomar posse. Entre eles, eles envolvem a maioria das queixas e violências que moldam o mundo islâmico e suas relações com os Estados Unidos. Será necessário um intenso envolvimento dos EUA para ajudar a resolver ambos os conflitos. Isto exigirá imaginação, diplomacia criativa e a coragem de o levar a bom termo, tanto por parte dos Estados Unidos como dos líderes no terreno. Regressar mesmo ao status quo ante já não será suficiente. A rutura de 30 anos nas relações entre os Estados Unidos e o Irã também deve ser tratada como uma prioridade-chave pelo novo governo. Tanto o Presidente eleito como o seu secretário de Estado indigitado disseram querer abandonar o tratamento silencioso e o isolamento das administrações anteriores e tentar envolver o Irão, como forma de resolver questões difíceis como o seu programa nuclear e a sua influência no Iraque e no Afeganistão. Assista Amanpour falar sobre visões de mundo de Obama » . Os Estados Unidos continuam atolados em guerras quentes em ambos os países. Embora a administração Obama planeie aumentar as tropas e construir a nação no Afeganistão, também está a sinalizar que não dará ao Governo do Presidente Hamid Karzai o "free ride" que se pensa ter recebido da Administração Bush. Espera-se que Karzai erradique a corrupção e responda melhor às necessidades do povo afegão. A nova administração tentará também reavivar os acordos sobre armas nucleares que foram abandonados nos últimos oito anos e tentará forjar uma relação mais construtiva com a Rússia, ao mesmo tempo que persuadirá este país a cumprir também as suas obrigações internacionais. Embora muitos aliados - e adversários - saudem a declaração do novo governo dos EUA de usar a diplomacia e o soft power, a pergunta permanece: os aliados de Washington também farão seu esforço para ajudar a definir sua agenda comum? Muitas nações e governos dizem saudar a vital liderança global dos Estados Unidos, e a pergunta no início do governo Obama é: eles se levantarão vigorosamente para a ocasião, e não apenas carpas de fora? Embora muito se espere de Obama, muito também se espera dos seus aliados.
Mundo tem longa lista de desejos para Barack Obama quando ele se tornar presidente. Resolver problemas exigirá diplomacia criativa e coragem, diz Amanpour. O Médio Oriente, o Irão e Caxemira precisam de atenção. Amanpour pergunta se as nações do mundo se levantarão para ajudar os EUA ou apenas carpir de fora.
Os passageiros do voo da US Airways que caiu no rio Hudson na tarde de quinta-feira elogiaram as ações e a coragem do piloto, um consultor de segurança com 40 anos de experiência na indústria da aviação. Chesley B. "Sully" Sullenberger, um ex-piloto de caça da Força Aérea, está na US Airways desde 1980. Fontes disseram à CNN que Chesley B. "Sully" Sullenberger pilotava o voo 1549 da US Airways do aeroporto LaGuardia, em Nova York, para Charlotte, Carolina do Norte, quando pelo menos um dos motores do avião falhou. O passageiro Jeff Kolodjay ofereceu "elogios" a Sullenberger por um pouso que minimizou os danos à aeronave e seus 155 passageiros e tripulantes. "De repente, o capitão veio e disse-nos para nos prepararmos e, provavelmente, para nos prepararmos com bastante força. Mas ele fez um trabalho incrível - parabéns a ele naquele pouso", disse Kolodjay, que estava sentado no assento 22A. A esposa de Sullenberger disse à CNN que ficou chocada ao ouvir a notícia de seu marido depois que tudo acabou. "Eu não estava vendo o noticiário. Ouvi Sully dizer às pessoas: 'É raro um piloto de avião ter um incidente em sua carreira'", disse Lori Sullenberger, de Danville, Califórnia. Quando ele me ligou, disse: 'Houve um acidente'. No início, pensei que fosse algo menor, mas depois ele contou-me as circunstâncias e o meu corpo começou a tremer e eu corri para tirar as nossas filhas da escola." A US Airways disse que todos os 155 passageiros e tripulantes estão vivos e em segurança fora do avião. O pouso forçado também rendeu ao ex-piloto de caça e consultor de segurança privada elogios de funcionários do Estado e do governo. O prefeito de Nova York, Michael Bloomberg, elogiou o piloto por não deixar o avião sem verificar se todos os passageiros foram evacuados. "Parece que o piloto fez um trabalho magistral de pousar o avião no rio e depois garantir que todos saíssem", disse Bloomberg em uma coletiva de imprensa na quinta-feira. "Tive uma longa conversa com o piloto. Ele andou no avião duas vezes depois que todo mundo estava fora e tentou verificar se não havia mais ninguém a bordo - e garante que não havia." Sullenberger aparentemente foi forçado a fazer um pouso de emergência depois que gansos foram sugados por um ou ambos os motores do jato. Uma testemunha ocular que trabalha no lado oeste de Manhattan disse que a barriga do avião tocou a água primeiro. Um funcionário que ouviu gravações do tráfego de rádio do voo 1549 relatou que o piloto estava extraordinariamente calmo durante o evento. "Não houve pânico, nem histeria", disse o funcionário. "Foi profissional, calmo, metódico. Era tudo o que você esperava que pudesse ser." O piloto e o controlador de tráfego aéreo discutiram opções, incluindo pousar no aeroporto de Teterboro, em Nova Jersey, disse o funcionário. Depois, houve um "período de tempo em que não houve comunicações de volta, e suponho que ele estava a concentrar-se em coisas mais importantes". A experiência de Sullenberger na aviação parece tê-lo preparado para tal situação. É piloto da US Airways desde 1980, após sete anos na Força Aérea dos EUA. Seu currículo - publicado no site de sua empresa de consultoria de segurança, Safety Reliability Methods, Inc. - lista procedimentos piloto, estratégias técnicas de segurança, gerenciamento de emergências e melhoria de operações, como áreas de especialização do setor. Ele atuou como instrutor e presidente de segurança da Associação de Pilotos de Linha Aérea, investigador de acidentes e membro do comitê técnico nacional, de acordo com uma biografia no site. Ele participou de várias investigações de acidentes da USAF e do National Transportation Safety Board e trabalhou com cientistas da NASA em um artigo sobre erro e aviação, diz seu site. Para os passageiros do voo 1549, a habilidade e a experiência de Sullenberger eram aparentes. iReport.com: Você viu o pouso forçado? Enviar imagens . "Já voei em muitos aviões e foi um pouso fenomenal", disse o passageiro Fred Berretta. Berretta estava sentado no assento 16A bem sobre um dos motores quando ele falhou e o piloto virou o avião para alinhá-lo com o rio Hudson. Ele descreveu o silêncio no avião enquanto os passageiros esperavam para ouvir a tripulação. Alguns instantes depois, veio a direção para se preparar para o pouso. "Foi uma peça incrível de aeronáutica", disse Peter Goelz, ex-diretor administrativo da NTSB.
NOVO: Chesley B. "Sully" Sullenberger é piloto da US Airways desde 1980. NOVO: Ex-piloto de caça da Força Aérea trabalhou com a NASA como consultor de segurança Prefeito de Nova York diz que piloto verificou avião duas vezes para passageiros antes de partir "Eu voei em muitos aviões e isso foi um pouso fenomenal", disse o passageiro.
Um satélite da Nasa caiu de volta à Terra cerca de três minutos após o lançamento na manhã desta terça-feira, disseram autoridades. A NASA lança um foguete da Base da Força Aérea de Vandenberg, na Califórnia, na terça-feira. "Não conseguimos fazer órbita", disse o gerente do programa da NASA, John Brunschwyler. "As indicações iniciais são de que o veículo não tinha [força] suficiente para alcançar a órbita e pousou pouco antes da Antártida no oceano." "Certamente para a comunidade científica, é uma grande deceção." O satélite, que teria monitorado gases de efeito estufa para estudar como eles afetam o clima da Terra, foi lançado em um foguete Taurus XL da Base da Força Aérea de Vandenberg, na Califórnia, à 1h55 PT (4h55 ET). Mas a carenagem da carga útil - uma estrutura em forma de concha que permite que o satélite viaje pelo espaço - não conseguiu se separar do foguete, disseram funcionários da Nasa. Veja o vídeo do lançamento » . O peso da carenagem fez com que o foguete e o satélite caíssem na Terra cerca de três minutos depois. Uma equipa de investigadores vai investigar o que causou a falha na separação da carenagem da carga útil. "Voltaremos a voar a um ritmo que nos permita fazê-lo com sucesso", disse Chuck Dovale, diretor de lançamento da NASA, em uma coletiva de imprensa após o lançamento fracassado. O satélite de US$ 273 milhões, chamado Orbiting Carbon Observatory, teria coletado medições globais de dióxido de carbono (CO2) na atmosfera da Terra para ajudar a prever melhor as mudanças nos níveis de dióxido de carbono e seu efeito no clima da Terra. O dióxido de carbono é considerado um gás com efeito de estufa porque retém calor, o que os cientistas acreditam contribuir para o aquecimento do planeta. O dióxido de carbono também absorve comprimentos de onda de luz, e o observatório da NASA teria medido os níveis do gás em parte usando instrumentos para analisar a luz refletida na Terra. O OCO também teria fornecido informações sobre "sumidouros" de CO2 - áreas, como oceanos ou aterros, que absorvem e armazenam dióxido de carbono. Funcionários da NASA disseram que todas as medições seriam combinadas com as descobertas das estações de observação terrestres, fornecendo um relato mais completo das fontes humanas e naturais de CO2. O projeto OCO levou oito anos para ser desenvolvido, disse Michael Frelich, diretor da Divisão de Ciências da Terra da NASA. O seu fracasso é uma grande perda para a comunidade científica, disse.
NOVO: Satélite caiu no oceano perto da Antártida minutos após lançamento, diz NASA Projeto de US$ 273 milhões foi destinado a estudar efeito de gases de efeito estufa. NASA: Investigadores vão investigar por que carenagem não conseguiu se separar de foguete.
Nota do editor: Colunista sindicalizado nacionalmente, Roland S. Martin é autor de "Listening to the Spirit Within: 50 Perspetives on Faith" e "Speak, Brother! A visão de um homem negro sobre a América." Visite seu site para obter mais informações. Roland S. Martin diz que Sasha Obama é de uma geração criada num mundo diverso e aberta a possibilidades. Há tantas coisas que poderíamos levar e lembrar para sempre sobre a posse do primeiro presidente afro-americano na história dos Estados Unidos, mas sempre me lembrarei do riso de uma menina. Pouco depois de o Presidente eleito Barack Obama ter terminado o juramento e se ter tornado Presidente Barack Obama, deu as mãos à sua família e acenou para as vozes aplaudidas de 1,8 milhões de pessoas que se aglomeraram desde o Capitólio até ao Lincoln Memorial. Pessoas choravam, outras se abraçavam, celebridades e pessoas comuns tiravam fotos para registrar o momento. Realmente havia uma energia incrível que permeava a multidão enquanto todos nós testemunhamos uma barreira cair diante de nossos olhos. Mas o que se destacou para mim foi um momento em que o presidente Obama olhou para sua filha de 7 anos, Sasha, e ela disse algo a ele, e então soltou essa enorme risada. Não sei se foi a declaração dela ou a resposta dele, mas a criança borbulhante estava tendo o tempo de sua vida. A pura alegria que estava em seu rosto enquanto ela sorria de orelha a orelha me fez começar a rir enquanto observava sua reação. Eu estava tirando fotos da plataforma da CNN em frente de onde ele falava, e uma das muitas imagens era de uma Sasha sorridente ao lado de sua mãe e irmã de 10 anos, Malia. Consegue imaginar o que passava pela cabeça desta jovem, ver o pai ficar ali e fazer o juramento? Quando a vi naquele dia, e mais tarde saltando por uma calçada enquanto caminhava com seu pai, minha sobrinha Anastácia veio à mente. Seus sorrisos e caminhada saltitante são muito parecidos, e ambos têm a mesma idade. Essas jovens, e inúmeras outras crianças negras, entre outras, crescerão em uma América onde o que elas podem imaginar é apoiado pelo que veem. Apesar da realidade de que o racismo não nos deixou, estas crianças têm a vantagem de não serem sobrecarregadas por serem separadas por raça. Muito se tem escrito sobre a geração de hoje que vive num mundo onde a música hip-hop reunia todos numa só sala, juntamente com as diversas imagens na televisão e no cinema. A sua realidade não é a realidade dos seus pais, e veremos isso acontecer muito no futuro. O que também é mais convincente nesta era de Obama é como ele tem sido recebido até agora internacionalmente. Muitos especialistas políticos estão simplesmente espantados com o facto de um homem que só está no palco nacional há cinco anos ter tanta boa vontade do outro lado do lago. É claro que muito disso tem a ver com o facto de o Presidente George W. Bush e a sua equipa serem vistos como atropelados pelos seus parceiros internacionais, elogiando-os quando precisavam de algo e salvando-os quando discordavam da posição dos EUA. No entanto, o que também não podemos ignorar é que o tom de pele de Obama também desempenha um papel central. Os americanos podem ficar chocados ao descobrir que as pessoas de cor representam dois terços da população mundial. Eles sabem muito bem sobre a história patética e violenta da América de escravizar e mais tarde oprimir afro-americanos, e sempre foi visto como ridículo para as autoridades dos EUA condenar violações dos direitos humanos no exterior enquanto a discriminação racial e outras formas de discriminação existiam em seu próprio quintal. A eleição de Obama envia um sinal poderoso ao mundo de que os americanos estão a apoiar a sua retórica e ideais com ação, e Obama serve como esse símbolo poderoso. Barack Hussein Obama tem agora a oportunidade de mostrar àqueles que votaram nele – e aos que não votaram – que a mudança de que muitas vezes falou pode concretizar-se. Se for capaz de cumprir muitas das promessas que fez durante a campanha, será considerado um dos presidentes mais bem-sucedidos da América, olhado com carinho pelo povo americano. E se ele o fizer, talvez acabemos por ter o mesmo sorriso que recebeu por cortesia de Sasha. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de Roland Martin.
Roland Martin: Sasha Obama riu alegremente depois que seu pai fez o juramento. Ele diz que sua geração não terá o mesmo fardo racial que seus pais. Martin: Sasha está crescendo em um mundo de diversidade, com grandes possibilidades. Martin: Em um mundo diverso, o tom de pele de Obama fortalece os Estados Unidos.
Um homem de Ohio que foi suspenso como baterista de uma banda por ter dado um aceno ao presidente Obama durante o desfile inaugural da semana passada está pedindo demissão. John Coleman abandonou a sua banda depois de esta o ter suspendido por acenar para o Presidente Obama na semana passada. John Coleman demitiu-se do Cleveland Firefighters Memorial Pipes & Drums uma semana após o desfile em Washington. A publicidade sobre sua suspensão chegou a ser demais, disse ele à afiliada da CNN WEWS. "Chegou a um ponto em que não quero mais constrangimento entre a banda de tubos e eu", disse Coleman, que é bombeiro, ao WEWS na terça-feira. Coleman foi visto durante o desfile televisionado nacionalmente em 20 de janeiro acenando para o novo presidente enquanto marchava com a banda. Alguns passos depois, ele pareceu acenar brevemente. Ele disse à WEWS que, enquanto a banda passava pela arquibancada onde Obama estava sentado, ele fez contato visual com o presidente. "O contato foi feito com os olhos juntos e ele sorriu e acenou para a banda", disse ele à emissora. "E apenas como um gesto, acenei com a cabeça. Dei-lhe um ligeiro aceno e continuei." Assista ao desfile e explicação » . Representantes do grupo não retornaram as ligações da CNN. Mas o líder da banda, Mike Engle, disse ao Cleveland Plain Dealer que Coleman foi suspenso porque ignorou o protocolo militar. "Tínhamos repetido várias vezes com todos na banda que este era um desfile militar", disse Engle ao jornal. "O protocolo e o decoro devidos tinham que ser seguidos em todos os momentos. Infelizmente, John optou por ignorar isso." Coleman havia sido suspenso da banda por seis meses. Em um comunicado por escrito, o empresário da banda, Ken Rybka, disse que a demissão de Coleman do grupo "vem como um choque e surpresa". A banda foi inundada com telefonemas, e-mails e mensagens em suas páginas na Internet - quase todas críticas - desde que a história estourou pela primeira vez na segunda-feira, disse Rybka. iReport.com: 'Coisa muito legal que ele reconheceu o presidente' "É lamentável que uma questão interna da banda tenha levantado tanta discussão e ira do público em geral", disse Rybka no comunicado. Isso me desanimou mais do que você pode imaginar." Rybka disse que vai tirar uma licença da banda por causa do furor. "O 'rescaldo' de participar no desfile inaugural acabou", disse.
Homem de Ohio abandona banda depois que ela o suspendeu por acenar com a cabeça para o presidente Obama. John Coleman cita a publicidade sobre a suspensão como motivo para a saída. Coleman era o major de bateria da banda quando desfilou no desfile inaugural. Coleman ignorou o protocolo militar, diz líder da banda ao jornal.
O Conselho de Segurança das Nações Unidas aprovou esta sexta-feira, por unanimidade, uma resolução em que expressa a sua intenção de, eventualmente, enviar as forças de manutenção da paz da ONU de volta à nação fraturada e instável da Somália. Insurgentes islâmicos exibem seu armamento nesta sexta-feira em Mogadíscio durante um desfile. A resolução foi patrocinada pelos EUA, numa das últimas iniciativas da Administração Bush nas Nações Unidas. A aprovação da resolução segue-se à saída de uma força de manutenção da paz etíope, apoiada pela ONU, que completou um destacamento de dois anos na Somália na quinta-feira. Existe uma preocupação generalizada entre diplomatas e líderes regionais no Corno de África de que, com a retirada das forças etíopes, um vazio de poder seja preenchido na Somália por grupos extremistas islâmicos regionais, alguns com ligações à Al-Qaeda. A resolução da ONU estabelece um processo que visa trazer estabilidade e soberania à Somália, que tem sido assolada pela violência e pela ilegalidade desde que o governo foi derrubado em 1991. Em primeiro lugar, a resolução expressa um apoio renovado ao facto de uma força da União Africana atualmente destacada na Somália - conhecida como AMISOM - permanecer no terreno. O contingente da UE é atualmente composto por 2.600 soldados. A resolução da ONU apela à União Africana para que reforce esses níveis para 8.000. A resolução então solicita que o Secretário-Geral da ONU, Ban Ki-Moon, apresente um relatório até 15 de abril de 2009 atualizando a situação na Somália, e pede que ele desenvolva o mandato para uma força de paz da ONU. Finalmente, uma decisão sobre a manutenção da paz da ONU é solicitada até 1º de junho de 2009. No entanto, o processo tem um início difícil. No mês passado, Ban disse que os pedidos aos países membros da ONU para forças de manutenção da paz para a Somália foram recebidos negativamente. Além disso, um dos principais intervenientes nas decisões sobre a Somália será provavelmente Susan Rice, nomeada pelo Presidente eleito Obama para a nova embaixadora dos EUA na ONU e especialista em questões africanas. Em sua audiência de confirmação perante o Comitê de Relações Exteriores do Senado, em Washington, na quinta-feira, Rice disse aos senadores que está "cética sobre a sabedoria de uma força de manutenção da paz das Nações Unidas na Somália neste momento".
Resolução expressa intenção de enviar forças de manutenção da paz da ONU para a Somália. A resolução no país dilacerado pela guerra foi patrocinada pelos Estados Unidos. A força de manutenção da paz etíope completou dois anos de destacamento na Somália. Os líderes regionais temem que o vazio seja preenchido por grupos extremistas islâmicos.
As florestas no noroeste do Pacífico estão morrendo duas vezes mais rápido do que há 17 anos, e os cientistas culpam o aquecimento das temperaturas pela tendência, de acordo com um novo estudo. Esta foto do Parque Nacional das Montanhas Rochosas, no Colorado, mostra pinheiros e abetos moribundos entre árvores saudáveis. O estudo, que será divulgado esta sexta-feira na revista Science, é a primeira análise em larga escala das alterações ambientais como fatores que contribuem para a mortalidade das florestas de coníferas. Os dados para esta pesquisa foram recolhidos por gerações de cientistas ao longo de um período de 50 anos em vários locais no Oregon, Washington, Califórnia, Arizona, Colorado, Novo México e sudoeste da Colúmbia Britânica. Setenta e seis parcelas florestais, todas com mais de 200 anos, foram monitoradas por cientistas que fizeram algumas das pesquisas mais rudimentares - contando árvores. "Não é uma história feliz, mas importante", disse Phillip van Mantgem, ecologista pesquisador do Serviço Geológico dos EUA e principal autor do estudo. "São lugares lindos. Eles mudam e respondem ao seu ambiente, às vezes rapidamente." "Se em sua cidade natal, onde você mora, as taxas de mortalidade de seus amigos e vizinhos dobrassem e não houvesse taxas de natalidade compensadoras, você não gostaria de descobrir o que está acontecendo?", disse Nathan Stephenson, ecologista pesquisador do Serviço Geológico dos EUA e um dos autores do relatório. O estudo centrou-se principalmente em três tipos de árvores coníferas: pinheiros, abetos e cicutas. As florestas mais antigas - algumas com até 500 anos - têm árvores de todas as idades, e os pesquisadores descobriram que as taxas de mortalidade aumentaram para todas as faixas etárias. Uma vez que as taxas de mortalidade aumentaram de forma generalizada, os cientistas descartaram uma série de outras causas possíveis, incluindo a poluição atmosférica relacionada com o ozono, os efeitos a longo prazo da supressão de incêndios e a dinâmica normal das florestas. No final, a Califórnia teve a maior taxa de mortalidade de árvores. Dos três tipos de coníferas estudados, verificou-se que os pinheiros estão a morrer a um ritmo mais rápido. Em última análise, uma maior mortalidade das árvores pode levar a mudanças significativas na estrutura e função da floresta, afirma o relatório. "Grande parte da população mundial na América do Norte, Europa, a maior parte da China e grandes porções da Rússia vivem perto de florestas temperadas, então o que acontece nessas florestas tem importância global", disse Jerry Franklin, professor de recursos florestais da Universidade de Washington, cujo trabalho foi fundamental para manter as parcelas de pesquisa. "Meu palpite é que a perda de floresta tem o potencial de exceder muito o estabelecimento florestal", acrescentou. As novas descobertas preocupam os cientistas, que veem o estudo como mais uma confirmação dos efeitos nocivos das mudanças climáticas nos ecossistemas. De acordo com o Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas, um organismo científico intergovernamental, as concentrações de dióxido de carbono na atmosfera estão agora nos seus níveis mais elevados em pelo menos 650 000 anos. Os cientistas do painel dizem que o aumento começou com o nascimento da Revolução Industrial, há 250 anos. A nova pesquisa também sugere que, à medida que as árvores morrem, elas realmente emitem mais carbono do que absorvem. As árvores são peças-chave na regulação do clima porque convertem dióxido de carbono, que armazenam em seus troncos e raízes, em oxigênio. Alterações nas condições climáticas ou várias doenças podem causar a morte gradual dos rebentos das plantas. "A preocupação aqui é que esses possam ser sinais de alerta precoces de morte", disse Stephenson. Alguns cientistas dizem que espécies de árvores incapazes de tolerar condições mais quentes podem simplesmente restabelecer-se em áreas mais frias. Dada a velocidade com que o aquecimento parece estar ocorrendo, não está claro se as espécies de árvores serão capazes de migrar rápido o suficiente para sobreviver, disse van Mantgem, do Serviço Geológico dos EUA. "Temperaturas mais quentes causam secas mais precoces no verão, menos neve e causam locais ideais para reprodução de espécies invasoras e patógenos", acrescentou. "Uma hipótese é que climas mais quentes podem facilitar a reprodução e o crescimento de espécies invasoras nessas florestas temperadas. Se as árvores já estão sob muito estresse ambiental, elas são mais propensas a ataques graves de insetos", disse ele. Os cientistas dizem que as florestas no oeste dos EUA têm sido cada vez mais danificadas nos últimos anos por espécies de insetos invasores, como o besouro da casca - um sinal de que o aumento das temperaturas está tendo um efeito adverso. Sabe-se que os besouros atacam árvores já enfraquecidas por outros fatores ambientais. "Muitos desses besouros não conseguem sobreviver em temperaturas frias, e está ficando mais quente", disse Tim Barnett, físico marinho pesquisador do Scripps Institution of Oceanography da Universidade da Califórnia, em San Diego. Barnett é autor de um artigo de pesquisa que relaciona as condições de seca no oeste americano ao aumento da atividade humana. "É perfeitamente razoável supor que este problema vai piorar, não melhorar", disse.
As florestas do noroeste do Pacífico estão a morrer duas vezes mais depressa do que há 17 anos. Os cientistas culpam o aquecimento das temperaturas pela tendência, de acordo com um novo estudo. Os dados foram recolhidos ao longo de um período de 50 anos em locais no oeste dos EUA e Canadá. Cientistas: estudo confirma os efeitos nocivos do aumento das temperaturas nos ecossistemas.
Vivienne Tam tornou-se conhecida por criar roupas que agradam a todas as idades, etnias e níveis de renda. Ela ganhou a reputação de oferecer um produto elegante e de alta qualidade e, ao mesmo tempo, convidar o consumidor a experimentar a inspiração por trás dele. Como estilista de roupas que "sugere tolerância, perspicácia global e uma fé na expressão individual", Tam, nas palavras do crítico de moda e curador Richard Martin, possui um "globalismo idealista que transcende a política e oferece um mundo mais encantado e pacífico". Nascida em Cantão, na China, Vivienne Tam mudou-se para Hong Kong quando tinha três anos. A sua educação bicultural na então colónia britânica foi a primeira etapa no desenvolvimento do seu estilo característico Leste-Oeste. Depois de se formar na Universidade Politécnica de Hong Kong, Vivienne Tam mudou-se para Nova Iorque, onde prosperou com a emoção e energia do mundo da moda. Nova Iorque tornou-se um lar para ela e uma fonte contínua de estímulo para os seus projetos. Em 1994, Vivienne Tam lançou sua coleção exclusiva de roupas de inspiração oriental com um toque moderno nas passarelas de Nova York. Em 1995, ela apresentou a influente coleção Mao que transitou triunfalmente do mundo da moda para o mundo da arte. Então, em 1997, Vivienne Tam lançou a coleção Buddha. O público e as celebridades de todo o mundo rapidamente abraçaram ambas as coleções. Algumas das imagens tornaram-se tão populares que dezenas de designers até adotaram o visual em seus designs. Peças das coleções foram finalmente incorporadas aos arquivos permanentes do Andy Warhol Museum em Pittsburgh, do The Museum of FIT e do Metropolitan Museum of Art em Nova York, e do Victoria and Albert Museum em Londres. Em uma era onde a indústria da moda é povoada por inúmeros nomes e novos talentos emergentes, Vivienne Tam mostrou que pode consistentemente atrair todos, da alta sociedade aos urbanos e adolescentes, oferecendo-lhes coleções frescas a cada estação. Ela está pronta para se tornar a próxima designer e empresária multitarefa e multi-bem-sucedida. E-mail para um amigo .
Vivienne Tam nasceu em Cantão, na China, mudou-se para Hong Kong quando tinha três anos. Suas coleções Mao e Buddha foram lançadas em 1995 e 1997. Itens de seu trabalho são apresentados em museus em Nova York, Pittsburgh e Londres.
Uma loja escocesa de peixe e batatas fritas visitada pelo príncipe William, Robert De Niro e Tom Hanks foi coroada o melhor lugar do Reino Unido para comer o prato nacional. Robert e Alison Smith, os proprietários do Anstrhuther Fishbar em Fife, comemoram seu sucesso. O Reino Unido está em recessão, mas o prato tradicional do país não mostra sinais de recessão. As vendas aumentaram em 9.500 chippies no Reino Unido em 1,7% no ano passado, de acordo com a Seafish, um grupo da indústria de frutos do mar. O Anstrhuther Fishbar, em Fife, na Escócia, foi coroado o melhor chippy de 2008 após um rigoroso processo de seleção que incluiu uma votação dos clientes, testes de sabor e duas rondas intensas de inspeções à loja. "As lojas de peixe e batatas fritas estão bem posicionadas para prosperar no clima económico atual, uma vez que oferecem uma boa relação qualidade/preço e um produto de qualidade com um fator de bem-estar", disse o juiz da concorrência, Andy Gray. "Apesar da crise do crédito, as pessoas ainda querem desfrutar de pequenos luxos. O fish and chips é uma instituição nacional que sobreviveu ao teste do tempo e existirá por muitos anos." O proprietário do Fishbar, Robert Smith, disse que o início de 2009 foi o janeiro mais movimentado desde que a loja da frente do porto abriu em 2003. Smith, que também possui um negócio de processamento de peixe, disse que a dedicação foi a chave para o sucesso da loja. "Somos apaixonados pelo nosso negócio e fazemos isso corretamente", disse ele. O fish and chips é o takeaway quente mais popular na Grã-Bretanha, com 276 milhões de refeições consumidas todos os anos, de acordo com dados do Seafish.
Loja escocesa de peixe e batatas fritas visitada pelo príncipe William eleita a melhor do Reino Unido. As vendas do prato nacional do Reino Unido subiram apesar de o país entrar em recessão .276 milhões de refeições consumidas todos os anos no Reino Unido, de acordo com dados do setor.
O Dubai pode perder o seu lugar no calendário do Women's Tennis Association Tour, depois de a israelita Shahar Peer ter sido impedida de competir no evento desta semana, alertou esta segunda-feira a WTA. Shahar Peer disse à CNN que soube de sua proibição de visto no sábado, pouco antes de seu voo programado para Dubai. Peer estava programada para voar para os Emirados Árabes Unidos no domingo, mas foi informada no sábado à noite por telefone de que não lhe seria concedido visto. O presidente e CEO da WTA, Larry Scott, disse que o Sony Ericsson WTA Tour "analisará ações futuras apropriadas em relação ao futuro do torneio de Dubai". Scott acrescentou: "O Sony Ericsson WTA Tour acredita fortemente, e tem uma regra e política claras, que nenhum país anfitrião deve negar a uma jogadora o direito de competir em um torneio para o qual ela se qualificou por ranking." Peer, que tinha acabado de disputar o Pattaya Open, na Tailândia, onde chegou à semifinal, disse que está "muito, muito dececionada" por ter sido negada a oportunidade de jogar em Dubai. "Eles realmente pararam meu ímpeto porque agora eu não vou jogar por duas semanas e porque eles esperaram o último minuto eu também não poderia ir para outro torneio", disse Peer de Tel Aviv. "Então é muito dececionante, e acho que não é justo." Assista Peer descrever sua deceção » . Scott, por sua vez, confirmou: "Após várias consultas, o Tour decidiu permitir que o torneio continue a ser disputado esta semana, aguardando uma análise mais aprofundada pelo Conselho de Administração do Tour". A Sra. Peer e sua família estão obviamente extremamente chateados e dececionados com a decisão dos Emirados Árabes Unidos e seu impacto sobre ela pessoal e profissionalmente, e o Tour está revisando os remédios apropriados para a Sra. Peer." Scott disse que a recusa de visto de Peer tem precedência: no ano passado, uma equipe israelense de duplas masculinas foi impedida de entrar em Dubai. Ele disse que o Emirado citou razões de segurança após os recentes distúrbios na região. "Nessa altura estava no Dubai. Deixei claro às autoridades, aos representantes do governo, que no próximo ano, quando os nossos melhores jogadores quisessem jogar este torneio de grande prestígio, todos eles tinham de ser autorizados a jogar", disse Scott. "Eles tiveram um ano para trabalhar nisso e resolvê-lo. Passamos o ano discutindo isso. Recebemos garantias de que tinha ido para os mais altos níveis de governo", disse Scott. "Eu estava otimista de que eles resolveriam. E deixamos bem claro para o governo, para os organizadores do torneio que poderia haver graves repercussões não apenas para o tênis nos Emirados Árabes Unidos, mas para o esporte além disso." Assista à entrevista da CNN com Larry Scott » . O governo de Dubai emitiu um curto comunicado através da agência de notícias estatal, dizendo que Peer foi informada enquanto estava na Tailândia que ela não receberia um visto. A agência citou uma fonte oficial do comitê organizador dizendo: "O torneio é patrocinado por várias organizações nacionais e todas elas se preocupam em fazer parte de um torneio de sucesso, considerando os desenvolvimentos pelos quais a região passou". Mais cedo, uma fonte oficial, que não quis ser identificada, disse: "Devemos verificar o que aconteceu na Nova Zelândia, quando Peer estava jogando lá com todas as manifestações contra Israel durante os ataques a Gaza. Temos de considerar a possibilidade de garantir os jogadores e o torneio." Em janeiro, um pequeno grupo de cerca de 20 manifestantes agitou cartazes e gritou palavras de ordem anti-Israel do lado de fora da entrada principal do torneio ASB Classic, em Auckland. Eles foram movidos antes de Peer jogar sua partida. A jogadora israelita disse ter recebido telefonemas de apoio dos seus colegas jogadores. "Todos os jogadores apoiam Shahar", disse Venus Williams, número 6 do mundo, ao The New York Times, acrescentando: "Somos todos atletas e defendemos o tênis". Peer não tem certeza de seu próximo passo. Ela disse que a decisão de última hora a deixou em uma ponta solta. Ela disse que estava preocupada com seus pontos e classificação e pode ir para os EUA nesta semana para tentar participar de outro torneio. "Não acho que deva acontecer", disse ela. "Acho que o desporto e a política têm de ficar do lado e não estar envolvidos. Eu realmente espero que isso não aconteça novamente, não só comigo, mas com qualquer outro atleta." A chefe do escritório da CNN Dubai, Caroline Faraj, contribuiu para este relatório.
Tenista israelita regressa a Telavive depois de lhe ter sido negada a entrada no evento do Dubai. Shahar Peer disse na noite anterior ao torneio que não receberia visto dos Emirados Árabes Unidos. O chefe da WTA, Larry Scott, alertou que o torneio de Dubai pode perder lugar no calendário. Scott: "Isto vai contra tudo o que nos foi prometido e é um retrocesso"
A Rússia vai iniciar este ano a construção de uma nova base naval na região separatista pró-russa da Abcásia, na Geórgia, de acordo com um relatório da imprensa russa divulgado esta segunda-feira. A frota russa do Mar Negro está baseada em Sebastopol ao abrigo de um contrato de arrendamento com a Ucrânia que expira em 2017. A agência de notícias russa Itar-Tass citou um funcionário não identificado no quartel-general naval russo dizendo que queria estacionar navios no porto abecásia de Ochamchire, no Mar Negro, informou a Reuters.com. "A decisão fundamental sobre a criação de uma base da frota do Mar Negro em Ochamchire foi tomada", disse o funcionário à Tass, em citações transmitidas por Reuters.com. "Este ano vamos começar os trabalhos práticos, incluindo a dragagem, ao longo da costa da Abcásia." Levará mais de um ano para implementar todas as obras." O funcionário acrescentou que a mobilização foi para proteger a região separatista dos ataques georgianos. A Geórgia lançou uma campanha contra a Ossétia do Sul, um território separatista apoiado pela Rússia, em 7 de agosto do ano passado. No dia seguinte, tanques, tropas e veículos blindados russos invadiram a Ossétia do Sul e a Abcásia, avançando para cidades georgianas fora das regiões rebeldes. Os dois lados culparam-se mutuamente pelo início do conflito e fizeram acusações de limpeza étnica. Desde então, Moscovo reconheceu a Abcásia e a Ossétia do Sul como regiões independentes – uma medida que irritou muitos governos ocidentais que suspeitam que a Rússia esteja a agir para frustrar as ambições da Geórgia de aderir à NATO. Este último acontecimento surge apesar dos comentários feitos no ano passado pelo líder da Abcásia de que o seu território não acolheria bases militares russas. "Não haverá novas bases", disse Sergei Bagapsh à agência de notícias russa Novosti, acrescentando que a frota russa do Mar Negro também não estará baseada na república. "Apenas unidades das forças terrestres da Rússia que sempre estiveram baseadas aqui continuarão estacionadas na Abcásia", disse. A frota russa do Mar Negro está atualmente baseada no porto de Sebastopol, que pertence à Ucrânia - outro antigo Estado soviético que, tal como a Geórgia, aspira à adesão à NATO. A frota deverá deixar definitivamente a Ucrânia em 2017, em linha com um contrato de arrendamento de 20 anos assinado em 1997. No entanto, diplomatas e militares russos disseram que querem que a frota permaneça em sua base tradicional após o término do prazo, informou Reuters.com.
Oficial: Rússia estaciona navios no porto abecásia de Ochamchire, no Mar Negro. Moscovo reconhece a Abcásia como região independente após a guerra com a Geórgia. A Geórgia e a Rússia culpam-se mutuamente pelo início do conflito do ano passado. A frota russa do Mar Negro está atualmente baseada no porto de Sebastopol, na Ucrânia.
BEDFORD HEIGHTS, Ohio (CNN) - Depois de dois anos viajando pelo país e criticando o presidente Bush, o presidente eleito Barack Obama disse nesta sexta-feira que "sempre pensou que [Bush] era um cara bom". Barack Obama diz a John King, da CNN, que foi "difícil" para ele pedir os fundos de resgate adicionais. "Quero dizer, acho que, pessoalmente, ele é um bom homem que ama sua família e ama seu país", disse Obama em entrevista exclusiva a John King, da CNN. Durante a época eleitoral, Obama fez frequentemente campanha contra o que chamou de "políticas fracassadas" de Bush e prometeu uma "pausa limpa" dos últimos oito anos. Questionado sobre se havia algo que quisesse retomar, agora que passou mais tempo com o Presidente, Obama elogiou a equipa de Bush por ajudar numa transição suave e disse que parte do que a América está em causa é ser capaz de ter "divergências políticas e ainda assim tratar-se civilmente". Obama também disse acreditar que Bush tomou "as melhores decisões que pôde às vezes em circunstâncias muito difíceis". "Isso não diminui a minha avaliação de que, nos últimos anos, fizemos uma série de escolhas erradas e agora vamos herdar as consequências de muitas dessas más escolhas", disse Obama. Além de sua relação com Bush, Obama também discutiu algumas questões-chave que enfrentará nos primeiros dias de seu governo, incluindo a segurança nacional e a economia. Mesmo antes de prestar juramento, Obama já enfrentou um confronto com o Congresso sobre a liberação do que resta do projeto de resgate de US$ 700 que Bush e o Congresso autorizaram antes da eleição. Os US$ 350 bilhões que o Senado aprovou virão com condições específicas, disse Obama. "Não há nada de errado em colocarmos algumas condições, garantir que o dinheiro não vai para a compensação dos executivos, garantir que você não está vendo grandes pagamentos de dividendos aos acionistas e garantir que o dinheiro está sendo deixado para que possamos ter crédito fluindo novamente, não apenas para proprietários individuais que estão perdendo suas casas, mas também para pequenas empresas que são a alma desta economia." Se não conseguem crédito, acabam por ter de fechar as portas. E quando fecham as portas, as pessoas perdem o emprego. Eles então não podem pagar sua hipoteca, e você começa o caminho em que estamos. Queremos reverter esse caminho, e isso significa que é assim que usamos os próximos US$ 350 bilhões que o Congresso votou, e essa foi uma votação muito difícil para muitas pessoas. E foi difícil para mim ter que solicitá-lo", disse. Obama sentou-se com King depois que ele fez uma turnê pela fábrica em Bedford Heights, Ohio.
Barack Obama diz que Bush tomou "as melhores decisões que podia às vezes" Obama fez campanha contra o que chamou de "políticas falhadas" de Bush Obama diz que foi "difícil" ter de pedir fundos de resgate.
A Suprema Corte dos Estados Unidos bloqueou a análise de uma lei federal destinada a impedir que haja material sexual de usuários menores de idade na web. Os juízes rejeitaram na quarta-feira, sem comentários, um recurso do governo federal para restabelecer a Lei de Proteção à Criança Online (COPA), aprovada pelo Congresso em 1998. O tribunal superior e os tribunais federais subsequentes disseram que a lei - que nunca entrou em vigor - tinha sérios problemas de liberdade de expressão. A administração Bush era uma forte defensora da lei e o Departamento de Justiça liderou a luta nos tribunais para a reanimar. Os juízes emitiram a sua decisão um dia depois de todos os nove estarem presentes para a tomada de posse do Presidente Barack Obama. A juíza aposentada Sandra Day O'Connor também participou da cerimônia. O caso testou os direitos de liberdade de expressão dos adultos contra o poder do Congresso de controlar o comércio pela Internet. A Suprema Corte decidiu duas vezes contra a COPA, argumentando que ela representava censura governamental em vez de regulamentação legal de negócios de pornografia com temática adulta. A lei teria impedido empresas privadas de criar e distribuir conteúdo "prejudicial" que menores pudessem acessar na Internet. Os defensores da liberdade de expressão disseram que os adultos seriam impedidos de ter acesso a material legal e que os dispositivos de controle parental e várias tecnologias de filtragem são maneiras menos intrusivas de proteger as crianças. Em 2004, o tribunal superior confirmou uma liminar contra a lei e enviou o caso de volta aos tribunais inferiores para apreciação dos argumentos. Em sua opinião na época, a maioria de 5-4 concluiu que a COPA "provavelmente viola a Primeira Emenda". "O Governo não mostrou que as alternativas menos restritivas propostas (...) deve ser desconsiderado", escreveu o juiz Anthony Kennedy na decisão de 2004. "Essas alternativas, de fato, podem ser mais eficazes" do que a lei aprovada pelo Congresso. "Os filtros são menos restritivos", disse ele, e, portanto, representam menos risco de amordaçar a liberdade de expressão. "Eles impõem restrições seletivas à fala na extremidade recetora, não restrições universais na fonte." Ele acrescentou: "Há um potencial de dano extraordinário e um sério arrepio no discurso protegido" se a lei entrar em vigor. Ao reconsiderar a lei, um tribunal federal de apelações na Filadélfia, Pensilvânia, novamente considerou a lei inconstitucional.
Juízes rejeitam recurso para restabelecer a Lei de Proteção à Criança Online. COPA viola o direito à liberdade de expressão da Primeira Emenda, dizem os juízes. A COPA teria impedido as empresas de distribuir conteúdo "prejudicial" a menores. Em decisão de 2004, a justiça disse que os filtros parentais são menos restritivos à liberdade de expressão.
O bilionário alemão Adolf Merckle, um dos homens mais ricos do mundo, suicidou-se esta segunda-feira depois de o seu império empresarial ter tido problemas na sequência da crise financeira internacional, anunciou esta terça-feira a família Merckle em comunicado. Merckle, de 74 anos, foi atropelado por um comboio na cidade de Ulm, no sudoeste do país, informou a polícia. Sua família disse que a crise econômica "quebrou" a Merckle. Ele era o número 94 na lista da Forbes das pessoas mais ricas do mundo. Ele caiu do número 44 na lista de ricos da Forbes em 2007, quando sua fortuna diminuiu de US$ 12,8 bilhões para US$ 9,2 bilhões em 2008. O império empresarial da Merckle incluía interesses tão diversos como a cimenteira HeidelbergCement e a farmacêutica genérica Ratiopharm. Mas ele perdeu centenas de milhões de dólares, incluindo capital da empresa, apostando contra as ações da Volkswagen no ano passado. O governo estadual de Baden-Wuerttemberg rejeitou seu pedido de assistência financeira, e ele entrou em negociações de resgate com vários bancos alemães. "Os problemas financeiros de suas empresas, induzidos pela crise financeira internacional e pela incerteza e impotência para agir de forma independente que os problemas financeiros trouxeram, quebraram o apaixonado empresário da família, e ele tirou a própria vida", escreveu sua família no comunicado à imprensa. Um funcionário da empresa ferroviária alemã encontrou o corpo nos trilhos por volta das 19h. Segunda-feira e notificadas as autoridades. A família de Merckle já havia relatado seu desaparecimento no início do dia, depois que ele saiu de casa e não retornou. As autoridades estão atualmente a realizar testes de ADN para confirmar a sua identidade. Frederik Pleitgen, da CNN, na Alemanha, e Alysen Miller, em Londres, Inglaterra, contribuíram para este relatório.
Adolf Merckle foi o número 94 na lista da Forbes das pessoas mais ricas do mundo. O patrimônio líquido da Merckle é estimado em US$ 9,2 bilhões. Bilionário foi morto por um trem na cidade alemã de Ulm. Família diz que problemas financeiros "quebraram o apaixonado empresário da família"
É um cenário assustador, quase um marco dos filmes de ação: alguém caiu nos trilhos do metrô e um trem está entrando na estação. O repórter Stuart Gordon avistou socorristas depois que uma mulher caiu em trilhos de metrô em Washington. Por um momento de parar o coração, o trem certamente atingirá a pessoa caída, até que o resgate chegue no último segundo possível. Mas em uma estação de metrô de Washington perto do National Mall na terça-feira, era um cenário muito real e ainda mais assustador. Uma mulher de 68 anos de Nashville, Tennessee, em Washington para a posse de Barack Obama, caiu da plataforma na parada Gallery Place-Chinatown. O oficial do metrô de Houston, Eliot Swainson, designado para ajudar com a enorme multidão para a inauguração, estava ajudando outro piloto quando ouviu gritos de que alguém estava na pista. Assista Swainson descrever o que aconteceu » . "Virei-me e vi uma senhora na área da pista", disse Swainson. O ex-policial de Houston entrou em ação. Ele e outro passageiro do Metro tentaram puxar a mulher para um local seguro, mas com um comboio da Linha Vermelha a descer na estação, não tiveram tempo. iReport.com: Veja fotos da operação de resgate. "O trem estava descendo o túnel lá", disse Swainson. "Estava a aproximar-se. Eu a empurrei para baixo e a enfiei embaixo da plataforma." Swainson citou o treinamento da equipe do Metro para lhe dar as informações que ele usou para tirar a mulher do perigo. A mulher, que não foi identificada, amontoou-se sob o lábio da plataforma de granito enquanto o comboio passava. Uma equipe de resposta de emergência a trouxe de volta para a plataforma e a levou para o Washington Hospital Center, onde a equipe do hospital disse que ela foi tratada e liberada. Não foram fornecidos mais pormenores. A porta-voz da Autoridade de Trânsito da Área Metropolitana de Washington, Taryn McNeil, disse na terça-feira que a mulher sofreu cortes e hematomas devido à queda. A agência disse que agentes de trânsito de 18 locais em todo o país estavam em Washington para ajudar com as multidões da inauguração. Os recordes de passageiros foram quebrados na terça-feira: houve mais de 1,5 milhão de viagens em todas as plataformas da autoridade, incluindo mais de 1,1 milhão no sistema de metrô. O acidente da mulher do Tennessee foi o único relatado na linha de trânsito, disse a autoridade. iReport.com: Você está lá? Envie suas fotos . Quanto a Swainson, o chefe da polícia de trânsito do metrô, Michael Taborn, disse que ele fez exatamente a coisa certa. "Devido à rápida resposta do oficial Swainson, a mulher não ficou gravemente ferida", disse Taborn. "Ele fez exatamente o que era esperado, e estamos imensamente gratos por suas ações." McNeil disse que a estação de metrô Gallery Place-Chinatown foi reaberta pouco tempo depois do acidente e os trens estavam passando por ela, embora houvesse atrasos. Larry Lazo e Kelly Marshall, da CNN, contribuíram para este relatório.
Mulher, de 68 anos, caiu da plataforma na paragem Gallery Place-Chinatown do Metro. O oficial do metrô de Houston, Eliot Swainson, outro passageiro tentou puxá-la para cima. Quando não conseguiram agarrá-la, Swainson ajudou a enfiá-la debaixo da plataforma. Mulher seguramente amontoada sob o lábio da plataforma enquanto o trem passava.
Em sua primeira entrevista desde o parto, a filha adolescente da governadora do Alasca, Sarah Palin, disse que ter um filho não é "glamouroso" e que dizer aos jovens para serem abstinentes "não é nada realista". Bristol Palin diz que "todos devem esperar 10 anos" para ter um bebé, em vez de quando se é jovem. "É tipo, eu não estou mais vivendo para mim. É, tipo, para outra pessoa, então é diferente", disse Bristol Palin a Greta Van Susteren, da Fox News. "E você fica acordado a noite toda. E não é nada glamouroso", disse ela. "Tipo, todas as suas prioridades mudam depois de ter um bebê." A jovem de 18 anos, que deu à luz no final de dezembro, disse que está sendo tremendamente ajudada por sua mãe, avó, primos e outros membros da família. Ela está noiva do pai adolescente Levi Johnston, que agora está trabalhando para seu pai e tentando completar a escola, mas disse que gostaria de esperar mais 10 anos para ter um bebê. Foi "mais difícil do que o trabalho de parto" dizer aos pais que estava grávida. "Bem, estávamos sentados no sofá, meu melhor amigo e Levi, e tivemos meus pais vindo e sentar no sofá também. E tivemos minhas irmãs subindo as escadas", disse Bristol. "E nós apenas os sentamos, e eu apenas -- eu não poderia nem dizer isso. Eu estava apenas doente do estômago. "E então, finalmente, meu melhor amigo simplesmente borrou. E foi apenas, tipo -- eu nem me lembro porque era apenas, tipo, algo que eu não quero lembrar." Todd e Sarah Palin estavam "assustados só porque eu tenho que crescer muito mais rápido do que eles jamais imaginariam", disse Bristol. Os pais insistiram para que ela e o namorado elaborassem um "plano de jogo" imediatamente. E agora seus pais e parentes estão todos se mobilizando para ajudar a cuidar da criança, especialmente quando Bristol está na escola durante o dia. Van Susteren foi delicado com a adolescente, mas perguntou se "a contraceção é um problema aqui". "Isso é algo que você era apenas preguiçoso ou não estava interessado, ou você tem oposição filosófica ou religiosa a isso?", perguntou Van Susteren. Bristol respondeu rapidamente que não queria entrar em detalhes. A melhor opção é a abstinência, disse a adolescente, mas acrescentou que não achava isso "realista". Veja Bristol Palin dizer que a abstinência "não é nada realista" » . Enquanto a mãe concorria à vice-presidência, a adolescente disse que seu tratamento na mídia era "mau". Ela disse que leu alguns dos tabloides que escreveram sobre ela. As pessoas não entenderam, disse ela, e algumas reportagens da mídia perpetuaram falsidades sobre sua experiência. "Eles pensaram que, tipo, minha mãe ia me fazer ter o bebê, e foi minha escolha ter o bebê", disse ela. "E é apenas -- esse tipo de coisa simplesmente me incomodou." Van Susteren perguntou: "Mas este é o seu problema? Esta é a sua decisão?" Bristol respondeu que sim. "(Isso) não importa a opinião da minha mãe sobre isso. Foi uma decisão minha, e gostaria que as pessoas percebessem isso também", disse ela. A entrevista à rede foi ideia de Bristol, disse o adolescente. E ela aparentemente deu a notícia aos pais de que iria falar publicamente um dia antes das gravações da emissora. A adolescente disse que queria contar sua história para que outros jovens pudessem pensar duas vezes antes de fazer sexo. "Eu adoraria [ser] um defensor para prevenir a gravidez na adolescência porque não é, tipo, uma situação pela qual você gostaria de lutar, eu acho", disse Bristol. O governador Palin fez uma aparição inesperada durante a entrevista no Alasca, e Van Susteren perguntou sobre a gravidez de sua filha. "Não é a situação ideal, certamente você aproveita ao máximo", disse o governador. Bristol é uma "mulher forte e ousada, e é uma mãe incrível", disse Palin. "E esta pequena bebé tem muita sorte em tê-la como mãe. Ele vai ficar bem."
Bristol Palin disse que gostaria de ter esperado 10 anos para ter um bebê .18 anos está recebendo muita ajuda da família, diz que filho bebê é "incrível" Palin disse que espera encorajar os jovens a esperar para fazer sexo.
O legado de tortura da Baía de Guantánamo prejudicará os Estados Unidos, mesmo que o presidente Obama cumpra a promessa de fechar o campo de prisioneiros, diz um ex-detento. Moazzam Begg diz que, durante intensos interrogatórios na Baía de Guantánamo, teria confessado qualquer coisa. Será impossível fazer justiça aos alegados terroristas e criminosos de guerra aí detidos, porque quaisquer confissões devem ser manchadas pelos métodos utilizados para as obter, disse o ex-prisioneiro Moazzam Begg à CNN. Begg diz que teria confessado qualquer coisa durante interrogatórios enquanto esteve detido em Guantánamo durante quase três anos. "Que procedimento você pode usar em pessoas que foram sistematicamente torturadas, incluindo afogamento, incluindo serem despidas e espancadas? Que tipo de prova pode ser admitida em um tribunal que foi extraída sob esse processo?", questionou Begg. Veja o que Begg pensa de Guantánamo » . A nova administração disse que o afogamento, que causa a sensação de afogamento, é uma tortura. Begg, que é britânico, foi capturado durante a guerra no Afeganistão e acusado de ajudar o regime talibã. Sua família sempre sustentou que ele foi vítima de identidade equivocada. Foi mandado de volta para sua casa na Grã-Bretanha pelo governo Bush em 2005 e nunca foi processado. Na quarta-feira, o Presidente Obama esteve mais perto de cumprir a sua promessa de campanha. O governo está elaborando ordens executivas pedindo o fechamento do centro de detenção, disseram autoridades. No início do dia, um juiz deferiu o pedido de Obama para uma suspensão de 120 dias dos processos para que uma revisão de todos os casos de suspeitos de terrorismo pudesse ocorrer. Durante seu discurso de posse, ele ressaltou que os ideais de justiça não precisam ser descartados para garantir a segurança da nação. "Os nossos Pais Fundadores, confrontados com perigos que dificilmente podemos imaginar, redigiram uma carta para assegurar o Estado de direito e os direitos do homem, uma carta ampliada pelo sangue de gerações. Esses ideais ainda iluminam o mundo, e não vamos abandoná-los por conveniência", disse Obama. Veja o que pode ser o próximo para Guantánamo » . Questões legais já estão complicando os casos de alguns dos mais importantes suspeitos de terrorismo, como Mohamed al-Qahtani, o chamado 20º sequestrador, que foi acusado de ajudar a planejar e possivelmente participar dos ataques terroristas de 11 de setembro de 2001. No início deste mês, o juiz aposentado encarregado de determinar quais detidos de Guantánamo deveriam ser julgados por uma comissão militar dos EUA disse ao Washington Post que al-Qahtani foi torturado e, portanto, não poderia ser apresentado para acusação. "A Baía de Guantánamo é a prisão mais notória do mundo", disse Begg. Ele disse acreditar que Guantánamo é uma força radicalizante para militantes em todo o mundo. Olhando para além dos suspeitos de alto perfil, os defensores dos direitos humanos dizem que há poucas provas para processar dezenas de prisioneiros de Guantánamo que ainda estão detidos. Eles argumentam que manter esses detidos presos não ajudará a manter a Al Qaeda à distância. "Acho que é realmente um dos mitos mais nocivos sobre isso, que não podemos deixar as pessoas irem porque temos o tigre pela cauda", disse Cori Crider, da organização de direitos humanos Reprieve. Chris Arendt, ex-guarda de Guantánamo, diz que o governo Obama deve repensar e reformar a forma como detém e processa futuros suspeitos de terrorismo - e fazer mais do que apenas fechar Guantánamo. "Estamos focados neste acampamento que se tornou a estrela de todo o show. Mas há campos por todo o lado", disse. "Há campos no Iraque, no Afeganistão - todos os países que os americanos ou as forças da coligação puseram os pés. Nenhum desses detidos está a ver justiça."
NOVO: Administração Obama elabora ordens executivas pedindo o fechamento do campo. Presidente Obama suspende processos no campo de prisioneiros da Baía de Guantánamo. Ex-detento diz que tortura no campo tornou a justiça inatingível. Ex-guarda diz que detidos em Guantánamo, outros campos não recebem justiça.
Um jornalista cruzado do Sri Lanka morto a tiro na semana passada sabia que seria morto - disse-o numa coluna dramática publicada postumamente a tocar num nervo bruto na sua nação insular dilacerada pela guerra. Uma vigília à luz de velas na capital do Sri Lanka em memória do jornalista assassinado Lasantha Wickrematunga. Lasantha Wickrematunga, editora-chefe do The Sunday Leader, foi morta a tiros em 8 de janeiro, mas falou do túmulo três dias depois, quando o jornal publicou "And Then They Came For Me". Essa coluna póstuma antecipou seu assassinato pelas forças do governo e defendeu o ofício do jornalismo em seu país, uma profissão sob fogo durante sua amarga guerra civil. "Diplomatas, reconhecendo o risco que os jornalistas enfrentam no Sri Lanka, me ofereceram passagem segura e direito de residência em seus países. Por mais que eu tenha ficado preso, eu não fiquei preso por escolha. Mas há uma vocação que ainda está acima do alto cargo, da fama, da lucre e da segurança. É o chamado da consciência", escreveu Wickrematunga. "As pessoas muitas vezes me perguntam por que eu corro tanto risco e me dizem que é uma questão de tempo até que eu seja atropelado." Wickrematunga escreveu que foi agredido duas vezes e sua casa foi incendiada. "Apesar das garantias santificantes do governo, nunca houve um inquérito policial sério sobre os autores desses ataques, e os agressores nunca foram presos." Em todos estes casos, tenho razões para acreditar que os ataques foram inspirados pelo governo. Quando finalmente eu for morto, será o governo que me matará", escreveu. O presidente do Sri Lanka, Mahindra Rajapaksa, questionado sobre ameaças a jornalistas, garantiu que nenhum jornalista ou instituição de mídia tinha motivos para temer quaisquer ameaças ou ataques por parte do governo, de acordo com um comunicado no site oficial do governo. Veja o Ministro dos Negócios Estrangeiros do Sri Lanka discutir a liberdade de imprensa » . "O governo não tinha qualquer interesse em procurar a desgraça através de quaisquer ataques aos meios de comunicação social", disse, e garantiu aos líderes dos meios de comunicação social que os culpados seriam capturados e levados à justiça, segundo o comunicado. A hostilidade contra jornalistas e suas instituições tem sido alta enquanto as forças do governo dominadas pelos cingaleses trabalham para erradicar os últimos vestígios dos separatistas do Tigre Tamil na península de Jaffna, a região norte controlada pelos rebeldes. A guerra civil de 25 anos deixou mais de 65.000 mortos. Sunanda Deshapriya, porta-voz do Movimento dos Meios de Comunicação Livre do Sri Lanka, disse que o assédio a jornalistas tem sido comum e citou estes exemplos do ano passado: dois jornalistas mortos, outro jornalista baleado, mais de 50 relatos de intimidações e ameaças, 12 funcionários da comunicação social detidos, 16 jornalistas agredidos fisicamente, um torturado, um agredido numa tentativa de rapto, a circulação de uma lista com 27 jornalistas visados por assassínios, a proposta de uma lei de censura e a nomeação de alguns jornalistas como terroristas ou apoiantes de terroristas. Em 6 de janeiro, 15 homens armados mascarados entraram nos estúdios de TV do Marajá nos arredores da capital, Colombo. O grupo de vigilância do jornalismo Committee to Protect Journalists disse que os atacantes atiraram e destruíram equipamentos de transmissão, seguraram funcionários sob a mira de armas e tentaram incendiar as instalações da emissora. Na quarta-feira, a CNN entrevistou o chefe da TV Marajá, Chevaan Daniel, sobre o incidente. Depois, o secretário de Defesa do Sri Lanka, Gotabhaya Rajapaksa, pediu a prisão de uma pessoa que conversou com a CNN, disse Deshapriya. O CPJ disse que a mídia administrada pelo governo criticou a TV Marajá por sua cobertura de um atentado suicida na capital e "minando" um discurso de vitória presidencial depois que as tropas do governo tomaram Kilinochchi - que tinha sido a capital de facto do movimento Tigres Tamil. Funcionários do governo condenaram greves em Colombo e ordenaram investigações. Bob Dietz, diretor do programa para a Ásia do CPJ, disse que "muitas vezes o governo ou seus aliados não oficiais têm sido os principais suspeitos por trás de ataques a jornalistas e organizações de mídia", apesar das condenações e investigações do governo. Quando a guerra civil se desenrolou pela primeira vez, jornalistas tâmeis foram alvejados, disse Dietz. Mas, no último ano e meio, jornalistas tradicionais, como aqueles que levantam questões sobre a atividade militar do governo, têm enfrentado uma repressão - mesmo que sejam do grupo étnico cingalês majoritário ou fortemente críticos do movimento rebelde tâmil. Isso inclui Wickrematunga, que questionou os sucessos do governo e o valor de suas ações militares. "Isso realmente ficou sob a pele do governo", disse Dietz. "Uma coisa é insultar o presidente, outra coisa é insultar os militares durante a guerra." "Este assassinato é o pior", disse Dietz, que o comparou com o impacto que seria sentido se um colunista do New York Times ou do Washington Post fosse morto nos Estados Unidos. O assassinato de Wickrematunga estimulou uma manifestação em Colombo de 4.000 pessoas, que a organização Repórteres Sem Fronteiras disse ser a maior desde que o governo de Mahinda Rajapaksa assumiu o poder há três anos. Outro protesto seria realizado na quinta-feira em Londres. O título da coluna de Wickrematunga foi inspirado em um poema de um teólogo alemão sobre como os alemães não reagiram ao nazismo no século passado antes que fosse tarde demais. Em sua versão do poema, Wickrematunga escreveu: "Primeiro eles vieram para os judeus e eu não falei porque eu não era judeu. Depois vieram em defesa dos comunistas e eu não falei porque não era comunista. Depois vieram em defesa dos sindicalistas e eu não falei porque não era sindicalista. Depois vieram atrás de mim e não sobrou ninguém para falar por mim." Wickrematunga declara seu orgulho na tentativa de sua profissão de narrar a vida em um país em guerra e no trabalho de seu jornal para representar corajosamente todas as pessoas - "cingalês, tâmil, muçulmano, de casta baixa, homossexual, dissidente ou deficiente". Ele lança o jornal como um órgão independente que registra fielmente os eventos. Ele disse que o jornal carece de uma agenda política e quer ver o Sri Lanka como uma "democracia transparente, secular e liberal". "Nenhuma outra profissão pede aos seus praticantes que deponham a vida pela sua arte para salvar as forças armadas e, no Sri Lanka, o jornalismo", escreveu, acrescentando que "inúmeros jornalistas foram perseguidos, ameaçados e mortos. Foi uma honra para mim pertencer a todas essas categorias e agora especialmente à última." "Tenho a satisfação de saber que andei alto e não me curvo a ninguém. E eu não percorri essa jornada sozinho. Colegas jornalistas de outros ramos da mídia caminharam comigo: a maioria deles já está morta, presa sem julgamento ou exilada em terras distantes." Ele também critica o presidente do país, que era amigo de longa data. "Na sequência da minha morte, sei que farão todos os habituais ruídos de santidade e apelarão à polícia para realizar um inquérito rápido e exaustivo. Mas, como todos os inquéritos que você ordenou no passado, nada virá deste também."
Lasantha Wickrematunga matou a tiros em 8 de janeiro. Coluna póstuma antecipou seu assassinato pelas forças do governo .Govt.: Diz que nenhum jornalista, instituição de mídia deve temer ataque do governo. A guerra civil com os Tigres Tamil matou mais de 65.000 pessoas.
A pirataria na costa da Somália não pode ser interrompida até que haja alguma autoridade para levar os piratas à justiça, de acordo com o comandante da Quinta Frota da Marinha dos EUA, baseada no Bahrein. Vice-Almirante dos EUA William Gortney: Necessidade de responsabilizar os piratas da costa leste da África. Como não há um governo em funcionamento na Somália e nenhum país está disposto a levar os piratas capturados, levá-los a julgamento e detê-los, não há impedimento para que os piratas parem de atacar navios, disse o vice-almirante William Gortney em um briefing do Pentágono na quinta-feira. "O problema é que não há uma maneira de - até que tenhamos um mecanismo [para responsabilizá-los] e julgá-los por suas ações, não há como - acabar com o problema", disse Gortney. Os Estados Unidos estão fazendo um acordo com um país da região da África Oriental para deter e julgar piratas capturados pela Força-Tarefa Combinada 151, liderada pelos EUA, uma nova missão marítima antipirataria iniciada no início deste mês. Ele disse que um anúncio oficial será feito depois que o acordo com o país for oficializado. Nos últimos três meses, os ataques de pirataria têm, em média, cerca de 12 a 14 por mês ao largo da costa leste de África. Em meados de janeiro, os números de ataques já estavam na média dos últimos três meses, de acordo com Gortney. "Esse [número] deve dizer que não estamos sendo 100% bem-sucedidos na dissuasão da tentativa. E é aí que temos que ir atrás", disse Gortney. Os Estados Unidos esperam que outras nações se juntem à força-tarefa antipirataria, mas, no momento, os Estados Unidos são o único país da força-tarefa com apenas três navios fora das águas da Somália. Há navios de alguns países europeus e asiáticos patrulhando as águas de forma independente, principalmente guardando navios de carga de seus próprios países. Piratas atacaram quase 100 navios e sequestraram até 40 nas águas da costa da Somália em 2008, de acordo com o Secretariado Marítimo Internacional. Veja como os ataques piratas atingiram o pico em 2008 » . A pirataria ao largo da Somália aumentou nos últimos quatro a cinco anos, à medida que os pescadores da Somália percebem que a pirataria é mais lucrativa do que a pesca. Além disso, os piratas são capazes de se safar dos crimes por causa da falta de governo e da ilegalidade geral no país. Gortney disse que, estatisticamente, as chances de navios serem pirateados ao largo da Somália são inferiores a um por cento, mas isso não será interrompido até que a pirataria seja "desincentivada".
Gortney: Nenhum governo somali em funcionamento, país disposto a deter, julgar piratas acusados .EUA atualmente única nação com navios dedicados à força-tarefa anti-pirata. Nações asiáticas e europeias têm navios próprios patrulhando a região de forma independente.
Diplomatas ficaram mais perto de encontrar uma maneira de acabar com os combates em Gaza nesta sexta-feira, quando os Estados Unidos e Israel assinaram um acordo destinado a impedir o contrabando de armas para o território palestino. A ministra israelita dos Negócios Estrangeiros, Tzipi Livni, disse que os países europeus e a NATO vão ajudar nos esforços de combate ao contrabando. A secretária de Estado norte-americana, Condoleezza Rice, e a ministra israelita dos Negócios Estrangeiros, Tzipi Livni, assinaram um memorando de entendimento que apela a um esforço internacional para travar o fluxo de armamento e explosivos. O acordo define um plano para compartilhar informações e fornecer assistência técnica para acabar com o contrabando de armas para os militantes. A reunião em Washington foi um dos vários movimentos diplomáticos em curso para pôr fim aos combates entre Israel e o Hamas em Gaza. Os movimentos diplomáticos ocorreram enquanto a ofensiva de Israel contra militantes do Hamas continuava, com ataques aéreos israelenses atingindo as seções norte e sul de Gaza. Veja mais sobre os últimos combates em Gaza » . Diplomatas americanos e israelenses disseram que o acordo inclui coordenação de inteligência para impedir que armas do Irã entrem em Gaza, esforços marítimos para identificar navios que transportam armamento e o compartilhamento de tecnologias americanas e europeias para descobrir e prevenir o uso de túneis de contrabando de armas. Rice disse que as medidas enunciadas no memorando vão "conter o fluxo de armas e explosivos para Gaza". "Os Estados Unidos também estão a chegar aos seus parceiros. Juntos, os passos que nós e outros membros da comunidade internacional podemos tomar contribuirão para um cessar-fogo duradouro", disse Rice, observando que "deve haver um consenso internacional de que Gaza nunca deve ser usada como plataforma de lançamento contra cidades israelenses". Livni disse que o fim dos combates em Gaza não será "alcançado por acordos com o terrorismo, mas com acordos eficazes contra ele" - um esforço unificado da comunidade internacional. Ela disse que um fim "duradouro" das hostilidades requer o fim do contrabando de armas para Gaza. "Acordámos uma série de ações com intervenientes regionais e internacionais para complementar as ações egípcias e acabar com o fluxo de armas para Gaza", disse Livni. Ela disse que os países europeus e a Otan estariam ajudando nos esforços anticontrabando. A Administração Bush tem vindo a consultar a equipa de Barack Obama sobre o memorando de entendimento e os esforços para forjar um cessar-fogo. Rice conversou com o presidente eleito Obama, a nova secretária de Estado Hillary Clinton e o novo conselheiro de Segurança Nacional, James Jones. Israel enviou na quinta-feira ao Cairo um alto funcionário do Ministério da Defesa, Amos Gilad, para discutir uma proposta de cessar-fogo, e Gilad continuava as conversações no Cairo. Uma delegação do Hamas também está na capital egípcia, conversando com líderes que estão tentando estabelecer uma trégua temporária. O Egito acolheu conversações de paz com líderes de Israel e da Autoridade Palestiniana e atuou como intermediário entre o Hamas e Israel. Diplomatas e líderes árabes e regionais também têm se reunido para lidar com a crise, mas não há uma posição árabe unificada. O Estado do Qatar realizou uma cimeira de emergência na sexta-feira, numa tentativa de encontrar uma voz árabe unificada em Gaza. A reunião reuniu alguns líderes regionais, incluindo os presidentes do Irã e da Síria e o líder do Hamas, Khaled Meshaal. O Egito, a Arábia Saudita, o Kuwait e a Autoridade Palestiniana não estiveram presentes. Eles planejam participar da cúpula anual regular da Liga Árabe, marcada para a próxima semana no Kuwait, dedicada a Gaza. Os ministros dos Negócios Estrangeiros da Liga Árabe reuniram-se na sexta-feira na cidade do Kuwait e estavam a planear o terreno para a reunião da próxima semana. Seis membros do Conselho de Cooperação do Golfo - Arábia Saudita, Bahrein, Kuwait, Omã, Catar e Emirados Árabes Unidos - concentraram-se em Gaza na sua cimeira de emergência na quinta-feira em Riade. Além disso, o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, continuou sua viagem pela região como parte do esforço diplomático para garantir uma trégua. Ele pediu um cessar-fogo imediato entre o Hamas e Israel e disse estar encorajado pelo fato de o governo egípcio estar tentando mediar uma trégua. Ele se reuniu com autoridades israelenses na quinta-feira e condenou um ataque israelense que danificou o complexo da Agência de Assistência e Obras da ONU na Cidade de Gaza, provocou um incêndio maciço e feriu três pessoas. Quando os combates pararem, os dois lados podem "discutir como tornar este cessar-fogo duradouro e sustentável", disse. Elise Labott e Caroline Faraj, da CNN, contribuíram para este relatório.
A ministra israelita dos Negócios Estrangeiros, Tzipi Livni, e a secretária de Estado norte-americana, Condoleezza Rice, reúnem-se. Acordo alcançado sobre medidas destinadas a pôr termo ao fluxo de armas do Hamas. O contrabando de armas é uma questão-chave para Israel antes de qualquer cessar-fogo. Os ataques aéreos israelitas continuam a atingir as secções norte e sul de Gaza.
O e-mail chegou do Uzbequistão em 26 de fevereiro. Intitulava-se "Bad News". Abdul Dadahanov pretendia estudar negócios, mas mudou de ideia depois do 11/9, disse seu conselheiro acadêmico. "Querida Mama Judy", escreveu uma jovem chamada Aziza Dadahanov em inglês instável. "Muito más notícias!!! Abdul é condenado a 8 anos de prisão. Hoje foi o veredicto. Agora eu me sinto muito mal. E eu não posso escrever agora. Estou chocado." "Foi como levar um chute no estômago", lembrou Judy Skartvedt, uma comissária de bordo aposentada que mora em Easton, Connecticut. Ela conhecia o marido de Dadahanov, Abdul Dadahanov, como um estudante de intercâmbio uzbeque que queria ajudar a curar as pessoas após os ataques de 11/9. Ela pensava nele como um muçulmano de mente aberta que sua família havia hospedado quando ele ganhou uma bolsa de estudos para estudar na Fairfield University em 2001. "Ficamos totalmente chocados que alguém como Abdul pudesse ser preso por qualquer coisa", disse Skartvedt. "Não deixámos de nos preocupar com a sua segurança." O homem de 32 anos enfrenta oito anos em um campo de trabalho por participação no que o governo do Uzbequistão diz ser uma organização religiosa extremista, de acordo com o Forum 18, uma organização de vigilância da liberdade religiosa. O grupo diz que as forças de segurança uzbeques prenderam Dadahanov e outros quatro homens - Bakhrom Ibrahimov, Davron Kabilov, Rovshanbek Favoyev e Botyrbek Eshkuziyev - no verão passado, depois de os homens terem escrito para um jornal islâmico chamado Irmoq. O Serviço de Segurança Nacional teria afirmado que a revista era "patrocinada por um movimento religioso radical turco". Funcionários da Embaixada do Uzbequistão em Washington se recusaram a comentar o caso. O Fórum 18 diz que Dadahanov e os outros quatro homens uzbeques foram condenados por "divulgação de informações e materiais contendo ideias de extremismo religioso, separatismo e fundamentalismo, apelos a pogroms ou expulsão violenta de indivíduos com o objetivo de criar pânico entre a população". Organizações de direitos humanos dizem que as condenações parecem fazer parte de uma repressão mais ampla na ex-república soviética, visando membros do "Nurchilar", um movimento muçulmano moderado de origem turca, que segue a escrita de um teólogo muçulmano sufi do século 19. "Infelizmente, este não é um caso incomum", disse Igor Vorontsov, pesquisador da Human Rights Watch em São Petersburgo. "O governo [uzbeque] persistiu na perseguição aos muçulmanos independentes." A milhares de quilômetros da República do Uzbequistão, a notícia da sentença de prisão de Dadahanov chocou acadêmicos e líderes da comunidade cristã em Connecticut. Eles descrevem com carinho um ativista social comprometido e muçulmano observador, que andava entre o trabalho e as aulas em uma bicicleta de segunda mão e passou mais de um ano distribuindo comida para cozinhas de sopa em uma das cidades mais pobres dos Estados Unidos. "Ele tinha uma confiança ingênua na bondade dos seres humanos", disse Patty Jenson, administradora do Conselho de Igrejas de Greater Bridgeport. "Estou chocado. Eu sei que ele está lá [na prisão] injustamente. O que está a acontecer é injusto." "Ele era um homem de palavra, gentil e gentil", disse Charlene Chambers, diretora da King's Pantry, uma organização sem fins lucrativos que distribui comida para moradores de rua em Bridgeport. "Nosso vínculo comum era alimentar as pessoas que não podem se alimentar e vestir as pessoas que não podem se vestir." A conselheira acadêmica de Dadahanov, Katherine Kidd, disse que o jovem uzbeque originalmente pretendia estudar negócios quando chegou à Universidade de Fairfield com uma bolsa do Open Society Institute da Fundação Soros. Isso mudou em 11 de setembro de 2001. Kidd engasgou-se ao recordar a sua visita ao seu escritório, horas depois dos ataques terroristas. "Ele disse: 'Dr. Kidd, eu tenho que fazer algo para dizer às pessoas que não é disso que se trata o Islã'. Ele disse: 'Quero fazer parte das coisas que são feitas aqui para trazer cura às pessoas depois do 11/9'. Dadahanov começou a trabalhar em estreita colaboração com o marido de Kidd, o pastor John Kidd, que era um ministro luterano e diretor executivo do Conselho de Igrejas da Grande Bridgeport. O pastor Kidd ajudou Dadahanov a visitar igrejas e trabalhar com sinagogas, dando palestras sobre sua interpretação do Islã. Dadahanov também apareceu diante do público vestido com trajes tradicionais da Ásia Central, em um esforço para espalhar a consciência cultural sobre o Uzbequistão. Conselheiros dizem que o jovem uzbeque foi inspirado por sua interação com a igreja e grupos comunitários. Gradualmente, ele mudou seu foco acadêmico de negócios para serviços comunitários de base e reforma da educação. "Ele dizia regularmente: 'Uau, como posso fazer isso no Uzbequistão e tornar meu país e minha comunidade melhores e mais fortes?'" Katherine Kidd explicou. Dadahanov ajudou a estabelecer uma pequena sala de oração para estudantes muçulmanos na Universidade de Fairfield. Ele também lançou uma campanha de livros, enviando livros em segunda mão para o Uzbequistão para ajudar a ensinar inglês em seu país de origem. E ele acabou sendo contratado no Conselho de Igrejas, e encarregado de distribuir fundos da Agência Federal de Gestão de Emergências para 26 programas de alimentação em Bridgeport. "Ele queria estar envolvido nos programas da linha da frente", disse John Kidd. "Em última análise, é triste que todas essas coisas que ele veio a ver em termos de como você constrói uma comunidade, como você assume a responsabilidade pela vida de uma comunidade, é pelo menos em parte o que o colocou em desacordo com as autoridades do Uzbequistão." Quando regressou ao Uzbequistão, em 2004, depois de dois anos e meio no Connecticut, Dadahanov criou uma escola de inglês com amigos. A escola oferecia aulas de inglês para jovens uzbeques a um preço acessível - uma conquista notável em uma sociedade em que o governo controla quase todas as facetas da economia. Há pouca tolerância para o ativismo popular independente no Uzbequistão. O país tem o mesmo presidente autoritário, Islam Karimov, desde que conquistou a independência da União Soviética em 1991. O relatório de direitos humanos de 2008 do Departamento de Estado, recentemente publicado, afirma que "a tortura continua a ser sistémica na aplicação da lei [do Uzbequistão] (...) Ativistas de direitos humanos e jornalistas que criticaram o governo continuaram a ser submetidos a assédio, prisões arbitrárias, processos por motivos políticos, tratamento psiquiátrico forçado e ataques físicos." As forças de segurança usbeques têm frequentemente como alvo ativistas religiosos. "O governo tem quase uma paranoia de qualquer atividade religiosa independente, particularmente aquelas relacionadas ao Islã", disse Sean Roberts, especialista em Ásia Central da Universidade George Washington. "O governo uzbeque tenta controlar o setor religioso de forma muito semelhante à dos soviéticos. Eles têm um conselho estatal muçulmano que supervisiona o que é o Islã adequado - qualquer coisa que saia desse escopo é vista como ameaçadora e sediciosa." O governo uzbeque diz que "vê a garantia dos direitos humanos e das liberdades de seus cidadãos como sua maior prioridade". Um comunicado publicado no site da Embaixada do Uzbequistão em Washington citou a aprovação de mais de 120 leis e 60 tratados internacionais destinados a melhorar o histórico de direitos humanos do país. O governo uzbeque diz que está fazendo reformas em seu sistema judicial e penitenciário, com o objetivo de "processar e punir pelo uso de tortura e outras formas de maus-tratos". Os antigos professores de Dadahanov convidaram-no a regressar com uma bolsa de estudos aos Estados Unidos após a sua detenção, e duas famílias ofereceram-se para alojar Dadahanov, a sua mulher Aziza e o seu filho Abdulrahman. O Dr. Orin Grossman, vice-presidente acadêmico da Fairfield University, esperava que a oferta de pós-graduação permitisse que as autoridades uzbeques libertassem Dadahanov. "Obviamente não funcionou", escreveu ele em um e-mail para a CNN. Relatos de condições terríveis nas prisões uzbeques preocuparam os amigos americanos de Dadahanov, que se lembram de como o magro uzbeque andava de bicicleta para churrascos, carregando uma melancia gigante em uma mochila como presente. A parte mais difícil tem sido tentar obter informações da família de Dadahanov em Tashkent. "O governo está grampeando seu telefone e rastreando seu e-mail", disse Katherine Kidd. "Temos certeza de que nenhum dos dois está seguro do governo."
Abdul Dadahanov preso no Uzbequistão, acusado de atividades religiosas extremistas. Família americana relembra como o homem queria ajudar na cura após o 11/9. Grupos de direitos humanos dizem que Dadahanov é vítima de repressão a "muçulmanos independentes" Amigos nos EUA temem pela saúde de um homem "gentil e gentil" nas prisões uzbeques.
(CNN) -- Cuidado! Tranque seus entes queridos! Outra monstruosidade inchada, superproduzida e de alto conceito escapou dos laboratórios da Dreamworks Animation, e está fora para devorar seus filhos. Susan, também conhecida como "Ginormica", tem que salvar o mundo em "Monstros contra Alienígenas". Mas não se assuste muito. "Monsters vs. Aliens" é relativamente inofensivo - uma sátira desdentada com um tema feminista instintivo e uma desculpa lamentável para um enredo. Isso soa duro, eu sei. Quem não quer ver uma mulher de 50 pés passeando por São Francisco em patins que acabam se tornando automóveis - o derby de demolição final? Mas pense nisso, apenas por um segundo. Os patins funcionam porque têm rodas fixas. Experimente com carros e você não vai chegar muito longe. Isso é muito exigente? Talvez, mas você não encontraria a Pixar jogando tão rápido e solto com as leis da física, e esse tipo de desatenção aos detalhes é típico da narrativa sem noção aqui e em outros longas animados da Dreamworks. (O banco de talentos para este inclui os diretores de "Shrek 2" e "Shark Tale" e os roteiristas de "Kung Fu Panda" e "The Rocker", aliás.) Conceitos altos, talento de voz de alto nível e referências culturais pop dispersas não compensam um roteiro coerente. A senhora XXXL em questão - apelidada de "Ginormica" por seus guardas militares dos EUA - começa simples e pequena Susan Murphy (voz de Reese Witherspoon), até que um meteorito a atinge minutos antes de ela supostamente dar o nó com o chauvinista untuoso Derek (Paul Rudd). Seu rápido surto de crescimento a salva desse destino em particular pior do que a morte, mesmo que à primeira vista seus novos colegas de quarto não pareçam uma grande melhora. Há o Dr. Barata (Hugh Laurie), um cientista louco que semi-advertidamente sofreu mutação com um inseto; B.O.B. (Seth Rogen) uma bolha azul amorfa gelatinosa que se dá muito bem sem cérebro; Missing Link (Will Arnett), um anfíbio gung-ho que é tudo boca; e um ácaro gigante chamado Insectosaurus que não é dublado por ninguém porque ele não tem nada a dizer. Os fãs de ficção científica vão se divertir contando as referências a inúmeros clássicos - "Encontros Imediatos do Terceiro Tipo", "Invasores de Marte", "A Mosca", "A Criatura da Lagoa Negra", "A Blob", "Mothra" e "Ataque da Mulher de 50 Pés", para começar - e observando alguns pedaços inteligentes (Kiefer Sutherland, como General W.R. Monger, riffs de George C. Scott em "Dr. Strangelove"). O problema é que, uma vez terminadas as introduções, os cineastas só podem lançar sua trama desesperadamente manca: a Casa Branca recorre a esses super-heróis monstruosos para salvar o planeta do malvado Gallaxhar (Rainn Wilson), uma criatura parecida com lulas com quatro olhos e o dobro de pernas, e um robô de lata de um olho só para fazer seu trabalho sujo por ele. Ginormica tem um final de pontapé e é uma personagem muito mais forte – em vários aspetos – do que o presidente do filme. (Em um toque de elenco genuinamente espirituoso, ele é dublado por Stephen Colbert.) Isso pode ser uma boa política ou, pelo menos, uma boa decisão de marketing do ponto de vista do estúdio - já faz algum tempo desde que um longa de animação familiar produziu uma personagem feminina genuinamente forte (a menos que você conte "Coraline", o que foi muito assustador para minha família) - mas a autoestima de Susan é um tempo terrivelmente longo. iReport.com: O que você acha de 'Monstros vs. Alienígenas'? (Bizarramente - e talvez seja apenas a minha imaginação - Gallaxhar tem uma semelhança passageira com o presidente Obama. Pergunto-me... isso faria de Susan/Ginormica uma substituta de Sarah Palin ou Hillary Clinton?) Visualmente, também, "Monsters vs Aliens" é indistinto, embora suas deficiências possam ser disfarçadas se você procurar a versão 3D. Engraçado como os filmes 3D tendem a produzir personagens bidimensionais, com "Coraline" novamente a exceção à regra. Jocular e despretensiosamente trash, "Monsters vs. Aliens" deve ser muito divertido - e é, em alguns lugares. Mas a verdade é que está tão agarrado a si mesmo como o noivo de Susan. Mão no coração, eu me diverti melhor em "Space Chimps". "Monsters vs. Aliens" tem duração de 94 minutos e é classificado como PG. Para ver o take da Entertainment Weekly, clique aqui.
"Monsters vs. Aliens" sobre "monstros" nascidos na Terra enfrentando alienígenas megalomaníacos. A personagem principal do filme é uma mulher de quase 50 pés dublada por Reese Witherspoon." Monstros" tem grande talento, mas nenhum roteiro para falar, diz Tom Charity.
O Senado do estado de Illinois iniciou nesta segunda-feira seu julgamento de impeachment contra o governador Rod Blagojevich sem a presença do governador. O governador de Illinois, Rod Blagojevich, nega qualquer irregularidade. Blagojevich disse que espera que os legisladores votem para condená-lo. Ele enfrenta acusações federais de corrupção, incluindo a tentativa de trocar ou vender a cadeira no Senado que ficou vaga depois que Barack Obama foi eleito presidente. O governador democrata de segundo mandato negou irregularidades. Em vez de comparecer ao julgamento, Blagojevich entrou no circuito de mídia na segunda-feira. Ele apareceu no "Good Morning America" e no "The View" da ABC, e estava programado para dar sua primeira entrevista ao vivo no horário nobre na noite de segunda-feira no "Larry King Live" da CNN. Falando no "Good Morning America", Blagojevich reafirmou suas queixas sobre o que chamou de julgamento de impeachment "inconstitucional", que, segundo ele, "me nega o direito de convocar testemunhas para me defender e provar minha inocência". Veja Blagojevich dizer que não fez "nada de errado" » . Ele disse estar certo de que o Senado de Illinois votará para removê-lo do cargo e disse esperar que eles exijam que ele renuncie "relativamente em breve". No início deste mês, a Câmara dos Representantes de Illinois votou esmagadoramente pelo seu impeachment. Blagojevich disse que a votação teve motivações políticas. De acordo com a Constituição de Illinois, a Câmara pode votar pelo impeachment de um executivo ou judicial, mas é o Senado que conduz o julgamento. É necessária uma maioria de dois terços dos votos no Senado para condenar um funcionário por um crime passível de impeachment. De acordo com uma denúncia federal divulgada em dezembro, Blagojevich e seu chefe de gabinete, John Harris - que também foi preso por acusações federais de corrupção - estavam "conspirando para obter benefícios financeiros pessoais" para o governador, aproveitando sua única autoridade para nomear um senador dos EUA para substituir Obama. "Eu tenho essa coisa e é [palavrão] dourado", teria dito Blagojevich em uma conversa telefônica gravada, referindo-se à sua autoridade para nomear, de acordo com a denúncia. "Só não vou desistir por [palavrão] nada." Quando questionado sobre essas supostas citações, Blagojevich disse à ABC que os procuradores federais "tiraram trechos de conversas completamente fora de contexto". "Quando toda a história vier à tona, você verá que o esforço foi trabalhar para ter um senador que pudesse representar melhor Illinois", disse ele. Blagojevich disse que seus direitos estão sendo violados porque ele não pode contestar as afirmações do relatório de impeachment da Câmara. Veja Blagojevich exigir um julgamento justo » . Blagojevich também pede uma mudança na regra do julgamento no Senado que, segundo ele, o impede de convocar testemunhas como Valerie Jarrett, confidente de Obama; o deputado Jesse Jackson Jr.; e o chefe de gabinete da Casa Branca, Rahm Emanuel. Emanuel, afirmou Blagojevich, concorda que não infringiu nenhuma lei. O senador estadual Matt Murphy, que faz parte da comissão de nove membros que reuniu as regras do julgamento no Senado, chamou as queixas de Blagojevich de "o teatro do absurdo". iReport.com: Você confia em seus líderes políticos? "O que vocês viram aqui... é um esforço cínico por parte deste governador que é perfeitamente consistente com as suas ações nos últimos seis anos, para tentar minar ainda mais a fé neste processo que o povo já tem", disse Murphy. Ele disse que a equipe de acusação da Câmara responsável por apresentar o caso de impeachment ao Senado está operando sob as mesmas restrições que Blagojevich no que diz respeito à convocação de testemunhas. Murphy disse no "Good Morning America" que o procurador Patrick Fitzgerald pediu a ambos os lados para "adiar a acusação criminal" de Blagojevich e "limitar as testemunhas". Ele observou que o governador tem todo o direito de apresentar "declarações positivas que o governador diz inocentá-lo" - como as de Jarrett, Jackson e Emanuel - como prova no julgamento no Senado. "Baixamos o padrão para a admissão de provas para o governador se curvar para tornar isso justo", disse Murphy. "A sugestão de que isso é de alguma forma injusto com o governador é a declaração mais interesseira e ridícula que eu já ouvi na minha vida. Não poderia ser mais justo para esse cara." Blagojevich perdeu os prazos deste mês para responder à acusação de impeachment e apresentar uma moção de destituição, disse um porta-voz do presidente do Senado de Illinois, John Cullerton.
Começa o processo de impeachment do governador de Illinois, Rod Blagojevich. Governador de Illinois diz que julgamento de impeachment é "inconstitucional" Blagojevich agendou várias aparições na televisão para segunda-feira. Blagojevich acusado de conspirar para vender a ex-cadeira de Barack Obama no Senado.
Os ventos fortes e o mar agitado viraram esta segunda-feira um barco cheio de migrantes africanos que se dirigiam para a Europa ao largo da costa da Líbia, com mais de 200 mortos temidos, anunciou hoje a Organização Internacional para as Migrações (OIM) em Genebra, na Suíça. Um grupo de 227 migrantes está sentado num navio de pesca em Malta no mês passado depois de chegar da Somália. Jemini Pandya, porta-voz da OIM, disse que um barco que transportava 250 pessoas virou ao norte da costa líbia, com pelo menos 20 mortos confirmados e 23 resgatados. Outra embarcação com cerca de 350 migrantes foi resgatada. Segundo ela, os migrantes resgatados foram levados para dois centros na cidade líbia de Trípoli. Entre eles, egípcios, somalis, ganeses, nigerianos, tunisinos, eritreus, argelinos e marroquinos. Também havia passageiros da Ásia - bengaleses, sírios, indianos e paquistaneses, disse ela. Ela disse que pode haver outras duas embarcações no Mediterrâneo transportando migrantes. Os relatos iniciais de que duas embarcações naufragaram se mostraram incorretos, disse Pandya. Veja como se teme que os migrantes se afogem » . Os navios partiram no domingo e seguiam para o sul da Europa, informou a agência de notícias egípcia do Oriente Médio na segunda-feira. Acredita-se que os migrantes se dirigiam para a ilha italiana de Lampedusa, onde 37.000 desembarcaram no ano passado, de acordo com o porta-voz da OIM, Jean-Philippe Chauzy, que disse que muitos migrantes africanos convergem para a Líbia a caminho da Europa. A guarda costeira italiana disse que um rebocador italiano que trabalhava para uma empresa petrolífera offshore nos mares líbios recolheu 350 pessoas no domingo e levou-as para a Líbia com a ajuda dos militares italianos. A agência da ONU para refugiados, ciente dos relatórios, disse que eles vieram no "início da temporada de contrabando no Mediterrâneo". O Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados disse que os detalhes ainda são escassos, mas um barco entre vários navios que saíam da Líbia para a Itália caiu e centenas são dadas como desaparecidas. Segundo a organização, o acidente ocorreu perto da costa líbia. Disse que alguns cidadãos egípcios foram resgatados e corpos foram recuperados e que as pessoas a bordo incluíam africanos do norte e das regiões subsaarianas. O Alto Comissário António Guterres disse na terça-feira que a tragédia reflete o desespero das pessoas para escapar da pobreza e da perseguição. "Este trágico incidente ilustra, mais uma vez, os perigos enfrentados pelas pessoas apanhadas em movimentos irregulares mistos de migrantes e refugiados no Mediterrâneo e em outros lugares, que todos os anos custam milhares de vidas", disse a agência da ONU.
Centenas de pessoas temiam morrer depois que um barco que transportava migrantes africanos virou ao largo da Líbia. Outra embarcação com cerca de 350 migrantes foi resgatada. Acreditava-se que os migrantes se dirigiam para a ilha italiana de Lampedusa. ONU: "Início da temporada de contrabando no Mediterrâneo"
O futuro político da ministra britânica, Jacqui Smith, está em dúvida depois que seu marido admitiu pagar filmes adultos com o dinheiro dos contribuintes. Jacqui Smith cercada pela imprensa do lado de fora da casa de sua irmã, com quem vive em Londres. O marido da secretária do Interior, Richard Timney, pediu desculpas pelo "constrangimento" que causou à esposa, enquanto ela prometeu reembolsar o dinheiro gasto, incluindo a taxa de 10 libras (14 dólares) pelos dois filmes, informou a Associação de Imprensa Britânica. De acordo com relatos da imprensa britânica, Smith não tinha visto os vídeos e estava "mortificada" por eles terem sido pagos "erroneamente" por usar a conta de despesas de seu deputado. Timney, que Smith paga 40.000 libras (56.000 dólares) por ano para ser gerente de seu escritório, apresentou um pedido de despesas em junho passado para uma conta de 67 libras (US$ 95) da Virgin Media por serviços de televisão na casa da família do casal em Redditch, distrito eleitoral de Smith, informou o jornal The Guardian. Informou que a conta incluía dois filmes adultos, a um custo de £ 5 (US$ 7) cada, bem como duas exibições do filme de assalto "Ocean's 13" e um de "Surf's Up", um filme infantil sobre um pinguim. As revelações não poderiam vir em pior momento para Smith, que já está sendo investigada pelo Comissário Parlamentar para os Padrões por sua decisão de reivindicar pelo menos £ 116.000 (US$ 164.000) em subsídios de segunda casa para sua casa de família desde que se tornou deputada. Requereu o subsídio de segunda habitação para a casa da sua família enquanto vivia com a irmã em Londres. Smith designou a casa de sua irmã como sua residência "principal", permitindo que ela reivindicasse o dinheiro para a casa de sua família. O líder conservador e da oposição, David Cameron, descreveu as últimas notícias como "profundamente embaraçosas" para Smith. Ele disse que Smith tinha "perguntas a responder", informou a AP. "Não acho que essa coisa individual seja a questão. Penso que tem algumas perguntas a responder sobre a questão da segunda casa. Parece-me muito incrível afirmar que a casa onde está a sua família, que não é a sua casa principal. "Acho que isto vai para um problema mais profundo, que é o segundo subsídio de habitação para os deputados. O primeiro-ministro ordenou uma revisão, mas ele meio que a chutou para a grama longa. "A revisão só começa em setembro, só vai ser divulgada depois da próxima eleição. Isso é desesperador. Temos de seguir em frente." O primeiro-ministro Gordon Brown defendeu Smith. "A ministra do Interior está a fazer um grande trabalho e não acho que esta questão deva prejudicar tudo o que está a fazer para garantir que protegemos o público e mantemos os nossos bairros seguros", disse. "Ela fez a coisa certa ao tomar medidas para corrigir o erro que foi cometido assim que tomou conhecimento dele." Esta é uma questão muito pessoal para Jacqui. Ela pediu desculpas, o marido deixou claro que pediu desculpas." Na semana passada, Brown ordenou uma revisão do complexo e opaco sistema de salários e subsídios dos deputados. Você acha que Smith deveria renunciar?
O futuro político da ministra britânica Jacqui Smith está em dúvida. O marido do ministro do Interior, Richard Timney, pediu desculpas pela compra de pornografia. Smith prometeu reembolsar o dinheiro gasto em vídeos pornográficos.
A BBC está se recusando a transmitir um apelo das principais instituições de caridade britânicas por ajuda a Gaza, dizendo que o anúncio comprometeria a aparência de imparcialidade da emissora pública. Manifestantes protestam neste sábado na sede da BBC no centro de Londres contra a decisão da emissora. A decisão provocou protestos no fim de semana na Inglaterra e na Escócia, com um grupo dizendo no domingo que 100 pessoas ocuparam o saguão do prédio da BBC em Glasgow, na Escócia, e não sairiam até que a BBC publicasse o anúncio. O Comitê de Emergência de Desastres, que inclui a Cruz Vermelha Britânica, a Oxfam, a Save the Children e outras 10 instituições de caridade, planeja lançar o anúncio na segunda-feira. Emissoras britânicas, lideradas pela BBC, inicialmente se recusaram a transmitir o apelo - mas diante das críticas de ministros do governo e outros, ITV, Channel 4 e Channel 5 mudaram de ideia. A CNN não foi procurada para transmitir o anúncio, disse um porta-voz do DEC. Cerca de 5.000 pessoas manifestaram-se em frente à casa de radiodifusão da BBC, no centro de Londres, no sábado, contra a posição da emissora. Sete pessoas foram presas. Assista ao protesto contra a decisão da BBC » . Em Glasgow, a coligação Stop the War, com sede em Londres, disse no domingo que os seus apoiantes se tinham deslocado para o átrio do edifício da BBC, no que o grupo descreveu como um protesto pacífico. O grupo não planejava ir além do foyer, mas pretendia ficar lá até que a BBC mude sua decisão, disse Keith Boyd, membro da coalizão que ligou para a CNN no domingo. "Principalmente estamos pedindo que o anúncio seja exibido", disse Boyd. A assessoria de imprensa da BBC não confirmou se seu escritório em Glasgow estava sendo ocupado ou se os manifestantes estavam lá. "Não comentamos manifestações individuais", disse um comunicado da assessoria de imprensa da BBC. A BBC mantém sua decisão de não exibir o anúncio, escreveu o diretor-geral Mark Thompson em um post no site da corporação. "Concluímos que não poderíamos transmitir um apelo independente, por mais cuidadosamente construído, sem correr o risco de reduzir a confiança do público na imparcialidade da BBC em sua cobertura mais ampla da história", escreveu ele no sábado. "Inevitavelmente, um apelo usaria imagens iguais ou semelhantes às que usaríamos em nossos telejornais, mas o faria com o objetivo de incentivar doações públicas. O perigo para a BBC é que isso possa ser interpretado como uma tomada de posição política sobre uma história em andamento", disse Thompson. "Gaza continua a ser uma grande notícia em curso, na qual as questões humanitárias - o sofrimento e a angústia de civis e combatentes de ambos os lados do conflito, o debate sobre quem é responsável por causar isso e o que deve ser feito a respeito - estão no centro da história e são controversas", acrescentou. A BBC, que é financiada por uma taxa de licença obrigatória paga por cada família britânica com uma televisão, é obrigada por sua carta a ser imparcial. Não veicula publicidade comercial, mas transmite apelos de caridade. O DEC está "desapontado que a BBC se recusou a apoiar o apelo de Gaza", disse o porta-voz à CNN. "Pode limitar o alcance da nossa mensagem-chave para o público em geral." O porta-voz, que pediu para não ser identificado, disse que a BBC tinha que tomar sua própria decisão sobre imparcialidade. "Essa é uma decisão que eles devem tomar. Não temos opinião sobre esse assunto", disse. Muitos leitores do post do blog de Thompson tiveram uma visão, no entanto. A declaração recebeu centenas de comentários, a maioria deles críticos à BBC. Um comentarista que entrou como "bully--baiter" disse que a BBC estava tomando partido, não importa o que fizesse. "Desculpe, Sr. Thompson, mas você não pode tê-lo nos dois sentidos. Se a decisão de aderir ao pedido do DEC for vista como política, então decidir não aderir a ele também é política. Não me insultem com suas tentativas enganosas de sugerir que é o contrário", escreveu o comentarista. Outros comentaristas simplesmente rejeitaram a posição de Thompson de imediato. "Acho que as razões para bloquear a ajuda para um grave desastre humanitário são simplesmente surpreendentes", escreveu "brit--orgulhoso". "Como pode simplesmente levar alimentos, medicamentos e casas a centenas de milhares de civis inocentes ser visto como imparcialidade política? Quão estúpido é o público britânico que a BBC pensa?" Mas a corporação também tinha seus defensores. "A última coisa que quero fazer é financiar a BBC para transmitir propaganda", escreveu "SternG": "Não há como pagar à BBC para transmitir o 'apelo' politicamente motivado do DEC para Gaza. Gaza é dirigida por um governo internacionalmente reconhecido como um grupo terrorista, incluindo pela UE. Não há dúvida de que alguma ajuda/fundo será "adquirido" pelo Hamas. ... Boa decisão BBC." As emissoras britânicas se recusaram a transmitir alguns apelos anteriores do DEC, disse o porta-voz da organização. Um apelo planeado para 2006 de ajuda às vítimas da guerra no Líbano foi descartado porque "havia preocupações genuínas, partilhadas pelas agências humanitárias, sobre a capacidade de entrega da ajuda". Thompson citou dúvidas sobre se os membros do DEC poderiam obter ajuda para Gaza como uma razão secundária para se recusar a aceitar o anúncio.
NOVO: Manifestantes ocupam parte do edifício da BBC na Escócia, diz grupo O grupo de caridade britânico Disasters Emergency Committee lança apelo à ajuda em Gaza. BBC se recusa a transmitir anúncio, diz que comprometeria aparência de imparcialidade. A BBC, financiada pela taxa de licença obrigatória, é obrigada por carta a ser imparcial.
O compositor vencedor do Óscar Maurice Jarre, autor de filmes como "Doutor Jivago" e "Lawrence da Arábia", entre outros, morreu este domingo, vítima de cancro, em Los Angeles. Tinha 84 anos. O compositor de cinema Maurice Jarre foi fotografado no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado. Jarre teve uma carreira ilustre, trabalhando com lendas da direção de Hollywood, incluindo John Huston, Alfred Hitchcock e, mais notavelmente, David Lean. O também compositor francês Alexandre Desplat, que entrevistou Jarre para The Screening Room no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado, disse à CNN na segunda-feira: "Maurice era um artista imenso, um sinfônico incrível, um mágico da melodia e um ser humano benevolente". Assista homenagem a Maurice Jarre » . Jarre ganhou o Oscar em 1963 e 1966 por suas colaborações nos filmes "Lawrence da Arábia" e "Doutor Jivago", respectivamente. Ele então reuniu mais seis indicações ao Oscar, mas seu terceiro prêmio veio mais uma vez através de uma nova colaboração com Lean em "A Passage to India" em 1984. Ele então trocou a composição orquestral para se tornar um pioneiro da trilha sonora eletrônica, trabalhando na música por, entre outros, "Ghost", "Witness", "Dead Poet's Society" e "Fatal Attraction". Ao mesmo tempo, seu filho Jean-Michel Jarre tornou-se um dos músicos eletrônicos mais conhecidos do mundo, com sucessos globais como "Oxygene" e grandes shows ao ar livre. Sua última composição cinematográfica foi para o filme de 2000 "I Dreamed of Africa". A carreira de Jarre incluiu sinfonias, ballet e teatro, mas foi pelas suas 150 partituras cinematográficas que recebeu um Urso de Ouro honorário no Festival Internacional de Cinema de Berlim, no mês passado - quase meio século depois de o produtor Sam Spiegel o ter contratado para trabalhar em "Lawrence da Arábia". O diretor do festival, Dieter Kosslick, disse em um comunicado no final do ano passado: "Os compositores de cinema muitas vezes estão nas sombras de grandes diretores e estrelas de atuação. É diferente com Maurice Jarre; a música de 'Doutor Jivago', como grande parte de sua obra, é mundialmente famosa e permanece inesquecível na história do cinema." Falando em Berlim para o duplo indicado ao Oscar Desplat - que também fez a trilha sonora de "O Curioso Caso de Benjamin Button" e "A Rainha" -, Jarre disse: "Eu nunca tive um 'busto' com um bom diretor. Um bom realizador encontrará sempre um entendimento intelectual. E isso é o que foi ótimo - eu tive uma oportunidade com todas essas pessoas. Acho que não posso dizer que alguma vez trabalhei com um mau realizador." Mas Jarre também disse que as lendas de direção do posto de Huston e Hitchock desapareceram e não existiam mais, acrescentando: "O único problema é agora, há cada vez mais música ruim que diz 'dang dang dang dang dang...' Então... é melhor desligar a música e ouvir um concerto de Mozart." O produtor sênior Neil Curry e o produtor associado Lidz-Ama Appiah contribuíram para este relatório.
Maurice Jarre ganhou três Óscares durante a sua carreira, todos pela banda sonora de filmes de David Lean. Durante a década de 1980, 1990 ele marcou música para "Ghost", "Witness", "Fatal Attraction"Carreira reconhecida mais recentemente no Festival Internacional de Cinema de Berlim.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - O mais recente filme de animação em 3D envolve a possível extinção da raça humana e apresenta um cientista louco com a cabeça de uma barata, um pré-histórico meio macaco/meio peixe, uma mulher de 50 pés de altura (OK, 49 pés-11) e uma bolha azul sem cérebro chamada B.O.B. O Elo Perdido, Ginormica, a bolha azul B.O.B. e Insectosaurus dominam "Monstros vs. Aliens". E eles são os bons. Reese Witherspoon lidera o elenco de "Monstros contra Alienígenas", dando voz a Susan, que é atingida por um meteorito brilhante no dia de seu casamento. Em pouco tempo, ela se tornou a maior coisa ao redor. O vencedor do Oscar de estatura curta apreciou a chance de interpretar não apenas um gigante, mas também um modelo. "Eu estava andando com meu filho e minha filha outro dia, e fiquei tipo: 'Quem é seu super-herói favorito?' " Witherspoon disse. " E meu filho era como... 'Batman, Superman, Homem-Aranha', e ele poderia nomear 20 super-heróis. "E então eu disse à minha filha: 'Quem é o seu super-herói favorito?' E ela diz: 'Não sei, a garota que está atrás da Liga da Justiça? Não me lembro do nome dela." Então, a ideia de mostrar uma super-heroína, disse Witherspoon, deixou a atriz "realmente animada". Kiefer Sutherland, que interpreta o General W.R. Monger, vê o filme como ajudando as crianças a abraçar sua diversidade. "Adoro a ideia de que eles iam fazer um filme que ia dizer aos jovens que está tudo bem ser diferente", disse Sutherland. Seu personagem veterano militar captura Susan, renomeia-a "Ginormica" e a prende com os outros "monstros" que ele colecionou ao longo de meio século. "E não só está tudo bem ser diferente, como uma coisa que pode fazer você se sentir constrangido em ser diferente pode ser seu maior trunfo." Esses ativos se tornam aparentes quando um invasor alienígena (dublado por Rainn Wilson de "The Office") decide que quer a Terra, e os monstros - Ginormica, Dr. Barata (estrela de "House", Hugh Laurie), O Elo Perdido (Will Arnett) e o gelatinoso B.O.B. (Seth Rogen) - são chamados para salvar o planeta. O filme, que também conta com as vozes de Stephen Colbert e Paul Rudd, estreia sexta-feira. A maioria do elenco tinha experiência anterior em dublagem de animação - no ano passado, Rogen foi destaque em "Kung Fu Panda", e ele e Arnett foram ouvidos em "Horton Hears A Who!" - mas foi a primeira vez para Wilson. "Eles me ligaram e disseram 'Eles estão interessados em você por isso, interpretando um senhor da guerra alienígena malvado', e eu fiquei tipo: 'Onde eu assino?' ", disse ele com uma risada. Foi uma mudança de ritmo bem-vinda para Sutherland, que gravou suas faixas de voz para "Monsters" enquanto filmava o intenso "24". "Então, durante cinco dias por semana eu sou muito sério no mundo '24', e então por cinco horas no fim de semana eu cheguei a ter 5 anos e apenas interpretar um personagem de desenho animado" - um personagem que ele diz ter visto como uma combinação do intenso sargento de artilharia de R. Lee Ermey em "Full Metal Jacket" e aquele "terror toon", "Combinamos essas vozes e os produtores riram, o que geralmente é um bom sinal", disse Sutherland. Sutherland pode ter se inspirado nos clássicos, mas o aspeto 3D de "Monstros" é tão moderno quanto a tecnologia cinematográfica. Sob o comando do chefe da DreamWorks Animation, Jeffrey Katzenberg (a quem Witherspoon e Sutherland respeitosamente chamavam de "Sr. Katzenberg"), o filme foi concebido desde o início como um projeto 3D. Uma cena inicial usa o processo para saltar um remo para o público, mas na maioria das vezes, o efeito é usado imersivamente, para trazer os espectadores para o mundo de "Monstros". "Você realmente se sente como se estivesse lá, como se fizesse parte dessa coisa", disse Arnett, "não de uma forma gratuita e apenas para se exibir, mas realmente para que o espectador possa ser um participante ativo do filme." Embora a tecnologia cinematográfica continue a avançar, algumas coisas nunca mudam. Como Susan ainda está tentando se acostumar com seu novo tamanho e poderes, ela se vê simultaneamente lutando contra um robô alienígena e tentando salvar dezenas de pessoas presas em seus carros na Golden Gate Bridge, enquanto seus companheiros masculinos em sua maioria ficam por perto. Um deles tenta encorajá-la chamando "Você está fazendo isso!", ao que Susan responde: "Estou fazendo tudo!" "O grito por excelência!" Witherspoon disse. "O grito de guerra feminino! Essa é uma das minhas linhas favoritas." iReport.com: O 3D torna você mais propenso a ver um filme? Claro, não é um spoiler revelar que - eventualmente - Susan não só se liga com o resto de sua equipe heterogênea, mas também ganha autoconfiança para ver os pontos positivos em sua enormidade acidental. Como Wilson, o vilão do filme, observou: "É um conto de amadurecimento - para o monstro dentro de cada um de nós". E, talvez, dê a algumas meninas um super-herói para se espelhar.
"Monsters vs. Aliens" é sobre um grupo heterogêneo de desajustados que se unem para derrotar alienígenas. Os monstros são liderados por uma mulher de quase 50 pés, dublada por Reese Witherspoon. Witherspoon diz que espera que a personagem possa ser um modelo para as meninas. Outros atores emprestando talentos: Seth Rogen, Kiefer Sutherland, Will Arnett .
MIAMI, Flórida (CNN) - Promotores da Flórida estão analisando novamente a morte de Anna Nicole Smith em 2007 para ver se as evidências recentes que os investigadores da Califórnia reuniram podem levá-los a abrir um inquérito. Promotores da Flórida estão revisando provas reunidas na Califórnia para uma investigação sobre a morte de Anna Nicole Smith. Howard K. Stern - parceiro de longa data e advogado de Smith - e dois médicos foram acusados este mês na Califórnia de conspirar para fornecer drogas a Smith antes de sua overdose fatal. "Nossos promotores se reuniram com representantes do gabinete do procurador distrital do condado de Los Angeles e do Departamento de Justiça da Califórnia e discutiram as provas que encontraram em sua investigação", disse Ron Ishoy, porta-voz do procurador do condado de Broward, Michael Satz. "Estamos agora examinando essas evidências para ver onde elas podem levar em relação à morte da Sra. Smith aqui no condado de Broward em 2007." O gabinete do procurador do condado de Broward nunca abriu uma investigação sobre a morte de Smith, mas ajudou a polícia de Seminole na sua investigação nos dias seguintes. Smith, de 39 anos, foi declarada morta em 8 de fevereiro de 2007, depois de ser descoberta inconsciente em seu quarto de hotel no Seminole Hard Rock Hotel and Casino, perto de Hollywood, Flórida. Um legista disse que ela morreu de overdose acidental de medicamentos prescritos. As autoridades disseram que tanto medicamentos de prescrição quanto medicamentos de venda livre foram encontrados no sistema de Smith, incluindo três antidepressivos ou ansiolíticos. O hormônio do crescimento humano e o hidrato de cloral, um medicamento para dormir, também foram encontrados em testes toxicológicos, disseram as autoridades. Stern e os Drs. Khristine Eroshevich e Sandeep Kapoor foram acusados na Califórnia de vários crimes, incluindo conspiração para fornecer substâncias controladas, prescrição ilegal de uma substância controlada e obtenção de receitas fraudulentas de junho de 2004 a janeiro de 2007 - apenas semanas antes da morte de Smith. Kapoor e Eroshevich também foram acusados de obter uma receita para opiáceos por "fraude, engano ou deturpação". E cada um foi acusado de uma acusação de obter uma receita para opiáceos dando um nome ou endereço falso, disseram os promotores. "Anna era o centro de um frenesi cruel de alimentação de tabloides", disse o advogado de Eroshevich, Adam Braun, à CNN em um comunicado depois que seu cliente foi acusado. "Diante disso, a Dra. Eroshevich fez o seu melhor para ajudar o paciente, protegendo o pouco de privacidade que Anna tinha. Todas as ações foram feitas com o bem-estar do paciente em mente e certamente não foram criminosas." Veja as alegações sobre fotos e o médico » . O procurador-geral da Califórnia, Jerry Brown, disse que os médicos e Stern elaboraram um plano para usar nomes falsos para que Smith pudesse receber "milhares de comprimidos". O ex-playmate da Playboy e estrela de reality show foi drogado "quase ao ponto de estupefação", disse Brown. "A quantidade das drogas, a variedade das drogas, a combinação em qualquer ponto, e ela continuar a usar isso - isso, para um profissional, é uma evidência clara de dependência", disse Brown na sexta-feira. "Esses coquetéis de metadona e antidepressivos e pílulas para dormir e Xanax, você coloca tudo isso em um coquetel, explode e pode causar morte, lesões e morbidade e incapacidade permanentes."
Condado de Broward, Flórida, promotores de novo olhar sobre a morte de Anna Nicole Smith . Ex-playmate da Playboy encontrado morto em quarto de hotel na Flórida em fevereiro de 2007. Médico legista: Smith morreu de overdose acidental de medicamentos prescritos. Namorado de Smith, dois médicos acusados recentemente no caso de drogas na Califórnia.
É a época das chaves, da cerveja e, claro, do basquete. Os fãs do Duke Blue Devils torcem por seu time no Torneio ACC em Atlanta, Geórgia. Em meados de março, o país adoece com a febre do basquete universitário, e o Torneio da NCAA é tudo o que fala. À medida que o basquetebol universitário masculino chega ao fim com o último jogo a 6 de abril, os adeptos estão ansiosos para ver quem vai reclamar a vitória no jogo do campeonato nacional deste ano. Mais de um século depois de James Naismith ter inventado o basquetebol numa escola de treino da ACM em Massachusetts, a modalidade continua a cativar milhões de fãs. Ao longo dos anos, o basquete universitário despertou grande dedicação entre seus fãs, desde aqueles que acampam por três meses por um ingresso até aqueles que assistiram aos jogos antes de poderem ler. A CNN, com a ajuda de especialistas da NCAA, escolheu um punhado de cidades de basquete cheias de grandes fãs, ricas tradições e história que fazem com que esses lugares valham a pena uma visita. 1. Duke University em Durham, Carolina do Norte, e a Universidade da Carolina do Norte em Chapel Hill. O basquetebol universitário está profundamente enraizado na cultura da Carolina do Norte, graças ao sucesso das equipas masculinas da Universidade da Carolina do Norte e da Universidade Duke. A rivalidade épica entre os Blue Devils de Duke e os Tar Heels da Carolina do Norte atrai tantos fãs que alguns especialistas em desporto dizem que é em parte responsável por reavivar a audiência cada vez menor do basquetebol universitário na primeira metade desta década. Os visitantes descobrirão que os fãs de basquete Duke não dão seu apoio apenas no dia do jogo. Na Duke University, cabeça de chave número 2 do Leste, os fãs estudantis, apelidados de Cameron Crazies, estão tão ansiosos para conquistar uma das 1.200 vagas por ordem de chegada na seção estudantil do Cameron Stadium que acampam por até três meses para o infame confronto Carolina do Norte-Duke. A área de tendas gramada fora da arena de basquete, conhecida como Krzyzewskiville, é nomeada em homenagem ao treinador Mike Krzyzewski, que foi nomeado Treinador Nacional do Ano 12 vezes. "É tão fácil ficar encantado com a cultura do basquete Duke", disse Joel Burrill, um sênior que liderou os esforços de tenda este ano. Fora do estádio, os visitantes descobrirão muito do espírito Blue Devil fora do campus em Durham, uma antiga cidade do tabaco. O Satisfaction Restaurant e o Charlie's Pub e o Grille estão entre os pontos favoritos onde os visitantes descobrirão estudantes e fãs locais assistindo aos jogos. A cerca de 20 minutos de carro de Durham fica a cidade histórica de Chapel Hill, lar da Universidade da Carolina do Norte, que foi semeada como número 1 no sul este ano. A escola tem um forte histórico de sucesso no basquete, aparecendo em mais de 40 torneios da NCAA. É também a equipa universitária da lenda do basquetebol profissional Michael Jordan. Adam Lucas, editor da Tar Heel Monthly, é enfeitado com roupas azuis desde criança. Ele até faltou à escola para poder assistir aos jogos com seus pais, ambos alumes Tar Heel. "Não é apenas um desporto", explicou. "É a coisa número um falada durante esta parte do ano. Você terá problemas para manter uma conversa em Chapel Hill em março se não souber o básico do basquete de Carolina." Se os visitantes não conseguirem um dos cobiçados ingressos para assistir ao jogo no Dean E. Smith Center, também conhecido como Dean Dome, há muito o que fazer na pitoresca cidade de Chapel Hill. Os visitantes podem caminhar até a Franklin Street, o coração da cidade, onde restaurantes, lojas e bares esportivos estão prontos para abraçar os fãs da UNC. Eles também podem visitar o Museu de Basquete Carolina de 8.000 metros quadrados, localizado no campus, que abriga mais de 450 exposições interativas, memorabilia e fotos documentando um programa de basquete que começou há mais de um século. 2. A Universidade do Kansas em Lawrence . Para entender a devoção dos fãs pelos atuais campeões nacionais e por um time cabeça de chave número 3 do Meio-Oeste este ano, é preciso fazer uma viagem ao Allen Fieldhouse, em Lawrence, Kansas. A arena coberta dos Jayhawks é antiga - menor do que a maioria dos estádios de basquete universitário - construída na década de 1950 e nomeada em homenagem ao reverenciado ex-treinador Forrest C. "Phog" Allen. Em 1952, "Phog" levou a equipa masculina de basquetebol à sua primeira vitória na NCAA. A energia de milhares de fãs em Allen Field House é contagiante. Além do canto "Rock Chalk Jayhawk", os alunos da KU são famosos por suas travessuras inteligentes contra as outras equipes, particularmente seus rivais de longa data na Universidade de Missouri. Mas se você não conseguir um ingresso durante a temporada regular, confira o Booth Family Hall of Athletics, um museu de 26.000 metros quadrados adjacente ao estádio. O museu, inaugurado há cerca de três anos, abriga artefatos e informações sobre a história do atletismo KU, incluindo a equipe masculina de basquete. Os visitantes podem ir até a colorida Massachusetts Street, a principal atração do centro de Lawrence. A rua é repleta de muitos restaurantes e bares que atendem aos seguidores de Jayhawks no dia do jogo. Quando o Kansas venceu Memphis para conquistar o campeonato nacional no ano passado, mais de 100.000 torcedores saíram às ruas, segundo funcionários da universidade. "As pessoas que vêm [a Lawrence] nunca querem sair", disse Jennifer Sanner, ex-aluna de 1981 e editora da revista Kansas Alumni. "E se você é fã de basquete, tanto melhor." 3. Universidade de Indiana em Bloomington, Indiana . Claro, os Hoosiers não tiveram uma temporada estelar depois de ir 6-25, e eles não chegaram ao Torneio da NCAA. Depois que Kelvin Sampson renunciou ao cargo de treinador em fevereiro por alegações de que ele havia violado os padrões de recrutamento da NCAA, a equipe perdeu muitos de seus principais jogadores. Apesar disso, o basquete universitário em Bloomington, Indiana, continua sagrado, dizem os devotos fãs de Hoosiers, e eles acreditam que a equipe masculina estará de volta com força total nos próximos anos. A Universidade de Indiana tem um dos melhores programas de basquete do país, vencendo cinco campeonatos da NCAA. A equipe foi liderada por muitos anos pelo treinador Bobby Knight, de temperamento quente, mas incrivelmente bem-sucedido. Se você tiver sorte o suficiente para obter um ingresso para ver os Hoosiers jogar em seu estádio, Assembly Hall, você encontrará montes de fãs estudantes. O Assembly Hall abriga uma das maiores seções estudantis do país, com mais de 8.000 pessoas. Funcionários do Bloomington Indiana Visitors & Convention Bureau dizem que os dias de jogos de basquete inundam restaurantes e bares locais com estudantes e fãs locais. Os jogos tendem a esgotar, por isso esteja preparado para explorar Bloomington. A maioria dos fãs dirige-se à Kirkwood Avenue, perto do campus, e passa pela Nick's English Hut, onde as paredes estão cobertas com fotografias e equipamento desportivo de Hoosiers, ou pelo Yogi's Grill and Bar para assistir ao jogo. "O basquete é uma religião neste estado", disse Zach Osterman, colunista de basquete masculino do jornal estudantil da universidade, o Indiana Daily Student. "Remonta muito antes de Bobby Knight. É o que as pessoas fazem aqui." 4. Universidade Marquette em Milwaukee, Wisconsin . Não há nenhum time de futebol na Universidade Marquette em Milwaukee, Wisconsin. Isso significa que alunos e ex-alunos estão ainda mais dedicados ao time de basquete masculino, dizem. Marquette pode ser uma universidade jesuíta com pouco mais de 11.000 alunos, mas possui uma das maiores taxas de participação em jogos de basquete do país. Os alunos da Marquette não montam tendas como em Duke, mas os jogos são tão populares que alguns trazem seus sacos-cama 10 horas antes do jogo para conseguir o melhor lugar na casa. "É uma sensação tão boa saber que você pode andar em qualquer lugar da cidade quando você tem uma camisa Marquette em um dia de basquete e as pessoas vão falar com você sobre basquete", disse Sarah Dembkowski, estudante do segundo ano da universidade. "Dá a esta cidade um sentimento de união." Embora o Golden Eagles, cabeça de chave número 6 da região oeste, tenha perdido para a Universidade de Missouri no torneio na semana passada, uma viagem ao Bradley Center, onde joga a equipe masculina de basquete Marquette (e onde joga o Milwaukee Bucks, da NBA), vale bem a visita. Os alunos de Marquette, chamados de Superfans, são famosos por seu comportamento peculiar, vestindo-se com fantasias para apoiar seu time e distraíndo os oponentes com recortes grandes de cabeças de celebridades. No campus há vários bares, incluindo o Union Annex, que oferecem jarros de cerveja baratos e especialidades gastronômicas para os fãs. Apenas a alguns quarteirões da universidade é o centro de Milwaukee. Na Water Street, onde a maioria dos fãs se aglomera no dia do jogo, os visitantes podem conviver com os moradores locais e desfrutar de um centro de bares esportivos, tabernas e restaurantes. 5. Universidade Gonzaga em Spokane, Washington . Os funcionários da Universidade Gonzaga chamam-lhe o "Efeito Gonzaga": Esta pequena escola privada em Spokane qualificou-se para o torneio da NCAA pelo 11º ano consecutivo. A equipa masculina de basquetebol Gonzaga Bulldogs é uma equipa obscura que parece emergir do nada a cada mês de março. Neste ano, a equipe entrou no torneio cabeça de chave número 4 na região Sul. "Houve muitas escolas únicas, que fazem barulho e desaparecem, mas conseguimos sustentá-las", disse Dale Goodwin, porta-voz da universidade. Os torcedores do "Kennel Club" do Gonzaga vão à loucura pelo basquete, apesar do tamanho menor da escola. Por mais de 17 anos de existência do Kennel Club, os Bulldogs venceram mais de 75% de seus jogos, incluindo mais de 90% nas últimas oito temporadas, de acordo com o departamento de atletismo Gonzaga. Os visitantes terão o prazer de assistir aos jogos na arena da escola, o McCarthey Athletic Center de US$ 25 milhões, inaugurado em 2004. Antes da abertura, a equipe de basquete estava jogando em um ginásio glorificado do ensino médio, disseram funcionários da universidade. Na Hamilton Street, perto da universidade, os visitantes vão querer ir até Jack e Dan's Tavern, que pertence a John Stockton, ex-jogador da NBA e Gonzaga. O Bulldog, que afirma ter os melhores hambúrgueres da cidade, também é um ponto de encontro popular durante os jogos. Enquanto isso, a escola está se preparando para sediar o torneio de basquete masculino de primeira e segunda rodada da NCAA em março próximo. A cidade de Spokane, situada no leste de Washington, está animada para receber os visitantes. Um único evento provavelmente renderá US$ 2,75 milhões, de acordo com o Spokane Regional Convention & Visitors Bureau.
O basquete universitário masculino terminará com o jogo do campeonato da NCAA em 6 de abril. Alguns estudantes de Duke acampam por três meses para conseguir um ingresso para o jogo. No ano passado, 100.000 fãs se reuniram no centro de Lawrence, Kansas, após a vitória de KU. Os jogos nessas cidades de basquete são tão populares que geralmente esgotam.
ISLAMABAD, Paquistão (CNN) - Supostos militantes talibãs explodiram uma escola administrada pelo governo nesta segunda-feira no Vale do Swat, assolado pela violência no Paquistão, elevando para 183 o número de escolas destruídas desde o início dos combates na área, há seis meses, disseram autoridades. Estudantes se reúnem do lado de fora de uma escola destruída em 17 de janeiro em Kundar, no Vale do Swat, no Paquistão. Um dia antes, o clérigo radical Maulana Fazlullah ameaçou matar mais de quatro dezenas de funcionários do governo se não comparecessem perante ele por se oporem aos talibãs. Os jornais locais publicaram na segunda-feira a lista de 50 funcionários do governo e anciãos tribais que Fazlullah ameaçou de morte. A escola secundária do menino que foi destruída estava localizada em Mingora, a principal cidade do vale, disse Sher Afzal Khan, oficial de educação do Swat. O ataque ocorreu na madrugada desta segunda-feira e ninguém ficou ferido. Swat Valley, localizado na província da fronteira noroeste, já foi o maior destino turístico do Paquistão. Está situado perto da fronteira com o Afeganistão e a cerca de 186 milhas (300 km) da capital Islamabad. O vale ostentava a única estação de esqui do país e era um atrativo para os entusiastas da pesca de trutas até ser invadido por militantes, liderados por Fazlullah. Ele lançou uma campanha violenta e mortal para fazer cumprir as leis islâmicas fundamentalistas ao estilo do Talibã em toda a província. Os militantes querem exigir véus para as mulheres e barbas para os homens, e proibir a música e a televisão. O governo central há muito tempo exerce pouco controle na área, mas lançou uma intensa ofensiva militar no final de julho para expulsar os militantes. Como retaliação à presença militar, o Talibã realizou uma série de bombardeios mortais e disse que os ataques continuarão até que as tropas se retirem. Em outras partes da província da Fronteira Noroeste, uma explosão matou cinco pessoas e feriu outras 15 na manhã desta segunda-feira, disseram autoridades. A bomba, plantada em uma bicicleta, explodiu na cidade de Dera Ismail Khan, disse Mohammad Riaz, da força policial da província. Matou comerciantes e pedestres, acrescentou o chefe de polícia da cidade, Abdul Rashid. Zein Basravi, da CNN, contribuiu para este relatório.
Explosão tem como alvo a escola secundária de rapazes em Mingora, Vale do Swat. O ataque desta segunda-feira marca a 183ª escola destruída nos últimos seis meses de combates. Centenas de pessoas mortas em onda de violência em toda a província da Fronteira Noroeste.
(OPRAH.com) - Apesar de toda a majestade da Casa Branca, a primeira-dama já a infundiu com uma facilidade palpável; Sua presença faz com que o lugar se sinta aberto e acessível. Quando nos sentamos para conversar, Michelle Obama parece tão relaxada quanto quando entrevistei ela e seu marido pela primeira vez em seu apartamento em Chicago, em 2004. "Este quarto tem a melhor luz da casa", ela me diz enquanto nos acomodamos, sapatos fora, em um sofá confortável. "E tem torta aqui também. O bolo na Casa Branca é perigosamente bom." - Oprah Winfrey . Michelle Obama é a primeira pessoa a juntar-se a Oprah Winfrey na capa da revista O. Oprah Winfrey: Como você é uma mulher diferente hoje do que era quando Barack Obama anunciou sua candidatura em 2007? Michelle Obama: Estou mais otimista. Mais esperançoso. Ele vem de viajar por toda a América e se conectar com tantas pessoas diferentes. E isso foi muito antes de alguém pensar que Barack tinha uma chance. Esta era a bondade de estranhos. Penso que todos deveríamos ter de nos conhecer à volta das mesas da cozinha. Isso me mudou. Ajudou-me a dar a outras pessoas o benefício da dúvida. Winfrey: O que você viu que mudou você? Obama: Vi os nossos valores comuns. Fundamentalmente, queremos as mesmas coisas para nós e uns para os outros. Queremos que os nossos filhos estejam seguros e cresçam com alguns recursos e aspiram a uma vida um pouco melhor do que a nossa. Ninguém está procurando uma esmola. As pessoas só querem justiça e oportunidade. Oprah.com: O coração e a mente de Michelle Obama. Winfrey: Isso é tão bom de ouvir. Porque sabe de uma coisa? Vivemos em uma cultura de "American Idol", onde parece que todo mundo só quer estar no centro das atenções. Obama: Essa não é a América que eu vi. As pessoas valorizam as suas comunidades. Eles estão torcendo um pelo outro. Mesmo em lugares onde eu achava que as pessoas não iriam aceitar ou se relacionar comigo, eu sempre saía sentindo como, "Uau, isso foi divertido." Isso mudou-me. E isso me ajudou a me preparar para isso. Porque eu acho que se você vai ser primeira-dama, você tem que acreditar na possibilidade do que esse país representa. Você tem que vê-lo em ação e saber para o que você está trabalhando. Oprah.com: Como Michelle fica despresa. Winfrey: Isso é tão interessante -- e tudo veio de sentar em torno de mesas de cozinha. Falando nisso, você mudou sua dieta durante a campanha? Obama: Quando começámos a correr, a minha grande preocupação era garantir que comíamos bem na estrada. Então começamos a olhar para a nossa dieta, tentando eliminar o lixo, obtendo frutas e vegetais sazonais que eram cultivados localmente. Nós orientamos as crianças através de rótulos de leitura. Conversamos sobre por que um suco pode ser melhor do que outro. Winfrey: Isso mesmo. Além de comer bem, você malha? Obama: Sim. Há uma pequena sala de ginástica aqui que tem tudo o que precisamos. Eu treino cerca de quatro ou cinco dias por semana -- e Barack faz seis. Ele é um fanático por treinos. Winfrey: Bem, você parece melhor do que nunca - apesar dos rumores de que você tem um carrinho de bebê. Obama: [Risos.] Eu sei -- eu estava tipo, "Baby bump? Tão duro quanto eu trabalho no meu abdômen?!" Winfrey: Ok, então isso está resolvido. De volta ao exercício. Você faz esteira? Obama: Eu faço esteira, faço pesos. Winfrey: Acho que quem te viu na capa da Vogue sabe que você faz pesos. Esses braços! Obama: Eu também faço um pulo de corda, um pouco de kickboxing -- e eu gostaria de pegar Pilates, se eu pudesse descobrir se há tempo. Depois que tive Malia, comecei a priorizar o exercício porque percebi que minha felicidade está ligada a como me sinto em relação a mim mesma. Quero que as minhas filhas vejam uma mãe que se cuide, mesmo que isso signifique que tenho de me levantar às 4:30 para poder fazer um treino. Winfrey: Quando você me disse pela primeira vez que, alguns anos atrás, eu estava tipo, "Você se levanta às 4:30 para malhar?" Obama: Bem, eu comecei a pensar, se eu tivesse que me levantar para ir trabalhar, eu me levantaria e iria trabalhar. Se eu tivesse que me levantar para cuidar dos meus filhos, eu me levantaria para fazer isso. Mas quando se trata de si mesmo, é de repente, "Oh, eu não consigo me levantar às 4:30." Então eu tive que mudar isso. Se eu não me exercitar, não vou me sentir bem. Vou ficar deprimido. Claro que é mais fácil fazê-lo aqui, porque tenho muito mais apoio agora. Mas penso sempre nas mulheres que não têm apoio. É por isso que o equilíbrio entre trabalho e família não é apenas uma conversa política; trata-se de mudar as expectativas de quem temos de ser como mulheres e pais. Winfrey: O que você mencionou anteriormente é fundamental: temos que pedir ajuda. Você não pode fazer tudo. É impossível. Obama: Essa é uma conversa que eu adoraria que tivéssemos como sociedade. Como estabelecemos expectativas que são alcançáveis? Winfrey: Então, o que você sabe com certeza, Michelle Obama? Obama: Sei que tudo o que posso fazer é ser o melhor que posso. E viver a vida com algum gosto. Retribuir é uma grande parte disso. Como vou partilhar esta experiência com o povo americano? Estou sempre a pensar nisso. Oprah.com: Leia a entrevista exclusiva na íntegra. Por Oprah Winfrey de O, The Oprah Magazine, abril de 2009 . Assine O, The Oprah Magazine por até 75% de desconto no preço da banca. Isso é como obter 18 edições GRÁTIS. Inscreva-se já! TM & © 2009 Harpo Produções, Inc. Todos os direitos reservados.
Michelle Obama conversa sobre exercício e dieta com Oprah Winfrey. A primeira-dama diz que aprendeu sobre os valores comuns das pessoas durante a campanha. Ela se exercita às 4h30 para se sentir bem consigo mesma. Ensinou as filhas a ler os rótulos dos alimentos para uma alimentação saudável.
A adoção planeada por Madonna de uma rapariga do Maláui vai aparentemente avançar, apesar da oposição anterior da família da menina, disse um repórter da rede de televisão ITN à CNN no domingo. A estrela pop chegou ao Malawi no domingo. Madonna segura seu filho adotivo do Malawi, David Banda, em 2007. "A família, segundo me disseram, estava relutante em concordar com isso, mas eles suavizaram depois de aprender mais sobre isso, a educação que Mercy será dada e eles acham que talvez seja do melhor interesse dela", disse o repórter do ITN Martin Geisler à CNN. A menina, que tem cerca de 4 anos, chama-se Mercy James. Seu tio deve assinar papéis de acordo de adoção em um tribunal do Malawi na segunda-feira, disse Geisler. Geisler disse que a opinião pública dos malauianos em relação a Madonna se suavizou depois que ela foi entrevistada pelo jornal Malawi Nation e divulgou fotos de família mostrando um David Banda feliz - um menino malauiano que ela adotou há mais de dois anos. "A sensação, dizem-me, no Malawi depois disso, foi: 'Bem, o menino parece bem, parece feliz, parece bem cuidado. Talvez não devêssemos ser tão duros com ela'", disse Geisler. Mais cedo, uma instituição de caridade infantil britânica pediu à estrela pop que reconsiderasse seus planos de adotar uma menina do país. O porta-voz da Save the Children, Dominic Nutt, disse que seria melhor a criança ficar no Malawi do que ser criada pelo cantor recém-divorciado, que tem outros três filhos, incluindo o menino adotado do Malawi. "O melhor lugar para uma criança é na sua família, na sua comunidade de origem", disse. "A maioria das crianças em orfanatos tem um dos pais ainda vivo, ou tem uma família extensa que pode cuidar deles na ausência de seus pais." Os críticos da cantora argumentaram que ela deveria doar dinheiro para orfanatos no Malawi, em vez de adotar outra criança. A instituição argumentou que as adoções estrangeiras só deveriam acontecer se uma criança não tivesse parentes, e todas as outras opções foram consideradas. O artista de 50 anos é um grande apoiante do Malawi. Ela fez um documentário, "I Am Because We Are", que destacou a pobreza, a AIDS e outras doenças que assolam as crianças do Malawi. Ela também ajuda a administrar um grupo sem fins lucrativos, Raising Malawi, que implementa iniciativas para ajudar os necessitados no país do sudeste da África. No domingo, Madonna visitou a aldeia de Chinkhota, avaliando planos para construir uma escola lá e outros possíveis investimentos da Raising Malawi. Nesta Distin, da CNN, contribuiu para este relatório.
O astro chegou ao Malawi no domingo. Ela supostamente quer adotar uma jovem chamada Mercy James. A família da criança teria consentido com a adoção. O porta-voz da Save the Children diz que Madonna deve reconsiderar a medida.
WHITE OAK, Maryland (CNN) - Buscando remover medicamentos não aprovados do mercado, a Food and Drug Administration ordenou nesta terça-feira que nove empresas parem de fabricar narcóticos cujas alegações terapêuticas não foram comprovadas. A FDA ordenou que nove empresas parassem de vender medicamentos não aprovados comercializados para alívio da dor. As cartas de advertência da FDA notificaram as empresas de que podem estar sujeitas a ações legais se não pararem de fabricar e distribuir "produtos não aprovados por prescrição" que incluem soluções orais de sulfato de morfina de alto concentrado e comprimidos de liberação imediata contendo sulfato de morfina, hidromorfona ou oxicodona. Esta ação não inclui cápsulas de oxicodona. Todos esses medicamentos são usados para alívio da dor e são formas de medicamentos previamente aprovados. A agência diz que não se trata de um recall, mas sim de um aviso aos fabricantes. As empresas têm 60 dias para retirar estes medicamentos para alívio da dor do mercado. Os distribuidores têm 90 dias para parar de enviá-los. Se esses medicamentos não estiverem fora do mercado dentro desses prazos, uma empresa pode enfrentar a apreensão dos narcóticos e ações legais. "Estimamos que existam várias centenas de drogas não aprovadas por aí", disse Deborah Autor, diretora do escritório de conformidade do Centro de Avaliação e Pesquisa de Medicamentos da FDA. "Continuaremos a tomar medidas agressivas contra as empresas que não têm a aprovação necessária da FDA para seus medicamentos. As cartas de advertência de hoje são mais uma demonstração do nosso compromisso em remover do mercado drogas ilegais e não comprovadas." Embora o FDA não saiba se esses medicamentos não são seguros, não os aprovou, então não pode certificar que os produtos são 100% seguros e eficazes. "Os consumidores têm o direito de esperar que seus medicamentos atendam aos padrões de segurança e eficácia da FDA", disse a Dra. Janet Woodcock, diretora do Centro de Avaliação e Pesquisa de Medicamentos. "Médicos e pacientes muitas vezes não sabem que nem todos os medicamentos no mercado são apoiados pela aprovação da FDA. É uma alta prioridade para a FDA remover esses produtos do mercado porque eles podem ser inseguros, ineficazes, rotulados inadequadamente ou de má qualidade." A FDA acredita que os americanos têm acesso a muitos narcóticos legais para alívio da dor e remover esses medicamentos não aprovados não criará uma escassez. Os consumidores que podem estar preocupados que eles estão tomando quaisquer produtos de medicamentos não aprovados devem consultar a página da Web de medicamentos não aprovados da FDA, que inclui uma lista de fabricantes desses produtos. Aqueles que descobrem que estão a tomar medicamentos não aprovados devem consultar os seus profissionais de saúde para opções de tratamento. As empresas que recebem cartas de advertência são a Boehringer Ingelheim Roxane Inc., Columbus, Ohio; Cody Laboratories Inc., Cody, Wyoming; Glenmark Pharmaceuticals Inc., Mahwah, Nova Jérsia; Lannett Company Inc., Filadélfia, Pensilvânia; Lehigh Valley Technologies Inc., Allentown, Pensilvânia; Mallinckrodt Inc. Pharmaceuticals Group, St. Louis, Missouri; Médicos Total Care Inc., Tulsa, Oklahoma; Roxane Laboratories Inc., Columbus, Ohio; e Xanodyne Pharmaceuticals Inc., Newport, Kentucky.
FDA avisa fabricantes que eles têm 60 dias para retirar medicamentos não aprovados do mercado. As autoridades não sabem se as drogas não são seguras; nunca foram aprovados. A remoção de medicamentos não aprovados não deve criar uma escassez de analgésicos .
O antigo avançado internacional italiano Christian Vieri deixou a Atalanta, da Serie A, por mútuo consentimento, culpando as constantes vaias dos adeptos do clube pela sua decisão de sair. O veterano atacante Vieri marcou duas vezes em nove jogos pela Atalanta nesta temporada. O jogador de 35 anos, de volta à sua terceira passagem pelo time de Bérgamo, não conseguiu impressionar nesta temporada e se tornou o foco das frustrações dos torcedores após marcar apenas dois gols em nove partidas. "Quero agradecer à Atalanta pela forma como lidou comigo ao longo da temporada e ao longo das minhas experiências anteriores vestindo a camisa preta e azul", disse Vieri em um comunicado no site oficial do clube. O presidente da Atalanta, Alessandro Ruggeri, revelou que o clube queria que o ex-atacante de Juventus, Inter de Milão e AC Milan ficasse, mas que estava decidido. "Estou desapontado, pois tenho certeza de que todos que amam futebol estão. Não sei o que ele vai fazer agora, se vai ou não continuar a jogar depois desta experiência com a Atalanta", disse Ruggeri. "Ainda não falei com ele, mas os meus colegas têm e ele foi inflexível, acho que não havia forma de o fazer ficar." Vieri mudou de clube 13 vezes desde que se tornou profissional em 1991, jogando pelas três maiores equipes da Itália, bem como pelo Atlético de Madrid, na Espanha, e pelo Monaco, na França. Sua melhor temporada foi em 2002-03, quando marcou 24 gols em 23 jogos pela Inter.
O antigo internacional italiano Christian Vieri deixa a Atalanta. O atacante de 35 anos culpa a vaia dos torcedores pela decisão de rescindir seu contrato. Vieri mudou de clube 13 vezes após sua estreia profissional em 1991.
Altovise Davis, viúva do artista Sammy Davis Jr., morreu. Tinha 65 anos. Altovise Davis, em uma foto de 2008, casou-se com Sammy Davis Jr. em 1970. Davis morreu no sábado no Cedars-Sinai Medical Center em Los Angeles, Califórnia, disse sua assessora de imprensa, Amy Malone. Ela havia sido internada dois dias antes após sofrer um AVC. Davis, uma dançarina e atriz do Brooklyn, Nova York, conheceu Sammy Davis Jr. no set do musical "Golden Boy", em Londres, em 1967. O casal casou-se três anos depois. Foi o terceiro casamento de Sammy Davis Jr. O casal permaneceu junto até que ele morreu de câncer na garganta em 1990. O casal teve um filho adotivo. Os serviços fúnebres serão realizados em Burbank, Califórnia, com data e hora a serem anunciadas posteriormente. Sammy Davis Jr., ele próprio um músico, era famoso por fazer parte do Rat Pack, que incluía Frank Sinatra e Dean Martin. Janet DiGiacomo, da CNN, contribuiu para este relatório.
Altovise Davis, de 65 anos, morreu no sábado num hospital de Los Angeles, segundo o seu assessor. Ela havia sido internada dois dias antes após sofrer um AVC. Davis, uma dançarina e atriz, casou-se com Sammy Davis Jr. em 1970.
Há um velho ditado: fora da vista, fora da mente. T.I., cujo nome verdadeiro é Clifford Harris, orientou estudantes em risco como parte de seu serviço comunitário. Mas quando o astro do rap T.I. desaparece da cena hip-hop para completar sua sentença de um ano e um dia em uma prisão federal, vários especialistas em música dizem que esse não será o caso. O autoproclamado "Rei do Sul" vai manter-se por aí, graças ao sucesso do seu mais recente álbum – o duplo disco de platina, nomeado para os Grammys, "Paper Trail", lançado em setembro passado –, aos seus esforços de serviço comunitário e a um reality show na MTV que tem repercutido entre os fãs, dizem. "Acho que, se alguma coisa, vai ganhar mais fãs e realmente apoiar sua base de fãs, porque ele falou sobre cometer um erro", disse Emil Wilbekin, editor-chefe da Giant Magazine, que se concentra em música urbana e estilo de vida e apresentou T.I. em sua capa de novembro de 2008. "Ele falou em cuidar do erro dos seus caminhos." T.I., cujo nome verdadeiro é Clifford Harris, foi condenado à prisão em um tribunal federal em Atlanta, Geórgia, na semana passada por acusações de armas. Ele será levado sob custódia não antes de 19 de maio. Além de cumprir pena de prisão, o tribunal pediu a T.I., de 28 anos, que pagasse uma multa de US$ 100.300 por acusações de armas relacionadas à compra de metralhadoras e silenciadores. "Gostaria de agradecer a alguns e pedir desculpas a outros", disse Harris em sua sentença na sexta-feira. "Na minha vida, fui colocado no pior cenário e tive de fazer o melhor possível." Embora ele já tivesse tido problemas legais antes, a situação atual de Harris começou quando ele foi preso poucas horas antes de se apresentar no BET Hip-Hop Awards em Atlanta. O rapper havia fornecido a um guarda-costas US$ 12 mil para comprar armas. Harris não tinha permissão para possuir armas, no entanto, porque ele foi condenado em 1998 por acusações de tráfico de drogas - posse de crack com intenção de distribuir - no condado de Cobb, no subúrbio de Atlanta. Após sua prisão, ele entrou em um acordo de delação, que as autoridades federais chamaram de único porque permitiu que o rapper permanecesse fora da prisão por um ano enquanto prestava serviços comunitários. Harris já deixou uma marca forte no gênero hip-hop, dizem especialistas em música, o que deve posicionar bem sua carreira quando for lançado. Harris tinha sido nomeado para a lista da Forbes de rappers mais bem pagos, ganhando cerca de US $ 16 milhões em 2006. Sua base de fãs se expandiu no último ano, com parte do crescimento devido a "Paper Trail", que vendeu cerca de 2 milhões de cópias, de acordo com a Nielsen SoundScan. Este ano, Harris passou a estrelar o reality show da MTV "T.I.'S Road to Redemption: 45 Days to Go", que narra seus esforços para cortar anos de sua sentença completando seu serviço comunitário. O programa mostra-o a falar com escolas e grupos comunitários "sobre como evitar os problemas em que se encontra agora", de acordo com o site da rede. Para manter Harris no centro das atenções, Jason Geter, proprietário da gravadora Grand Hustle Entertainment de Harris, disse que a empresa lançará uma cópia remixada de "Paper Trail" com cinco novas músicas neste verão. Ele diz que Harris está gravando videoclipes que devem ser libertados quando estiver na prisão. "Nós viemos de um mundo se você não trabalha, você não come", disse Geter. Além da música, a produtora de televisão de Harris, Grand Hustle Productions, que produziu o reality show da MTV, está filmando um segundo reality show para a MTV sobre corridas de celebridades. Além disso, no filme de assalto "Takers", produzido pela Screen Gems e com lançamento previsto para janeiro de 2010, Harris aparecerá ao lado do ator Matt Dillon. E os funcionários da Grand Hustle Entertainment dizem que a linha de roupas para jovens da Harris, AKOO, continuará disponível nas lojas. Geter disse que, mesmo na prisão, seu parceiro Harris continuará focado em sua carreira. "A música dele [Harris] reflete suas experiências", disse Geter. "Ele se torna vulnerável, e é por isso que as pessoas gostam tanto dele. E as pessoas adoram sempre ouvir um bom drama." Especialistas em música dizem que os fãs de Harris são um grupo extremamente dedicado que provavelmente permanecerá leal até sua libertação. Eles dizem que, desde que os fãs sabiam há mais de um ano que seu rapper celebridade enfrentaria pena de prisão, eles tiveram tempo para se preparar para sua partida e a decisão não é um choque. Além disso, dizem os especialistas, um ano é muito pouco tempo para esquecer um artista tão popular. "Isso lhe dará algum tempo para pensar e criar", disse Gail Mitchell, correspondente sênior de R&B e hip-hop da Billboard. "Desta vez, ele vai ficar bem." Stacey Richman, uma advogada de Nova York que trabalhou com artistas de hip-hop como Jay-Z, DMX e Ja Rule, disse que há alguma ameaça de que ir para a prisão pode fazer com que um artista se esgote. Mas ela acrescenta que o talento bem gerido pode ajudar o artista a sobreviver. "Tudo se resume a onde ele está em sua carreira", disse Richman, que exerce a advocacia há quase duas décadas. O tempo de prisão pode, talvez ironicamente, servir para elevar o perfil de algumas estrelas do hip-hop. Um punhado conseguiu retomar suas carreiras em um nível ainda mais alto depois de concluir suas sentenças. Um dos exemplos mais infames envolveu o 2Pac, também conhecido como Tupac Shakur, que entrou na prisão em 1994 por uma condenação por abuso sexual. Em 1996, após sua passagem pela prisão, ele lançou seu álbum "All Eyez on Me", que havia vendido 9 milhões de cópias até 1998, de acordo com a Record Industry Association of America, uma organização comercial que representa a indústria fonográfica dos EUA. Foi o primeiro álbum duplo de material original na história do hip-hop, de acordo com a Billboard. Mais recentemente, a rapper vencedora do Grammy Lil' Kim, também conhecida como Kimberly Jones, está fazendo seu retorno no popular reality show da ABC "Dancing With the Stars". Ela cumpriu um ano de prisão depois de ser condenada por perjúrio em um caso federal envolvendo seus amigos e um tiroteio em 2001 em Nova York. Ela não lança um álbum desde que deixou a prisão. Mas o encarceramento não promete sucesso. O rapper Foxy Brown passou oito meses na prisão por violar sua liberdade condicional; seu primeiro álbum pós-encarceramento, "Brooklyn's Don Diva", recebeu críticas medíocres e fracassou nas vendas. Vendeu apenas cerca de 30.000 cópias, de acordo com a Nielsen SoundScan. O artista de hip-hop Jamaal "Shyne" Barrow, que foi condenado a 10 anos de prisão por duas acusações de agressão e uma lista de outras acusações por envolvimento em um tiroteio em uma boate de Nova York com Puff Daddy e Jennifer Lopez, lançou um álbum enquanto estava preso em 2004, "Godfather Buried Alive", que lutou para fazer sucesso nas paradas. Desde seu acordo de delação, Harris tem trabalhado para diferenciar sua vida pessoal de sua imagem de rapper. Em várias entrevistas à imprensa, ele mencionou frequentemente que é pai de cinco filhos que perdeu uma filha devido a um aborto espontâneo em 2008. Seu melhor amigo morreu em um tiroteio pós-festa, que ele diz ter sido a motivação para se armar. "Na maioria das vezes, as coisas que aprendi foram por tentativa e erro", disse Harris à CNN. "Eu não sabia como me proteger a não ser me armar." Assista à entrevista do rapper com T.J. Holmes, da CNN » . No último single de Harris, "Dead and Gone" com Justin Timberlake, a letra indica uma mudança de Harris, tentando se livrar de sua imagem anterior. Ele escreve na canção que o "velho eu está morto e se foi". O apoio dos fãs a Harris continua a derramar-se desde que recebeu a sua sentença na sexta-feira. No Facebook.com, um fã, Hendrick Garner em Tupelo, Mississippi, escreveu: "Como você disse, este é o seu momento decisivo, e acho que todos nós tivemos esse momento, mas isso só nos torna mais fortes".
O rapper T.I. será detido não antes de 19 de maio. Especialistas em música dizem que um ano de distância é um tempo muito curto para os fãs esquecerem dele. O álbum "Paper Trail", indicado ao Grammy, vendeu quase 2 milhões de cópias. Outros rappers como 2Pac e Lil' Kim encontraram sucesso após a prisão.
O wide receiver do Cleveland Browns, Donte Stallworth, foi acusado na Flórida na quarta-feira de matar um pedestre enquanto dirigia sob a influência, disse um porta-voz da procuradoria do condado de Miami-Dade. Donte Stallworth, wide receiver do Cleveland Browns, foi acusado de homicídio culposo. As autoridades acusaram Stallworth, de 28 anos, de homicídio culposo na morte de Mario Reyes, disse o porta-voz Ed Griffith. Stallworth deve se entregar no tribunal na quinta-feira, disse Griffith. A acusação é um crime passível de caução, e espera-se que a fiança seja fixada em US$ 200.000. Se condenado, pode pegar até 15 anos de prisão. De acordo com Griffith, o nível de álcool no sangue de Stallworth após o acidente do mês passado foi medido em 0,126%, acima do limite legal do estado de 0,08%. Stallworth estava bebendo em um clube de Miami Beach, Flórida, no início de 14 de março, segundo documentos judiciais. Mais tarde, ele deixou o clube e foi para uma residência em Miami por cerca de 45 minutos antes de sair em seu Bentley GT preto às 7h07. Ele dirigia para o leste na MacArthur Causeway, que liga Miami à área de South Beach, em Miami Beach, quando atingiu Reyes, disseram os promotores. Reyes, um trabalhador da construção civil, atravessava as pistas leste da calçada. A WSVN, afiliada da CNN, informou que ele estava indo para um ponto de ônibus depois de sair do trabalho. Reyes, de 59 anos, foi atingido pela frente direita e pelo para-lama do carro e sofreu ferimentos graves na cabeça, no peito e no abdômen, de acordo com um depoimento. Morreu pouco tempo depois num hospital. Leia o depoimento (PDF) Stallworth disse ao policial que chegava: "Bati no homem caído na estrada", disse o depoimento. Ele disse que teve tempo de buzinar e piscar os faróis para alertar Reyes, de acordo com os documentos. A polícia sentiu o cheiro de álcool em seu hálito, disseram os documentos, e Stallworth forneceu uma amostra de sangue no local. Stallworth divulgou um comunicado quatro dias após o incidente dizendo que ele e sua família estavam "aflitos". "Meus pensamentos e orações estão com a família Reyes durante este momento incrivelmente difícil", disse ele. Entre as condições esperadas da fiança de Stallworth estão que ele não consuma álcool ou drogas, se submeta a testes aleatórios de drogas e álcool, respeite um toque de recolher entre meia-noite e 6h, entregue seu passaporte e não dirija, de acordo com um acordo que estabelece condições para sua libertação. Ele será autorizado a residir em Ohio e na Flórida, conforme necessário, mas deve notificar as autoridades com 24 horas de antecedência ao viajar. Stallworth e seu advogado têm cooperado com as autoridades, disse a policial Deborah Doty, porta-voz da polícia de Miami Beach, na quarta-feira. Stallworth, ex-jogador da Universidade do Tennessee, também jogou profissionalmente pelo New England Patriots, New Orleans Saints e Philadelphia Eagles. Rich Phillips, da CNN, contribuiu para este relatório.
Jogador da NFL deverá entregar-se em tribunal na quinta-feira; fiança esperada de US$ 200.000.O nível de álcool no sangue de Donte Stallworth era de 0,126%; O limite legal do estado é de 0,08 . Se condenado, Stallworth pode pegar até 15 anos de prisão.
Assassinato e justiça sempre foram marcas do grupo "Lei e Ordem" dos programas de TV, mas nunca antes os crimes fictícios de Nova York guiaram os detetives e advogados do programa para as Nações Unidas - até agora. Christopher Meloni, coestrela de "Law & Order: SVU", diz que a intenção da série é "brilhar luz nos lugares escuros". A ONU abriu recentemente os portões de sua sede em Nova York para o programa da NBC Universal "Law & Order: Special Victims Unit" para as filmagens de um episódio programado para ir ao ar na terça-feira. A gravação marcou a primeira vez em seus quase 60 anos de história que as Nações Unidas permitiram que sua localização icônica fosse usada como cenário em uma grande produção de rede de televisão. Anteriormente, as Nações Unidas concederam permissão para o filme de 2005 "O Intérprete" filmar em locação, tornando-se o primeiro longa-metragem a rodar no terreno da série da ONU As estrelas Stephanie March, que interpreta a procuradora distrital assistente Alexandra Cabot, e Christopher Meloni, juntamente com quase 200 outros membros do elenco e da equipe, vieram à ONU em 7 de março para filmar um episódio girando em torno de crianças-soldados, refugiados, senhores da guerra e o Tribunal Penal Internacional. "Lei e Ordem: SVU" tradicionalmente envolve assuntos difíceis, como sequestro, estupro e homicídio. O ator Meloni, indicado ao Emmy, que interpreta o detetive Elliot Stabler na série, explicou que a intenção por trás das questões levantadas no programa sempre foi "iluminar os lugares escuros que ninguém quer ir ou falar porque geralmente há muita vergonha e negação sobre isso". Meloni descreveu como o episódio da ONU "realmente gira em torno de crianças-soldados, como elas sofreram lavagem cerebral, as jornadas horríveis que tiveram que suportar e como elas podem ser assimiladas de volta e ser produtivas. E acho que, neste episódio em particular, estamos tentando continuar com qualquer influência que possamos ter. Temos o meio para iluminar e contar essa história." Considerando os temas "arrancados das manchetes" e complicados sobre o conflito na África e no TPI, os roteiristas e atores da "Unidade de Vítimas Especiais" contaram com o cofundador do Projeto Enough, John Prendergast, como consultor durante as filmagens. O Projeto Enough é um grupo de defesa comprometido com a prevenção de genocídios, crimes contra a humanidade e outras atrocidades em seis nações africanas historicamente tumultuadas. Prendergast explicou que percebeu o episódio como "um episódio em que a realidade se encaixava muito bem com a ficção, e espero que mais pessoas entendam agora o que está acontecendo na vida real com o presidente Bashir e o Sudão, e depois a responsabilização por crimes de guerra porque viram isso em 'Lei e Ordem'. Em 4 de março, o Tribunal Penal Internacional indiciou o presidente do Sudão, Omar al-Bashir, por crimes de guerra e crimes contra a humanidade. Esta foi a primeira vez que acusações deste tipo foram feitas contra um chefe de Estado em exercício. As filmagens da "Unidade de Vítimas Especiais" foram o primeiro projeto oficial dentro da recém-formada Iniciativa de Alcance Comunitário Criativo do Secretário-Geral Ban Ki-moon. A intenção do programa é estabelecer uma relação com as indústrias internacionais de cinema e televisão para melhorar a imagem das Nações Unidas e "elevar o perfil de questões globais críticas", de acordo com um representante da ONU. Eric Falt, diretor da iniciativa de divulgação da ONU, elaborou: "Estamos começando um programa onde vamos dizer aos cineastas, pessoas que produzem séries de televisão, que estamos essencialmente abertos para negócios. Quer vir para a ONU? Fale connosco. Vamos fazer acontecer." Além da sessão do filme "Law & Order", as Nações Unidas organizaram outros dois eventos de alto nível em março através da iniciativa. Celebridades e artistas como Akon, Phylicia Rashad, Peter Buffet e Whoopi Goldberg homenagearam as vítimas do tráfico transatlântico de escravos em 25 de março com um concerto no Salão da Assembleia Geral da ONU. O show foi dirigido pelo célebre músico Nile Rodgers e foi o primeiro evento do tipo realizado nas Nações Unidas. Goldberg também moderou uma discussão em 17 de março na sede da ONU decorrente dos tópicos complexos apresentados no popular programa de televisão "Battlestar Galactica". O painel contou com as estrelas da série Edward James Olmos e Mary McDonnell, juntamente com os criadores da série e diversos funcionários da ONU falando sobre uma variedade de assuntos predominantes na série e no mundo de hoje. Os temas incluíram aborto, atentados suicidas e resolução pós-conflito. Goldberg resumiu o propósito da ocasião, dizendo: "assim como as naves e planetas fictícios do universo 'BSG', a ONU é um lugar imperfeito, mas a luta por justiça, igualdade e compreensão continua sendo fundamental para ambos". Apesar das imperfeições das Nações Unidas, "SVU's" March não poderia ter ficado mais emocionada com sua experiência filmando na ONU. Quando questionada sobre o que gostaria de fazer se não estivesse afastando bandidos fictícios como assistente de DA Cabot, March disse: "Eu adoraria trabalhar para as Nações Unidas. Tenho um ótimo trabalho, mas na verdade tudo o que quero fazer é trabalhar na ONU. Estou muito animado por estar aqui. Tem sido um sonho de toda a vida fazer parte disso de alguma forma." O episódio "Law & Order: Special Victims Unit" está programado para ir ao ar às 22h ET de terça-feira na NBC.
O programa de TV é o primeiro a ser filmado na sede da ONU em Nova York. O episódio desta terça-feira centra-se nas crianças-soldados. É o primeiro projeto da Creative Community Outreach Initiative da ONU." SVU", o elenco contou com a orientação do grupo de advocacia.
Centenas de trabalhadores franceses, irritados com a proposta de demissão em uma fábrica da Caterpillar, mantiveram executivos da empresa reféns nesta terça-feira, disse um porta-voz dos trabalhadores. Os funcionários franceses da Caterpillar dizem estar irritados com a falta de negociações sobre demissões. É pelo menos a terceira vez este mês que trabalhadores franceses ameaçados de cortes bloqueiam gerentes em seus escritórios para exigir negociações. Os executivos foram libertados ilesos em ambas as situações anteriores. O último incidente começou na manhã de terça-feira no escritório da empresa de equipamentos de construção na cidade de Grenoble, no sudeste do país. Os trabalhadores estavam irritados porque a Caterpillar havia proposto cortar mais de 700 empregos e não negociaria, disse Nicolas Benoit, porta-voz do sindicato dos trabalhadores. Eles não queriam prejudicar os executivos da Caterpillar, disse Benoit à CNN. Um refém foi libertado na terça-feira à noite, deixando trabalhadores com quatro prisioneiros dentro do edifício Caterpillar. O homem libertado era um diretor de recursos humanos identificado apenas como Petit, porque tem problemas cardíacos, disse o representante sindical Bernard Patrick à CNN. Petit teve um ataque cardíaco há algumas semanas, disse Patrick. Os outros quatro detidos são Nicolas Polutnik, chefe de operações; outros dois executivos; e assistente pessoal de Petit, disse. Cerca de 500 funcionários também estavam do lado de fora do prédio protestando. Um alto executivo da Caterpillar chamou a tomada de reféns de inútil. "As ações que estão ocorrendo hoje, lideradas por uma pequena minoria de indivíduos, não estão ajudando enquanto trabalhamos para uma resolução positiva desta situação", disse Chris Schena, vice-presidente da Caterpillar responsável pelas operações de fabricação na Europa, África e Oriente Médio, em um comunicado. "A melhor maneira de resolver este assunto é continuar as negociações através do Conselho de Empresa para encontrar uma solução que seja justa para nossos funcionários e permita que a Caterpillar permaneça líder em um mercado global em rápida mudança", disse Schena, acrescentando que a empresa estava "preocupada com a segurança de nossos funcionários". Benoit disse que tudo o que os trabalhadores queriam fazer era negociar com a Caterpillar e ficaram chateados porque a empresa não apareceu até duas sessões de negociação agendadas anteriormente. Os funcionários que estavam detidos em seu escritório estavam sendo autorizados a obter comida, acrescentou Benoit. A polícia chegou ao local duas horas depois do início do incidente, mas ainda não tinha sido resolvida. Funcionários de uma fábrica francesa da 3M mantiveram um gerente refém por mais de 24 horas na quarta e quinta-feira da semana passada por causa de uma disputa sobre os termos para funcionários demitidos. Luc Rousselet, que saiu ileso, foi autorizado a deixar a fábrica em Pithiviers, no centro da França, na manhã desta quinta-feira, após conversas entre sindicatos e funcionários da 3M France. No início deste mês, o patrão da Sony France foi detido durante a noite antes de os trabalhadores o libertarem depois de ter concordado em reabrir as negociações sobre indemnizações quando a fábrica fechou. A França foi atingida por greves nacionais duas vezes nos últimos dois meses.
NOVO: Trabalhadores libertam uma das cinco pessoas mantidas reféns na fábrica da Caterpillar. Trabalhadores revoltados com a proposta da Caterpillar de cortar mais de 700 postos de trabalho. Eles não queriam prejudicar os executivos, mas levá-los a negociar, diz o funcionário. Um alto executivo da Caterpillar chamou a tomada de reféns de "inútil"
KUALA LAMPUR, Malásia (CNN) - A Malásia empossará um novo primeiro-ministro na sexta-feira, encarregado de reunir uma nação multirracial e fortalecer uma economia em apuros. O primeiro-ministro cessante, Abdullah Ahmad Badawi, abraça o seu sucessor, Najib Razak, na semana passada. Até agora, Najib Razak tinha sido vice-primeiro-ministro do país do Sudeste Asiático. Sucede a Abdullah Badawi, que apresentou a sua demissão após cinco anos como líder. Ambos fazem parte do partido no poder na Malásia, a Coligação da Frente Nacional, que governa o país desde que se tornou independente do Reino Unido, em 1957. Mas, no ano passado, uma coligação frouxa de partidos da oposição conquistou 82 dos 222 assentos parlamentares nas eleições. Foi apenas a segunda vez na história do país que o partido no poder não conseguiu obter a maioria de dois terços necessária para alterar a Constituição. A reviravolta eleitoral levou a pedidos de renúncia de Abdullah. Vários desafios aguardam Najib: . Nos últimos meses, o país tem sido palco de motins com as comunidades étnicas chinesa e indiana, que acusam o Governo de aprovar leis que favorecem a maioria malaia. Najib disse que fará mais para resolver suas preocupações. O país, como outras nações ao redor do mundo, foi severamente afetado pela crise econômica global. Os críticos exigem que a Malásia diversifique sua economia pesada em tecnologia. No mês passado, Najib revelou um plano de estímulo multibilionário para novos gastos, de acordo com relatórios publicados. Najib também traz consigo um cheiro de controvérsia. Dois ex-guarda-costas enfrentam acusações relacionadas com o assassinato de uma modelo mongol. Ele negou todas as ligações com o assassinato.
Najib Razak será o novo primeiro-ministro da Malásia na sexta-feira. Abdullah Badawi deixa o cargo de primeiro-ministro. O partido no poder não conseguiu garantir a maioria necessária para alterar a Constituição.
O compositor vencedor do Óscar Maurice Jarre, autor de filmes como "Doutor Jivago" e "Lawrence da Arábia", entre outros, morreu este domingo, vítima de cancro, em Los Angeles. Tinha 84 anos. O compositor de cinema Maurice Jarre foi fotografado no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado. Jarre teve uma carreira ilustre, trabalhando com lendas da direção de Hollywood, incluindo John Huston, Alfred Hitchcock e, mais notavelmente, David Lean. O também compositor francês Alexandre Desplat, que entrevistou Jarre para The Screening Room no Festival Internacional de Cinema de Berlim no mês passado, disse à CNN na segunda-feira: "Maurice era um artista imenso, um sinfônico incrível, um mágico da melodia e um ser humano benevolente". Assista homenagem a Maurice Jarre » . Jarre ganhou o Oscar em 1963 e 1966 por suas colaborações nos filmes "Lawrence da Arábia" e "Doutor Jivago", respectivamente. Ele então reuniu mais seis indicações ao Oscar, mas seu terceiro prêmio veio mais uma vez através de uma nova colaboração com Lean em "A Passage to India" em 1984. Ele então trocou a composição orquestral para se tornar um pioneiro da trilha sonora eletrônica, trabalhando na música por, entre outros, "Ghost", "Witness", "Dead Poet's Society" e "Fatal Attraction". Ao mesmo tempo, seu filho Jean-Michel Jarre tornou-se um dos músicos eletrônicos mais conhecidos do mundo, com sucessos globais como "Oxygene" e grandes shows ao ar livre. Sua última composição cinematográfica foi para o filme de 2000 "I Dreamed of Africa". A carreira de Jarre incluiu sinfonias, ballet e teatro, mas foi pelas suas 150 partituras cinematográficas que recebeu um Urso de Ouro honorário no Festival Internacional de Cinema de Berlim, no mês passado - quase meio século depois de o produtor Sam Spiegel o ter contratado para trabalhar em "Lawrence da Arábia". O diretor do festival, Dieter Kosslick, disse em um comunicado no final do ano passado: "Os compositores de cinema muitas vezes estão nas sombras de grandes diretores e estrelas de atuação. É diferente com Maurice Jarre; a música de 'Doutor Jivago', como grande parte de sua obra, é mundialmente famosa e permanece inesquecível na história do cinema." Falando em Berlim para o duplo indicado ao Oscar Desplat - que também fez a trilha sonora de "O Curioso Caso de Benjamin Button" e "A Rainha" -, Jarre disse: "Eu nunca tive um 'busto' com um bom diretor. Um bom realizador encontrará sempre um entendimento intelectual. E isso é o que foi ótimo - eu tive uma oportunidade com todas essas pessoas. Acho que não posso dizer que alguma vez trabalhei com um mau realizador." Mas Jarre também disse que as lendas de direção do posto de Huston e Hitchock desapareceram e não existiam mais, acrescentando: "O único problema é agora, há cada vez mais música ruim que diz 'dang dang dang dang dang...' Então... é melhor desligar a música e ouvir um concerto de Mozart." O produtor sênior Neil Curry e o produtor associado Lidz-Ama Appiah contribuíram para este relatório.
Maurice Jarre ganhou três Óscares durante a sua carreira, todos pela banda sonora de filmes de David Lean. Durante a década de 1980, 1990 ele marcou música para "Ghost", "Witness", "Fatal Attraction"Carreira reconhecida mais recentemente no Festival Internacional de Cinema de Berlim.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Os líderes das maiores economias do mundo concordaram nesta quinta-feira com um pacote de mais de US$ 1 trilhão para enfrentar a crise econômica global. Barack Obama: "O desafio é claro" para os líderes mundiais enfrentarem a crise económica. O presidente dos EUA, Barack Obama, chamou o acordo de "um ponto de virada em nossa busca pela recuperação econômica global". O plano prevê a reforma do sistema bancário internacional e a injeção de mais de US$ 1 trilhão no sistema financeiro mundial. O Grupo dos 20 está a tomar "medidas sem precedentes" para atacar a recessão económica global, estimular o crescimento e expandir os empréstimos a nações em dificuldades, disse Obama no final da reunião do grupo em Londres. "O desafio é claro", disse o presidente dos EUA. "A economia global está a contrair-se. O comércio está a diminuir. O desemprego está a aumentar. O sistema financeiro internacional está quase congelado." Ver o discurso de Obama » . O primeiro-ministro britânico, Gordon Brown, anunciou esta quinta-feira a emergência de uma "nova ordem mundial", após a divulgação do que classificou como um pacote de medidas "sem precedentes" para enfrentar a crise. O acordo acordado pelos líderes das maiores economias do mundo incluiu a reforma do sistema bancário internacional e a injeção de mais de US$ 1 trilhão no sistema financeiro mundial. Veja o que foi acordado na cimeira » . O Presidente francês, Nicolas Sarkozy, e a chanceler alemã, Angela Merkel, que tinham expressado preocupações antes da cimeira sobre a sensatez de injetar mais dinheiro público em economias já em recessão, congratularam-se com o acordo de quinta-feira - embora tenham sugerido divergências não resolvidas nos bastidores. Havia preocupações de que uma brecha estava se abrindo entre a abordagem defendida pelos EUA e Reino Unido - mais estímulo econômico - e a favorecida pela França e Alemanha - mais regulamentações bancárias. Sarkozy disse que o acordo representa um "grande progresso" na reforma das instituições financeiras e disse que "uma página foi virada". Merkel descreveu o acordo como "um compromisso muito, muito bom, quase histórico". O plano de seis pontos inclui medidas de reforma bancária e mais de US$ 1 trilhão a ser gasto na restauração do crédito, crescimento e empregos, bem como medidas de repressão aos paraísos fiscais e um compromisso para construir uma economia verde e sustentável. iReport: Como é a economia onde você está? Grande parte do comunicado do G-20 emitido no final da cimeira de Londres reafirmou promessas e objetivos que os líderes internacionais tinham feito anteriormente, baseando-se em expressões como "continuamos empenhados" e "reafirmamos o nosso compromisso histórico". Mas Brown disse: "Nossa mensagem é clara e certa. Acreditamos que, nesta nova era global, a nossa prosperidade é indivisível. Acreditamos que os problemas globais exigem soluções globais", disse Brown. "Penso que está a emergir uma nova ordem mundial e com ela os alicerces de uma nova e progressiva era de cooperação internacional." Assista à declaração de Brown » . Brown disse que o novo pacote de resgate, que inclui o compromisso de triplicar os recursos disponíveis para o Fundo Monetário Internacional para US$ 750 bilhões, equivale ao "maior estímulo macroeconômico que o mundo já viu". Junto com as medidas de estímulo nacionais existentes, Brown disse que os esforços para fortalecer as economias somam mais de US$ 5 trilhões. O consenso de seis pontos consistiu em medidas para: . Obama disse: "Devemos a todos os nossos cidadãos agir e agir com urgência. Chegámos a acordo sobre uma série de medidas sem precedentes para restaurar o crescimento e evitar que uma crise como esta se repita.» "Rejeitámos o protecionismo que poderia aprofundar esta crise. ... Esta cooperação entre as principais economias mundiais sinaliza o nosso apoio à abertura dos mercados", disse. "Em segundo lugar, estamos empenhados numa reforma abrangente de um sistema regulamentar falhado." Obama acrescentou: "Podemos reconstruir nossa prosperidade global se agirmos com o senso de propósito comum, persistência e otimismo que nosso momento exige". Obama disse que os Estados Unidos também fornecerão US$ 448 milhões em ajuda adicional a nações vulneráveis, que ele descreveu como "futuros impulsionadores do crescimento econômico mundial". Brown disse que o G-20 se reunirá novamente no final do ano para rever o sucesso de seus planos e disse que os detalhes da cúpula serão anunciados nos próximos dias. Veja o impacto global da recessão » . "Juntamente com as medidas que cada um de nós tomou a nível nacional, isto constitui um plano global de recuperação a uma escala sem precedentes", refere o comunicado do G-20. Como esperado, o comunicado incluiu novas medidas duras para reformar as instituições financeiras globais, citando "grandes falhas" na regulação do setor como "causas fundamentais da crise". Os membros do G-20 também estabelecerão um novo Conselho de Estabilidade Financeira para fornecer "alerta precoce de riscos macroeconômicos e financeiros", disse o comunicado final da cúpula, mas não ficou claro se o conselho terá poderes regulatórios. Brown disse que o acordo final inclui um acordo sobre uma regulamentação mais rígida dos fundos de hedge, paraísos fiscais e do sistema bancário. "Vamos implementar novas regras sobre salários e bônus em nível global que reflitam o desempenho real, sem mais recompensas por fracasso", disse Brown. "Queremos incentivar a responsabilidade corporativa em todas as partes do mundo." Havia apenas alguns manifestantes do lado de fora da cúpula quando ela começou na quinta-feira - uma diferença marcante em relação aos milhares que se reuniram no centro de Londres 24 horas antes. Veja mais sobre os protestos » . A polícia disse que prendeu quase 90 pessoas na quarta-feira e esperava mais problemas.
Presidente dos EUA, Barack Obama: Medidas sem precedentes para restaurar o crescimento . Os líderes mundiais dizem que as medidas acordadas encurtarão a recessão. Mais de US$ 1 trilhão será injetado no sistema financeiro mundial. O plano de seis pontos também reforça a regulamentação no setor financeiro.
TUOL SLENG, Camboja (CNN) - O julgamento de um ex-chefe de prisão do movimento Khmer Vermelho foi retomado dentro de um tribunal cambojano lotado nesta segunda-feira, com promotores pintando um quadro sombrio de presos que foram eletrocutados, chicoteados e espancados até a morte. Duch dirigia uma prisão onde pessoas eram torturadas e mortas sob o Khmer Vermelho. Kaing Guek Eav, um ex-professor de matemática e cristão nascido de novo, não demonstrou emoção quando o tribunal apoiado pela ONU o acusou não apenas de supervisionar a tortura e o assassinato de mais de 15.000 homens, mulheres e crianças há três décadas - mas de participar ativamente de alguns deles. O julgamento do homem de 66 anos, mais conhecido como Duch, foi retomado na segunda-feira nos arredores da capital cambojana, Phnom Penh. Os espectadores, muitos deles sobreviventes dos abusos, assistiram ao processo a partir de um auditório separado da sala de audiências por uma grande janela de vidro. O processo começou com Duch oferecendo uma introdução básica de si mesmo. Os funcionários do tribunal leram então as conclusões da sua longa investigação. Os promotores afirmam que Duch administrava a S-21, uma prisão que havia sido convertida de uma escola. Aqui, homens, mulheres e crianças foram algemados a camas de ferro e torturados - antes de serem espancados até a morte, disseram os promotores. Muitas das vítimas eram oficiais militares ou membros do Partido Comunista visados por não seguirem a filosofia do movimento ultramaoísta Khmer Vermelho, disseram os promotores. Duch enfrenta acusações que incluem crimes contra a humanidade, crimes de guerra, tortura e assassinato. Ele admitiu seu papel no reinado genocida do Khmer Vermelho. Veja porque é que o seu julgamento é significativo » . O movimento chegou ao poder em 1975. Três anos, oito meses e 20 dias depois, pelo menos 1,7 milhão de pessoas - quase um quarto da população do Camboja - morreram de execução, doenças, fome e excesso de trabalho, de acordo com o Centro de Documentação do Camboja. A organização sem fins lucrativos tem estado na linha da frente do registo das atrocidades cometidas durante o regime do Khmer Vermelho. O S-21 foi uma das 189 instituições semelhantes em todo o Camboja. Duch é o primeiro ex-líder do Khmer Vermelho a ser julgado. O tribunal, que é composto por juízes cambojanos e internacionais, não tem o poder de impor a pena de morte. Se condenado, Duch pode pegar de cinco anos a prisão perpétua. O julgamento deve durar três ou quatro meses. "Provavelmente a coisa mais importante sobre este tribunal é: mesmo depois de 35 anos, você ainda não vai se safar. Essa é a mensagem", disse o procurador-chefe Robert Petit. Embora Duch não fosse um líder sênior do movimento, muitos cambojanos ficaram aliviados por um dos ex-líderes do regime estar enfrentando justiça, disse Youk Chhang, chefe do Centro de Documentação do Camboja. "Acho que há um sentimento de, bem, você sabe, finalmente - agora está finalmente acontecendo depois de todos esses anos de espera - ouvir, lutar, negociar", disse ele à CNN no mês passado. "As pessoas têm esse tipo de sensação de alívio de que agora está se movendo. Quando eu pergunto às pessoas ao redor do centro hoje, as pessoas dizem: 'Oh, está na hora'." Quatro dos antigos líderes do regime, também acusados de crimes de guerra e crimes contra a humanidade, aguardam julgamento no tribunal. O líder do regime, Pol Pot, morreu em 1998. "Tudo parece tão fresco", disse Norng Champhal, que era um menino faminto quando as forças vietnamitas invadiram a prisão. Foi separado da mãe depois de uma noite na prisão e nunca mais a viu. "É difícil controlar meus sentimentos quando vejo isso", disse ele, enquanto assistia a imagens da prisão feitas há 30 anos. "Eu me pergunto se meus pais foram torturados como essas pessoas", disse ele. Dan Rivers, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Duch oferece introdução básica de si mesmo; Os funcionários do tribunal leram as conclusões da investigação. O julgamento de Duch está a decorrer fora da capital cambojana, Phnom Penh. As vítimas da prisão eram oficiais militares, membros do Partido Comunista. Duch, ex-chefe da prisão, admitiu ter participado do reinado do Khmer Vermelho.
Os gêmeos egípcios Hassan e Mahmoud, que foram separados com sucesso na Arábia Saudita no sábado, estão se recuperando e devem levar uma vida normal, disseram as autoridades. Os gêmeos siameses Hassan, à esquerda, e Mahmud descansam um dia antes da cirurgia de separação em Riad, na Arábia Saudita. "Os sinais vitais dos gémeos são bons; estão a fazer um excelente desempenho", disse Sami Al-Shalan, porta-voz das instalações da Cidade Médica Rei Abdulaziz em Riade, onde decorreu a cirurgia. "Os gémeos ainda têm cerca de 24 horas para que um relatório de progresso possa ser emitido. Os consultores de anestesia estão felizes com o progresso das crianças." Os meninos têm menos de um ano e foram trazidos para o reino em 10 de fevereiro. A delicada cirurgia demorou pouco mais de 15 horas. "Os pais dos gémeos visitaram-nos na [unidade de cuidados intensivos pediátricos], mas não podem ficar lá muito tempo. Eles vêm e vão", disse Al-Shalan. Separar o sistema urinário dos meninos foi um grande desafio, disse o Dr. Abdullah Al-Rabeeah, ministro da Saúde saudita, à CNN. Assim como separar as veias e artérias locais dos irmãos, disse ele. "Tivemos que identificar as artérias e as veias sanguíneas entre cada bebê", disse Al-Rabeeah. Veja Al-Rabeeah explicar a operação » . O procedimento foi o 21º do tipo a ser realizado no reino. As cirurgias são realizadas gratuitamente como parte da iniciativa filantrópica do rei Abdullah bin Abdul Aziz. Mohammed Jamjoom, da CNN, contribuiu para este relatório.
Meninos gêmeos egípcios têm menos de um ano .21º procedimento deste tipo a ser realizado no reino .15 horas delicada cirurgia declarada bem-sucedida, diz cirurgião. Cirurgia livre como parte da iniciativa filantrópica do rei Abdullah bin Abdul Aziz.
O Presidente sudanês, Omar al-Bashir, pediu aos líderes árabes reunidos no Qatar na segunda-feira que rejeitem veementemente um mandado de captura emitido contra ele pelo Tribunal Penal Internacional por crimes de guerra. Omar al-Bashir é objeto de um mandado de captura do TPI por crimes de guerra cometidos no Darfur. Al-Bashir desembarcou no Catar no domingo e se reuniu com o emir do Catar, xeque Hamad bin Khalifa al-Thani. Na segunda-feira, expressou a sua gratidão à Cimeira da Liga Árabe. "Agradecemos o seu apoio ao Sudão em muitas áreas", disse al-Bashir. "Este apoio levará, se Deus quiser, à emissão de decisões claras e inequívocas - rejeitando a decisão [do mandado de captura do TPI]." O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, também participou da reunião, mas evitou qualquer confronto com al-Bashir. Em vez disso, o líder da ONU concentrou-se nos esforços para que os trabalhadores humanitários fossem autorizados a regressar ao Sudão. O Sudão expulsou 13 agências internacionais de ajuda da região do Darfur depois de o TPI ter emitido o mandado de detenção. O mandado de detenção de 4 de março é o primeiro emitido para um chefe de Estado em exercício pelo único tribunal permanente de crimes de guerra do mundo, sediado em Haia, nos Países Baixos. Mas o TPI não tem poderes de detenção e depende dos seus 106 Estados-membros para deter suspeitos. O Catar, local da cúpula, não é membro do tribunal. O Sudão recusa-se a reconhecer a legitimidade do TPI e não fez esforços para entregar dois outros funcionários acusados pelo tribunal. Al-Bashir classificou as acusações como uma tentativa das potências ocidentais de recolonizar o Sudão. O Tribunal Penal Internacional acusa al-Bashir de cumplicidade em crimes de guerra e crimes contra a humanidade na campanha do seu Governo contra os rebeldes no Darfur, no oeste do Sudão. As Nações Unidas estimam que 300.000 pessoas foram mortas e 2,5 milhões foram forçadas a fugir de suas casas por causa do conflito. O Catar vinha mediando as negociações entre autoridades sudanesas e representantes de uma das fações rebeldes, que assinaram um acordo de criação de confiança em fevereiro. No Departamento de Estado, o porta-voz adjunto Gordon Duguid disse que os líderes na cimeira devem lidar com a situação no Darfur. "Esperamos que, enquanto [al-Bashir] estiver em Doha, a Liga Árabe se concentre nas necessidades imediatas e urgentes das pessoas no terreno no Sudão e aborde a situação humanitária em Darfur e cumpra as prioridades do acordo de paz abrangente", disse. "As discussões devem ser sobre como parar a violência e apoiar o povo." A presença de Bashir nesta conferência deve ser utilizada como uma oportunidade para chamar a atenção da preocupação internacional para o que está a acontecer no Darfur e no Sul do Sudão." Em outro desenvolvimento, o líder líbio Muammar Kadafi abandonou a cúpula após uma disputa sobre se seria autorizado a conversar. "Sou um líder internacional", disse Kadafi antes de partir. "O decano dos governantes árabes. O rei dos reis na África. O imã para os muçulmanos. A minha posição internacional não me permite ser reduzida. Obrigado." O porta-voz do Departamento de Estado, Duguid, não quis comentar. Stan Grant, da CNN, contribuiu para este relatório.
Presidente sudanês pede à Cimeira da Liga Árabe que rejeite mandado de detenção contra ele. Omar al-Bashir é acusado de crimes de guerra pelo Tribunal Penal Internacional. Al-Bashir acusado de crimes contra a humanidade na sua campanha contra os rebeldes do Darfur.Secretário-geral da ONU participa na cimeira, mas evita qualquer confronto com al-Bashir.
Pelo menos 43 civis foram mortos este domingo quando foram apanhados no fogo cruzado entre as forças paquistanesas e militantes talibãs, disse um oficial militar paquistanês. O funcionário, que pediu para não ser identificado porque não estava autorizado a falar com a imprensa, disse que o incidente aconteceu em Charbagh, um distrito do Vale do Swat, na província da fronteira noroeste do Paquistão. A região montanhosa do Vale do Swat costumava ser um destino popular para turistas e esquiadores, mas hoje é um reduto talibã. O governo paquistanês e o exército foram criticados nas últimas semanas por permitirem que a situação de segurança em Swat se deteriorasse nos últimos meses. Islamabad disse que há planos para uma nova estratégia para combater os talibãs, mas ainda não deu detalhes. Os talibãs estão a impor a sua rigorosa lei islâmica na região - proibindo a música, proibindo os homens de se barbearem e não permitindo que as adolescentes frequentem a escola. Assista a uma reportagem sobre civis mortos em fogo cruzado » . Funcionários do governo dizem que os talibãs incendiaram e destruíram mais de 180 escolas na região de Swat. Muitas famílias fugiram da área e foram seguidas por muitos policiais paquistaneses que estão com muito medo de enfrentar as forças talibãs, disse um porta-voz do exército paquistanês à CNN na semana passada. Os talibãs assumiram o controlo do Afeganistão em 1996 - abrigando líderes da Al-Qaeda, incluindo Osama bin Laden - e governaram-no até serem expulsos do poder em 2001, após os ataques de 11 de setembro aos Estados Unidos. Desde então, os talibãs reagruparam-se e estão atualmente a combater as forças lideradas pelos EUA e pela NATO. O presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, chamou o Afeganistão de "frente central" na guerra contra o terrorismo e prometeu fazer do combate ao extremismo lá, e no vizinho Paquistão, uma prioridade de política externa. Espera-se que ele envie até 30.000 soldados adicionais dos EUA para combater as forças talibãs. Richard Holbrooke, o novo enviado do governo para o Afeganistão e o Paquistão, deve fazer sua primeira viagem à região nesta semana.
A região do Vale do Swat costumava ser um destino popular para turistas e esquiadores. Os talibãs estão a impor a sua estrita marca da lei islâmica na região. Governo paquistanês criticado por permitir que a segurança em Swat se deteriore.
O ex-governador de Illinois Rod Blagojevich, que foi preso em dezembro sob a acusação de conspiração e fraude, foi indiciado nesta quinta-feira em 16 acusações criminais por um grande júri federal, informou a Procuradoria dos Estados Unidos. O ex-governador de Illinois Rod Blagojevich enfrenta acusações como extorsão, conspiração e fraude eletrônica. A acusação de 19 acusações acusa Blagojevich e alguns de seus assessores e conselheiros mais próximos de um amplo "esquema para privar o povo de Illinois de um governo honesto", de acordo com um comunicado do gabinete do procurador. Blagojevich, de 52 anos, enfrenta acusações que incluem extorsão, conspiração, fraude eletrônica e prestar falsas declarações aos investigadores, de acordo com o comunicado. Três acusações na acusação são contra os assessores e assessores. Numa declaração escrita, Blagojevich manteve a sua inocência – como fez ao longo de uma novela política que cativou a nação. "Estou triste e magoado, mas não estou surpreso com a acusação", disse ele. "Sou inocente. Agora vou lutar nos tribunais para limpar meu nome." Blagojevich estava de férias com a família na Flórida na quinta-feira. Em vídeo gravado em um resort da Disney nos arredores de Orlando, Flórida, pela WESH-TV, afiliada da CNN, ele se recusou a comentar sobre sua situação legal. Foi filmado pouco antes de as acusações serem proferidas. No vídeo do WESH, o ex-governador estava sentado perto de uma piscina no resort. "Estou curtindo a Disney World com meus filhos e acho que você não deveria estar aqui", disse Blagojevich, depois que sua esposa tentou protegê-lo da câmera. "Fico feliz em falar com você no momento apropriado." Um homem que se identificou apenas como "alguém que sabe quem é" bloqueou a câmara. O senador Dick Durbin, de Illinois, disse esperar que o ex-governador não use o anúncio como motivo para entrar novamente no circuito da mídia. "Só podemos esperar que o ex-governador não veja esta acusação como uma luz verde para mais um passeio publicitário", disse. "Rod Blagojevich merece seu dia no tribunal, mas o povo de Illinois merece uma pausa." Blagojevich e seu chefe de gabinete, John Harris, foram presos em dezembro sob acusações federais de corrupção, alegando que, entre outras coisas, conspiraram para vender a vaga de presidente Obama no Senado. Harris e o irmão de Blagojevich, Robert Blagojevich, estavam entre os outros indiciados na quinta-feira. No início de janeiro, o juiz federal James Holderman deu ao gabinete do procurador mais três meses para decidir se indiciava Blagojevich, que sofreu impeachment pelo Legislativo estadual e renunciou ao cargo. Esse prazo termina na terça-feira. Na quinta-feira, o atual governador de Illinois, Pat Quinn, chamou as acusações de um lembrete para os líderes políticos do estado ajudarem a acabar com a corrupção, e prometeu "trabalhar noite e dia para limpar nosso governo". "Hoje, mais do que nunca, estou empenhado em garantir que nosso governo tenha reformas fundamentais de cima para baixo", disse Quinn, também democrata e ex-vice-governador que foi nomeado governador em janeiro. "Precisamos reformar o governo de Illinois para garantir que tudo seja feito corretamente para as pessoas." As acusações fazem parte do que os investigadores apelidaram de "Operação Jogos de Tabuleiro", uma investigação em curso sobre corrupção política no estado. Entre as alegações específicas da acusação de 75 páginas estão que Blagojevich planejou com outras pessoas em 2002, antes mesmo de assumir o cargo, para usar seu cargo para ganhar dinheiro, que eles dividiriam depois que ele deixasse o cargo. Blagojevich é acusado de negar negócios estatais a empresas que não contratariam sua esposa, extorquir contribuições de campanha de um hospital infantil que deveria receber dinheiro do Estado e pressionar um executivo de autódromo a dar contribuições políticas antes de o governador assinar uma lei de jogo. A acusação diz que, depois que Obama foi eleito presidente, Blagojevich começou a se reunir com outras pessoas para descobrir uma maneira de ganhar dinheiro com sua posição para nomear um senador substituto. Disse que Blagojevich pediu a outros, incluindo funcionários do Estado, que entrassem em contato com pessoas que possam estar interessadas no assento, e que ele acreditava que um associado de alguém referido na acusação como "candidato ao Senado A" havia oferecido US$ 1,5 milhão em contribuições de campanha em troca da nomeação. Ele havia pedido a seu irmão para se reunir com um associado do "candidato ao Senado A" e dizer que algumas dessas contribuições precisavam ser feitas antes de ele fazer a nomeação, mas a reunião foi cancelada depois que um artigo de jornal informou que Blagojevich havia sido gravado falando sobre a venda do assento. Um longo depoimento do FBI alega que Blagojevich foi intercetado em escutas autorizadas pelo tribunal tentando lucrar com a vaga no Senado. A acusação diz que Blagojevich se comunicava "diretamente e com a ajuda de outras pessoas" com pessoas que acreditava estarem em contato com Obama, tentando obter favores políticos ao possivelmente nomear alguém apoiado pelo presidente eleito. Ele acabou nomeando um ex-controlador do Estado e procurador-geral, Roland Burris, que estava sentado no Senado, apesar dos protestos dos líderes democratas da câmara. Esses líderes disseram que uma eleição especial deveria ser convocada por causa da controvérsia sobre a nomeação. "A acusação do procurador dos EUA serve para confirmar a desconfiança de longa data do público em relação ao ex-governador Blagojevich e sua administração, e ressalta a cultura de corrupção que aflige nosso estado há muito tempo", disse a procuradora-geral do estado, Lisa Madigan, em uma declaração escrita. "Embora este seja um dia terrível na história de Illinois, também é um momento em que podemos reconhecer uma oportunidade de reforma real." As acusações desta quinta-feira substituem as apresentadas em dezembro. A Câmara dos Representantes de Illinois votou esmagadoramente em janeiro pelo impeachment de Blagojevich, acusando-o de abusar de seu poder de governador. Blagojevich pode pegar até 20 anos de prisão por cada uma das 15 acusações mais graves da acusação e cinco anos por uma única acusação de prestar falsas declarações. O governo também acusa Blagojevich de ter comprado propriedades com dinheiro que recebeu ilegalmente e de ir atrás de casas que possui em Chicago e Washington. "Pediria às pessoas de bem de Illinois que esperassem pelo julgamento e me dessem a presunção de inocência que dariam a todos os seus amigos e vizinhos", disse Blagojevich, que estava de férias com sua família, no comunicado. Além dos irmãos Blagojevich e Harris, também foram acusados na acusação o empresário e arrecadador de fundos Christopher Kelly, 50; o lobista e associado de longa data de Blagojevich Alonzo Monk, 50; e William F. Cellini Sr., 74, outro empresário que arrecadou dinheiro para Blagojevich.
NOVO: Blagojevich recusa comentário, diz que "estou a desfrutar da Disney World com os meus filhos" Blagojevich enfrenta até 20 anos de prisão por cada uma das 15 acusações mais graves. Funcionários foram atrás de sua casa, dizendo que ele a comprou com dinheiro ganho ilegalmente. As acusações contra ele incluem fraude eletrônica, prestação de declarações falsas.
Dois meses antes de morrer, uma mulher da Virgínia confessou ter matado duas mulheres há quase 42 anos, disseram as autoridades nesta sexta-feira, dizendo à polícia que atirou nas mulheres porque elas a insultaram por ser lésbica. Constance Smootz Hevener, de 19 anos, foi morta a tiro numa gelataria onde trabalhava, em 1967. Sharron Diane Crawford Smith, de 60 anos, confessou em uma entrevista em 28 de novembro ter atirado contra as mulheres em uma sorveteria Staunton em 1967, disseram as autoridades. "Fui empurrado até agora", disse Smith, de acordo com uma transcrição de uma entrevista policial. Smith foi preso e acusado de assassinato em primeiro grau pelas mortes de Constance Smootz Hevener, de 19 anos, e da cunhada de Hevener, Carolyn Hevener Perry, de 20 anos, de acordo com a WVIR, afiliada da CNN. Mas problemas de saúde forçaram o adiamento da data do tribunal em dezembro, disse WVIR, e Smith, que tinha problemas cardíacos e renais, morreu em 19 de janeiro. Na sexta-feira, as autoridades disseram que consideram Smith o culpado e estão trabalhando para encerrar o caso. Em uma transcrição da entrevista policial, Smith disse à polícia que ela e as mulheres trabalhavam na High's Ice Cream. Na noite do tiroteio, ela foi até a loja para dizer às mulheres que não poderia trabalhar no dia seguinte e levou consigo sua pistola calibre .25. "Ia apenas dizer-lhes que não podia trabalhar e uma coisa levou a outra." Ela reconheceu que as provocações "sobre meu estilo de vida" já se arrastavam há algum tempo. Questionada sobre como as vítimas sabiam disso, ela disse: "Como as crianças descobrem qualquer coisa? Quer dizer, era realmente incomum naquela época." Ela também disse que seu padrasto a abusou sexualmente, mas se recusou a detalhar se isso teve um papel nos tiroteios ou ajudou a empurrá-la "para o limite". "Não sei. Não estou tentando psicanalisá-lo", disse ela. Em outras entrevistas com a polícia, Smith disse que entrou em uma briga física com Hevener na loja, o que era consistente com as evidências na cena do crime, disse o procurador da Commonwealth, Raymond Robertson. Os hematomas no corpo de Hevener eram inconsistentes com os ferimentos que teriam resultado de uma queda após ser baleado, disse ele a repórteres. "Ela expressou vergonha em si mesma. Nunca vi lágrimas. Ela expressou sua preocupação com os familiares [das vítimas], quanto ao encerramento deste caso", disse o investigador da polícia Mike King. Smith disse à polícia que agiu sozinha, segundo as autoridades. Mas o chefe da polícia de Staunton, Jim Williams, disse que ainda há dúvidas sobre o caso. "Provavelmente haverá perguntas em torno deste caso que nunca seremos capazes de responder", disse ele. Uma dessas questões era o paradeiro da arma do crime, mas um desenvolvimento tardio na sexta-feira pode ter resolvido esse mistério. Na entrevista de novembro, Smith disse à polícia que entregou a arma a um detetive da força policial em 1967, David Bocock, e que ele a enterrou. "Ele apenas disse que era meio perigoso ter uma arma, você poderia machucar alguém", disse Smith, de acordo com a transcrição. "Ele disse: 'Eu vou consertar para você se você quiser'. Achei que era a melhor coisa a fazer." Não ficou claro se Bocock, que morreu em 2006, sabia do envolvimento de Smith nos assassinatos. Os dois se conheciam, já que Bocock ensinou Smith a atirar, mas as autoridades disseram que ainda estavam investigando o relacionamento e se Bocock estava tentando encobrir Smith. Mais tarde na sexta-feira, o jornal Staunton News-Leader informou que seu gerente de circulação entregou à polícia uma pistola automática calibre .25. Kathy Myers disse ao jornal que Bocock deu a arma ao marido, um ex-policial de Staunton, em 1981, dizendo-lhe: "Não deixe ninguém saber que eu dei isso a você". Myers disse que esqueceu que tinha a arma até ver a coletiva de imprensa da polícia na sexta-feira e entregá-la às autoridades. Myers disse ao News-Leader que King disse que a arma corresponde à descrição que Smith deu à polícia.
Mulher disse que atirou em colegas de trabalho que a insultaram por ser lésbica, diz a polícia. Fui empurrada até agora", disse Sharron Diane Crawford Smith, de 60 anos, à polícia. Smith foi acusada de primeiro homicídio antes de morrer em 19 de janeiro. Constance Smootz Hevener e Carolyn Hevener Perry foram baleadas em sorveteria.
Andrew Wyeth, o pintor americano talvez mais conhecido por sua pintura de uma jovem mulher em um campo, "Christina's World", morreu, de acordo com um funcionário do Museu do Rio Brandywine, na Pensilvânia. Andrew Wyeth recebeu a Medalha Nacional das Artes do Presidente Bush em novembro de 2007. Wyeth, de 91 anos, morreu enquanto dormia na noite de quinta-feira em sua casa perto da Filadélfia, Pensilvânia, de acordo com Lora Englehart, coordenadora de relações públicas do museu. O aclamado artista pintou paisagens e temas de figuras e trabalhou principalmente em têmpera e aquarela. Ele foi amplamente celebrado dentro e fora do mundo da arte. Wyeth recebeu a Medalha Presidencial da Liberdade em 1963, e o presidente Nixon patrocinou uma exposição de pinturas de Wyeth na Casa Branca. Em 2007, o presidente Bush concedeu a Wyeth a Medalha Nacional de Artes em reconhecimento à sua realização ao longo da vida e contribuição para as artes e cultura americanas. Dois anos antes, Wyeth e sua esposa, Betsy, apresentaram à Casa Branca sua pintura "Júpiter", que está exposta na sala de estar da família da residência. Bush emitiu um comunicado na sexta-feira dizendo que ele e a primeira-dama Laura Bush "lamentam profundamente" a morte de Wyatt. "O Sr. Wyeth capturou a América em suas pinturas de sua Pensilvânia e Maine nativas", disse Bush. "Em nome do povo americano, Laura e eu oferecemos nossas sinceras condolências a Betsy e à família Wyeth." Wyeth, que viveu em Chadds Ford, Pensilvânia e Maine, "tem sido extremamente popular e aclamado pela crítica desde seu primeiro show individual em 1937", de acordo com uma biografia no InfoPlease. Seus principais assuntos eram os lugares e pessoas de Chadds Ford e Cushing, Maine. "Christina's World", pintado em 1948, mostra uma vizinha deficiente do Maine que se arrasta por um campo em direção à sua casa ao longe. A pintura, exposta no Museu de Arte Moderna de Nova York, tem sido considerada a mais popular de Wyeth. "Suas fotos 'Helga', um grande grupo de retratos íntimos de um vizinho, pintados ao longo de muitos anos, foram mostradas publicamente pela primeira vez em 1986", diz a biografia do InfoPlease. Esses foram pintados na Pensilvânia. Wyeth, o filho mais novo do pintor N.C. Wyeth, estudou arte formalmente com seu pai quando adolescente, "desenhando em carvão e pintando em óleos, a mídia de escolha para N.C. Wyeth. Foi durante as férias anuais de verão da família em Port Clyde, Maine, que Andrew foi capaz de experimentar outras mídias para encontrar sua própria voz artística", de acordo com uma biografia no Museu de Arte Farnsworth, no Maine.
NOVO: Bush diz que obra de Wyeth "capturou a América"Wyeth morreu enquanto dormia em casa, na Pensilvânia, aos 91 anos. Sua pintura mais famosa é a de uma jovem em um campo. Os seus retratos de "Helga" foram mostrados pela primeira vez em 1986.
O Departamento de Estado considerou "injustificada" a expulsão do segundo diplomata norte-americano do Equador em pouco mais de uma semana, rejeitando as acusações de interferência dos diplomatas nos assuntos internos do Equador. O primeiro-secretário Mark Sullivan recebeu 48 horas para deixar a embaixada dos EUA em Quito, no Equador. Na quarta-feira, o governo equatoriano expulsou o primeiro-secretário Mark Sullivan, a quem acusou de interferir nas políticas internas da polícia do governo, dando-lhe 48 horas para deixar o país. Em 7 de fevereiro, o governo expulsou Armando Astorga, adido do Departamento de Segurança Interna que trabalhava na embaixada dos EUA. O porta-voz adjunto interino, Gordon Duguid, disse que as expulsões decorrem do fato de que certos policiais equatorianos foram proibidos de participar de programas de treinamento antinarcóticos dos EUA, mas rejeitou "qualquer sugestão de irregularidade por parte do pessoal da embaixada". "Apesar das ações injustificadas do governo do Equador, continuamos comprometidos em trabalhar em colaboração com o Equador para enfrentar o tráfico de narcóticos", disse Duguid. Questionado se o Departamento de Estado retribuiria as expulsões expulsando diplomatas equatorianos dos Estados Unidos, Duguid disse apenas: "Responderemos conforme apropriado". Um alto funcionário do Departamento de Estado sugeriu que a polícia do Equador não atendia aos critérios para participar do treinamento, observando: "Os Estados Unidos têm procedimentos que exigem que ela vete candidatos para treinamento financiado pelos EUA". O funcionário acrescentou: "Em alguns países, isso é visto como oneroso. No entanto, faz parte das medidas de responsabilização legal que devemos seguir."
Governo dá ao primeiro-secretário Mark Sullivan 48 horas para deixar o país. Sullivan é acusado de interferir nas políticas internas da polícia. O Departamento de Estado considera a ação "injustificada" Ele é o segundo diplomata americano expulso do Equador em pouco mais de uma semana.
A porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, disse nesta sexta-feira que faria o trabalho novamente, mas apenas se pudesse trabalhar para seu atual chefe. Dana Perino despediu-se do corpo de imprensa da Casa Branca no seu último briefing como porta-voz da Casa Branca na sexta-feira. "Eu não faria isso por ninguém além do presidente Bush", disse Perino ao informar os repórteres pela última vez na sexta-feira. "Se tivesse a oportunidade de fazer de novo, eu faria? Sim", disse Perino. "Mas eu voltaria e faria isso? Não.... Acho que é bom sair do palco." Perino também agradeceu ao corpo de imprensa da Casa Branca. "Todos temos trabalhos difíceis, todos trabalhamos longas e difíceis horas, e tem sido um desafio emocionante", disse Perino, de 36 anos. "Sei que tinha uns sapatos grandes para encher quando cheguei aqui - e ainda só uso um tamanho seis." Veja o discurso de despedida de Bush » . E desejou "as maiores felicidades" ao porta-voz do Presidente eleito Barack Obama, Robert Gibbs. "Por favor, vá com calma para ele, por uma semana", brincou Perino com os repórteres. Nos 80 anos de história dos secretários de imprensa oficiais da Casa Branca, apenas duas mulheres foram nomeadas para o cargo: Dee Dee Myers, que serviu o ex-presidente Bill Clinton, e Perino. Passaram 15 meses desde que Bush nomeou Perino para suceder a Tony Snow, que mais tarde morreu de cancro do cólon, como secretário de imprensa da Casa Branca. Veja os momentos-chave da presidência Bush » . "Foram cerca de duas semanas de trabalho quando percebi que nunca serei como Tony Snow", disse Perino. Seu primeiro objetivo era tornar os briefings menos acalorados. Ela ainda recuou, mas escolheu seus confrontos com cuidado. "Se eu fosse testa o tempo todo como mulher nessa posição, só posso imaginar o que as pessoas teriam dito sobre mim, então há um equilíbrio delicado, eu acho, nessa posição." Durante seu tempo atrás do palanque da Casa Branca, Perino discutiu quase diariamente com a mídia sobre uma série de questões controversas, incluindo a decisão do presidente de "aumentar" as tropas para o Iraque. Perino disse que há algumas coisas que ela teria feito diferente. "Tenho certeza de que terei muitos", disse ela na sexta-feira quando questionada se tinha algum arrependimento. "Vou fazer uma viagem de seis semanas com meu marido e tenho certeza de que haverá voos longos o suficiente para pensar em todas as coisas que poderíamos ter feito melhor. Veja imagens icónicas do tempo de Bush na Casa Branca » . "Qualquer secretário de imprensa sempre quer ser mais proativo, mas as notícias acontecem em todo o mundo", disse Perino. "E agora, com o ciclo de notícias 24 horas por dia, 7 dias por semana, de muitas maneiras, às vezes, você sente que está apenas tentando acompanhar isso." "Isso não é um arrependimento ou uma deceção. É apenas um fato da vida", acrescentou. Enquanto começa a olhar além de seus anos na Ala Oeste, Perino, uma nativa de Wyoming que foi criada no Colorado, diz que está ansiosa para passar mais tempo em seu próprio bairro em Washington com seu marido, Peter McMahon, e seu cachorro, um húngaro Vizsla chamado Henry. Veja Perino preparar-se para a vida depois da Casa Branca » . Ela também está ansiosa para dormir. Quando questionada sobre o que sentirá menos falta de seu tempo na Casa Branca, Perino disse: "Absolutamente tem que se levantar às 4 horas da manhã". Não me importo de trabalhar longas horas, não me importo de trabalhar duro, mas levantar-me quando os quatro ainda estão no relógio é algo que espero nunca mais ter de fazer a menos que apanhe um voo para algum local exótico", disse ela. Depois de 20 de janeiro, Perino planeja tirar férias - que, segundo ela, incluirão trabalho voluntário para o programa de alívio do HIV/AIDS do presidente Bush na África. Elaine Quijano e Scott J. Anderson, da CNN, contribuíram para este relatório.
A porta-voz da Casa Branca, Dana Perino, deu a última entrevista coletiva na sexta-feira. Perino, de 36 anos, sucedeu a Tony Snow, é apenas a segunda mulher a ocupar o cargo. Perino planeja férias de seis semanas, será voluntário no programa de alívio do HIV/AIDS na África.
A estrela pop Madonna e o seu filho adotivo encontraram-se com o pai biológico do menino no Malawi, enquanto a cantora aguardava uma decisão judicial sobre se poderia adotar uma rapariga do mesmo país, disse esta terça-feira o seu assessor de imprensa. Madonna segura seu filho adotivo do Malawi, David Banda, em 2007. Liz Rosenberg disse em um comunicado que Madonna e seu filho David se encontraram na segunda-feira com o pai biológico de David, Yohanne Banda, pela primeira vez desde que o menino foi adotado em 2006. "Madonna está comprometida em manter um relacionamento contínuo com as raízes malauianas de David", disse Rosenberg. O publicitário também confirmou, no primeiro reconhecimento público do que tem sido relatado há semanas, que Madonna apresentou um pedido "para adotar Mercy James, uma menina de 3 anos que Madonna conheceu há dois anos em um orfanato que ela visitou". Uma porta-voz do procurador-geral do Malawi disse à CNN que a cantora compareceu na segunda-feira em tribunal naquele país, um dos países mais pobres do mundo, para uma audiência sobre se seria autorizada a adotar a menina. Madonna vai regressar ao tribunal na sexta-feira para ouvir a decisão do juiz sobre o assunto, disse a porta-voz Zione Ntaba. A família da criança terá de dar a sua autorização para que a adoção prossiga, de acordo com Martin Geissler, um repórter da rede de televisão ITN que se encontra no Malawi. Madonna está envolvida com o Malawi há vários anos. Ela fez um documentário, "I Am Because We Are", que destacou a pobreza, a AIDS e outras doenças que assolam as crianças daquele país. Ela também ajuda a administrar uma organização sem fins lucrativos, Raising Malawi, que implementa iniciativas para ajudar os necessitados no país do sudeste africano.
David Banda reencontrou o pai pela primeira vez desde a sua adoção. Publicitário confirma pedido da cantora para adotar Mercy James. Juiz vai decidir se adoção pode avançar sexta-feira.
Quinze funcionários foram demitidos por acessarem indevidamente os registros médicos de Nadya Suleman, mãe de octupletos, disse um porta-voz da Kaiser Permanente nesta segunda-feira. Nadya Suleman tem sido alvo de muita curiosidade desde que deu à luz octupletos. "Sempre fornecemos treinamento sobre a importância da privacidade e confidencialidade do paciente", disse Jim Anderson, porta-voz do hospital. "Sabíamos que desde o momento em que ela (Nadya Suleman) deu entrada no hospital, em dezembro, que esse caso chamaria a atenção." Foram realizadas inúmeras sessões de treinamento para lembrar as pessoas da necessidade de manter as informações confidenciais." Outros oito funcionários do hospital de Bellflower, Califórnia, foram punidos por acessar os arquivos de Suleman, disse Anderson. Anderson disse que não há indícios de que qualquer informação tenha sido distribuída fora do hospital para a mídia. Suleman, residente em La Habra, Califórnia, e já mãe solteira com seis filhos pequenos, deu à luz os octuplets através de fertilização in vitro, alimentando controvérsia. A notícia de que ela cobrava ajuda pública para alguns de seus filhos também revoltou muitos contribuintes.
Outros oito funcionários foram punidos por acessar os arquivos de Nadya Suleman. Kaiser Permanente diz que foi dado treinamento enfatizando questões de privacidade. Porta-voz: Não há indicação de que qualquer informação tenha sido distribuída fora do hospital. Suleman era mãe de seis filhos quando deu à luz octuplets.
Acredita-se que uma vala comum descoberta na terça-feira no centro de Montgomery, Alabama, contenha corpos de uma epidemia de febre amarela que varreu a cidade na década de 1870, informou a polícia. Dois edifícios da década de 1940 foram demolidos no local, e os trabalhadores de manutenção que classificavam o terreno em preparação para a construção de um novo edifício descobriram os restos mortais, disse o porta-voz da polícia de Montgomery, major Huey Thornton. O local é adjacente a um cemitério, disse ele, e "com base nas informações que temos de documentos históricos mantidos pelo cemitério real (...) parece que podem ser restos de uma epidemia de febre amarela na década de 1870." Funcionários da Sociedade Arqueológica do Alabama e da Associação Histórica do Alabama estiveram no local e espera-se que possam confirmar isso, disse ele. Não se sabe imediatamente quantos corpos podem ser enterrados no local, disse Thornton, mas as autoridades estão tranquilizando o público de que não há motivo para preocupação. Os restos mortais são claramente muito antigos para sugerir qualquer atividade recente, disse ele. De acordo com um artigo publicado online pelo Projeto Mississippi da American Local History Network, um extenso surto de febre amarela ocorreu em 1878, espalhando-se por oito estados, mas afetando particularmente Alabama, Louisiana e Mississippi. Cerca de 16.000 pessoas morreram da doença apenas naquele ano, de acordo com o artigo.
A vala comum foi desenterrada na terça-feira no centro de Montgomery, Alabama. Trabalhadores que preparavam o terreno para a construção de um novo edifício descobriram os restos mortais. Registros históricos indicam que os corpos podem ser de surto de febre amarela. Não se sabe de imediato quantos corpos poderão estar enterrados no local.
Os principais membros do Congresso de ambos os partidos querem que o supervisor interno da NASA seja demitido, argumentando que não se pode confiar nele para supervisionar o US$ 1 bilhão em dinheiro adicional que a agência espacial está recebendo sob o pacote de estímulo econômico do governo Obama. Os legisladores dizem que o inspetor-geral da NASA não é confiável e deve sair. Relatórios do governo que datam de 2006 acusaram o inspetor-geral da NASA, Robert "Moose" Cobb, de ineficácia, de repreender profanamente os funcionários e de ser muito próximo da liderança da agência. Os apelos à sua destituição intensificaram-se no último mês, uma vez que a NASA está a receber dinheiro adicional de estímulo para a exploração espacial, investigação e aeronáutica. "Aparentemente, o Sr. Cobb pensou que deveria ser o cão de colo, em vez de o cão de guarda, da NASA", disse o deputado Bart Gordon, D-Tennessee, à CNN. Gordon, presidente da Comissão de Ciência e Tecnologia da Câmara, pediu ao presidente Obama que removesse Cobb. Em uma carta de coautoria do deputado Brad Miller, da Carolina do Norte, que lidera o Subcomitê de Investigações e Supervisão da Câmara, os legisladores argumentam que "a NASA não pode se dar ao luxo de mais quatro anos com um inspetor-geral ineficaz". Veja o cão de guarda da NASA debaixo de fogo » . "É incrivelmente irônico que membros do Congresso que repreenderam o inspetor-geral por má supervisão despejem um bilhão de dólares na agência", disse Pete Sepp, vice-presidente do Sindicato Nacional dos Contribuintes, um grupo de vigilância sem fins lucrativos e apartidário que monitora os gastos do governo. "A primeira coisa que você faz quando está cavando um buraco é parar de cavar. O Congresso parece não entender essa mensagem." Cobb recusou dois pedidos da CNN para responder às queixas. Em dezembro de 2008, o Government Accountability Office divulgou um relatório que criticava a forma como Cobb estava administrando o gabinete do inspetor-geral. O GAO, o braço investigativo do Congresso, "descobriu que o Sr. Cobb é um dos IGs menos produtivos do governo federal", escreveram Gordon e Miller. "Suas realizações monetárias refletem um retorno de apenas 36 centavos para cada dólar orçado para seu escritório. Isso se compara a uma média de US$ 9,49 devolvidos para cada dólar gasto nos escritórios de outros IGs. A principal razão para esta falha é que a operação de auditoria da NASA não está funcionando." Gordon disse à CNN que os "próprios colegas de Cobb disseram que ele não estava fazendo seu trabalho, que não entendia o processo de auditoria e que não estava conduzindo o processo de investigação. Na verdade, ele estava a abrandá-la, ou mesmo a pará-la." E o senador de Iowa Chuck Grassley, republicano no Comitê de Finanças do Senado, concordou que Cobb deve ser substituído. "Os inspetores-gerais são a primeira linha de defesa contra o desperdício do dinheiro dos contribuintes", disse Grassley à CNN. "E, se ele não está fazendo seu trabalho, e você coloca mais um bilhão de dólares nele, então você só sabe que há outro bilhão de dólares que pode haver muito desperdício disso." Uma investigação de 2006 de um conselho de integridade presidencial concluiu que Cobb "se envolveu em abuso de autoridade" e teve uma "relação próxima" com o ex-administrador da NASA Sean O'Keefe que "comprometeu" sua independência. Os dois jogaram golfe juntos e fizeram viagens oficiais juntos em aeronaves da NASA. Leia relatório de integridade investigativa (Aviso: Relatório contém linguagem explícita) O comitê também descobriu que Cobb "se envolveu em um abuso de autoridade" por meio de seu "uso habitual de palavrões" e recomendou medidas disciplinares "até e incluindo a remoção", escreveram Gordon e Miller. Cobb defendeu-se numa audiência no Congresso em 2007, argumentando que tinha cumprido o seu juramento. "Na NASA, assumi as responsabilidades do cargo sob a Lei do Inspetor Geral com seriedade e sem compromisso para erradicar e prevenir fraudes, desperdícios e abusos, e para promover a economia e a eficiência da agência", disse ele. "Trabalhei com a administração da NASA da maneira contemplada pela Lei do Inspetor Geral." Mas ex-funcionários disseram ao comitê que Cobb criou um ambiente de trabalho perturbador. "Uma das minhas primeiras experiências com o Sr. Cobb foi tão perturbadora que considerei deixar o OIG quase imediatamente depois", disse Debra Herzog, ex-vice-inspetora-geral adjunta para investigações. "Em uma reunião semanal agendada, o Sr. Cobb, na frente de seu vice e meu supervisor, me repreendeu sobre uma palavra em uma carta. Num monólogo que se seguiu, salpicado de palavrões, Cobb insultou-me e ridicularizou-me", contou Herzog. Lance Carrington, ex-inspetor-geral assistente para investigações, disse ao painel que "em muitos casos de investigação, o Sr. Cobb parecia ter uma falta de independência quando os funcionários da NASA eram súditos, ou se mandados de prisão/busca foram obtidos para instalações da NASA. Cobb questionava todos os aspetos dos casos e dava a impressão de que queria inviabilizá-los antes que os agentes tivessem tempo suficiente para investigar as alegações." Gordon disse à CNN que é hora de Cobb sair. "O presidente Obama precisa substituir Cobb o mais rápido possível por alguém que possa fazer o trabalho", disse ele.
Os legisladores dizem que não se pode confiar no órgão de fiscalização da NASA para supervisionar US$ 1 bilhão em fundos de estímulo. Relatórios do governo dizem que o inspetor-geral da NASA está muito ligado à agência .IG Robert Cobb "pensou que era para ser o cão de colo", diz o congressista. Cobb recusou dois pedidos para falar com a CNN para esta reportagem.
O ex-senador republicano Ted Stevens, do Alasca, foi "inocentado" pelo pedido do Departamento de Justiça para rejeitar suas condenações federais por corrupção e retirar todas as acusações contra ele, disse seu advogado nesta quarta-feira. O ex-senador Ted Stevens, 85, do Alasca, perdeu sua tentativa de reeleição em novembro. Os promotores acusaram Stevens de não divulgar centenas de milhares de dólares de "brindes" de uma empresa de serviços de campos petrolíferos em formulários de ética do Senado. Mas em dezembro, um denunciante não identificado do FBI acusou os promotores de ocultar provas da defesa, e o Departamento de Justiça pediu a um juiz que rejeite as acusações contra Stevens na quarta-feira. "O nome dele está limpo", disse o advogado de Stevens, Brendan Sullivan, a repórteres. "Ele é inocente das acusações, como se elas nunca tivessem sido apresentadas." Stevens, de 85 anos, perdeu sua candidatura a um sétimo mandato completo em novembro, após sua condenação por sete acusações de mentir em formulários de ética do Senado. Sullivan disse que o Departamento de Justiça foi forçado a pedir a demissão por causa de "provas extraordinárias de corrupção do governo". Veja mais sobre o arquivamento do caso » . "Não só o governo não forneceu provas à defesa que a lei exige que forneçam, como criou falsos testemunhos que nos deram e realmente apresentaram falsos testemunhos na sala de audiências", disse. E um dos amigos de longa data de Stevens, o senador de Utah Orrin Hatch, disse na quarta-feira que Stevens estava "ferrado pelo nosso próprio Departamento de Justiça". Em um comunicado divulgado na manhã desta quarta-feira, Stevens agradeceu ao Departamento de Justiça e ao procurador-geral Eric Holder por solicitarem que as acusações fossem retiradas. "Eu sempre soube que haveria um dia em que a nuvem que me cercava seria removida", disse Stevens. "Esse dia finalmente chegou." O juiz distrital Emmet Sullivan marcou uma audiência para terça-feira sobre o pedido do Departamento de Justiça para arquivar o caso. Sullivan, que não tem parentesco com o advogado de Stevens, execrou os promotores durante o julgamento e manteve a acusação em desacato em determinado momento. Em dezembro, dois meses após os veredictos de culpa, o denunciante do FBI acusou os promotores de ocultar provas da defesa e relatou que alguém com o governo tinha tido um relacionamento inadequado com Bill Allen, um executivo da indústria petrolífera que era a testemunha-chave do governo. Na moção apresentada na quarta-feira, o Departamento de Justiça reconheceu que Stevens não teve acesso a anotações feitas pelos promotores durante uma entrevista de abril de 2008 com Allen, ex-presidente de uma empresa de serviços de campos petrolíferos no centro de uma investigação de corrupção no Alasca. As notas mostram que as respostas de Allen, a principal testemunha da acusação, foram inconsistentes com o testemunho que ele deu contra Stevens, e que as informações da entrevista poderiam ter beneficiado Stevens no julgamento, diz a moção. "À luz desta conclusão, e considerando a totalidade das circunstâncias deste caso específico, determinei que é do interesse da justiça rejeitar a acusação e não prosseguir com um novo julgamento", disse Holder em uma declaração escrita. Hatch, um republicano sênior no Comitê Judiciário do Senado, disse que ligou para Stevens no Alasca na quarta-feira e o ex-senador parecia "eufórico, como qualquer um faria". "Aqui está um cara que prestou mais de 60 anos de serviço ao país e foi ferrado pelo nosso próprio Departamento de Justiça", disse Hatch. Mas elogiou Holder por "se levantar e consertar essa situação suja". "Acho que ele mostrou mais do que integridade e decência neste assunto, e não é uma coisa fácil para ele fazer isso", disse Hatch. "Ele percebeu, ao olhar para isso, que agora o que pessoas como eu têm dito é 100% certo." O líder da maioria no Senado, Harry Reid, D-Nevada, também comentou o pedido do Departamento de Justiça, dizendo: "Ted Stevens tem 85 anos. Ele já foi punido o suficiente. Estou satisfeito." E em um comunicado na quarta-feira, a governadora do Alasca, Sarah Palin, disse que Stevens "merece ser muito feliz hoje. Que coisa horrível ele sofreu. As tentativas flagrantes de adversários de destruir a reputação, a carreira e as finanças de alguém são um abuso do nosso processo bem guardado e violam os nossos direitos dados por Deus e previstos na Constituição. "É assustador contemplar o que podemos estar a testemunhar aqui: o enfraquecimento do processo político através de estratagemas sem escrúpulos e má conduta profissional. Senador Stevens ... nunca perdeu a esperança. É lamentável que, como resultado dos procedimentos questionáveis que levaram à condenação do senador Stevens dias antes da eleição, os habitantes do Alasca tenham perdido um estimado estadista no Capitólio. A sua presença faz falta." O Escritório de Responsabilidade Profissional do Departamento de Justiça analisará a conduta da equipe de acusação no caso de Stevens, disse Holder. Questionado se os promotores deveriam ser acusados, Sullivan disse a repórteres: "Esse não é meu trabalho. Sou advogado de defesa." Durante o julgamento, o procurador-geral adjunto, Matthew Friedrich, disse que Stevens escondeu "centenas de milhares de dólares de brindes" que recebeu da empresa de Allen, a VECO, e do próprio Allen. Muitos dos serviços supostamente gratuitos foram prestados como parte da reforma da casa de Stevens no Alasca, disseram os promotores. Terry Frieden, Paul Courson, Ted Barrett e Deb Krajnak da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Líder da maioria no Senado, governador do Alasca apoia ação do Departamento de Justiça. O senador de Utah, Orrin Hatch, diz que Stevens foi maltratado, elogia o procurador-geral. Advogado de defesa cita "má conduta extraordinária dos procuradores do governo" Ted Stevens: "Sempre soube que haveria um dia" em que a justiça chegaria.
Se por acaso você se deparar com uma notícia que é muito estranha para ser verdade quarta-feira, segure sua indignação e verifique o calendário. No ano passado, um jornal libanês publicou uma caricatura de dois líderes da oposição abraçados à luz do Dia da Mentira. É o Dia da Mentira – quando os meios de comunicação de todo o mundo fazem uma pausa no negócio sério de fornecer notícias e brincam rápido e furioso com os fatos. Ninguém sabe muito bem quando a prática começou, mas qualquer jornalista apontará para aquela que é, sem dúvida, a maior farsa que qualquer estabelecimento noticioso respeitável alguma vez fez: uma reportagem da BBC de 1957 que dizia que, graças a um inverno ameno e à eliminação do gorgulho do esparguete, os agricultores suíços estavam a desfrutar de uma colheita de esparguete. O segmento foi acompanhado por fotos de agricultores puxando fios de espaguete das árvores - e levou centenas de espectadores a ligar, querendo saber como eles poderiam cultivar suas próprias árvores de espaguete. Embora não tão elaboradas, as brincadeiras que os meios de comunicação colheram este ano foram bastante ricas: . O jornal londrino The Guardian publicou uma reportagem na quarta-feira anunciando que, após 188 anos como publicação impressa, se tornará o primeiro jornal a entregar notícias exclusivamente via Twitter. O Twitter, um site de microblogging, permite que os usuários postem atualizações com 140 caracteres. De acordo com a limitação, o jornal disse que havia empreendido um projeto gigantesco para reequipar todo o arquivo do jornal. Por exemplo, o voo de Charles Lindbergh de 1927 de Nova Iorque para Paris, França, foi condensado em: "OMG primeiro voo aéreo transatlântico bem-sucedido uau, muito legal! Dia chato caso contrário... suspiro." As notícias nem sempre são a preto e branco. O Taipei Times, um dos três diários em língua inglesa em Taiwan, enganou muitos leitores com uma reportagem de que dois pandas doados pela China ao Zoológico de Taipei eram, na verdade, ursos pardos da floresta tingidos de preto e branco. Para dar um sopro de autenticidade à história, os editores fizeram uma referência ao escândalo do leite contaminado na China, que adoeceu 300.000 pessoas no ano passado. Mas a história continha linhas ultrajantes suficientes para dar pistas aos leitores. Entre eles, uma citação de um operador de banca de souvenirs que temia que o engano do panda afetasse as vendas de seus "brinquedos panda de pelúcia, camisetas panda, canetas panda e blocos de notas, pandas controlados remotamente sobre rodas, bonés com orelhas de panda no topo, fãs de panda, lanternas panda, canecas panda, caixas de óculos panda, máscaras faciais panda, chinelos panda, carteira panda e bolsas panda". Às vezes, é claro, as brincadeiras saem pela culatra. Na Austrália, o jornal Herald Sun atraiu centenas de comentários furiosos na quarta-feira depois que uma reportagem em seu site disse que uma empresa de construção chinesa queria comprar os naming rights do icônico Melbourne Cricket Ground. Muitos leitores não perceberam que a história era uma farsa - apesar de uma citação de uma porta-voz chamada April Fulton. iReport.com: Compartilhe suas melhores brincadeiras e piadas de escritório do April Fools. Geoffrey Davies, chefe do departamento de jornalismo da Universidade de Westminster, em Londres, disse que essas brincadeiras não afetam particularmente a credibilidade de uma organização de notícias. "Eles são feitos de uma forma que você sabe que é uma piada", disse ele. "Na reportagem do Guardian, por exemplo, a pista está no nome do jornalista [Rio Palof] – que é um anagrama para April Fool. As pessoas olham para eles realmente e, portanto, você meio que abre o papel tentando identificar a história falsa." É claro que os meios de comunicação não são os únicos que enganam os leitores no dia 1º de abril. A cidade de Rotorua, uma parada turística popular na Nova Zelândia, disse que um cheiro de ovo podre que permeia a cidade é tão afrodisíaco que o fundador da Playboy, Hugh Hefner, quer construir uma mansão lá. A Microsoft anunciou que está lançando um novo videogame para Xbox 360, "Alpine Legend", que fará para os fãs de yodeling o que "Guitar Hero" fez para o rock. E o fabricante de automóveis BMW anunciou em anúncios em jornais britânicos que tinha desenvolvido a "Tecnologia de reboque magnético". "A BMW Magnetic Tow Technology é um novo sistema engenhoso que se fixa ao automóvel da frente através de um feixe magnético melhorado", lê-se no anúncio. "Assim que o BMW estiver ligado, pode libertar o pé do acelerador e desligar o motor." Steve Price, editor do Taipei Times, disse que tais trotes não são apenas bons para rir, mas servem a um propósito. "Ele destaca um aspeto importante da mídia que os leitores e espectadores devem manter um espírito crítico quando leem histórias ou assistem TV", disse ele. "Acho que isso é especialmente verdadeiro com o advento da Internet e a proliferação de blogs." As origens das brincadeiras no Dia da Mentira não são claras. Alguns acreditam que remonta à época em que o calendário gregoriano foi adotado pela primeira vez, mudando o início do ano para 1º de janeiro a partir de 1º de abril. Aqueles que ainda mantinham o calendário juliano eram chamados de "Tolos de abril". Tradicionalmente, as brincadeiras são feitas antes do meio-dia deste dia. Mas uma brincadeira extremamente bem-sucedida este ano foi concebida e executada muito antes. Milhões de internautas se apaixonaram por um vídeo que afirmava ser o primeiro hotel cinco estrelas voador em um helicóptero convertido da era soviética. O clipe de 37 segundos, que foi postado online na quinta-feira, foi uma farsa elaborada gerada por computador pela rede de hotéis de aeroporto Yotel. Se você foi um dos muitos que caíram na brincadeira, mantenha sua deceção. Você ainda pode reservar quartos na Lua através de Hotels.com ou reservar voos para Marte através de Expedia.com por US $ 99. Mas apresse-se. As ofertas terminam na quarta-feira.
Se uma notícia parece especialmente ultrajante em 1º de abril, pode ser apenas uma farsa. Entre os bons já: o The Guardian supostamente muda para o formato Twitter. O editor do Taipei Times diz: "Leitores e espectadores devem manter um espírito crítico"
Há um destino de férias que deve abalar a fé até mesmo dos mais veementes céticos em relação às mudanças climáticas: as Ilhas Carteret, parte da Papuásia-Nova Guiné, localizadas a nordeste de Bougainville. As Ilhas Carteret são apenas um dos vários lugares que já sentem os efeitos das alterações climáticas. As palmeiras balançam suavemente sob um sol ameno, as praias são perfeitas e estendidas até onde a vista alcança é o amplo azul do Oceano Pacífico. O único problema com esta cena idílica é que a água está cada vez mais próxima; Lenta mas seguramente, à medida que o aquecimento global morde e o nível do mar sobe, as ilhas estão a ser engolidas, deixando as poucas centenas de habitantes a ponderar um futuro incerto. "As marés reais e as ondas do mar estão inundando a ilha até um joelho alto e é difícil para a água salgada secar", diz Ursula Rakova, uma ilhéu de Carteret e ativista. "As árvores de fruto e os castanheiros perderam as suas folhas e só restam ramos de esqueleto de pé. A única vegetação é de coco e palmeiras de sagueiro. . . As pessoas não têm comida de jardim para se alimentar... Já perdemos mais de 60% das nossas terras." O problema é que nas Ilhas Carteret, uma dispersão em forma de ferradura de pequenas ilhas em torno de uma lagoa central, em nenhum lugar está a mais de 1,2 metros acima do nível do mar. Se em algum lugar o canário da mina nos alertou para o desastre previsto em áreas baixas do mundo se as mudanças climáticas descontroladas se instalarem, é bem aqui. Rakova diz que há uma cultura de dependência crescente na ilha, já que as pessoas dependem da ajuda internacional para se alimentar, o que está destruindo o tecido social e cultural dos carterets. "Este é um estado de emergência", afirma. "Por que as nações ricas estão ignorando o destino dos ilhéus Carterets? Estarão as nações ricas à espera que os ilhéus flutuem antes de poderem agir e pôr dinheiro onde estão as suas bocas em termos de direitos humanos?" É uma ironia cruel que as pessoas com algumas das pegadas de carbono mais baixas já estejam pagando o preço pelas emissões de países muito mais ricos e sejam forçadas a deixar suas casas para um futuro incerto. Mas os ilhéus Carteret não estão sozinhos. Os ambientalistas apontam para as comunidades inuítes ameaçadas pelo derretimento do gelo na Gronelândia e para as que vivem em redor do Lago Chade, em rápida redução, em África, como estando entre muitas que já sentem os efeitos. Veja os efeitos do aquecimento das temperaturas no gelo do Ártico » . "A questão dos refugiados ambientais promete ser uma das principais crises humanas do nosso tempo", diz o ambientalista britânico e professor da Universidade de Oxford Norman Myers, que publicou extensivamente sobre o assunto. Um relatório da Friends of the Earth em 2007 identificou comunidades em todo o mundo, do Brasil e Honduras à Malásia, Mali, Peru e até mesmo ao Reino Unido, que estavam diretamente sob ameaça de uma mistura de seca, aumento do nível do mar, outros condições climáticas extremas e doenças. Refugiados climáticos: Causando polêmica . Como grande parte da pesquisa primária sobre nosso clima futuro parece cada vez mais sombria - e em particular alguns cientistas farão previsões muito mais sombrias do que publicam - o mundo parece enfrentar um desafio crescente. Os peritos presentes na conferência sobre as alterações climáticas em Copenhaga, em março, emitiram um aviso severo quando reviram para cima a escala das subidas projetadas do nível do mar, dizendo que muitas áreas costeiras em todo o mundo poderiam ser completamente inundadas até 2100. "Agora está claro que haverá grandes desastres de inundação em todo o mundo", disse o Dr. David Vaughan, do British Antarctic Survey, em Copenhague. Além das áreas baixas de Bangladesh e Maldivas, os cientistas alertaram que a Holanda pode enfrentar inundações catastróficas, e grandes áreas da Flórida e do Reino Unido, incluindo o estuário do Tâmisa, podem desaparecer sob as ondas. Mas, apesar da ameaça de problemas futuros generalizados - e da realidade da vida dos habitantes das Ilhas Carteret agora - o termo "refugiados ambientais" permanece controverso. Algumas ONG, como a Greenpeace, falaram em termos de 150 milhões de pessoas deslocadas serem expulsas das suas casas até 2050, uma vez que as alterações climáticas tornam as suas vidas impossíveis. Os seus números são apoiados pelo Painel Intergovernamental sobre as Alterações Climáticas. Outros grupos, nomeadamente o Conselho Norueguês para os Refugiados, pediram cautela e disseram que tais quantidades são impossíveis de verificar, sugerindo mesmo que poderiam jogar nas mãos de grupos de direita interessados em criar um medo de uma vaga de imigração. "No entanto, como não se pode isolar completamente as alterações climáticas como causa, é difícil, se não impossível, estipular quaisquer números", escreve o NRC no relatório de 2008, Future Flood of Refugees. Mas, enquanto a polêmica aumenta, alguns especialistas alertam que as necessidades de pessoas como os ilhéus Carteret estão sendo ignoradas. Como o número de refugiados semelhantes em breve tende a crescer exponencialmente, o mundo precisa acordar para o problema e decidir rapidamente como lidar com ele. "Não há reconhecimento legal de pessoas deslocadas por causas ambientais e nenhum tratado internacional que as proteja", diz Stephanie Long, coordenadora climática da Friends of the Earth International. Enquanto isso, de volta às Ilhas Carteret, o tempo está se esgotando e todo um grupo cultural precisa se mudar por causa da subida do mar. Até 2015, a Friends of the Earth International estima que as ilhas serão em grande parte inabitáveis. Os ilhéus tentaram combater o mar plantando manguezais e construindo muros, mas as tempestades e as marés altas continuam a destruir casas e colheitas e a contaminar a água doce. Desde 2007, o lento processo de evacuação está em curso. Não é a primeira vez que um grupo silencioso e remoto de pessoas parece estar a escapar pelos dedos da comunidade global. É improvável que sejam os últimos. "Eu gostaria que as pessoas que causam o derretimento das calotas polares fizessem algo para nos ajudar a ficar em nossas casas", diz John Sailik da Ilha Han, Carterets. "Porque adoramos viver na nossa pequena ilha."
Ilhas Carteret da Papuásia-Nova Guiné perdendo terra devido à subida do nível do mar. Planeada evacuação de ilhéus; número de refugiados ambientais que deverá aumentar. Da Gronelândia ao Lago Chade, muitas zonas sentem os efeitos negativos das alterações climáticas. Muitos grupos alertam para a cautela ao usar o termo "refugiado climático"
A Coreia do Norte acusou os Estados Unidos e a Coreia do Sul de enviarem aviões espiões em cerca de 200 missões perto do isolado país comunista antes do lançamento de um foguete norte-coreano previsto para o início de abril. Pyongyang afirma que aeronaves de reconhecimento, incluindo o avião espião U-2 de alta altitude, realizaram missões de espionagem. "Os imperialistas norte-americanos e os marionetes militares beligerantes sul-coreanos perpetraram uma intensa espionagem aérea contra a RPDC (Coreia do Norte) em março, mobilizando maciçamente aviões de reconhecimento estratégico e tático com várias missões", disse uma fonte militar, de acordo com um relatório do serviço de notícias estatal da Coreia do Norte, KCNA, na terça-feira. Pyongyang disse que os Estados Unidos cometeram 110 casos de "espionagem aérea e as forças fantoches sul-coreanas pelo menos 80 casos", durante o mês de março, informou a KCNA. A fonte disse que as missões utilizaram seis tipos de aeronaves de reconhecimento, incluindo o avião espião U-2 de alta altitude. "É melhor que os belicistas imperialistas dos EUA tenham em mente que (...) os aviões espiões que praticam espionagem contra a RPDC estão ao alcance dos seus ataques." O Pentágono não estava imediatamente disponível para comentar a história. O governo norte-coreano diz que lançará um satélite comercial no topo de um foguete entre 4 e 8 de abril. Imagens de satélite tiradas no domingo parecem mostrar um foguete no local de lançamento de Musudan-ri, no nordeste da Coreia do Norte. O secretário de Defesa dos EUA, Robert Gates, disse no domingo que há poucas dúvidas de que o lançamento de foguetes planejado foi projetado para reforçar a capacidade militar da Coreia do Norte. Ele também indicou que os militares dos EUA poderiam estar preparados para abater um míssil norte-coreano se o regime desonesto desenvolver a capacidade de alcançar o Havaí ou o oeste continental dos Estados Unidos em um lançamento futuro. Assista à análise do lançamento de foguete planejado por Pyongyang » . Tanto os Estados Unidos quanto o Japão mobilizaram sistemas de defesa antimísseis antes do lançamento. A Coreia do Norte ameaçou iniciar uma guerra se o Japão abater seu foguete. Tóquio disse que a medida visa abater quaisquer destroços do lançamento que possam cair em território japonês. Navios da Marinha dos EUA capazes de abater mísseis balísticos foram movidos para o Mar do Japão, disse um porta-voz da Marinha. Os Estados Unidos geralmente têm uma série de navios equipados com um poderoso radar Aegis no Mar do Japão por causa das ameaças norte-coreanas de lançar foguetes. Os navios são projetados para rastrear e, se necessário, abater mísseis balísticos. Os Estados Unidos não têm planos de abater o foguete norte-coreano, disse a secretária de Estado norte-americana, Hillary Clinton, na semana passada, mas levantarão a questão com o Conselho de Segurança da ONU se Pyongyang realizar um lançamento.
A Coreia do Norte afirma que detetou cerca de 200 missões de aviões espiões perto dela. A reivindicação ocorre antes do lançamento de um foguete pela Coreia do Norte, previsto para o início de abril. Pyongyang alertou que aviões espiões estão ao alcance de seus ataques Os EUA têm poucas dúvidas de que o lançamento de foguetes foi projetado para reforçar a capacidade militar da Coreia do Norte.
O Papa Bento XVI recusou-se esta quarta-feira a suavizar a proibição do uso de preservativos imposta pelo Vaticano à chegada a África para a sua primeira visita ao continente como papa. O Presidente camaronês, Paul Biya, à esquerda, caminha com o Papa Bento XVI no aeroporto de Yaoundé, terça-feira. Desembarcou nos Camarões, a primeira paragem de uma viagem que o levará também a Angola. A África Subsariana foi mais atingida pela SIDA e pelo VIH do que qualquer outra região do mundo, de acordo com as Nações Unidas e a Organização Mundial de Saúde. Tem havido um debate aceso entre aqueles que defendem o uso de preservativos para ajudar a travar a propagação da epidemia e aqueles que se lhe opõem. O pontífice reiterou a política do Vaticano sobre o uso de preservativos enquanto voava de Roma para Yaoundé, capital dos Camarões, disse John Allen, analista da CNN Vaticano. O papa Bento XVI sempre deixou claro que pretende defender o ensinamento católico tradicional sobre contraceção artificial - uma "proibição moral clara" - disse Allen. Mas suas declarações na terça-feira foram uma das primeiras vezes que ele declarou a política explicitamente desde que se tornou papa, há quase quatro anos. No entanto, reuniu um painel de cientistas e teólogos para analisar a questão estreita de permitir ou não preservativos para casais, um dos quais tem VIH, o vírus que causa a SIDA. Ainda não está claro como o papa decidirá sobre o assunto, disse Allen, que também é correspondente sênior do National Catholic Reporter. A Igreja Católica está há muito tempo na linha de frente do tratamento do HIV, disse ele, acrescentando que é provavelmente o maior provedor privado de cuidados para o HIV no mundo. Mais de 22 milhões de pessoas na África Subsariana estão infetadas com o VIH, de acordo com um relatório de 2008 da ONUSIDA/OMS. Nove em cada 10 crianças com HIV no mundo vivem na região, que tem 11,4 milhões de órfãos por causa da Aids, segundo o relatório, e 1,5 milhão de pessoas morreram da doença em 2007.
O Papa Bento XVI recusa-se a suavizar a proibição do Vaticano ao uso de preservativos. Ele fez comentários ao chegar à África para sua primeira visita ao continente como papa. Está de visita aos Camarões, a primeira paragem de uma viagem que o levará também a Angola. A África Subsariana foi mais duramente atingida pela SIDA e pelo VIH do que qualquer outra região.
Veneza sofreu as piores inundações em 22 anos, deixando algumas partes da histórica cidade italiana mergulhadas em água, segundo relatos nesta segunda-feira. Uma mulher atravessa as águas altas na Piazza San Marco de Veneza. A água estourou as margens dos famosos canais da cidade costeira, deixando a histórica Piazza San Marco - Praça de São Marcos - sob quase um metro de água em um ponto, informou a agência de notícias ANSA. Os ventos fortes empurraram as águas para uma altura de 1,56 metros (5 pés e 2 polegadas) às 10h45 (horário local), levando o governo da cidade a emitir alertas ao público, disse a agência. O nível da inundação começou a baixar pouco depois, provocado por uma mudança na direção do vento. As máximas anteriores incluem 1,58 metro em 1986 e 1,66 metro em 1979, disse a agência de notícias. Veja mais sobre as inundações » . Fotografias mostravam pessoas atravessando praças inundadas e ondas batendo sobre mesas de café à beira da água. Veneza, construída em torno de uma rede de canais e pequenas ilhas, há anos tenta resolver o problema das inundações que regularmente assolam a cidade. Em 2007, a organização cultural das Nações Unidas, a UNESCO, alertou que Veneza - considerada Património Mundial da Humanidade - está ameaçada pela subida do nível do mar causada pelas alterações climáticas. Veja fotos de venezianos vagando pelas águas da inundação. » . Disse que, a menos que o problema seja resolvido, Veneza poderia ser inundada diariamente e o nível da água subiria permanentemente em 54 centímetros na cidade até o ano 2100.
Veneza terá sofrido uma das suas piores inundações em 22 anos. Marco Piazza San Marco sob quase um metro de água em um ponto. A UNESCO alertou Veneza para o risco de águas altas causadas pelas alterações climáticas.
Os fabricantes de telemóveis comprometeram-se esta terça-feira a acabar com uma das principais frustrações da vida moderna --- e a introduzir um carregador universal para telemóveis até 2012. Estima-se que 1,2 mil milhões de telemóveis foram vendidos em 2008, pelo menos metade dos quais eram aparelhos de substituição. A GSMA (Groupe Speciale Mobile Association), que representa mais de 750 das operadoras de telefonia celular do mundo, fez o anúncio em seu Congresso Mundial Móvel anual em Barcelona na terça-feira. Sob o esquema, os fabricantes de telefones prometeram que a maioria dos novos modelos de aparelhos incluirá o carregador universal até 1º de janeiro de 2012. O dispositivo planejado usará um plugue micro USB. Além de trazer alívio para gavetas cheias de carregadores redundantes, a GSMA ressaltou que o novo dispositivo reduziria as matérias-primas. "A indústria móvel tem um papel fundamental a desempenhar na abordagem de questões ambientais e este programa é um passo importante que pode levar a enormes economias de recursos, sem mencionar a conveniência para os consumidores", disse Rob Conway, CEO e membro do conselho da GSMA em um comunicado. No ano passado, estima-se que 1,2 bilhão de telefones celulares foram vendidos, de acordo com dados da Universidade do Sul de Queensland relatados pela GSMA, dos quais os aparelhos representaram entre 50% e 80%. Isso equivale a entre 51.000 e 82.000 toneladas de carregadores. A GSMA espera que a iniciativa reduza os gases de efeito estufa resultantes da fabricação e transporte de carregadores em 13,6 e 21,8 milhões de toneladas por ano. "Há um enorme potencial na mobilidade para ajudar as pessoas a viver e trabalhar de uma forma ecológica e, com o apoio de alguns ou dos maiores nomes da indústria, esta iniciativa irá liderar o caminho", acrescentou Conway. A GSMA diz que as empresas que assinaram o plano incluem 3 Group, AT&T, KTF, LG, mobilkom austria, Motorola, Nokia, Orange, Qualcomm, Samsung, Sony Ericsson, Telecom Italia, Telefónica, Telenor, Telstra, T-Mobile e Vodafone.
A GSMA representa mais de 750 das operadoras de telefonia celular do mundo. O plano é que a maioria dos novos modelos terá carregador micro-USB até janeiro de 2012. Estima-se que 1,2 mil milhões de telemóveis vendidos em 2008, pelo menos metade dos aparelhos de substituição.
O presidente Barack Obama discursou no Congresso pouco depois das 21h. Terça-feira, mas um espectador casual pode ter acreditado que era realmente manhã nos Estados Unidos. O Presidente Obama retira uma página da cartilha de Ronald Reagan no seu discurso ao Congresso. "Morning in America" foi o tema da campanha de reeleição de Ronald Reagan em 1984, e esteve no centro do evento mais crítico de Obama desde o dia da posse. O presidente que prometeu reverter grande parte da revolução econômica de Reagan tirou uma página da cartilha do 40º presidente em seu discurso de 52 minutos, adotando um tom desafiadoramente otimista que desmentiu o humor azedo do país e rebateu os críticos que o acusaram de intencionalmente prejudicar a economia para obter ganhos políticos de curto prazo. "Embora estejamos a viver tempos difíceis e incertos, esta noite quero que todos os americanos saibam isto: vamos reconstruir, vamos recuperar e os Estados Unidos da América sairão mais fortes do que antes", declarou Obama, perante uma estrondosa salva de palmas de uma Câmara dos Representantes lotada. Veja os destaques em vídeo do discurso, questão por questão » . Feito num contexto de notícias económicas sombrias e com sondagens a mostrarem uma esmagadora maioria de americanos a acreditar que o país está no caminho errado, o primeiro discurso de Obama no Congresso foi um tour de force político. Ele propôs o que muitos afirmam ser uma revisão completa da base econômica do país, enquanto rasgava seus antecessores conservadores por transferir "riqueza para os ricos" e destruir regulamentações "em nome de um lucro rápido às custas de um mercado saudável". E fê-lo enquanto empregava algumas das ferramentas retóricas favoritas de Reagan. Obama manteve uma lista bastante curta de prioridades, invocando os valores tradicionais americanos de responsabilidade, trabalho árduo e parcimônia para transmitir uma mensagem de volta ao básico. iReport.com: "Obama acaba de substituir Reagan" "Uma generosidade, uma resiliência, uma decência e uma determinação que perseveram; uma vontade de assumir a responsabilidade pelo nosso futuro e pela posteridade... Essas qualidades que fizeram da América a maior força de progresso e prosperidade da história da humanidade ainda possuímos em grande medida", disse ele. É tempo, declarou, de "convocar esse espírito duradouro de uma América que não desiste". Diferenças ideológicas à parte, o 44º presidente do país não escondeu sua admiração por seu antecessor republicano. "Ronald Reagan mudou a trajetória da América de uma forma que Richard Nixon não fez, e uma maneira que Bill Clinton não fez", argumentou Obama no início das primárias democratas do ano passado. Reagan, disse Obama, sabia que os americanos "querem clareza. Queremos otimismo. Queremos um regresso àquele sentido de dinamismo e empreendedorismo que tem faltado." O discurso de terça-feira à noite contou com todos esses elementos. "As respostas aos nossos problemas não estão fora do nosso alcance. Eles existem... na imaginação dos nossos empreendedores e no orgulho das pessoas mais trabalhadoras do mundo", disse Obama. O que achou do discurso? Classifique-o através do nosso boletim CNN » . A agenda do presidente, tal como definida em seu discurso ao Congresso, pode ter sido a mais ambiciosa em uma ou até duas gerações, mas também foi facilmente resumida a alguns pontos: restaurar a estabilidade financeira, fortalecer a educação e promover a independência energética e a reforma da saúde. Foi, em muitos aspetos, a imagem espelhada de 1981, quando um Reagan recém-empossado usou a combinação de crescimento econômico estagnado e inflação galopante para promover uma agenda igualmente ambiciosa e simples: cortar impostos, encolher o governo e construir o orçamento de defesa. "Você nunca quer que uma crise séria seja desperdiçada", disse o chefe de gabinete da Casa Branca, Rahm Emanuel, logo após as eleições de novembro. De facto, a equipa de Obama acredita que o seu chefe já superou tanto o Grande Comunicador como o antecessor democrata imediato de Obama. Reagan só conseguiu aprovar a sua agenda económica no verão de 1981, observou um alto funcionário da Casa Branca antes do discurso de terça-feira. E quando o então presidente Bill Clinton fez seu primeiro discurso em uma sessão conjunta do Congresso em 1993, ele só tinha aprovado a Lei de Licença Médica e Familiar e estava lutando politicamente por causa do retalho dos gays nas forças armadas. Em contraste, Obama já sancionou um amplo plano econômico de US$ 787 bilhões, uma expansão da cobertura de seguro de saúde infantil e legislação de equidade salarial. O alto funcionário gabou-se de que Obama "fez mais em 30 dias (...) do que qualquer presidente moderno." Quando tomou posse, em 1981, Reagan disse: "O governo não é a solução para o nosso problema; o problema é o governo." A resposta de Obama veio na terça-feira à noite: "Rejeito a visão que diz que nossos problemas vão simplesmente cuidar de si mesmos, que diz que o governo não tem nenhum papel em estabelecer as bases para nossa prosperidade comum". É manhã na América novamente. Um novo dia amanheceu claramente.
Tal como Reagan, Obama assume um tom desafiadoramente otimista no discurso perante o Congresso. Obama emprega algumas das ferramentas retóricas favoritas de Reagan. Mas Obama rejeita a visão de Reagan de que o governo não tem nenhum papel na prosperidade.
Assim como algumas autoridades dos EUA que investigam o mistério, o homem que capturou o vídeo de uma aparente bola de fogo caindo do céu sobre o Texas no domingo está perplexo sobre o que era. Um vídeo capturado em Austin, Texas, mostra um objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. "Não sei o que vi no céu. Foi algo queimando e caindo muito rápido", disse Eddie Garcia, cinegrafista do News 8 Austin, à CNN na segunda-feira. "Estou olhando no visor e vejo, apenas, algo voando pelo céu. E parece que pode ser poeira, pode ser alguma coisa, e então eu olho para cima e, não, era algo queimando no céu", disse ele. "E você sabe, isso é algo que você vê à noite claramente durante uma chuva de meteoros ou algo assim, mas você não vê algo assim durante o dia." As autoridades do Texas disseram que também há relatos de estrondos sônicos na área no domingo. Veja o vídeo de uma bola de fogo semelhante a um meteoro » . As primeiras especulações eram de que poderiam ter sido destroços de dois satélites - um americano e outro russo - que colidiram um com o outro no espaço há uma semana. Mas o Comando Estratégico dos EUA, que rastreia destroços de satélites, disse que não. "Não há correlação entre esses relatos e qualquer um dos destroços da colisão", disse a porta-voz do comando, major Regina Winchester, à CNN na segunda-feira. Então, o que foi? "Não sei", respondeu. "É possível que tenha sido algum tipo de fenômeno natural, talvez um meteoro." Bolas de fogo de meteoros brilhantes o suficiente para serem vistas durante o dia são raras, mas não inéditas. Duas das mais recentes caíram em outubro na região de Alice Springs, na Austrália, e em junho passado, a oeste de Salt Lake City, Utah. O asteroide que o causou foi único porque o asteroide que o causou foi descoberto e rastreado antes de atingir a atmosfera da Terra, de acordo com o site do Observatório de Sydney. Diz que o asteroide tinha cerca de 6,5 metros de largura. Um estrondo sônico também foi ouvido em conexão com esse evento, diz o observatório australiano. Na sexta-feira, o Serviço Nacional de Meteorologia informou que seu escritório em Jackson, Kentucky, recebeu ligações sobre "possíveis explosões" ou "terremotos" naquela área. "A Administração Federal de Aviação informou às autoridades locais que esses eventos estão sendo causados pela queda de destroços de satélite", disse o serviço na sexta-feira. "Esses pedaços de detritos têm causado estrondos sônicos, resultando nas vibrações sentidas por alguns moradores, além de flashes de luz no céu. A nuvem de detritos é provavelmente o resultado da recente colisão em órbita de dois satélites na terça-feira, 10 de fevereiro, quando o Kosmos 2251 colidiu com o Iridium 33. O telefonema da CNN na segunda-feira para a NASA para obter sua opinião sobre a bola de fogo sobre o Texas não foi imediatamente retornado. Garcia disse ter sido informado de que a NASA poderia tê-lo ligado. A FAA pediu aos pilotos no sábado que ficassem atentos à "queda de detritos espaciais", alertando que "um perigo potencial pode ocorrer devido à reentrada de detritos de satélite na atmosfera da Terra". O porta-voz da FAA, Roland Herwig, disse no domingo que não houve relatos de ataques terrestres ou interferência com aeronaves em voo. Ele disse que a FAA não recebeu relatos de pilotos no ar de qualquer avistamento, mas recebeu "numerosos" telefonemas de pessoas em solo no Texas, de Dallas ao sul de Austin. Até a manhã desta segunda-feira, Herwig disse que sua agência não tinha informações sobre o que era a bola de fogo. iReport.com: Você viu a bola de fogo? Envie fotos, vídeo . Ele também disse que a FAA havia rescindido seu aviso aos pilotos para ficarem atentos aos detritos espaciais. Garcia, o cinegrafista, estava cobrindo uma corrida de maratona na manhã de domingo quando teve um vislumbre das chamas. No vídeo, ele aparece como uma bola de fogo branca semelhante a um meteoro brilhando no céu claro. "Lembro-me de filmar e me perguntar o que eu filmei, e então olhar ao redor e ver se alguém viu comigo, e todo mundo estava apenas focado naquela maratona que estávamos filmando na época", disse ele à CNN Newsroom. Seja o que for, Garcia disse que está "apenas grato por ter tomado uma dose. E, espero, isso ajude" as pessoas a descobrirem o que era.
Vídeo gravado em Austin, Texas, mostra objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. Avistamentos de bola de fogo, relatos de estrondos sônicos ocorrem dias após colisão de satélite no espaço. A FAA disse aos pilotos dos EUA para ficarem atentos à "queda de detritos espaciais"
A polícia de Allendale, na Carolina do Sul, está investigando se uma funerária encaixou um homem de 6 pés e 5 polegadas em seu caixão cortando suas pernas. A esposa de James Hines teria dito que a funerária lhe disse que o caixão do marido era longo o suficiente. Um ex-funcionário da Cave Funeral Services alegou desde a morte de James Hines por câncer de pele em 2004 que Hines era muito alto para seu caixão e que a funerária tomou medidas extremas para deixá-lo em forma, disse o legista do condado de Allendale, Hayzen Black, à CNN. As autoridades exumaram o corpo de Hines na terça-feira, disse Black, e uma boa quantidade de "evidências indesejáveis" foi encontrada, embora ele não pudesse comentar mais. O gabinete do médico legista entregou o caso às autoridades policiais para uma investigação criminal, disse ele. O detetive da polícia de Allendale, Donnie Hutto, disse à afiliada da CNN WJBF-TV que não poderia comentar o estado do corpo. Um funcionário da Cave Funeral Services não fez comentários quando questionado sobre o assunto. Mas Ruth Hines, viúva do homem morto, disse à WJBF que as alegações e a exumação do corpo de Hines são difíceis para ela. "Estou passando por um pouco", disse ela. "É como começar tudo de novo, e isso deixou-me com mágoa e dormência." "De acordo com as medidas no caixão, e o diretor funerário, perguntamos a ele: 'Isso era adequado para seu comprimento?' e ele disse: 'Sim, isso será perfeito'", disse Ruth Hines. Hines disse à WJBF que sua família usa o Cave Funeral Services há vários anos, e ela não tem certeza do que a família fará no futuro se as alegações forem verdadeiras.
Aos 6'5'', ex-funcionário diz que James Hines era alto demais para caixão após a morte em 2004. Funcionário disse às autoridades que a funerária tomou medidas extremas para deixá-lo apto. Autoridades exumam corpo na terça-feira e encontram "provas indesejáveis", diz legista do condado. O funcionário da Cave Funeral Services não quis comentar.
Uma cadete do Instituto Militar da Virgínia foi acusada de violação e sodomia depois de uma cadete ter denunciado ter sido vítima de agressão sexual. Stephen J. Lloyd, de 21 anos, está detido na prisão regional de Rockbridge, em Lexington, Virgínia, de acordo com um porta-voz do gabinete do xerife do condado de Rockbridge. A suposta agressão ocorreu no fim de semana, disse o superintendente da VMI, general aposentado J.H. Binford Peay, em um comunicado, e Lloyd foi preso pela polícia da VMI na terça-feira. "Depois que a cadete fez seu relatório, os sistemas e procedimentos que estão em vigor para abordar a segurança de todos os cadetes e fornecer apoio foram imediatamente colocados em operação", disse Peay no comunicado. O caso foi encaminhado para o procurador da Comunidade da Virgínia e para o sistema de justiça criminal do estado, disse Peay. Dos 1.428 cadetes da VMI, 111 são mulheres, disse o porta-voz da escola, tenente-coronel Stewart MacInnis, à afiliada da CNN WSLS-TV.
O cadete acusado está detido na Cadeia Regional de Rockbridge, em Lexington, Virgínia. A suposta agressão ocorreu no fim de semana. O caso foi encaminhado para o Procurador da Commonwealth da Virgínia.
Uma rececionista com um ferimento de bala no estômago jogou morta debaixo de sua mesa e ligou para o 911 na sexta-feira após um massacre a tiros em um centro de imigração de Binghamton, Nova York. Zhanar Tokhtabayeba, que estava tendo uma aula de inglês no centro, diz que se escondeu em um armário durante o tumulto. Não está claro quanto tempo passou desde o momento em que a mulher e seu colega foram baleados até que ela fez a ligação para o 911, disse a polícia. Mas quando a polícia chegou à Associação Cívica Americana, cerca de dois minutos depois da chamada das 10h31 para o 911, os tiroteios tinham cessado e 14 pessoas estavam mortas no centro, incluindo o suspeito de ser o atirador, disseram as autoridades policiais. Mais quatro pessoas ficaram feridas no ataque, no que o prefeito da cidade chamou de "dia mais trágico da história de Binghamton". O incidente provocou ondas de choque em Binghamton, uma cidade de cerca de 50.000 habitantes a cerca de 140 quilômetros a noroeste da cidade de Nova York, enquanto a polícia trabalha para confirmar a identidade do atirador. Uma fonte policial com conhecimento detalhado da investigação identificou o suspeito como Jiverly Wong, que se acredita ter cerca de 40 anos. As autoridades executaram um mandado de busca na casa de Wong na cidade de Johnson, perto de Binghamton, e falaram com a mãe do suspeito, disse a fonte. O chefe da polícia de Binghamton, Joseph Zikuski, disse que Wong, um cidadão americano naturalizado, estava desempregado no momento do tiroteio. Ele disse a Susan Candiotti, da CNN, que Wong havia trabalhado recentemente em uma oficina de reparo a vácuo. Christine Guy disse que trabalhou com Wong alguns anos depois na Endicott Interconnect Technologies, uma empresa de eletrônica de alta tecnologia em Endicott, Nova York, onde ele era engenheiro. Ele atendia pelo nome de "Vaughn", que era como os colegas de trabalho o chamavam, disse ela. Veja fotos da cena em Binghamton » . "Ele estava quieto, não era uma pessoa violenta", disse Guy, que agora vive em Wellington, Colorado. "Não posso acreditar que ele faria algo assim. A polícia ainda investiga os motivos, mas disse que o uso de um carro para bloquear a porta dos fundos do prédio sugere premeditação. "É nosso entendimento que ele tinha ligações com a associação cívica", disse Zikuski. Assista Zikuski dar uma linha do tempo do tiroteio » . O atirador, que carregava uma mochila de munição, foi encontrado morto com um tiro aparentemente autoinfligido na cabeça, disse Zikuski. Ao todo, a polícia removeu 14 corpos do prédio e 37 sobreviventes, disse Zikuski. Veja o presidente da Câmara de Binghamton apresentar as suas condolências » . Duas pistolas semiautomáticas - uma calibre .45 e outra 9 milímetros - foram encontradas no centro, onde se acreditava que os imigrantes estavam tendo aulas de cidadania e idiomas. A maioria dos que conseguiram sobreviver ao incidente esconderam-se numa sala de caldeiras e armários de armazenamento durante o ataque. "Ouvi tiroteios, muito tempo, cerca de cinco minutos, e estava a pensar quando ia parar, mas continuou. Sem gritos, gritos, apenas silêncio, tiroteio, silêncio, tiroteio, silêncio", disse Zhanar Tokhtabayeba, que estava tendo uma aula de inglês. Outras pessoas no prédio também teriam descrito calmarias entre os tiros. "Eles me disseram que tentaram ficar quietos e fugir", disse Than Huynh, 45, professor do ensino médio que traduziu para alguns dos sobreviventes vietnamitas durante entrevistas policiais, ao New York Times. Às 10h31, as autoridades receberam uma chamada do 911 da rececionista, que disse ter sido baleada no estômago, disse Zikuski. Veja uma linha do tempo dos tiroteios recentes nos EUA » . Ela disse à polícia que um homem com uma pistola também atirou e matou outra rececionista antes de seguir para uma sala de aula próxima, onde matou mais vítimas, disse Zikuski. Enquanto o atirador continuava a disparar, outras 26 pessoas no centro se esconderam em uma sala de caldeiras no andar de baixo, onde a polícia os encontrou. Demorou mais ou menos duas horas para os policiais limparem o prédio. Alguns homens que foram levados para fora do prédio algemados de plástico não foram considerados suspeitos, disse o delegado. A porta-voz do Wilson Medical Center, Christina Boyd, disse que o hospital de Binghamton estava tratando duas mulheres e um homem por ferimentos de bala. Outra vítima, um estudante da Universidade de Binghamton, foi tratada e está em estado estável no Hospital Memorial Nossa Senhora de Lourdes, em Binghamton, disse a porta-voz do hospital, Kathy Cramer. Dono de loja de relógios descreve polícia 'inundando as ruas' » . Um homem que é dono de uma empresa do outro lado da rua disse que não percebeu nada de errado até que viaturas da polícia chegaram correndo ao local. "Estávamos pensando que há algum tipo de disputa, algum desacordo", disse Richard Griffis à CNN. "Mas depois tornou-se óbvio que era mais do que um desabafo, devia haver algum tipo de arma envolvida por causa da forma como estavam a cercar o edifício." O presidente Obama e a primeira-dama Michelle Obama apresentaram suas condolências à comunidade enlutada. Estás aí? Veja as imagens enviadas, envie as suas. "Michelle e eu ficamos chocados e profundamente tristes ao saber sobre o ato de violência sem sentido em Binghamton, Nova York, hoje", disse ele. "Nossos pensamentos e orações vão para as vítimas, suas famílias e o povo de Binghamton." O vice-presidente Joe Biden, que estava em Nova York para tratar de assuntos não relacionados, também condenou os atos e pediu aos americanos que interrompam o ciclo de violência. "Eu pediria que mantivessem todas essas pessoas em suas orações", disse ele. "Acho que está na hora de descobrirmos uma maneira de lidar com essa violência sem sentido e sem sentido." Veja Biden chamar tiroteios de 'sem sentido' » . Apartamentos próximos foram evacuados e a Binghamton High School ficou fechada durante a maior parte da tarde. A Associação Cívica Americana ajuda imigrantes e refugiados com uma série de questões, incluindo aconselhamento pessoal, reassentamento, cidadania e reunificação, e fornece intérpretes e tradutores, de acordo com o United Way of Broome County, que é afiliado à associação. Rashidun Haque, dono de uma loja de conveniência nas proximidades, disse que a polícia fez com que ele e seus quatro clientes ficassem dentro e longe das janelas. "Estou muito abalado, porque esse tipo de coisa - é uma cidade pequena, é uma cidade bonita, mas nada fica sério assim", disse Haque. Susan Candiotti, Marylynn Ryan e Carol Cratty, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: Sobrevivente não ouviu gritos, apenas "tiroteio, silêncio, tiroteio, silêncio"NOVO: Ex-colega de trabalho descreve suspeito de atirar como "silencioso", não violento. Polícia encontra 14 mortos em centro de imigração, 37 sobreviventes. Tiroteios ocorreram na Associação Cívica Americana, que ajuda imigrantes, refugiados.
Sandra Cantu, de oito anos, chegou da escola, beijou a mãe e saiu para colorir e brincar com uma amiga que morava em algumas casas abaixo. Sandra Cantu, de 8 anos, desapareceu na sexta-feira, de acordo com a polícia de Tracy, na Califórnia. Isso foi às 15h de sexta-feira. Na terça-feira - apesar de uma intensa busca por centenas de pessoal de busca e salvamento e voluntários ao longo de três dias - a menina com a t-shirt rosa da Hello Kitty e leggings pretas ainda não tinha sido encontrada. O misterioso desaparecimento de Sandra do Orchard Estates Mobile Home Park, em Tracy, Califórnia - cerca de 60 quilômetros a leste de São Francisco - deixou as autoridades policiais perplexas. Uma dúzia de agências diferentes estão à sua procura. Assista Nancy Grace sobre o caso » . "Todo o fim de semana foi preenchido com apenas um enorme esforço de busca - uma caça ao homem envolvendo várias rodovias, agentes verificando carros, voluntários indo de porta em porta", disse Sebastian Kunz, repórter da rádio KNEW-AM em São Francisco, que está cobrindo o caso. "Muita gente está puxando por essa menina." Na noite de segunda-feira, a polícia de Tracy e agentes do FBI revistaram seis locais, alguns no parque de casas móveis e outros em Tracy, e todos eles ligados a dois homens. As autoridades não chamaram os homens de suspeitos e não os identificaram publicamente. Eles disseram que ambos moram no parque de casas móveis, mas não disseram como ou se são parentes de Sandra. "Estamos procurando evidências que levem à descoberta do paradeiro de Sandra", disse o sargento da polícia de Tracy, Tony Sheneman, a repórteres na noite de segunda-feira. "Operamos partindo do pressuposto de que ela está viva e bem." Sandra chegou da escola por volta das 15h de sexta-feira. Ela pediu para ir brincar com uma amiga que morava algumas casas no mesmo parque de casas móveis. "Eu disse a ela que estava tudo bem", disse a mãe de Sandra, Maria Chavez, a Nancy Grace, da CNN, chorando. "E essa foi a última vez que a vi." Imagens de câmeras de vigilância registraram a menina brincando no parque. Mas seus pais relataram seu desaparecimento por volta das 20h. Sexta-feira, quando ela deveria estar visitando um segundo amigo. "Só sabemos que ela tinha ido para a primeira casa e jogado por muito pouco tempo. E então ela estava a caminho da casa de outra amiga", disse Lisa Encarnacion, porta-voz da família de Sandra. "E não sabemos, não podemos confirmar se ela estava lá ou não estava." O parque de casas móveis tem menos de 100 unidades. Há cerca de 80 agressores sexuais registados a viver num raio de cinco milhas à sua volta. A família não olhou para a lista de infratores para ver se eles podem conhecer algum deles, disse Encarnacion a Nancy Grace. E assim a busca continua. Um fundo de recompensa criado para informações que levem ao retorno de Sandra cresceu para US$ 7.000 na segunda-feira. Mais de 150 gorjetas chegaram, segundo a polícia. Mas, pelo menos por enquanto, nenhuma forneceu informações sobre a menina de 4 metros de altura, cabelos castanhos e olhos castanhos.
Tracy, Califórnia, polícia, FBI, voluntários procuram menina desaparecida desde sexta-feira. Alguns sites de busca estão ligados a dois homens que não foram identificados como suspeitos. Sandra Cantu brincou com uma amiga na sexta-feira, partiu para a casa de uma segunda amiga. Não está claro se ela chegou à segunda casa, diz a família perturbada.
NEWPORT NEWS, Virgínia (CNN) - O quarterback suspenso da NFL, Michael Vick, vai trabalhar para uma empresa de construção em Newport News, Virgínia, depois de deixar a prisão federal por financiar uma operação de combate de cães, disse seu advogado nesta quinta-feira. O jogador de futebol Michael Vick ouve seus advogados defenderem a falência do Capítulo 11. Os detalhes surgiram em uma audiência de confirmação do Capítulo 11 no Tribunal de Falências do Leste da Virgínia para determinar como Vick, de 28 anos, sairá da falência. O advogado de Vick, Michael Blumenthal, disse ao tribunal que o jogador de futebol vai tomar a posição na sexta-feira e explicar como pretende virar uma nova folha depois de passar quase dois anos na prisão por uma acusação federal de conspiração. A sentença de 23 meses de Vick termina em julho, mas espera-se que ele seja libertado da penitenciária federal em Leavenworth, Kansas, em maio e cumpra o restante de sua pena em confinamento domiciliar, provavelmente na Virgínia. Ele é natural de Newport News. O agente esportivo que conseguiu o contrato histórico de 10 anos e US$ 140 milhões de Vick com o Atlanta Falcons também testemunhou que espera que Vick esteja de volta ao jogo já em setembro - se a NFL o reintegrar. Vick está em grande forma e pode voltar a comandar milhões de dólares se voltar ao futebol, disse Joel Segal ao tribunal. A decisão de reintegrar Vick cabe ao comissário da NFL, Roger Goodell, com quem Segal disse ter consultado. Vick foi suspenso da NFL após sua condenação, mas permanece sob contrato com os Falcons, disse Segal, embora ele não espere que os Falcons mantenham os direitos de Vick se ele for reintegrado. Vick e muitos de seus credores dependem de um retorno ao futebol como sua principal fonte de renda. Mas Segal admitiu que não tem como saber se Vick será reintegrado, porque a decisão cabe a Goodell. Enquanto isso, Vick está pronto para "voltar à comunidade de uma forma positiva" e demonstrar remorso por suas ações, disse Segal. Ele concordou em participar de um documentário sobre ele que lhe renderá US$ 600.000, disse Segal. Ele também trabalhará 40 horas por semana para a W.M. Jordan, uma empresa de construção com sede em Newport News. O contrato não faz parte do acordo oficial de 61 páginas elaborado provisoriamente entre os advogados de Vick e vários credores. As partes envolvidas na audiência continuarão a apresentar provas e testemunhos em um esforço para convencer o juiz de que Vick se qualifica para a falência do Capítulo 11. Advogados e representantes dos credores, incluindo o Bank of America, o Atlanta Falcons e o City of Newport News, para citar alguns, lotaram a sala de audiências na quinta-feira, quando a audiência começou. A mãe de Vick sentou-se na galeria com a noiva, que lhe deu um beijo durante um intervalo do processo. Entre os termos incluídos no plano de reorganização da Vick: . • Vick reterá os primeiros US$ 750.000 de sua renda. • Uma percentagem do seu rendimento superior a $750.000 irá para um fundo fiduciário. Eric Fiegel, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: O agente Joe Segal espera que Vick regresse ao futebol já em setembro. NOVO: Vick está pronto para voltar à comunidade em "luz positiva", mostrar remorso. Jogador suspenso está buscando a confirmação do Capítulo 11 do juiz da Virgínia. Vick trabalhará 40 horas por semana para W.M. Jordan, com sede na Virgínia, diz advogado.
WASHINGTON (CNN) - Se você tem um estoque de pistache em sua casa, sorvete de pistache em seu freezer ou mistura de trilha em sua mochila, não coma nada disso. A FDA diz que ela e o Departamento de Saúde Pública da Califórnia estão adotando "uma abordagem proativa". Espere até que uma investigação sobre uma possível contaminação por salmonela esteja mais adiante, aconselha o comissário associado da FDA, David Acheson. A Kraft Foods notificou a Food and Drug Administration (FDA) dos EUA na terça-feira passada que encontrou salmonela em pistácios assados durante testes de rotina. As nozes foram rastreadas até Setton Farms em Terra Bella, Califórnia, cerca de 75 milhas ao sul de Fresno. Setton anunciou um recall, a Kraft removeu seu Back To Nature Trail Mix das prateleiras das lojas, e a Kroger - uma rede de supermercados com lojas em 31 estados - retirou pistácios descascados da Private Selection de suas lojas de varejo. Veja a lista completa de recall da FDA. "Em última análise, a questão é o que os consumidores devem fazer, e nosso conselho aos consumidores é que evitem comer produtos de pistache e continuem verificando o site da FDA para obter as informações mais recentes", disse Acheson. Veja porque é importante não comer nozes» . Uma investigação está em andamento sobre como os pistácios passaram a transportar a bactéria. A salmonela pode causar infeções graves e, por vezes, fatais em crianças pequenas, pessoas frágeis ou idosas e outras com sistemas imunitários enfraquecidos. Acheson enfatizou em uma coletiva de imprensa na segunda-feira que os potenciais problemas com pistácios não estavam relacionados ao recall deste ano de produtos de amendoim, incluindo manteiga de amendoim. A investigação também envolve o Departamento de Saúde Pública da Califórnia e os Centros de Controle e Prevenção de Doenças em Atlanta, Geórgia. A Setton Farms disse à FDA que prevê recolher cerca de 1 milhão de quilos de produtos nacionalmente nos próximos dias, o que cobre sua produção agrícola no ano passado. Várias pessoas disseram à FDA que sofriam de doenças gastrointestinais depois de comer pistácios, e o CDC estava fazendo uma análise genética, procurando qualquer ligação entre as pessoas e as cepas de salmonela, disse Acheson. Ele disse que pode haver alguns resultados até o final da semana. Ele disse que a FDA está "à frente da curva" na investigação atual. "Quero enfatizar que este recall não foi desencadeado por causa de um surto, ao contrário de algumas das situações anteriores, por exemplo, como o amendoim onde as pessoas estavam ficando doentes e foi determinado que amendoim, manteiga de amendoim era a causa provável", disse Acheson. "Esta é uma situação em que o recall está sendo acionado por causa (...) medidas tomadas por parte da indústria alimentar", acrescentou. "O que estamos fazendo aqui é sair na frente. É uma abordagem proativa da FDA e do Departamento de Saúde da Califórnia." Jeff Cronin, porta-voz da organização de defesa Center for Science in the Public Interest, teve uma reação mista aos comentários de Acheson. "Acho que é em parte o caso", disse Cronin. "É bom que a FDA esteja proativamente emitindo conselhos aos consumidores." Mas "isso ainda gera a questão de 'como é que esta contaminação aconteceu em primeiro lugar?' Este é um problema isolado, ou vamos ouvir o mesmo tipo de histórias de horror que ouvimos sobre... a empresa que produziu o amendoim?" Ele disse que se perguntou quando foi a última vez que a FDA visitou Setton Farms e se sabia de problemas lá. Em fevereiro, o Departamento de Serviços de Saúde do Estado do Texas ordenou a retirada de todos os produtos enviados da fábrica da Peanut Corporation of America em Plainview, Texas, depois de descobrir roedores mortos, excrementos de roedores e penas de pássaros na planta. Os produtos de manteiga de amendoim e pasta de amendoim da empresa produzidos em sua fábrica em Blakely, Geórgia, foram ligados a um surto nacional de envenenamento por salmonela que afetou 600 pessoas, nove das quais morreram. De acordo com autoridades de saúde estaduais e muitos especialistas, o surto mortal de salmonela foi alimentado pela má supervisão dos reguladores de segurança alimentar e uma resposta lenta das agências federais. O primeiro problema é que quase nada pode impedir as empresas de enviar alimentos contaminados, disse William Hubbard, ex-comissário associado da FDA, a uma comissão do Senado dos EUA em fevereiro. Ele também disse que não há inspeções federais suficientes. Outros críticos disseram que a FDA interveio tarde demais no caso do amendoim para evitar um problema maior. Especialistas em segurança alimentar dizem que a causa subjacente do problema é que o sistema centenário de regulamentação está quebrado. No caso do amendoim, dizem os especialistas, o governo federal não supervisionou a segurança dos produtos que saem da planta de Blakely e demorou a identificá-la como a fonte da salmonela.
FDA: Não coma pistácios até que a possível contaminação por salmonela seja investigada. Kraft Foods notificou a FDA de salmonela encontrada durante testes de rotina. As nozes contaminadas foram rastreadas até Setton Farms em Terra Bella, Califórnia. Setton Farms anunciou um recall de 1 milhão de libras de produtos de pistache.
O guitarrista Carlos Santana assinou contrato como o primeiro artista residente de rock 'n' roll na nova sala de concertos do Las Vegas Hard Rock Hotel and Casino, The Joint. Santana não fará nenhum outro show a oeste do rio Mississippi nos próximos dois anos. O acordo de dois anos prevê que Santana faça 36 shows por ano, a partir de 27 de maio, segundo o hotel. The Joint, que tem 4.000 lugares, abre no próximo mês com Paul McCartney em um show que esgotou no início deste mês em apenas sete segundos. Santana disse que seu show - "Supernatural Santana: A Trip Through the Hits" - vai "misturar um pouco de espiritualidade prática com uma vibe rebelde da rua, e com muita música incrível". "O meu desejo é que seja uma noite que te leve a dançar, a chorar, a rir e a sentir a totalidade e a plenitude de estar vivo", disse Santana. Santana, que vendeu 90 milhões de discos nos últimos 40 anos, é creditado por misturar rock americano com jazz latino. O acordo de Santana é exclusivo, o que significa que ele não fará nenhum outro show a oeste do rio Mississippi nos próximos dois anos, de acordo com o comunicado de imprensa anunciando-o. A residência de Santana é produzida pela AEG Live, a mesma empresa que levou Celine Dion, Elton John, Bette Midler e Cher ao Coliseu do Caesars Palace. "Agora estamos estabelecendo o padrão para residências de rock 'n' roll com este novo acordo", disse John Meglen, presidente da AEG Live.
O guitarrista Santana fará 36 shows por ano, a partir de 27 de maio. A nova sala de concertos do Las Vegas Hard Rock Hotel and Casino tem capacidade para 4.000 lugares. Presidente da AEG Live: "Agora estamos a definir o padrão para residências rock'n'roll"
A venerável novela da CBS "Guiding Light" vai escurecer em setembro, após 72 anos e 16.000 episódios, anunciou esta quarta-feira a rede. Gina Tognoni é uma das muitas artistas que apareceram em "Guiding Light" ao longo dos anos. A queda de audiência do drama diurno levou à decisão, de acordo com uma porta-voz da CBS. O programa, que o Guinness Book of World Records lista como o drama televisivo de maior duração, foi ao ar pela primeira vez na rádio NBC em 1937 como um folhetim de 15 minutos, disse a porta-voz. Mudou-se para a televisão na rede CBS em 1952 como drama de 15 minutos. Mais tarde, foi para 30 minutos, e em 7 de novembro de 1977, expandiu-se para uma hora e apresentou a rica família Spaulding como florete para os Bauers de classe média do show, que foram um pilar do show durante grande parte de sua execução. Em 1979, a série fez um enredo inovador quando o personagem de Roger Thorpe (interpretado pelo falecido Michael Zaslow) estuprou sua esposa, Holly (Maureen Garrett). O enredo de estupro conjugal refletia um caso significativo da vida real em 1978 - o estado de Oregon v. John J. Rideout. Foi a primeira vez na história moderna dos EUA que um homem foi acusado de estuprar sua esposa e depois levado a julgamento. Suscitou um debate nacional sobre se um homem tinha direitos sexuais absolutos com a sua esposa. Rideout foi absolvido. Entre os atores que ganharam maior fama após papéis na série: Kevin Bacon, James Earl Jones e Taye Diggs. O último episódio está previsto para ir ao ar em 18 de setembro, disse a porta-voz. O espetáculo é produzido em Nova Iorque.
"Guiding Light" originalmente era uma série de rádio na NBC, estreou em 1937. Show mudou-se para a CBS, que o colocou na TV em 1952. Último episódio do programa a ir ao ar a 18 de setembro. Kevin Bacon entre as estrelas que começaram no show.
O campeão mundial Lewis Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália do último fim de semana, em Melbourne, após apresentar provas "enganosas" aos comissários. Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália após apresentar provas "enganosas" aos comissários. O piloto da McLaren e Jarno Trulli, da Toyota, foram chamados para uma audiência da FIA na Malásia - local do GP deste fim de semana - na quinta-feira para discutir um incidente durante a corrida de domingo. Trulli terminou em terceiro no Albert Park de Melbourne, apenas para mais tarde receber uma penalidade de 25 segundos pelos comissários de corrida, que o relegou para a 12ª posição e viu Hamilton subir para terceiro. No entanto, após a audiência de quinta-feira, Trulli foi reintegrado na terceira posição. A McLaren reclamou que o veterano italiano Trulli passou ilegalmente Hamilton sob bandeiras amarelas após um acidente no final envolvendo Sebastian Vettel, da Red Bull, e Robert Kubica em sua BMW Sauber - que estavam em segundo e terceiro na época. Trulli decidiu não recorrer da decisão original, mas a FIA, órgão regulador do esporte, disse que recebeu novas informações e avançou com uma segunda audiência. "Os comissários, tendo considerado os novos elementos apresentados a eles do GP da Austrália de 2009, consideram que Lewis Hamilton e a equipe Vodafone McLaren Mercedes agiram de forma prejudicial à condução do evento, fornecendo evidências deliberadamente enganosas aos comissários na audiência de domingo, 29 de março de 2009", disse a FIA em um comunicado. A empresa disse que Hamilton e a McLaren violaram suas regras e o desclassificaram retrospetivamente da corrida. Enquanto isso, Trulli acredita que a justiça foi feita após a decisão de quinta-feira. "Estou feliz porque queria um pouco de justiça e consegui", disse ele à PA Sport. "Estou feliz por mim e pela equipe e tenho que agradecer à FIA porque isso não acontece muitas vezes eles reconsiderarem algo." Deve ter sido muito difícil para eles, mas eles tinham bom senso para realmente tentar entender o que estava acontecendo. Sempre fui honesto e valeu a pena."
O campeão mundial Lewis Hamilton foi desclassificado do GP da Austrália. Os comissários dizem que Hamilton e a equipe McLaren apresentaram evidências "enganosas". Hamilton esteve envolvido em incidente com Jarno Trulli, piloto da Toyota, em Melbourne.
A esposa do primeiro-ministro britânico Gordon Brown, Sarah, usou uma roupa da estilista Britt Lintner para cumprimentar o presidente Obama e sua esposa, Michelle, enquanto Michelle Obama usou J.Crew, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Sarah Brown, à esquerda, usa um vestido de um estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew. Ambas as mulheres mais tarde mudaram e usaram outras roupas de grife para o jantar formal da cúpula pré-G-20 no número 10 de Downing Street, a residência oficial do primeiro-ministro britânico. Na manhã de quarta-feira, Sarah Brown usou um vestido marinho único com forro vermelho da norte-americana Lintner, disse uma porta-voz do número 10 de Downing Street. O estilista fez especialmente o vestido em azul marinho para Brown, mas vende a peça em preto por US$ 720, disse Lintner. A roupa de Michelle Obama incluía uma saia verde de US$ 158 e contas de US$ 298 e cardigã de strass da J.Crew, mostrou o site da loja. Brown também usava um par de brincos Astley Clarke, de acordo com uma porta-voz do número 10 de Downing Street. O site Astley Clarke vende brincos de menos de US $ 100 a mais de US $ 10.000. As escolhas de roupas das primeiras-damas durante esta cimeira estão a ser acompanhadas de perto pelos meios de comunicação social mundiais, tanto em termos de estilo como de custo comparativo. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas e não recebem subsídio de vestuário, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Lintner desenhou pela primeira vez um vestido para Brown para o British Fashion Council Awards em novembro de 2007, disse Lintner. Ela vende para clientes apenas através de seu estúdio no oeste de Londres e disse que começou sua empresa por frustração com a seleção de roupas de trabalho disponíveis para mulheres. Embora as roupas sejam caras, disse ela, elas são feitas para durar. Esta não é a primeira vez que Michelle Obama escolhe uma roupa "off the rack". Ela já usou J.Crew antes, inclusive na Vogue americana. Ao aparecer no "The Tonight Show" com Jay Leno, ela usou um conjunto J.Crew, no qual ela comentou: "Você recebe algumas coisas boas online". Após a chamada fotográfica, Obama e Brown visitaram o Maggie's Cancer Caring Center, onde Brown é patrono. Os cônjuges dos líderes do G-20 têm vários eventos programados durante a sua estadia em Londres. Na terça-feira, Brown será o anfitrião de um jantar para os cônjuges do G-20. O jantar terá lugar no n.º 11 de Downing Street, a residência londrina do chanceler do Tesouro, enquanto os líderes do G-20 terão um jantar de trabalho ao lado, no n.º 10. Além dos cônjuges dos líderes do G-20, também são esperadas mulheres proeminentes no esporte, artes, moda, caridade e negócios britânicos. Downing Street disse que os convidados são "todos destinados a mostrar o talento britânico". Entre os convidados estão a autora de "Harry Potter", J.K. Rowling, a supermodelo Naomi Campbell e a medalhista de ouro olímpica Kelly Holmes. Fontes de Downing Street disseram que Michelle Obama estará sentada entre Holmes e Rowling. Os cônjuges também visitarão a Royal Opera House em Covent Garden, Londres. Espera-se que assistam a algumas pequenas apresentações de ópera e balé, disse o gabinete de imprensa do primeiro-ministro.
A esposa de Gordon Brown, Sarah, cumprimenta dignitários com roupa de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew na cimeira de Londres, Inglaterra. Ambas as mulheres pagam por todas as suas próprias roupas.
A esposa do primeiro-ministro britânico Gordon Brown, Sarah, usou uma roupa da estilista Britt Lintner para cumprimentar o presidente Obama e sua esposa, Michelle, enquanto Michelle Obama usou J.Crew, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Sarah Brown, à esquerda, usa um vestido de um estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew. Ambas as mulheres mais tarde mudaram e usaram outras roupas de grife para o jantar formal da cúpula pré-G-20 no número 10 de Downing Street, a residência oficial do primeiro-ministro britânico. Na manhã de quarta-feira, Sarah Brown usou um vestido marinho único com forro vermelho da norte-americana Lintner, disse uma porta-voz do número 10 de Downing Street. O estilista fez especialmente o vestido em azul marinho para Brown, mas vende a peça em preto por US$ 720, disse Lintner. A roupa de Michelle Obama incluía uma saia verde de US$ 158 e contas de US$ 298 e cardigã de strass da J.Crew, mostrou o site da loja. Brown também usava um par de brincos Astley Clarke, de acordo com uma porta-voz do número 10 de Downing Street. O site Astley Clarke vende brincos de menos de US $ 100 a mais de US $ 10.000. As escolhas de roupas das primeiras-damas durante esta cimeira estão a ser acompanhadas de perto pelos meios de comunicação social mundiais, tanto em termos de estilo como de custo comparativo. Ambas as mulheres pagam por todas as suas roupas e não recebem subsídio de vestuário, de acordo com porta-vozes de ambos os lados. Lintner desenhou pela primeira vez um vestido para Brown para o British Fashion Council Awards em novembro de 2007, disse Lintner. Ela vende para clientes apenas através de seu estúdio no oeste de Londres e disse que começou sua empresa por frustração com a seleção de roupas de trabalho disponíveis para mulheres. Embora as roupas sejam caras, disse ela, elas são feitas para durar. Esta não é a primeira vez que Michelle Obama escolhe uma roupa "off the rack". Ela já usou J.Crew antes, inclusive na Vogue americana. Ao aparecer no "The Tonight Show" com Jay Leno, ela usou um conjunto J.Crew, no qual ela comentou: "Você recebe algumas coisas boas online". Após a chamada fotográfica, Obama e Brown visitaram o Maggie's Cancer Caring Center, onde Brown é patrono. Os cônjuges dos líderes do G-20 têm vários eventos programados durante a sua estadia em Londres. Na terça-feira, Brown será o anfitrião de um jantar para os cônjuges do G-20. O jantar terá lugar no n.º 11 de Downing Street, a residência londrina do chanceler do Tesouro, enquanto os líderes do G-20 terão um jantar de trabalho ao lado, no n.º 10. Além dos cônjuges dos líderes do G-20, também são esperadas mulheres proeminentes no esporte, artes, moda, caridade e negócios britânicos. Downing Street disse que os convidados são "todos destinados a mostrar o talento britânico". Entre os convidados estão a autora de "Harry Potter", J.K. Rowling, a supermodelo Naomi Campbell e a medalhista de ouro olímpica Kelly Holmes. Fontes de Downing Street disseram que Michelle Obama estará sentada entre Holmes e Rowling. Os cônjuges também visitarão a Royal Opera House em Covent Garden, Londres. Espera-se que assistam a algumas pequenas apresentações de ópera e balé, disse o gabinete de imprensa do primeiro-ministro.
A esposa de Gordon Brown, Sarah, cumprimenta dignitários com roupa de estilista americano. Michelle Obama veste J.Crew na cimeira de Londres, Inglaterra. Ambas as mulheres pagam por todas as suas próprias roupas.
A cantora Natalie Cole disse a Larry King, da CNN, que está procurando um rim depois que uma doença fez com que ambos os rins falhassem. A cantora Natalie Cole continua em turnê, apesar de fazer diálise três vezes por semana. Antes de terminar de contar a King na noite de terça-feira sobre suas batalhas com drogas, doenças e sua busca por um rim, dezenas de e-mails inundaram o estúdio da CNN. Eram todas ofertas de pessoas dizendo que fariam o teste para ver se seus rins poderiam ser doados. King entregou uma grossa pilha de papel a Cole. "São todos e-mails de dezenas - dezenas de pessoas que se oferecem para serem testadas para ver se conseguem corresponder, que querem dar-lhe um rim", disse King. Cole olhou para os jornais por um momento. "Existem grandes seres humanos por aí. Isso é tudo o que posso dizer", disse Cole. Assista à entrevista de Natalie Cole com Larry King » . "Estou em uma lista muito longa, e é por isso que estamos procurando doadores", disse Cole, filha do lendário crooner Nat King Cole. Cole disse que seus problemas renais datam de fevereiro de 2008, quando ela foi diagnosticada com hepatite C. Cole disse que atribui a hepatite C de suas lutas bem divulgadas para parar de usar cocaína e heroína. Cole disse que está sóbria há algum tempo depois de duas passagens por uma clínica de reabilitação. Cole disse que se submeteu a quimioterapia de forma agressiva para combater o vírus. Quatro meses após a quimioterapia, ambos os rins de Cole falharam. "Eu não conseguia respirar. Eu -- eu entrei -- literalmente, meus rins pararam de funcionar. Eles pararam, você sabe, processando o fluido que estava começando a se acumular no meu corpo." Desde então, Cole faz diálise três dias por semana e procura um rim, disse ela a King em uma das primeiras entrevistas públicas sobre o assunto. Cole ganhou seis prêmios Grammy por seu aclamado álbum de 1991 "Unforgettable ... Com Amor", uma homenagem jazzística ao pai. Ela ganhou um Grammy este ano por seu novo álbum "Still Unforgettable" e outro Grammy por seu trabalho em outro álbum. Cole disse que ela ainda conseguiu fazer turnês este ano, mesmo com sua doença renal. "Fiz diálise em Istambul, Milão, Indonésia, Manila, Londres. É incrível", disse Cole.
Durante o "Live King Live", dezenas de e-mails oferecendo para ver se eles são um match. Cantora para Larry King: "Estou em uma lista muito longa, e é por isso que estamos procurando doadores" Natalie Cole diz que foi diagnosticada com hepatite C em fevereiro de 2008. Ela relaciona a doença às suas lutas para parar de usar cocaína e heroína.
PEQUIM, China (CNN) - Se dinheiro é poder, a China está agora em uma posição poderosa para desempenhar um papel crítico na cúpula do Grupo dos 20 em Londres. O Presidente dos EUA, Barack Obama, reúne-se com o Presidente chinês, Hu Jintao, em Londres, a 1 de abril. Tão poderoso, de facto, que alguns analistas falam de um "G-2", referindo-se ao primeiro encontro entre o novo Presidente dos EUA e o seu homólogo chinês à margem do G-20. O que mais importa no G-20, dizem alguns, é a reunião de Barack Obama e Hu Jintao na véspera da cúpula. "Esta é uma cimeira de simbolismo, onde a própria reunião é a mensagem", disse o analista chinês Victor Gao. Com certeza, os aliados mais próximos dos EUA são a Grã-Bretanha na Europa e o Japão na Ásia. Mas, com a sua crescente influência económica e militar, a China é agora um ator importante no G-20. A China "parece estar ativamente definindo a agenda", disse Glenn Maguire, economista do banco de investimento Société Generale. A China está inundada de dinheiro, a sua economia continua a crescer e o seu sistema bancário é solvente. Procura um papel mais importante à medida que as potências mundiais procuram reformular o quadro económico e financeiro. A crise econômica global mostrou o quão codependentes os EUA se tornaram com a China. Veja como a China está a fazer valer o seu peso antes da cimeira » . Durante anos, a China exportou muito mais do que importou, acumulando um enorme excedente comercial e acumulando quase 2 biliões de dólares em reservas em moeda estrangeira. Mais da metade desse dinheiro foi para a compra de dívida pública dos EUA. Em parte, foram esses dólares chineses que permitiram aos Estados Unidos manter suas taxas de juros, incluindo hipotecas residenciais, tão baixas, ajudando a criar a bolha imobiliária que estourou no final do ano passado. Como maior credor dos Estados Unidos, Pequim está agora preocupada com seu excesso de investimento em dívidas do Tesouro dos EUA. "Emprestamos uma enorme quantidade de dinheiro aos EUA", disse o primeiro-ministro Wen Jiabao no mês passado. "É claro que estamos preocupados com a segurança dos nossos ativos." Ele pediu ao governo Obama que "mantenha seu bom crédito, honre suas promessas e garanta a segurança dos ativos da China". Washington tentou tranquilizar Pequim. "Não apenas o governo chinês, mas todos os investidores podem ter confiança absoluta na solidez dos investimentos nos Estados Unidos", disse o presidente Obama em resposta às preocupações de Wen. Ainda assim, Victor Gao disse: "A China está preocupada que a impressão maciça de dinheiro pelos Estados Unidos leve a uma inflação maciça, que dizimará o valor subjacente das enormes reservas em dólares da China. Cada dólar que a China detém agora é dinheiro suado principalmente das exportações." Veja Gao relatar a perspetiva da China na cimeira » . Com cerca de 40% de seu crescimento dependente das exportações de seus produtos, a economia da China foi duramente atingida desde o final de 2008, à medida que os mercados dos EUA e do Ocidente para produtos chineses encolheram. O crescimento económico anual caiu de quase 12% em 2007 para 9% no ano passado. A taxa de crescimento deste ano pode cair para 8% ou menos – potencialmente levando a ainda mais fechamentos de fábricas e demissões generalizadas. Para fazer face a esta recessão, Pequim anunciou em novembro o seu próprio pacote de estímulo de 586 mil milhões de dólares. Visa incentivar os gastos dos consumidores e das empresas chinesas e criar milhões de postos de trabalho. Mas analistas dizem que a China não pode fazer isso sozinha. "É quase impossível para a China projetar um aumento suficiente no consumo interno para compensar a contração da demanda que estamos vendo na Europa e nos Estados Unidos", disse Michael Pettis, professor de economia na Universidade de Pequim. Simplificando, Hu Jintao precisa que o Presidente Obama tenha sucesso com as suas prescrições económicas – e vice-versa. Essa congruência de objetivos é vista positivamente em Pequim. "O grau de estreita cooperação EUA-China no processo de enfrentamento da crise financeira global afetará diretamente a rapidez com que a economia global pode sair do momento difícil", disse um comentário no Global Times, um jornal estatal chinês. Antes da reunião do G-20, o chefe do banco central da China, Zhou Xiaochuan, lançou a ideia de despejar o dólar americano como moeda de reserva mundial, substituindo-o por uma moeda de reserva internacional supersoberana. A proposta de Zhou recebeu amplo apoio de outros países, de acordo com o analista político Gao, que também é um ator chave no negócio de private equity na China. Gao disse: "Isso mostra que os defeitos no uso do dólar americano como a principal moeda de reserva do mundo estão se tornando cada vez mais óbvios, e mais países no mundo estão se tornando cada vez mais insatisfeitos com os Estados Unidos em sua maneira irresponsável de lidar com suas questões financeiras e orçamentárias, muitas vezes às custas de outros países." Mas o professor da Universidade de Pequim Zha Daojiong adverte contra "interpretar demais" o que Zhou parece estar dizendo. Em vez de reduzir o papel do dólar americano, Zhou pode estar pedindo um papel maior da moeda chinesa nos "direitos de saque especiais" (DSE), um tipo internacional de moeda de reserva criada em 1969 pelo Fundo Monetário Internacional. Os DSE funcionam como suplementos às reservas existentes dos países membros do FMI. "Em vez de aludir a um adeus ao dólar americano, Zhou pode muito bem estar a defender - implicitamente - a inclusão do renminbi (chinês) na lista de moedas quando o Fundo Monetário Internacional e o Banco Mundial trabalharem nos DSE no futuro", explicou Zha. Enquanto isso, a China espera que a reunião do G-20 chegue a um consenso sobre como lidar com a crise global. Disse Victor Gao: "É igualmente importante identificar as causas profundas e fazer mudanças fundamentais no sistema financeiro internacional, incluindo a regulação financeira transfronteiriça, aumentando a transparência, trazendo os fundos de retorno absoluto para o quadro regulamentar, melhorando a gestão de risco e prevenindo os países de atividades financeiras e orçamentais excessivas e irresponsáveis", disse Gao. Apontando o dedo diretamente aos Estados Unidos, ele disse que a China espera que os EUA aprendam com seus erros para evitar uma repetição da crise. Antes de partir de Pequim para Londres, o Presidente Hu Jintao manteve-se circunspecto. "Continuaremos nossa contribuição para o desenvolvimento econômico internacional", disse ele em entrevista à agência de notícias Xinhua. Apelou a esforços para resistir ao protecionismo comercial, ao mesmo tempo que apelou a uma reformulação do sistema financeiro internacional.
Alguns dizem que a reunião de líderes americanos e chineses na véspera da cúpula é de extrema importância. Com a sua crescente influência económica e militar, a China é um interveniente importante no G-20. A China é dependente das exportações para o Ocidente, por isso há uma congruência de objetivos. O grau de cooperação EUA-China afetará diretamente a recuperação econômica global.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Pro Evolution Soccer 2009 (PES) tem uma tarefa difícil em suas mãos. O FIFA não só parece bom, como também joga bem - e a jogabilidade sempre foi a área onde o PES tinha vantagem. O atacante Lionel Messi, do Barcelona, é a estrela da capa do Pro Evolution Soccer 2009. Se você jogou um jogo de PES antes, saberá o que esperar, o que é um ponto de vista positivo e negativo, dependendo do seu ponto de vista. A bola circula bem, o peso do passe permanece quase certo e os passes longos são muito melhorados. Principalmente parece que um jogo de futebol de computador deveria. O jogo joga rápido e dado tiros de longe quase nunca voam para dentro, marcar ainda é um desafio e gols ainda te fazem socar o ar. Para uma série que é sempre curta em licenças oficiais de times e ligas - levando a aproximações bobas de nomes de jogadores (Ryan Gills alguém?) e títulos de times daft - PES ganha a Liga dos Campeões da UEFA, o que é um pequeno golpe. Leia a nossa análise do FIFA 09 aqui. Os modos de jogo são praticamente os mesmos de antes, incluindo a venerável Master League, mas a nova adição de Be A Legend, onde você tenta levar um jogador ao topo, não parece concluída. Os gráficos são úteis, com algumas semelhanças de jogadores estranhas e outras muito longe. O som não é melhor do que a média e o comentário continua a ser hit and miss. E não é injusto dizer que os menus de jogos e suas músicas irritantes e repetitivas precisam muito de uma renovação. O jogo online não é ótimo e, dado que o PlayStation 3 e o Xbox 360 são construídos para multiplayer de banda larga, o PES está atrasado - literalmente. Você pode dizer que o jogo precisa de revolução em vez de evolução e para o lançamento da próxima temporada as editoras Konami devem melhorar seu jogo. No entanto, a reputação do PES é construída em uma divertida experiência offline para dois jogadores e nada mudou lá. Pro Evolution Soccer 2009 pode não ser de ponta em sua apresentação e opções, mas você ainda não pode vencer uma partida de 10 minutos com um companheiro ao seu lado no sofá.
CNN Football Fanzone analisa Konami's Pro Evolution Soccer 2009 . PES 2009 é pouco alterado em relação às encarnações anteriores na série. Revisor: Embora falho, PES 2009 ainda é muito divertido no modo offline de dois jogadores.
PAU, França (CNN) -- Pegue uma caneta, comece com a ponta no canto inferior esquerdo da página. Arraste suavemente a caneta na diagonal, da parte inferior esquerda para a parte superior direita e terá uma representação gráfica rápida e fácil da diferença de preços entre o BMW Série 3 de série e o seu primo habañero, o coupé M3, ao longo das últimas quatro gerações (e 20 anos). Os tubos de escape quádruplos e o M-badging distinguem o M3 dos cupês padrão da série 3. O carro nas minhas mãos é, supostamente, um Série 3. Você conhece a série 3. Você pode muito bem possuir um. Você quase certamente conhece alguém que possui um. É a ubiquidade do Série 3 que viu a BMW tornar-se um player mais mainstream (sem fazer uma óbvia oscilação no mercado), enquanto o mainstream fez uma óbvia fuga para o mercado para preencher a lacuna. O novo Mondeo da Ford não podia ser mais claro na sua aspiração de série 3. Mas este último M3 tem substancialmente menos em comum com a série 3 de baunilha do que eu tenho com um gorila (98,4 por cento de ADN partilhado). Oitenta por cento dos painéis da carroçaria do M3 são novos, desde o capô de alumínio aos para-lamas compostos e tejadilho de plástico reforçado com fibra de carbono. E voltemos a esse gráfico. Este carro com especificações do Reino Unido custa 50.000 libras (74.000 euros). Com as opções testadas (incluindo as belíssimas jantes de liga leve de 19", uma das quais pisei num meio-fio enquanto corrigia uma manobra de descer de sentido único -- estou a culpar o copiloto por este erro de navegação, e você também) estamos a falar perto de 55.000 libras (81.000 euros). Parece bom. Parece proposital e agressivo e mais - o que é a palavra - óbvio do que seus antecessores M3, com a cúpula ingurgitada no capô para acomodar o V8 de 4 litros e as entradas de ar laterais semelhantes às da Aston com repetidores de luz lateral integrados e badging M3. Mas ainda parece um carro familiar bombado em vez de um carro esportivo construído especificamente (embora fique entre o Cayman S da Porsche e o 911 Carrera no preço). Pode ser apenas possível comprar um e fingir ao cônjuge que é um carro familiar sensato - desde que, isto é, que a economia de combustível combinada de 22,8 mpg (12,4 litros por 100 km) (e a regularidade das idas ao posto de gasolina que isso exige) não dê o jogo. Por dentro, é típico BMW - bancos de couro que se ajustam para acomodar qualquer motorista (incluindo aqueles como eu, que são curtos de corpo, mas longos de perna) e um volante de couro robusto costurado com as cores ciano, azul e escarlate da divisão M da BMW. Na estrada, o M3 é - simplesmente - adorável. Ao longo de 20 anos, os carros M da BMW evoluíram de especiais de homologação (versões de carros de estrada de pilotos de pista) para sedãs de luxo sedados que podem se transformar em monstros esportivos. Alguma condução entusiástica anterior do meu co-motorista fez com que fosse necessário conduzir devagar, em sexta velocidade, atrás do deslizamento de uma autocaravana para poupar combustível enquanto estava numa busca desesperada por um posto de gasolina. Em alguns carros esportivos, isso exigiria habilidade e dedicação. Não é assim no M3, ele dirige como você quer dirigir. Pode fazer pootle com a mesma competência com que se apressa. E menino pode se acovardar. Quando questionado mais tarde naquele dia, um porta-voz da BMW negou qualquer conhecimento de que os carros tivessem tido seus limitadores desativados. Mas posso afirmar que eu era passageiro de um carro que supostamente chega a 155 mph (200 km/h) a impressionantes 176 mph (283 km/h). A questão de saber se este limitador delimitado é uma "característica não documentada" ou a tentativa de um fabricante de atrair jornalistas de automobilismo com uma configuração que não é representativa do carro de venda, só será resolvida quando os primeiros clientes receberem os seus novos M3. Há, claro, mais na M3 do que velocidade plana na reta. É um carro que permite aos condutores uma curva de velocidade em estradas sinuosas com confiança e segurança. Você pode fazer curvas mais rápido, sem medo de pegar tojo de seus dentes. Faça uma curva com entusiasmo e há uma luz laranja reconfortante no painel de instrumentos para lhe dizer que o DSC (controlo dinâmico de estabilidade) entrou em ação. Quando o DSC é acionado lisonjeia as habilidades dos motoristas médios. Desengajado, permite aos pilotos habilidosos uma grande quantidade de ação lateral girando as rodas, como descobri enquanto dava algumas voltas agitadas do circuito de Pau-Arnos nas mãos de um profissional. O que há de errado com isso? Em comum com o M5 e M6 há o frustrante stalk indicador curto que SEMPRE clica três vezes, mesmo se você tentar cancelá-lo (e em um esforço de tentar desligar o indicador direito, você inevitavelmente se encontra sinalizando para a esquerda e vice-versa). Parece não haver diferença substancial entre a quinta e a sexta velocidades. Você engata a embreagem, joga a alavanca e -- bem, nada demais. Mas então você realmente começa a lutar para encontrar falhas. Os porta-copos não têm um deslizamento elegante e o do motorista não é tão acessível quanto poderia ser. Enquanto o elétrico que se estende telescopicamente para lhe entregar o cinto de segurança parece barato. Duras críticas. Os aficionados por porta-copos e aqueles que exigem coisas de alumínio moído elétrico mão-me-meu-cinto podem ter que procurar outro lugar. Aliás, a BMW tem um nome para os elétricos. Prefiro o meu. Assim como eu prefiro o termo "paddle shifts" a "SMG" - outro resmungo menor - as mudanças de remo seriam uma opção bem-vinda, e uma que a BMW garantiu que a prensa montada seria adicionada como uma opção no futuro. A BMW estima que os compradores do M3 serão predominantemente do sexo masculino e com idades compreendidas entre os 31 e os 50 anos. Eles possuirão uma série de carros de alto desempenho, mas usarão o M3 como seu transporte diário. À luz desta pesquisa de mercado, a crítica mais óbvia ao novo M3 - o seu preço - é uma espécie de irrelevância. E-mail para um amigo .
Quarta geração BMW M3 coupé . Potência do motor V8 de 420 cv. Mercado-alvo homens de 31-50 anos em residências multi-automóvel.
A atriz Keira Knightley lançou nesta quinta-feira um comercial violento destacando o problema da violência doméstica. No filme de dois minutos, Knightley é espancada por um namorado abusivo depois que ela chega em casa depois de um dia de filmagens. A vaga de serviço público da atriz Keira Knightley foi dirigida por Joe Wright de "Expiação". O comercial, feito para a instituição de caridade Women's Aid, foi lançado online. Será exibido na televisão e nas salas de cinema, disse o grupo. O filme, chamado "CUT", foi dirigido por Joe Wright, que dirigiu Knightley em "Expiação". No final, as palavras "Não está na hora de alguém chamar cortar?" aparecem na tela. De acordo com o site Women's Aid, duas mulheres são mortas por um atual ou ex-parceiro no Reino Unido em uma semana média. Em um comunicado no site da instituição de caridade, Knightley disse: "Eu queria participar deste anúncio da Women's Aid porque, embora a violência doméstica exista em todos os setores da sociedade, raramente ouvimos falar sobre ela". "Podemos pensar que não conhecemos alguém que tenha sofrido violência doméstica, mas isso não significa que isso não esteja a acontecer", disse.
Anúncio de dois minutos exibido no Reino Unido mostra atriz sendo espancada pelo namorado. O spot da Charity será na televisão e nas salas de cinema. A Women's Aid diz que duas mulheres no Reino Unido são mortas pelo atual ou ex-parceiro a cada semana.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - "Por que acho difícil escrever a próxima linha?" Se você reconhecer a letra, prepare-se para uma boa notícia. Spandau Ballet, fotografado a bordo do HMS Belfast, na quarta-feira. Vinte anos depois de sua separação acrimoniosa, o Spandau Ballet - os meninos pin-up que ajudaram a moldar o som do glam pop dos anos 1980 - anunciou as primeiras datas do que os membros da banda dizem que será uma turnê mundial completa. A banda liderada por Tony Hadley, que fez sucesso mundial com sucessos como "True" e "Gold", lançará seu retorno em Dublin, na Irlanda, em 13 de outubro, antes de tocar em sete datas no Reino Unido. O anúncio desta quarta-feira ocorreu a bordo do HMS Belfast, um aposentado da Marinha Real ancorado no Tâmisa que foi palco de um importante show inicial da banda em 1980 que os lançou no caminho para o estrelato global. "É impossível enfatizar muito o quão dolorosamente elegantes Spandau Ballet eram no inverno de 1979 e no verão de 1980", escreve o editor da revista GQ, Dylan Jones, em uma biografia da banda. Formado em uma escola de Londres em 1979, o Spandau Ballet vendeu 25 milhões de discos em todo o mundo, emergindo da cena musical pós-punk "New Romantic". Juntamente com a banda britânica Duran Duran, o seu som, estilo e atitude vieram definir uma era dominada pelo glamour ostentoso, fatos dourados coxos e cabelos grandes. "Não só seus álbuns venderam milhões, mas seu visual e estilo impactaram no mundo da moda e além", disse um comunicado de imprensa, resumindo a influência da banda na década. "Eles criaram seu próprio estilo, combinando criatividade com empreendedorismo e o espírito 'pode fazer' da juventude do início dos anos 80 em um momento de crise e agitação que lembra assustadoramente 2009. O Spandau Ballet é comercial e culturalmente enorme." Após a separação da banda em 1989, vários membros, incluindo Hadley, processaram sem sucesso o principal compositor Gary Kemp por uma parcela maior dos royalties de composição. Desde então, Hadley apareceu na produção londrina do musical de sucesso "Chicago" e também ganhou um reality show revivalista dos anos 80 "Reborn in the USA". Vários outros membros da banda construíram carreiras de atuação moderadamente bem-sucedidas.
Icônica banda de glam pop dos anos 1980 Spandau Ballet para reforma para turnê mundial. Band vai tocar juntos pela primeira vez em 20 anos em Dublin em 13 de outubro. O som, o estilo e a atitude do Spandau Ballet vieram definir a década de 1980. A banda se separou em 1989; vários membros processaram sem sucesso o compositor Gary Kemp.
A gigante de seguros AIG terá de devolver ao Departamento do Tesouro os 165 milhões de dólares que acabou de pagar em bónus executivos, disse esta terça-feira o secretário do Tesouro, Timothy Geithner, numa carta aos líderes do Congresso. O secretário do Tesouro, Timothy Geithner, disse que a AIG terá que devolver US$ 165 milhões em bônus para executivos. "Vamos impor à AIG um compromisso contratual de pagar ao tesouro das operações da empresa o valor dos prêmios de retenção que acabaram de ser pagos", escreveu Geithner. "Além disso, deduziremos dos US$ 30 bilhões em assistência um montante igual ao valor desses pagamentos." Isso seria um pagamento duplo, essencialmente uma multa de US$ 165 milhões à AIG pela emissão dos bônus. A medida surge depois de o procurador-geral de Nova Iorque, Andrew Cuomo, ter confirmado numa carta ao Congresso que, este ano, depois de receber o dinheiro do resgate federal, a AIG pagou a 73 funcionários bónus de mais de 1 milhão de dólares cada. Assista à reação do Congresso aos bônus da AIG » . Cuomo também escreveu que 11 dos funcionários não trabalham mais para a empresa. O maior bônus pago foi de US$ 6,4 milhões; Outras sete pessoas também receberam mais de US$ 4 milhões cada. A AIG está sob fogo por conceder os bônus enquanto é mantida à tona por mais de US$ 170 bilhões do resgate financeiro do governo dos EUA. Na terça-feira, dois senadores importantes também anunciaram um plano para impor um imposto pesado sobre bônus de retenção pagos a executivos de empresas que receberam dinheiro de resgate federal ou nas quais os Estados Unidos têm participação acionária. Os senadores Max Baucus, D-Montana, e Chuck Grassley, R-Iowa, são o presidente e o principal republicano no Comitê de Finanças do Senado, respectivamente. Eles disseram que as empresas não seriam autorizadas a reestruturar os pagamentos a esses executivos por meio de compensação diferida para evitar o imposto. Grassley e Baucus disseram que todos os bônus de retenção estariam sujeitos a um imposto especial de consumo de 35% por compensação excessiva a ser paga pela empresa e um imposto adicional de 35% a ser pago pelo indivíduo. "Milhões de americanos estão perdendo seus empregos - milhões. E, até certo ponto, eles estão perdendo seus empregos por causa de ações tomadas por algumas dessas empresas", disse Baucus. "Ao mesmo tempo, estão a dar-se bónus. Quer dizer, me dê um tempo. O que essas pessoas estão pensando? Isso é parte do problema. Eles não estão pensando." Todos os outros bônus de não retenção de mais de US$ 50.000 estariam sujeitos ao mesmo imposto, disseram os senadores. "Estamos tentando resolver o que acho que os contribuintes diriam que é sal em suas feridas", disse Grassley. "Os contribuintes estão a suportar muito para pôr esta economia a funcionar, ajudar a dar a volta a estas empresas, e acho que os contribuintes estão dispostos a ajudar." Mas quando eles veem a falta de sensibilidade por parte dos diretores das empresas - dando esses bônus e fazendo outras coisas ultrajantes - há tanta coisa que os contribuintes deste país vão defender." As disposições aplicar-se-iam aos prémios pagos após 1 de janeiro de 2009, pelo que afetariam os prémios da AIG em questão. "Não devíamos estar aqui. Não devemos estar nessa posição", disse Baucus. "A AIG não deveria ter prometido esses pagamentos para manter esses funcionários, e o Tesouro deveria ter bloqueado a emissão dos cheques. Não o fez. E os próprios funcionários não deveriam tê-los descontado. Não deveríamos estar aqui, mas infelizmente estamos." Assessores do Comitê de Finanças disseram que os senadores ainda não definiram se as pessoas físicas pagarão imposto de renda sobre os bônus, bem como o imposto especial de consumo proposto, ou se uma combinação dos dois será usada. Veja por que os americanos estão com raiva » . "Você vai ter que esperar para ver quando introduzimos a legislação", disse um dos assessores. "Se nossos chefes tivessem tomado uma decisão, diríamos o que era", disse outro. Veja um resumo dos factos, atitudes e análises sobre a recessão » . Na segunda-feira, o presidente Obama disse que planejava tentar bloquear bônus a executivos da gigante de seguros AIG, pagamentos que descreveu como um "ultraje". Obama disse que pediu a Geithner para "buscar todas as vias legais para bloquear esses bônus e tornar os contribuintes americanos inteiros". Obama disse que trabalharia com o Congresso para mudar as leis para que tal situação não volte a acontecer. Veja Obama dizer que está indignado com bónus » . O presidente poupou o CEO da AIG, Edward Liddy, de críticas, dizendo que conseguiu o emprego "depois que os contratos que levaram a esses bônus foram acordados no ano passado". Mas ele disse que a impropriedade dos bônus vai além da economia. "Tem a ver com os nossos valores fundamentais", disse. iReport.com: Som desligado no AIG . Sob pressão do Tesouro, a AIG reduziu os planos de bônus e se comprometeu a reduzir os bônus de 2009 - ou "pagamentos de retenção" - em pelo menos 30%. No entanto, isso pouco fez para moderar a indignação em relação ao plano inicial. Quem é segurado pela AIG? » . Liddy enfrentará intensos questionamentos sobre os bônus quando depor na quarta-feira perante a subcomissão de Serviços Financeiros da Câmara dos Representantes sobre mercados de capitais. Ted Barrett, Dana Bash e Elaine Quijano, da CNN, contribuíram para este relatório.
NOVO: AIG terá de devolver bônus dados a executivos, diz secretário do Tesouro. A AIG pagou a 73 pessoas bônus de US$ 1 milhão ou mais cada, informa a New York AG. Novo plano propõe que os bónus de retenção fiquem sujeitos a um imposto especial de consumo de 35%. Grassley: Plano abordaria sentimento dos contribuintes de "sal nas feridas"
O crescimento económico da Ásia vai cair para o ritmo mais lento desde a crise financeira asiática de 1997-1998, anunciou o Banco Asiático de Desenvolvimento (BAD) num relatório divulgado esta terça-feira. Os clientes compram vegetais em um mercado em Quezon City, no subúrbio de Manila, Filipinas, em 16 de setembro. "As perspetivas de curto prazo para a região são sombrias, à medida que o impacto total da grave recessão nas economias industrializadas é transmitido aos mercados emergentes", disse Jong-Wha Lee, economista-chefe interino do BAD. As Perspetivas de Desenvolvimento da Ásia 2009 prevêem que o crescimento económico na Ásia em desenvolvimento desça para 3,4% em 2009, contra 6,3% no ano passado e 9,5% em 2007. O crescimento pode melhorar para 6% em 2010, se a economia global experimentar uma leve recuperação no próximo ano, diz o relatório. "A preocupação para a região, e especialmente para os pobres da região, é que ainda não está claro se [Estados Unidos], União Europeia e Japão se recuperarão já no próximo ano", disse Lee. A desaceleração deve levar os países asiáticos a expandir sua base econômica e não ficar tão dependentes das exportações, de acordo com o relatório. Apesar da desaceleração, o relatório diz que a Ásia está em uma posição muito melhor para lidar com a crise atual do que no final da década de 1990. "Grandes reservas de moeda estrangeira e taxas de inflação em constante declínio fornecerão aos formuladores de políticas as ferramentas necessárias para nutrir suas economias nos tempos difíceis que se avizinham", disse o relatório. Vários governos asiáticos, incluindo a China, o Japão e a Coreia do Sul, já responderam rapidamente à crise financeira mundial com pacotes de estímulo e alterações na política monetária, ajudando a travar parte da recessão. Em novembro, a China anunciou planos para injetar US$ 586 bilhões (4 trilhões de yuans) em sua economia para compensar as quedas no crescimento industrial e das exportações. Esse plano de estímulo econômico incluiu a flexibilização das restrições de crédito, cortes de impostos e gastos maciços com infraestrutura.
Prevê-se que o crescimento económico na Ásia em desenvolvimento desça para 3,4 por cento em 2009. Crescimento pode melhorar para 6% em 2010, diz relatório. Relatório: O abrandamento pode levar os países asiáticos a não serem tão dependentes das exportações.
O Presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, reuniu-se esta sexta-feira em Estrasburgo, França, com os seus aliados da NATO para falar sobre os seus planos para a guerra no Afeganistão, a sua "linha da frente na guerra contra o terrorismo". Os manifestantes do lado de fora da Casa Branca em fevereiro têm uma ideia simples para a controversa prisão. Mas a guerra dos EUA contra o terror tem alguns segredos obscuros e Obama não quis falar sobre eles. Em Espanha, um juiz cruzado chamado Baltasar Garzon está a analisar o caso de vários homens que dizem ter sido torturados na prisão norte-americana de Guantánamo, Cuba. Em Washington, o senador Patrick Leahy tem feito perguntas semelhantes que as pessoas em todo o mundo querem que sejam respondidas: . Os EUA realmente torturaram prisioneiros, transferiram secretamente alguns para outros países especificamente para serem torturados e altos funcionários autorizaram isso? Leahy diz: "Não podemos virar a página a menos que a leiamos primeiro." Há motivos de sobra para crer que foram cometidos crimes. Prisioneiros individuais descreveram ter sido torturados sob custódia dos EUA ou enviados para outras nações com o mesmo resultado terrível. Uma investigação do Comitê Internacional da Cruz Vermelha também relatou evidências disso. Enquanto esteve no cargo, George W. Bush disse categoricamente que "os Estados Unidos não torturam". Mas a Administração Bush definiu "tortura" de forma tão restrita que o seu uso da palavra também foi contestado. O esforço para descobrir exatamente o que aconteceu tem se movido lentamente, dentro e fora dos Estados Unidos. A administração Obama não o encorajou. Obama disse recentemente que "de um modo geral, estou mais interessado em olhar para a frente do que olhar para trás". Isso é fácil de entender. Milhões de americanos são gratos ao ex-presidente americano e seus assessores, bem como aos soldados e espiões dos EUA, por manterem o país seguro após o 11/9. Quaisquer investigações ou potenciais processos podem desencadear um debate nacional complicando tudo o resto que Obama quer realizar. Mas os EUA assinaram tratados internacionais sobre tortura e crimes de guerra, sugerindo que são legalmente obrigados a processar quaisquer casos que venham à tona. Países da Europa, África e Américas encontraram uma maneira de enfrentar seus crimes secretos. Os Estados Unidos têm de decidir se querem tomar a sua vez.
Figuras proeminentes nos EUA e na Europa querem que os EUA respondam às acusações de tortura. As reivindicações vêm dos prisioneiros e da Cruz Vermelha. Até agora, o Presidente Obama não incentivou inquéritos. Outros países enfrentaram crimes secretos, agora os EUA precisam decidir o que fazer.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - As frequentes publicações da atriz Demi Moore no Twitter a colocaram no meio de um drama de vida ou morte na sexta-feira, quando uma mulher lhe enviou uma mensagem online ameaçando suicídio. Ashton Kutcher e Demi Moore são membros ativos da rede social Twitter. Moore, que estava no sul da França, onde seu marido, o ator Ashton Kutcher, está filmando um filme, respondeu rapidamente à ameaça dizendo: "Espero que você esteja brincando". Os seguidores do Twitter que viram a mensagem seguiram até uma casa em San Jose, Califórnia, onde a polícia encontrou uma mulher de 48 anos. A polícia levou-a sob custódia para uma avaliação psicológica, de acordo com um porta-voz da polícia. Cerca de duas horas após a troca inicial, Moore postou esta mensagem - conhecida como "tweet" - no Twitter: "Obrigado a todos por entrar em contato com o PD de San Jose me disseram que eles estão cientes e não precisam mais ligar. Não conheço esta mulher." Um porta-voz da polícia de San Jose disse que um "cidadão preocupado" - não Moore ou Kutcher - ligou para seu departamento às 4h37 para relatar ter visto a ameaça no Twitter. A polícia foi até a residência que o interlocutor forneceu e encontrou a mulher ilesa, mas precisando de ajuda, disse o sargento Ronnie Lopez. "Determinamos que ela atendia aos critérios para uma avaliação psicológica de 72 horas e foi levada a um hospital para esse tratamento", disse Lopez. Tanto Moore quanto Kutcher postam tweets de seus celulares várias vezes ao dia. Kutcher tem 675.000 inscritos seguindo suas postagens no Twitter, enquanto 380.000 se inscreveram para seguir Moore. O Twitter atrai muitos leitores que gostam de ver os bastidores da escrita, fotos e vídeos de celebridades que adotaram a tecnologia da rede social. Esse acesso incomum também permite que os assinantes enviem mensagens para celebridades, que às vezes respondem. O tweet original para Moore na sexta-feira, que ainda estava online várias horas depois, dizia: "pegar uma faca, uma grande que é afiada. Vou cortar o braço todo para não perder tempo." Moore, que aparentemente sabia que outras pessoas estavam tentando localizar a pessoa que o escreveu, tuitou que ela "estava muito dividida em responder ou retuitar o post daquela mulher, mas se sentiu desconfortável em deixá-lo ir". Ela garantiu aos leitores que "o twitterverse está no caso". Duas horas depois da primeira mensagem, Moore escreveu: "E se é uma piada, não é engraçado e nem é uma saída apropriada para um assunto tão sério Hora de seguirmos em frente". Seu marido, que é conhecido como um tweeter constante, postou seu próprio elogio a Moore: "Wifey é muito incrível, hein?" "Muita dor no mundo... Entre em contato com alguém com quem você não costuma entrar em contato apenas para dizer olá. Eles podem estar sozinhos", tuitou Kutcher.
Demi Moore foi alvo de ameaça de suicídio no Twitter. Moore ajudou a divulgar a notícia; Mais tarde, a polícia prendeu Troubled Texter. Moore: "O twitterverse está no caso"
(AOL Autos) - Big Al, o revendedor de carros usados com aquele pequeno lote na esquina, pode ser primo de sua mãe, mas isso não significa que você receberá dele o melhor negócio de carros usados da cidade. Ele vende todas as marcas de carros, não tem loja visível ou pessoal mecânico, e ele é o único que está por trás da qualidade de seus carros ... até que os pneus traseiros limpem sua garagem. O número de itens inspecionados nos carros varia de 100 a 300. Um carro melhor usado? Se comprar carros usados comuns, seja em uma concessionária ou em uma festa particular, simplesmente não está cortando para você, pode haver uma solução melhor - optar por comprar de um revendedor de carros novos que também opera um programa de carros usados certificados (CPO). Esses programas são operados em conjunto pelo fabricante e pelo revendedor, e praticamente garantem a qualidade, condição e longa vida futura do carro, caminhão, crossover ou SUV que você está interessado. É do interesse do concessionário e do fabricante encontrar os melhores carros usados disponíveis para estes programas, pelo que a maioria dos carros vendidos através deles são carros limpos e sem danos provenientes de contratos de arrendamento de dois ou três anos ou do serviço de frota de automóveis de aluguer. As restrições sobre quais veículos são permitidos no programa, como idade e quilometragem, variam. Alguns carros em programas de CPO podem ter apenas seis meses e apenas 6000 milhas, como no programa da BMW, e outros podem ter até cinco anos e ter um máximo de 80.000 milhas no hodômetro, no caso da Volvo. Inspeção e garantia. Embora o conteúdo e a extensão do programa de usados certificados de cada marca variem, uma das constantes é a inspeção veicular completa oferecida por cada programa. Embora o número de itens - ou pontos - inspecionados no veículo varie de 100 a 300, como consumidor, você deve se sentir confortável sabendo que tudo o que é importante no carro foi inspecionado pela concessionária, sob as diretrizes do fabricante, e as peças desgastadas ou ruins foram substituídas, se necessário, antes que o veículo fosse colocado no programa. Além das inspeções, a duração e a cobertura da garantia do veículo certificado também variam de programa para programa, e o comprador deve certificar-se absolutamente de que o fabricante original está oferecendo a garantia, ao contrário de uma empresa terceirizada ou de garantia estendida. Dependendo da idade, estado e quilometragem de um veículo, pode de facto ser mais barato comprar um carro usado não certificado a um concessionário e, em seguida, adquirir uma garantia alargada separada para o veículo. As garantias CPO de para-choques podem ser um pouco complicadas, por isso certifique-se de fazer o seu trabalho de casa e familiarizar-se com todos os prós e contras. Algumas das garantias começam quando o carro é vendido a você, e algumas garantias começam a partir da data da venda original ou da data de serviço do veículo, mas são estendidas até seis anos ou 100.000 milhas. Os compradores de carros usados certificados devem ler e entender cada parágrafo das garantias do veículo e do trem de força oferecidas com o veículo para que não haja surpresas mais tarde. Algumas garantias também exigem que o comprador pague um valor dedutível predeterminado por cada reparação; alguns não o fazem (a BMW, por exemplo, cobra uma taxa fixa de $50 por qualquer reparação em garantia). Algumas garantias de CPO são até transferíveis para o próximo proprietário depois de você, o que pode ser um atrativo na hora de vendê-lo. Na maioria dos casos, a garantia original de longo prazo do trem de força e da penetração de corrosão ainda será aplicada. Você também recebe regalias. Para além do rigor habitual da inspeção automóvel e da duração da garantia do veículo certificado, os vários fabricantes e concessionários oferecem um vasto menu de extras nos seus veículos usados certificados como atrativos para um negócio. E se você comprar um veículo CPO, carregar seus filhos nele e ele parar de correr no meio do caminho para a casa da avó? A maioria dos programas oferece assistência em viagem 24 horas por dia, 7 dias por semana para tais situações em um veículo CPO (a Hyundai, por exemplo, oferece esse recurso por dez anos completos e quilometragem ilimitada a partir da data original em serviço). Alguns oferecem empréstimos temporários enquanto o seu veículo está a ser reparado. Outros vão ainda mais longe, oferecendo um seguro de interrupção de viagem que lhe pagará até $1.500 para as suas despesas de subsistência enquanto o seu veículo CPO está a ser reparado e/ou reembolso parcial de um táxi, transporte ou carro alugado durante o período de reparação. E se você assinar na linha de fundo, levar o veículo para casa e ninguém gostar? Algumas empresas oferecem uma política de devolução sem restrições após três dias ou 150 milhas de test driving em casa (a Mercedes-Benz oferece sete dias e 500 milhas). Outros oferecem taxas de financiamento especiais em veículos CPO para tornar o negócio o mais atraente possível. Outro potencial selador de negócios é um relatório Carfax gratuito sobre o carro antes de comprá-lo, um recurso oferecido pela Lexus. Alguns programas de CPO também incluem a Garantia de Recompra Carfax. Ainda outras guloseimas podem incluir serviço de bloqueio gratuito, lavagens de carro gratuitas em cada visita de garantia e tratamento preferencial na fila de atendimento. A Infiniti oferece troca gratuita de pneus, bloqueio, partida rápida, troca de filtro de óleo e entrega de combustível de emergência, além de outros benefícios. Outros oferecem rotas de viagem e mapas gratuitos. A Jaguar, por exemplo, adoça as suas ofertas com bilhetes de companhia da British Airways, adesão gratuita ao Hertz #1 Club, revistas gratuitas e uma ligação com o clube Jaguar. Está tudo lá, nas letras miúdas. Vale a pena? Devido aos custos envolvidos no processo de inspeção, certificação e garantias, um carro usado certificado será quase sempre mais caro do que um carro usado normal ou um de uma parte privada fora dos classificados. Quanto mais? De dois a oito por cento maior, de acordo com a pesquisa Kelley Blue Book. Os veículos de marca premium terão preços ainda mais altos porque há mais itens para garantir em um carro de luxo do que em um Chevrolet ou Ford básico. Mas, olhe para ele desta forma: você pode obter um veículo cuidadosamente inspecionado e garantido, ligeiramente usado de dois a cinco anos de idade por muito menos dinheiro do que você teria que pagar por ele novo. Adicione a isso taxas de juros atraentes, com muitas vantagens extras no negócio, incluindo a segurança de uma garantia mais longa. Big Al pode igualar isso? Pensamos que não. E-mail para um amigo .
Os programas usados certificados podem poupar-lhe dinheiro. Fabricantes e revendedores também podem oferecer regalias. Comprar um veículo CPO custará de 2% a 8% a mais.
LONDRES, Inglaterra (CNN) - Um barco de 100 metros com um jardim tropical completo não é algo que você provavelmente verá com muita frequência. Na verdade, até agora, você provavelmente nunca viu. Wally Island: A embarcação que tem todos os confortos de casa. No entanto, o mega-iate gigante 'Wally Island' oferece exatamente isso. Projetado por designers de super-iates, Wally ainda está em fase de design, pois a empresa ainda não conseguiu vender o conceito a um comprador. A embarcação possui mais de 1000 metros quadrados de espaço no convés dianteiro, permitindo características como um jardim completo e piscina, uma quadra de tênis ou vários heliportos. Ver fotos de Wally Island » . Os projetistas pretendiam oferecer ao proprietário a oportunidade de viver de forma completamente independente na embarcação. O barco, disseram os designers, poderia fazer a vida como em casa em uma propriedade pessoal para seu proprietário. Embora os espaços interiores sejam empurrados para a popa da embarcação, ainda há espaço para uma suíte do proprietário e mais seis suítes duplas king size. Além disso, existem inúmeras salas para entreter os hóspedes. O que você acha de Wally Island? Já viu um super-iate melhor? Partilhe a sua opinião na caixa Sound Off abaixo.
O navio Wally de 99 metros foi projetado pelos designers de super-iates Wally. Wally Island ainda está em fase de design à espera de um comprador. O deck contém um jardim tropical, ou pode ser convertido em uma quadra de tênis.
Um carro-bomba explodiu neste sábado na capital da Somália, matando 15 pessoas e ferindo 24, disse um porta-voz do governo. Tiroteios têm assolado as ruas da capital da Somália nos últimos meses, paralisando os esforços para restaurar a ordem. O carro seguia para a sede da Missão da União Africana na Somália no final da manhã quando uma bomba explodiu antes de atingir o edifício, que é vigiado pela polícia, disse Abdi Gobdon. O ataque também ameaçou um grupo de forças de manutenção da paz da União Africana nas proximidades. O presidente da Comissão da União Africana, Jean Ping, condenou o ataque suicida "cobarde e terrorista" em Mogadíscio, que disse ocorrer num momento de "esforços renovados para promover a paz e a reconciliação" no país em dificuldades. A Somália tem sido assolada pela violência e pela ilegalidade desde que o governo foi derrubado em 1991. A seca e os elevados preços dos alimentos e dos combustíveis também aumentaram a necessidade de assistência humanitária. iReport.com: Você está lá? Partilhe a sua história. No sábado, várias autoridades se reuniram em Djibuti com o objetivo de expandir o Parlamento somali e eleger um presidente para o Governo Federal de Transição, disse Ping. O Conselho de Segurança das Nações Unidas adotou uma resolução em 16 de janeiro expressando sua intenção de enviar forças de paz da ONU de volta à nação instável, e a UA planeja enviar tropas adicionais para a Somália nas próximas semanas, disse Ping. O Programa Alimentar Mundial das Nações Unidas considerou suspender a entrega de alimentos à Somália após a morte de dois trabalhadores humanitários no início de janeiro, mas depois decidiu que isso prejudicaria as próprias pessoas que o programa está a tentar ajudar.
Funcionário da União Africana condena ataque que também feriu 24 pessoas. Bomba explodiu antes de carro chegar à sede da missão da União Africana O Conselho de Segurança da ONU aprovou recentemente uma resolução destinada a trazer forças de manutenção da paz. A violência e a ilegalidade assolam a Somália desde a queda do governo em 1991.
Às vezes, uma camiseta simplesmente não corta. Allie Tompkins, de 19 anos, faz sua primeira tatuagem no Fatty's Tattooz na segunda-feira. Para aqueles que querem uma maneira mais permanente de mostrar seu apoio a Barack Obama, os estúdios de tatuagem de Washington estão prontos para ajudar. "Não há nada mais memorável do que uma tatuagem", disse Matt Jessup, mais conhecido como "Fatty", o proprietário da Fatty's Custom Tattooz and Body Piercing. Sua loja está celebrando o que apelidou de "Obamathan", onde os clientes podem obter uma tatuagem gratuita com o logotipo "Obama '08" se comprarem outra tatuagem no valor de US$ 200. A tatuagem de Obama, diz Gordo, vale US$ 70. "Muitas pessoas estão se sentindo muito inspiradas e levadas por este momento da história do nosso país. E para muitas pessoas, eles estão na cidade para este evento histórico, eles querem algo para lembrá-lo", disse ele. Na Fatty's e em outras lojas de tatuagem na área, houve várias perguntas sobre como se pintar com uma imagem de Obama, dizem, mas apenas algumas pessoas realmente passaram. As escolhas mais populares até agora foram o logotipo de Obama, a palavra "esperança" e o agora icônico cartaz de esperança de Obama vermelho e azul de Shepard Fairey. T.J. Mohler, que trabalha na Jinx Proof Tattoos, disse que os negócios aumentaram à medida que as pessoas inundam a cidade, mas apenas "cerca de dois ou três" clientes fizeram uma tatuagem de Obama. Uma dessas pessoas é o próprio Mohler, que optou por uma imagem de Obama de 5 x 7 polegadas em sua perna: "Quando olho para trás em 50 anos, isso me lembrará do tempo e de como todos estão animados", disse Mohler. Nenhum dos proprietários da loja relatou qualquer história de tatuagens de George W. Bush. "Nada disso", disse Jason Anthony, proprietário da Midtown Tattoo. Fatty diz que espera que o número de pessoas recebendo arte de Obama cresça à medida que mais visitantes chegam e as notícias sobre o Obamathon saem. "Ainda estamos rolando com isso ao longo da semana, então espero que tenhamos mais interesse", disse ele. Na quarta-feira, Fatty tem planos de tatuar um retrato do rosto de Obama em um cliente. Essa obra de arte vale US$ 600, mas a cliente está recebendo de graça porque foi a vencedora de uma das promoções da loja. Mas para aqueles que desconfiam da tinta permanente, existem algumas alternativas disponíveis. Glam Rock Art é uma empresa de Washington especializada em tatuagens de aerógrafo e arte corporal. A proprietária e artista Nicole Graves encomendou estênceis Obama personalizados em resposta aos pedidos dos clientes. O Fatty's também oferece uma opção removível - o piercing Obama. É um anel orbital com uma conta azul que custa US $ 44, em homenagem ao 44º presidente. E se um cliente tem uma mudança de coração pós-tatuagem, Fatty diz que nem tudo está perdido. "Volte e eu vou encobrir com outra coisa", disse ele.
Estúdios de tatuagem que oferecem memórias permanentes da posse de Barack Obama. Tatuagens mais populares: logótipo Obama, "esperança", icónico cartaz vermelho e azul de Obama. Proprietário: "Muitas pessoas estão se sentindo muito inspiradas e levadas por este momento"As opções temporárias incluem piercings de Obama, tatuagens de aerógrafo.
Milhares de documentos sobre relatos de avistamentos de OVNIs - que vão desde relatos calmos de pilotos profissionais até discursos desequilibrados sobre a ameaça extraterrestre - foram divulgados pelo Ministério da Defesa britânico. Lee Chun-hung, residente em Taiwan, tirou estas fotos mostrando uma bola de fogo no céu. As 4.500 páginas cobrem avistamentos que foram relatados de 1986 a 1992. Os militares britânicos divulgaram-nos a um público curioso como parte de um projeto de quatro anos para transferir todos esses documentos para os Arquivos Nacionais. Um dos destaques do lote divulgado nesta segunda-feira envolve o capitão de um avião italiano. Ele gritou "Olhe para fora!" para seu copiloto em abril de 1991 depois de afirmar ter visto um "objeto em forma de míssil" bege passar pelo cockpit. Nesse caso, o Ministério da Defesa descartou um míssil e "todas as explicações usuais", escreveu David Clarke, especialista em OVNIs e instrutor de jornalismo da Universidade Sheffield Hallam, que trabalhou com os Arquivos Nacionais para preparar os novos materiais para lançamento. "O resultado final foi que este era um OVNI genuíno e o arquivo foi simplesmente fechado", escreveu. "Não havia mais nada que pudessem fazer." Os documentos recém-divulgados também trazem um relato de um piloto da Força Aérea dos EUA que diz ter sido instruído a abater uma nave voadora não identificada sobre o leste da Inglaterra. Mas antes que ele pudesse disparar, o objeto desapareceu. No dia seguinte, um homem chegou para interrogar o piloto e "foi-lhe dito em termos inequívocos que o que tinha visto no seu radar era ultrassecreto e que não devia falar sobre isso a ninguém", escreveu Clarke. O primeiro conjunto de dossiês foi disponibilizado ao público em maio. Cobriu relatos de avistamentos de OVNIs de 1978 a 1987, e incluiu centenas de relatórios policiais colhidos de testemunhas que descreveram ter visto luzes ou objetos estranhos no céu. As pessoas que relataram ter visto OVNIs normalmente descrevem várias formas e cores de luzes, movendo-se em formação ou pairando no céu. Testemunhas relataram luzes laranjas, vermelhas, brancas e verdes em forma de diamante, quadradas ou em forma de charuto. Eles os denunciaram à polícia, que tem um formulário padrão de 16 perguntas especificamente para avistamentos de OVNIs. "A grande maioria deles são apenas pessoas comuns que viram algo incomum e pensaram que deveriam contar a alguém sobre isso", disse Clarke. O Ministério da Defesa disse que examinou os relatórios apenas para determinar se aeronaves inimigas haviam se infiltrado no espaço aéreo britânico. Uma vez que foi determinado que nenhuma aeronave inimiga estava no céu, não investigou mais. "O Ministério da Defesa não tem outro interesse ou papel em relação a questões ufológicas e não considera questões sobre a existência ou não de formas de vida extraterrestres", disse em maio. Isso deixou muitos incidentes sem explicação.
Documentos sobre relatos de avistamentos de OVNIs divulgados por oficiais de defesa do Reino Unido. Inclui relato de capitão de avião que viu bege "objeto em forma de míssil"4.500 páginas capa avistamentos que foram relatados de 1986 a 1992 .
Assim como algumas autoridades dos EUA que investigam o mistério, o homem que capturou o vídeo de uma aparente bola de fogo caindo do céu sobre o Texas no domingo está perplexo sobre o que era. Um vídeo capturado em Austin, Texas, mostra um objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. "Não sei o que vi no céu. Foi algo queimando e caindo muito rápido", disse Eddie Garcia, cinegrafista do News 8 Austin, à CNN na segunda-feira. "Estou olhando no visor e vejo, apenas, algo voando pelo céu. E parece que pode ser poeira, pode ser alguma coisa, e então eu olho para cima e, não, era algo queimando no céu", disse ele. "E você sabe, isso é algo que você vê à noite claramente durante uma chuva de meteoros ou algo assim, mas você não vê algo assim durante o dia." As autoridades do Texas disseram que também há relatos de estrondos sônicos na área no domingo. Veja o vídeo de uma bola de fogo semelhante a um meteoro » . As primeiras especulações eram de que poderiam ter sido destroços de dois satélites - um americano e outro russo - que colidiram um com o outro no espaço há uma semana. Mas o Comando Estratégico dos EUA, que rastreia destroços de satélites, disse que não. "Não há correlação entre esses relatos e qualquer um dos destroços da colisão", disse a porta-voz do comando, major Regina Winchester, à CNN na segunda-feira. Então, o que foi? "Não sei", respondeu. "É possível que tenha sido algum tipo de fenômeno natural, talvez um meteoro." Bolas de fogo de meteoros brilhantes o suficiente para serem vistas durante o dia são raras, mas não inéditas. Duas das mais recentes caíram em outubro na região de Alice Springs, na Austrália, e em junho passado, a oeste de Salt Lake City, Utah. O asteroide que o causou foi único porque o asteroide que o causou foi descoberto e rastreado antes de atingir a atmosfera da Terra, de acordo com o site do Observatório de Sydney. Diz que o asteroide tinha cerca de 6,5 metros de largura. Um estrondo sônico também foi ouvido em conexão com esse evento, diz o observatório australiano. Na sexta-feira, o Serviço Nacional de Meteorologia informou que seu escritório em Jackson, Kentucky, recebeu ligações sobre "possíveis explosões" ou "terremotos" naquela área. "A Administração Federal de Aviação informou às autoridades locais que esses eventos estão sendo causados pela queda de destroços de satélite", disse o serviço na sexta-feira. "Esses pedaços de detritos têm causado estrondos sônicos, resultando nas vibrações sentidas por alguns moradores, além de flashes de luz no céu. A nuvem de detritos é provavelmente o resultado da recente colisão em órbita de dois satélites na terça-feira, 10 de fevereiro, quando o Kosmos 2251 colidiu com o Iridium 33. O telefonema da CNN na segunda-feira para a NASA para obter sua opinião sobre a bola de fogo sobre o Texas não foi imediatamente retornado. Garcia disse ter sido informado de que a NASA poderia tê-lo ligado. A FAA pediu aos pilotos no sábado que ficassem atentos à "queda de detritos espaciais", alertando que "um perigo potencial pode ocorrer devido à reentrada de detritos de satélite na atmosfera da Terra". O porta-voz da FAA, Roland Herwig, disse no domingo que não houve relatos de ataques terrestres ou interferência com aeronaves em voo. Ele disse que a FAA não recebeu relatos de pilotos no ar de qualquer avistamento, mas recebeu "numerosos" telefonemas de pessoas em solo no Texas, de Dallas ao sul de Austin. Até a manhã desta segunda-feira, Herwig disse que sua agência não tinha informações sobre o que era a bola de fogo. iReport.com: Você viu a bola de fogo? Envie fotos, vídeo . Ele também disse que a FAA havia rescindido seu aviso aos pilotos para ficarem atentos aos detritos espaciais. Garcia, o cinegrafista, estava cobrindo uma corrida de maratona na manhã de domingo quando teve um vislumbre das chamas. No vídeo, ele aparece como uma bola de fogo branca semelhante a um meteoro brilhando no céu claro. "Lembro-me de filmar e me perguntar o que eu filmei, e então olhar ao redor e ver se alguém viu comigo, e todo mundo estava apenas focado naquela maratona que estávamos filmando na época", disse ele à CNN Newsroom. Seja o que for, Garcia disse que está "apenas grato por ter tomado uma dose. E, espero, isso ajude" as pessoas a descobrirem o que era.
Vídeo gravado em Austin, Texas, mostra objeto semelhante a um meteoro no céu na manhã de domingo. Avistamentos de bola de fogo, relatos de estrondos sônicos ocorrem dias após colisão de satélite no espaço. A FAA disse aos pilotos dos EUA para ficarem atentos à "queda de detritos espaciais"
O Presidente somali, xeque Sharif Sheikh Ahmed, disse este sábado que vai ceder à exigência dos rebeldes de impor a lei islâmica, ou sharia, num esforço para travar os combates entre as forças somalis e os insurgentes islâmicos. O Presidente Sheikh Sharif Sheikh Ahmed diz que a lei islâmica (sharia) na Somália não será rigorosa. No entanto, Ahmed disse em uma coletiva de imprensa que não concordará com uma interpretação estrita da lei, que proíbe meninas de frequentar a escola, exige véus para mulheres e barbas para homens e proíbe música e televisão. O presidente, falando em seu palácio na capital, Mogadíscio, disse que anciãos e líderes religiosos locais, agindo como elos de ligação com os militantes, lhe trouxeram uma mensagem dizendo que os rebeldes queriam uma trégua nos combates de dois anos. Ele também pediu às forças de paz africanas que renunciassem. Ahmed, que foi eleito em 31 de janeiro, disse que pediria ao contingente da UA que saísse assim que houvesse uma solução política sólida para o conflito. Mais de 40.000 somalis regressaram a bairros abandonados em Mogadíscio nas últimas seis semanas, apesar de alguns dos combates mais intensos em meses, anunciou esta sexta-feira o Alto Comissariado das Nações Unidas para os Refugiados. Eles fazem parte dos mais de um milhão de moradores que foram deslocados pelos combates na Somália, incluindo 100.000 que fugiram para países vizinhos apenas no ano passado, de acordo com as Nações Unidas. As tropas etíopes entraram no país a seu pedido em dezembro de 2006. Os etíopes expulsaram a União dos Tribunais Islâmicos, um movimento islâmico que havia reivindicado o controle de Mogadíscio no início daquele ano. A ação da Etiópia teve a bênção dos Estados Unidos, que acusaram a União dos Tribunais Islâmicos de abrigar fugitivos da Al Qaeda. Mas vários grupos islâmicos - incluindo o al-Shabab, que os Estados Unidos designaram como uma organização terrorista - rejeitaram a presença das forças etíopes e montaram uma campanha insurgente contra os etíopes e o governo de transição. De Mohamed Amiin Adow para a CNN .
Concessão é uma tentativa de travar os combates entre as forças somalis, insurgentes islâmicos. O presidente Ahmed diz que não concordará com uma interpretação estrita da lei islâmica. O Presidente também pediu às forças de manutenção da paz africanas para se demitirem.
HARARE, Zimbabué (CNN) - O Presidente do Zimbabué, Robert Mugabe, descreveu esta terça-feira o Governo dos Estados Unidos e os países ocidentais como "bastante estúpidos e tolos" por tentarem envolver-se nos assuntos do país africano. O Presidente do Zimbabué, Robert Mugabe, ignorou os apelos internacionais para que renunciasse. Mugabe fez os comentários no funeral de um antigo soldado, poucos dias depois de um alto diplomata norte-americano ter dito que os Estados Unidos já não apoiam um acordo de partilha de poder entre Mugabe e o seu rival político, Morgan Tsvangirai, que possa abrir caminho a reformas económicas, sanitárias e outras. Jendayi Frazer, secretária de Estado adjunta dos EUA para os Assuntos Africanos, disse no domingo que os EUA sentiam que um governo de unidade viável não era possível com Mugabe no poder. No funeral, Mugabe reagiu: "O governo inclusivo (...) não inclui Bush e a sua administração. Nem sequer o conhece. Não tem nenhuma relação com ele. Veja os EUA dizerem que Mugabe precisa de ir » . "Então, deixe-o guardar seus comentários para si mesmo. São imerecidos, irrelevantes e bastante estúpidos e tolos. Quem são eles para decidir quem deve ou não ser incluído num governo inclusivo?" Mugabe e Tsvangirai, que lidera o opositor Movimento para a Mudança Democrática, assinaram o acordo de unidade a 15 de setembro, mas o partido ZANU-PF de Mugabe e o MDC não conseguiram implementá-lo porque não conseguem chegar a acordo sobre quem deve controlar os ministérios-chave. De acordo com a proposta de partilha de poder mediada pelo antigo líder sul-africano Thabo Mbeki, Mugabe continuaria a ser presidente, enquanto Tsvangirai se tornaria primeiro-ministro. Veja que opções tem a comunidade internacional no Zimbabué » . O presidente dos Estados Unidos, George W. Bush, e outros líderes pediram a renúncia de Mugabe em meio a uma epidemia de cólera que, segundo as Nações Unidas, matou mais de 1.000 pessoas desde agosto. Mugabe culpa as sanções ocidentais pela pior crise económica e humanitária do Zimbabué desde a independência do Reino Unido, há 28 anos. O país enfrenta uma escassez aguda de combustível, eletricidade e medicamentos médicos. A taxa de inflação, a mais alta do mundo, é de 231 milhões por cento. Mugabe, referindo-se ao apelo de Bush para que deixasse o cargo, disse: "Percebemos que estes são os últimos pontapés de um cavalo moribundo. Obviamente, não vamos prestar atenção a uma administração em ocaso. O destino do Zimbabué está no destino dos zimbabuenses. São eles que fazem e desfazem os líderes do país. Só a decisão deles é o que passamos." Bush deixa o cargo em 20 de janeiro. Tsvangirai anunciou na sexta-feira que o seu partido vai retirar-se dos esforços para formar um governo de unidade, a menos que 42 membros do partido raptados sejam libertados ou levados a tribunal para enfrentar acusações formais até ao dia de Ano Novo.
O presidente Robert Mugabe descreve os EUA e o Ocidente como "estúpidos e tolos" O acordo de partilha de poder está parado devido à disputa pelo controlo dos ministérios. O Zimbabué enfrenta uma epidemia de cólera, uma crise económica. Mugabe tem resistido aos apelos internacionais para que renuncie.
Centenas de pessoas encheram o auditório de uma faculdade nesta quarta-feira para prestar suas últimas homenagens a uma mulher de El Reno, Oklahoma, assassinada junto com seus quatro filhos na semana passada. As crianças de Summer Rust - no sentido horário do topo, Autumn, Kirsten, Evynn e Teagin - esculpiram abóboras. Cerca de 300 pessoas participaram do culto no Redlands Community College for Summer Rust, 25; seu filho, Teagin, 4; e as filhas Evynn, de 3 anos, e Autumn e Kirsten, ambas de 7, informou a KOCO, afiliada da CNN. O caixão branco de Rust foi colocado em frente ao pódio, ladeado pelos caixões menores que transportavam seus filhos. Cada caixão tinha uma foto da vítima, cercada por flores. Uma apresentação de slides da família foi reproduzida em uma tela suspensa durante todo o serviço. "Preguei muitos funerais, mas nenhum como este", disse o reverendo Gerald Van Horn. "Isso está no meu coração desde que ouvi falar sobre isso. Eu soube pela primeira vez pelas notícias, e eu disse: 'Em El Reno? De jeito nenhum'... Não temos que lidar com tragédias com muita frequência, mas ela chegou, e a realidade dela se afundou. Pesquisando meu coração sobre o que dizer, achei difícil." Ele disse aos enlutados que Deus está perto e sente sua dor, mas reconheceu que Rust e seus filhos "farão muita falta". Os corpos foram encontrados em 12 de janeiro no apartamento de Rust em El Reno, cerca de 30 quilômetros a oeste de Oklahoma City. De acordo com o documento, cada uma das vítimas foi sufocada e estrangulada. Os investigadores da cena do crime disseram que cada corpo tinha marcas de ligadura ao redor do pescoço. O namorado de Rust, Joshua Steven Durcho, de 25 anos, admitiu tê-la asfixiado até a morte, mas disse que as crianças não estavam lá no momento, de acordo com um depoimento apresentado na semana passada. Ele foi preso no condado de Hamilton, no Texas, segundo as autoridades. Uma porta-voz do gabinete do xerife do condado canadense de Oklahoma disse que Durcho estava detido na prisão do condado depois de renunciar à extradição. O primo de Durco encontrou o corpo de Rust e chamou os policiais, que encontraram os corpos das crianças no apartamento, diz um depoimento escrito por um agente especial do Oklahoma State Bureau of Investigation. Um aparente conhecido de Durco disse à polícia que ele foi ao apartamento dela na tarde de segunda-feira e disse a ela que havia "sufocado" Summer Rust até a morte e que estava deixando Oklahoma, de acordo com o depoimento. O depoimento diz que Durcho disse à mulher "que as crianças estavam na residência da avó (...) enquanto ele e Summer resolviam seus problemas de relacionamento." A mãe de Rust, Susan Rust, de Carson City, Nevada, disse que Durcho estava desempregada e vivia com Rust e seus filhos. As autoridades do Texas disseram que Durcho foi preso depois que um soldado estadual tentou parar seu carro porque o soldado suspeitava que o motorista estava bêbado. Quando o soldado executou a placa do carro, ela correspondia ao número da etiqueta de um veículo procurado pela polícia de Oklahoma.
NOVO: Pregador diz que achou "difícil" funeral para mãe e quatro filhos 300 enlutados compareceram ao culto no Redlands Community College. Corpos encontrados em 12 de janeiro em apartamento em El Reno, Oklahoma. O namorado da mulher, Joshua Steven Durcho, admitiu tê-la asfixiado, diz depoimento.
As primeiras imagens de planetas fora do sistema solar foram divulgadas em dois estudos. A caixa mostra um planeta orbitando a estrela Fomalhaut. O ponto mostra a localização da estrela. Usando as técnicas mais recentes em tecnologia espacial, astrônomos da NASA e do Laboratório Nacional Lawrence Livermore usaram técnicas de imagem direta para capturar imagens de quatro planetas recém-descobertos orbitando estrelas fora do nosso sistema solar. "Depois de todos esses anos, é incrível ter uma imagem mostrando não um, mas três planetas", disse o físico Bruce Macintosh, do Laboratório Nacional Lawrence Livermore, em Livermore, Califórnia. "A descoberta do sistema HR8799 é um passo crucial no caminho para a deteção final de outra Terra", disse ele. Nenhum dos planetas é remotamente habitável, disseram os cientistas. Ambos os conjuntos de resultados da pesquisa foram publicados na quinta-feira na Science Express, uma revista da Associação Americana para o Avanço da Ciência. Uma equipa de astrónomos e físicos americanos, britânicos e canadianos, utilizando os telescópios Gemini North e Keck no topo da montanha Mauna Kea, no Havai, observou a estrela hospedeira HR8799 para encontrar três dos novos planetas. Os cientistas estimam que o HR8799, aproximadamente 1,5 vezes o tamanho do Sol, está a 130 anos-luz da Terra, na constelação de Pegasus. Estima-se que os planetas individuais desta família planetária tenham sete a 10 vezes a massa de Júpiter. Os astrónomos dizem que a estrela é demasiado fraca para ser detetada com o olho humano, mas os observadores provavelmente poderiam vê-la através de binóculos ou pequenos telescópios. "Esta descoberta é a primeira vez que fotografamos diretamente uma família de planetas em torno de uma estrela normal fora do nosso sistema solar", disse Christian Marois, o astrónomo principal do estudo do laboratório Lawrence Livermore. Mais ou menos na mesma época, astrônomos da NASA usando o telescópio espacial Hubble em órbita surpreenderam a comunidade espacial ao localizar um quarto planeta. Estima-se que o planeta recém-descoberto pela NASA, Fomalhaut b, tenha cerca de três vezes a massa de Júpiter e 10,7 mil milhões de milhas da sua estrela hospedeira, Fomalhaut. As imagens da NASA mostram Fomalhaut b orbitando a brilhante estrela do sul Fomalhaut, que se diz ser 16 vezes mais brilhante do que o nosso sol e a 25 anos-luz de distância na constelação de Piscis Australis (Peixes do Sul). "Nossas observações do Hubble foram incrivelmente exigentes. Fomalhaut b é 1 bilhão de vezes mais fraco do que a estrela", disse o astrônomo do Hubble, Paul Kalas. "Começámos este programa em 2001 e a nossa persistência finalmente valeu a pena." Esforços anteriores de caça a planetas contaram com a técnica tradicional Doppler, ou "oscilação", que funciona medindo a influência gravitacional que um planeta exerce sobre sua estrela hospedeira ou mãe. Ao estudar estes "cabos de guerra" gravitacionais, os astrónomos conseguiram estudar a velocidade ou brilho de uma estrela para inferir a presença de um planeta. iReport.com: Você é um aspirante a astrônomo? Partilhe as suas fotografias do espaço. Para determinar se os objetos fracos que orbitam HR8799 eram realmente planetas e não outras estrelas, os astrônomos que estudaram os três planetas recém-descobertos (HR8799b, HR8799c e HR8799d) compararam imagens de estudos realizados em anos diferentes. Em todas as imagens documentadas, os três objetos foram encontrados orbitando no sentido anti-horário em torno de HR8799, provando que eram planetas e não apenas objetos de fundo coincidentemente alinhados na imagem. De acordo com a Enciclopédia de Planetas Extrassolares, foram encontrados 322 planetas fora do nosso sistema solar. Os últimos resultados elevam esse total para 326. Os planetas extrassolares encontrados têm sido, na sua maioria, gasosos na sua composição. Ambos os estudos indicam que as técnicas de imagem direta só podem ajudar nossos esforços em um dia encontrar um planeta semelhante à Terra.
Os astrónomos têm novas imagens de quatro prováveis planetas fora do sistema solar da Terra. As imagens foram gravadas pelo Telescópio Espacial Hubble e por um telescópio no Havaí. Os planetas são provavelmente muito fracos para detetar com o olho humano. Resultados da investigação publicados esta quinta-feira na revista Science Express.
Nota do editor: Leslie Morgan Steiner é autora de "Crazy Love", um novo livro de memórias sobre violência doméstica, e da antologia "Mommy Wars", que explora a polarização entre mães que ficam em casa e mães de carreira. Leslie Morgan Steiner diz que a violência doméstica aflige tanto os mais abastados como os pobres. Durante dois dias, a imprensa a chamou de "a vítima de 20 anos" supostamente atacada pelo cantor e dançarino de R&B Chris Brown em seu carro na madrugada de 8 de fevereiro em Los Angeles, Califórnia. Todos temos agora boas razões para acreditar que a alegada vítima era a cantora pop Rihanna, namorada de Brown. A história dominou a mídia em geral com boas razões. Ambos os cantores são jovens, lindos, imensamente talentosos e limpos - o último casal que você imaginaria como headliners de violência doméstica. Talvez o único bem que virá da publicidade de Rihanna/Brown seja a destruição do equívoco de nossa cultura de que os abusadores e suas vítimas só podem ser universalmente pobres, sem educação e impotentes. Brown, cuja primeira música estreou em 1º lugar e cujo primeiro álbum liderou a Billboard Hot 100, apareceu em uma sitcom da Disney e em Vila Sésamo, Got Milk? e os comerciais Doublemint Gum de Wrigley. Nascida em Barbados, Rihanna foi irmã mais velha de lendas da indústria musical como Jay-Z e Kanye West e assinou contrato com a gravadora Def Jam Recordings. Ela tem sido surpreendentemente bem sucedida no curto período em que esteve na cena musical, alcançando cinco Billboard Hot 100 No. 1's com "SOS", "Umbrella", "Take a Bow", "Disturbia" e "Live Your Life" de T.I. Como Rihanna, tive um futuro brilhante aos 20 e poucos anos. Conheci meu amante abusivo aos 22 anos. Eu tinha acabado de me formar em Harvard e tinha um emprego na Seventeen Magazine, em Nova York. Meu marido trabalhou em Wall Street e também se formou na Ivy League. No nosso mundo, fomos o último casal que você imaginaria envolvido em violência doméstica. Muitas das agressões do meu ex-marido também ocorreram no nosso carro. Por razões que nunca entendi, o espaço fechado e à prova de som trouxe à tona sua pior violência. Ele me deu um soco tão feroz que meu rosto tinha hematomas de punho de um lado e de bater na janela do outro. Tão presa no carro quanto em nosso casamento, foi lá que sofri tiradas sobre como eu era controladora com o dinheiro, como eu era paqueradora e ingênua com outros homens, como eu era desafiadora e desrespeitosa com a autoridade do meu marido. Então, suponho que tenho mais compreensão do que a maioria sobre a vergonha, fúria, confusão e deceção que Rihanna pode estar experimentando. O que é mais difícil para quem está de fora entender é o quão letal pode ser um coquetel de amor, esperança e simpatia. Eu me apaixonei pela primeira vez pelo meu marido na noite em que ele confidenciou como ele, como Chris Brown, tinha sido traumatizado quando jovem pela violência doméstica em sua casa. "Ele batia na minha mãe... Ele me deixou apavorado o tempo todo, apavorado como se eu tivesse que fazer xixi em mim mesmo", disse Brown durante uma entrevista de 2007 à revista Giant. Brown não explicou o que aconteceu no incidente recente, mas esta semana ele divulgou um comunicado dizendo que está arrependido e triste com isso. Nossa cultura incentiva as mulheres a nutrir os homens, tornando previsível que muitos experimentem uma empatia sedutora por homens abusivos, bem como a esperança equivocada de que o amor pode obliterar um passado feio. No meu caso, foram necessários quatro anos, uma miríade de ataques aterrorizantes e a intervenção da polícia e do tribunal de família até eu entender o quão pouco eu poderia ajudar meu ex a superar sua infância abusiva. Eu certamente me senti sozinha durante meu relacionamento abusivo, mas infelizmente eu estava em boa companhia. O Departamento de Justiça dos EUA estima que entre 1 milhão e 3 milhões de mulheres nos Estados Unidos são abusadas fisicamente por seu marido ou namorado a cada ano. Todos os dias, em média, três mulheres são assassinadas pelos seus maridos ou namorados. Em algum momento de nossas vidas, 25% das mulheres americanas relatarão ter sido abusadas fisicamente ou estupradas por parceiros íntimos, de acordo com a Pesquisa Nacional de Violência contra as Mulheres realizada pelos Centros de Controle e Prevenção de Doenças. No entanto, essas estatísticas, por mais sombrias que sejam, não conseguem destacar a raiz do ciclo de abuso. Uma pesquisa nacional mostrou que 50% dos homens que frequentemente atacam suas esposas também abusam frequentemente de seus filhos. Testemunhar abusos, como Chris Brown e meu ex-marido fizeram quando meninos, é uma forma de abuso em si. Tragicamente, muitas vítimas de abuso na infância crescem e tornam-se elas próprias abusadoras. Eu sempre senti que meu marido não queria estar me machucando - ele sabia exatamente como o amor e o medo excruciantes se misturavam - mas sua raiva de infância dominou suas sensibilidades adultas. Alguns meses depois de ter deixado o meu casamento, cruzei-me com outro casal noutro carro, tarde da noite numa rua vazia. Eu desacelerei quando uma mulher bem vestida, de cerca de 25 anos, estava se afastando de uma Honda branca, escovando um jovem alto e bonito usando um casaco esportivo e jeans. De repente, ela se virou e tentou correr. Ele agarrou-a com os braços compridos e empurrou-a contra uma montra suja. Até do meu carro eu podia ver o medo em seu rosto bonito. Sem pensar, empurrei meu carro e saí. A essa altura, o homem soltou a mulher e ela deslizou ao volante do carro. Ele recuou quando eu me aproximei, sua raiva foi deslocada pela incerteza e vergonha de ser interrompido. Eu não olhei para ele. Eu me inclinei para dentro do carro enquanto ela se sentava segurando o volante, chorando e olhando para frente. "Acabei de deixar um marido que me bateu durante três anos", disse. "Você não tem que aturar isso. Você não merece ser tratado assim." "Eu sei", ela sussurrou enquanto novas lágrimas escorriam por seu rosto. Ela cheirou alto e balançou a cabeça. Ela não olhava para mim. Seus olhos estavam vermelhos, mas eu podia ver determinação neles. "Você tem razão", disse ela. "Está a demorar mais tempo do que pensava." Ao sair, dei um longo olhar para o homem. O feitiço tinha sido quebrado e seu rosto estava aberto, triste, cheio de esperança e medo - um olhar que eu tinha visto dezenas de vezes no rosto do meu marido. Quanto tempo esse olhar duraria antes que ele se irritasse novamente? Pude sentir a determinação da mulher quando voltei para o meu carro. Eu sabia que ela estaria bem, um dia. O homem, eu estava menos certo sobre. A violência familiar é um ato criminoso; Os agressores, embora muitas vezes sejam eles próprios ex-vítimas, têm de aceitar a culpabilidade. Enquanto não conseguirmos evitar que as crianças testemunhem e se tornem vítimas de abuso, o ciclo repetir-se-á: haverá muito mais Chris Browns e "alegadas vítimas" nas nossas manchetes e nas nossas casas. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de Leslie Morgan Steiner.
Leslie Steiner: Fui vítima de violência doméstica há muitos anos. Ela diz que esse tipo de abuso é prevalente e atravessa todos os grupos demográficos. Nossa cultura incentiva as mulheres a nutrir até mesmo homens abusivos, diz ela. Steiner: Expor as crianças a essa violência perpetua o ciclo na próxima geração.
Nota do editor: Campbell Brown ancora "Campbell Brown: No Bias, No Bull" da CNN às 20h ET de segunda a sexta-feira. Ela fez este comentário durante o segmento "Cortando o Touro" da transmissão da noite de quarta-feira. Campbell Brown, da CNN, diz que Flynt e Francis trouxeram algum absurdo ao noticiário financeiro. Tenho que mencionar esta noite a manchete que me chamou a atenção no CNN Ticker hoje cedo: "Indústria pornográfica busca resgate federal". Sim, você me ouviu. A indústria pornográfica quer um resgate. Deixe que o editor da Hustler, Larry Flynt, e o CEO de "Girls Gone Wild", Joe Francis, levem o absurdo do que está acontecendo agora com nosso programa federal de resgate a um novo nível. De acordo com seu comunicado de imprensa, a indústria do entretenimento adulto precisa de US $ 5 bilhões de seu dinheiro de impostos porque também foi atingida pela crise econômica. Eles admitem que a indústria de US$ 13 bilhões não tem medo de colapso, mas dizem que, neste ambiente, por que arriscar? Eu realmente não acho que isso requer comentário ou condenação, apenas pensei que você iria gostar. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de Campbell Brown.
Hustler, donas de "Girls Gone Wild" pedem resgate de US$ 5 bilhões. Larry Flynt e Joe Francis dizem que a indústria pornográfica não está sofrendo, mas por que arriscar? Brown diz que isso não requer comentários ou condenação.
O ambicioso plano do Google de oferecer uma visão 3D das comunidades em três continentes teve um obstáculo quando moradores furiosos de uma vila do Reino Unido bloquearam o carro da câmera do mecanismo de busca de fotografar suas casas. Broughton, pode ser visto do ar no Google Earth, mas não do solo. Temendo que a aparência de suas propriedades bem equipadas no site atraísse criminosos em busca de alvos de roubo, moradores de Broughton, ao norte de Londres, chamaram a polícia depois de avistar o carro. "Eu estava no andar de cima quando avistei o carro da câmera descendo a pista", disse o morador Paul Jacobs ao Times de Londres. "A minha reação imediata foi a raiva: como é que alguém se atreve a tirar uma fotografia da minha casa sem o meu consentimento? Saí correndo para sinalizar o carro e disse ao motorista que ele não estava apenas invadindo nossa privacidade, mas também facilitando o crime. "Esta é uma área afluente. Já tivemos três assaltos no local nas últimas seis semanas. Se as nossas casas estão espalhadas por todo o Google, é um convite para que mais criminosos façam greve. Eu estava determinado a tomar uma posição, então chamei a polícia." O projeto do Google Street View para mapear imagens em 360 graus de estradas e casas em todo o mundo gerou inúmeras reclamações sobre privacidade, apesar do software automatizado que desfoca rostos e placas de carros. Um porta-voz da Google, citado pela Associação de Imprensa do Reino Unido, disse: "Ao embarcar em novos projetos, por vezes encontramos desafios inesperados, e o Street View não tem sido exceção". Sabemos que algumas pessoas se sentem desconfortáveis com imagens de suas casas ou carros sendo incluídos no produto, e é por isso que fornecemos uma maneira fácil de solicitar a remoção de imagens. A maioria dos pedidos de imagens é processada em poucas horas." O porta-voz acrescentou: "Levamos a privacidade muito a sério e tivemos o cuidado de garantir que todas as imagens no nosso serviço Street View respeitam a lei do Reino Unido."
Moradores de Broughton chamaram a polícia depois que o carro do Google chegou. Os moradores dizem que o serviço Street View ajudará os assaltantes a vigiar os alvos. O Google diz que não está infringindo nenhuma lei.