english
stringlengths
1
6.62k
darija
stringlengths
1
5k
We need to save our energy for the climb and the long walk down.
غادي يخصنا نحتافضو علا طاقا ديالنا علا قبل طلعا و نزلا.
Absolutely.
ب طابيعت لحال.
Yes, you're right.
ايه، عندك صح .
Let's be careful.
يالاه نرضو بالنا.
But anyway, it's nice we almost got to the village.
والاكين ف جاميع لحالات، هادشي مزيان قربنا ل ڤيلاج.
You look a little worried, are you ok?
كاتبان شويا فشكل، واش نتا بيخير؟
Not good.
ماشي مزيان.
I don't like to fly at all on bad weather like today.
ماكايعجبنيش نطير ڭاع فاش يكون لجوو خايب بحال ليوما.
It is difficult but you ve listened to all the instructions from the crew so you have done everything you can
راه سعيبا والاكين راه سمعتي ل ڭاع تعليمات ديال اطاقام ادان راك درتي ڭاع داكشي لي ف سطيطاعتك.
Would distraction help?
واش يقدر اترفيه يعاون؟
Instructions from the crew don't help much when you're afraid of flying!
اتاعليمات ديال اطاقام ماكاتعاونش بزاف فاش كاتكون خايف طير!
They can't do anything about the turbulence!
ماعندهوم مايديرو ل ادطيرابات!
I know it is difficult for you as fear and logic don't always go hand in hand
عرفت اناها سعيبا ب نيسبا ليك حيت لخلعا و لوجيك ماكايتجمعوش عاداتان
Would you like to play a card game to take your mind off it all
تبغي تلعب الكارتا باش ماتبقاش تفكر ف هادشي؟
Yes, actually the logic would want us to get in the head that the plane is the safest transport.
ايه، لوجيك اصاراحا بغاتنا ندخلو ل راسنا انا اطييارا هيا اكتار واسيلا ديال اناقل امان.
I'll play a card game.
غادي نلعب الكارتا.
That'll keep my mind occupied.
هادشي غادي يخلي بالك ملهي.
What games do you like?
اشمن لعبات عزاز عليك؟
Poker!
پوكر!
Or why don't you suggest something
ولا علاش ماتقتارحش شي حاجا
Ah, I'll play poker.
اه، نلعب پوكر.
It's the only game I know!
هادي هيا لعبا لواحيدا لي كانعرف
But tell me, you don't seem very stressed.
والاكين ڭول ليا، ماكاتبانش ليا مستريصي بزاف.
I ll get my cards out in a minute
غادي نجبد لكارطا ديالي من دابا داقيقا
I fly quite often and just try not to think about the process too much
كانركب ف طيارا بزاف غير حاول ماتفكرتش بزاف فل مسءالا
I think the main thing is that it is difficult not to be completely in control
كانضن اناهو اهام حاجا هيا اناهو سعيب ماتكونش كاتحكم ف كولشي
It is similar to having an operation
بحال الا عندك شي عاماليا
You just have to trust the anaesthetist
ماتقدر الا اناك تيق فل بناج
Yes, I do.
ايه، كاينا.
The upside with an operation is that you sleep during!
لي مزيان فلعاماليا هووا اناك كاتكون ناعس فيها!
Do you travel for your work or a tourist?
نتا مسافر علا قبل لخدما ديالك ولا غير توريست؟
After our game maybe we should both have a drink and try to sleep
مورا طرح ديال لكارتا كايبان ليا نمشيو نشربو شي حاجا و نحاولو نعسو
I ll get the cards now
هاني انمشي نجيب لكارتا دابا
Maybe we should just sleep, bye for now
ولا غير نعسو و سافي، تهلا ف راسك دابا
Yes, a good cup of coffee will do me great.
ايه، شي كوييص ديال لقهوا غادي ينفعني مزيان.
Come on, let's start the game.
يالاه نبداو طرح .
Fatima, please let me worry about it, I want to rest.
فاطيما، عافاك خليني نفكر فيه، باغي نرتاح .
You're always resting.
نتا ديما مرتاح .
Let's go for a walk and climb that hill over there.
يالاه نمشيو نضربو شي دويرا و نطلعو ف ديك لكوديا لي تما.
That will give you something to rest for.
هادشي غادي يعتيك بعدا علاياش تساراح .
It's very nice, you should try
زوين بزاف، خاصك تجرب
I can't just lie by the pool.
مانقدرش نبقا ڭالس حدا لا پيصين.
Don't you have a book or crossword puzzles?
ماعندكش شي كتاب ولا شي شاباكا؟
I can give you a comic book, I've brought a comic book.
نقدر نعتيك كتاب ديال اروسوم، جبت معايا كتاب ديال اروسوم
I don't like comics.
ماكايعجبونيش لكتوبا ديال اروصوم.
I have a suggestion.
عندي قتيراح .
If we go for the walk now I will lie quietly by the pool for 30 minutes afterwards.
الا مشينا نتمشاو دابا غادي نڭلص ب هودوء ف جنب لا پيصين لمودات نص ساعا من بعد.
I won't say a word.
ماغادي نڭول حتا كلما.
I won't bother you at all.
ماغاديش نصدعك ڭاع .
Are you kidding?
واش كاتفلا؟
We're gonna walk for an hour and a half and then we won't even have time to get back by the pool.
غادي نتمشاو لمودات ساعا و نص و من بعد ماغاديش يبقا لينا حتا لوقت باش نرجعو ل لا پيصين.
You're really amazing.
نتا راءيع بلمعقول.
If you want us to walk tomorrow
الا بغيتينا نتمششاو غدا
I will only stay quiet for 20 minutes.
غادي نبقا ساكت غير 20 داقيقا صافي.
Do we have a deal?
واش تافقنا؟
All right.
ايه.
And then, I promise, I'll be a nicer vacation companion.
و من بعد، كانواعدك غادي نكون مورافيق حسن فلعوطلا.
Oh thanks.
اه شوكران.
I know I'm really amazing.
عرفت انا واعر بزاف.
I'll get the drinks.
غادي نجيب مانشربو.
What would you like?
اشنو بغيتي؟
I'll have an orange juice.
بغيت عاصير ديال ليمون.
I'm sorry to be such a party pooper, but I'm really tired.
سمح ليا ماحاملش نرييب لحفلا، والاكين راني عييان ديال بصاح .
Ok I'll get the orange juices.
واخا انجيب لعاصاءير ديال ليمون.
Then I promise to leave you alone and we will go for a shorter walk tomorrow.
و من بعد كانواعدك انخليك علا راحتك و نمشيو غدا نتمششاو غير شويا.
Shall we?
مشينا؟
I like the pool, but we're not gonna be here all afternoon!
كايعجبني لا پيصين، والاكين ماغاديش نبقاو هنا لعشيا كاملا!
Don't you want to take a little hike?
مابيتيش تمشي تضرب طلعا صغيرا لجبل؟
The mountains are beautiful here!
جبال زينين هنايا!
Oh you mean go out?
اه بيتي تقصد نخرجو؟
Yeah, yeah, we spent three hours at the pool.
ايه، ايه، دووزنا تلاتا ديال سوايع ف لاپيصين.
I'm getting a little bored, aren't you?
جاني لمالال، و نتا؟
I'm in heaven.
انا ناشط.
I don't understand how you can be happy about doing nothing for hours.
مافهمتش كيفاش يمكن تكون فرحان و نتا ماكادير والو لمودات ساعات.
It's totally incomprehensible to me.
هادشي مايمكنش نفهمو انا.
I know.
عرفت.
So you want to stay here again?
ادان بيتي تبقا ڭالص هنا تاني؟
Take pictures.
ضرب تصاور.
Show me later.
وريني من بعد.
No no, I don't want to go alone, it's absurd.
لا لا، ماباغيش نمشي بوحدي، هادشي ماعندو تا معنا.
But once again, when you want to do different things, you end up doing whatever you want.
و مرا خرا، فاش تبغي دير حاجات مختالفين، كاتلقا راسك كادير لي بغيتي.
Then we have a dilemma.
ادان عندنا واحد لموشكيل.
It's always like that.
هادشي ديما هاكا.
I feel like you don't give a shit about my mind.
كانحص اناهو نتا مامصووقش ل دماغي.
It's hard, you know.
هادشي صعيب، فراسك.
Well now I can't relax knowing you're unhappy.
اوا دابا مايمكنش نرتاح وانا عارفك ما راشقاش ليك.
What shall we do?
اشنو خاصنا نديرو؟
How about a compromise?
اش بان ليك ف واحد ل اتيفاق ؟
What do you suggest?
اشنو كاتقتارح ؟
We could walk up that mountain and ask the wise man of the woods what he thinks we should do.
نمشيو نطلعو لفوق ديال جبل و نسوولو لحاكيم ديال لغابا اشنو بان ليه خاصنا نديرو.
Who's the wise man of the woods?
شكوناهووا لحاكيم ديال لغابا؟
Well he probably doesn't exist but at least we would be up a mountain looking for him instead of having this stupid argument.
موحال واش كاين اصلان والاكين علا ل اقال انكونو فوق جبل كانقلبو عليه بلاصت مانبقاو كانتناقشو.
Let's do this.
نديروها!
Thank you for listening to me for once!
شوكران اناك سمعتي ليا مرا وحدا!
Honey, it's your birthday in exactly two months, we have to throw a party, what do you think?
حبيبا، عيد ميلادك من دابا شهراين، خاصنا نديرو شي حفلا، اش بان ليك؟
Wow great idea.
ووو فيكرا راءيعا.
Shall we have it at home?
نديروها ف دار؟
If you want!
الا بغيتي!
How many people do you think we can invite?
شحال ديال ناص كاضن اناهو نعرضو عليهوم؟
Well I would quite like an intimate gathering, just our close friends.
ماكرهتش نديرو شي ڭليصا خاصا، غير صحابنا لقراب.