gold_label
stringclasses 3
values | sentence1
stringlengths 11
327
| sentence2
stringlengths 9
194
|
---|---|---|
neutral | A pachuca era a contraparte do pachuco da década de 1940, pero tamén o arquetipo da moza de barrio que se reúne na Chicana e crece nun ambiente urbano tipo gueto. | Pachucas levavan moita maquillaxe. |
neutral | Doutra banda, as partículas e as tres forzas non gravitacionais aínda teñen que incorporarse a unha imaxe de rede de espín. | Para que a imaxe da rede de espín estea completa, as forzas non gravitacionais deben incorporarse. |
contradiction | Doutra banda, as partículas e as tres forzas non gravitacionais aínda teñen que incorporarse a unha imaxe de rede de espín. | As partículas xa se incorporaran. |
entailment | Doutra banda, as partículas e as tres forzas non gravitacionais aínda teñen que incorporarse a unha imaxe de rede de espín. | Hai tres forzas non gravitatorias. |
neutral | Nas súas reminiscencias da cultura vaqueira e do impacto que os sonorenses mexicanos tiveron en California, Rojas mostra unha faceta da cultura chicana pouco coñecida. | Moitos chicanos descenden de vaqueiros. |
entailment | Nas súas reminiscencias da cultura vaqueira e do impacto que os sonorenses mexicanos tiveron en California, Rojas mostra unha faceta da cultura chicana pouco coñecida. | A cultura pasaxeira está relacionada coa cultura chicana. |
contradiction | Nas súas reminiscencias da cultura vaqueira e do impacto que os sonorenses mexicanos tiveron en California, Rojas mostra unha faceta da cultura chicana pouco coñecida. | Os vaqueiros e os sonorenses mexicanos non teñen absolutamente nada que ver coa cultura chicana. |
contradiction | Dennett distingue entre criaturas darwinianas, criaturas pavlovianas, criaturas popperianas e criaturas gregorianas. | Dennett cre que as criaturas darwinianas, pavlovianas, popperianas e gregorianas son exactamente as mesmas. |
entailment | Dennett distingue entre criaturas darwinianas, criaturas pavlovianas, criaturas popperianas e criaturas gregorianas. | Dennett discirne diferenzas entre as criaturas darwinianas, pavlovianas, popperianas e gregorianas. |
neutral | Dennett distingue entre criaturas darwinianas, criaturas pavlovianas, criaturas popperianas e criaturas gregorianas. | Dennett prefire as criaturas darwinianas. |
entailment | Este é un simple desprazamento desde o equilibrio, e un simple dispositivo, a escama de mica, farase para facer tremer, polo tanto, extraer o traballo mecánico. | Algo foi desprazado do equilibrio. |
contradiction | Este é un simple desprazamento desde o equilibrio, e un simple dispositivo, a escama de mica, farase para facer tremer, polo tanto, extraer o traballo mecánico. | A cama en esmica é un recurso complexo. |
neutral | Este é un simple desprazamento desde o equilibrio, e un simple dispositivo, a escama de mica, farase para facer tremer, polo tanto, extraer o traballo mecánico. | A taxa de desprazamento é importante. |
neutral | En resposta ás consultas dos investigadores, con frecuencia din que os bebés deben ser adestrados para ser autosuficientes desde os primeiros meses. | Din que os bebés deberían alimentarse por si mesmos. |
entailment | En resposta ás consultas dos investigadores, con frecuencia din que os bebés deben ser adestrados para ser autosuficientes desde os primeiros meses. | Din que os bebés deberían ser independentes. |
contradiction | En resposta ás consultas dos investigadores, con frecuencia din que os bebés deben ser adestrados para ser autosuficientes desde os primeiros meses. | Din que os nenos deberían depender das súas nais ata que teñan 21 anos. |
entailment | Onde está o valor nun mundo de feitos? | O mundo trata con feitos. |
contradiction | Onde está o valor nun mundo de feitos? | Non hai feitos cos que tratar. |
neutral | Onde está o valor nun mundo de feitos? | Rehusamos tratar con calquera cousa que non sexa un feito. |
neutral | En 1868, coa promulgación da Décimo cuarta Emenda, estabamos no limiar dunha revolución constitucional. | A Décimo cuarta Emenda pasou por só dous votos despois dunha prolongada negociación. |
entailment | En 1868, coa promulgación da Décimo cuarta Emenda, estabamos no limiar dunha revolución constitucional. | A Décimo cuarta Emenda foi promulgada en 1868. |
contradiction | En 1868, coa promulgación da Décimo cuarta Emenda, estabamos no limiar dunha revolución constitucional. | A Constitución sempre foi moi estable e nunca presentou unha crise real. |
contradiction | É interesante que a mesma característica poida darse no conxunto da economía. | Non é sorprendente, que a mesma característica non teña lugar na microeconomía. |
entailment | É interesante que a mesma característica poida darse no conxunto da economía. | Cabe sinalar que a mesma característica pode ter lugar en toda a economía. |
neutral | É interesante que a mesma característica poida darse no conxunto da economía. | Algúns atopan interesante que a mesma característica poida ocorrer no sector da economía dixital. |
neutral | Son dun pequeno pobo de San Agustín Acolman, que se atopa preto das pirámides de Teotihuacan. | San Augustin Acolman ten menos de 1,000 residentes. |
contradiction | Son dun pequeno pobo de San Agustín Acolman, que se atopa preto das pirámides de Teotihuacan. | San Augustin Acolman é unha cidade grande de Inglaterra. |
entailment | Son dun pequeno pobo de San Agustín Acolman, que se atopa preto das pirámides de Teotihuacan. | San Augustin Acolman é unha vila preto de Teotihuacan. |
contradiction | Porque a verdade é que un edificio, sen importar que tan útil, ben construído ou fermoso sexa, non simpatiza coa forma en que se visten as persoas, e arríscase a lucir non só anacrónico, senón francamente parvo. | Un edificio pode ser fermoso e á vez inútil. |
entailment | Porque a verdade é que un edificio, sen importar que tan útil, ben construído ou fermoso sexa, non simpatiza coa forma en que se visten as persoas, e arríscase a lucir non só anacrónico, senón francamente parvo. | Un edificio non pode ser fermoso sen ser útil. |
neutral | Porque a verdade é que un edificio, sen importar que tan útil, ben construído ou fermoso sexa, non simpatiza coa forma en que se visten as persoas, e arríscase a lucir non só anacrónico, senón francamente parvo. | Un edificio non pode ser bonito se as persoas discapacitadas non poden entrar. |
entailment | Gustaríame dicir que os axentes autónomos que compuñan esa comunidade levaban incorporados, individual e colectivamente, os coñecementos para seguir gañándose a vida cos xogos naturais que constituían o seu mundo. | Os axentes da comunidade poderían gañarse a vida. |
neutral | Gustaríame dicir que os axentes autónomos que compuñan esa comunidade levaban incorporados, individual e colectivamente, os coñecementos para seguir gañándose a vida cos xogos naturais que constituían o seu mundo. | Os axentes gañaron 80.000$. |
contradiction | Gustaríame dicir que os axentes autónomos que compuñan esa comunidade levaban incorporados, individual e colectivamente, os coñecementos para seguir gañándose a vida cos xogos naturais que constituían o seu mundo. | Os axentes non podían recibir a súa paga. |
neutral | A miúdo, a única persoa que pode curar a caada de moleira é unha anddeira. | Curandeiras tamén cura a gripe. |
contradiction | A miúdo, a única persoa que pode curar a caada de moleira é unha anddeira. | As andeiras son pallasos de circo. |
entailment | A miúdo, a única persoa que pode curar a caada de moleira é unha anddeira. | As deras deiras sanan a miúdo a caída de ringleira. |
entailment | No contexto da música popular mexicana, a canción ranchera é unha canción de amor, cantada pola xente común, os campesiños do campo rural. | As rancheiras son cancións de amor cantadas por campesiños mexicanos. |
neutral | No contexto da música popular mexicana, a canción ranchera é unha canción de amor, cantada pola xente común, os campesiños do campo rural. | As cancións rancheiras son cantadas xeralmente por mulleres. |
contradiction | No contexto da música popular mexicana, a canción ranchera é unha canción de amor, cantada pola xente común, os campesiños do campo rural. | As cancións rancheiras son cancións que só falan de pragas de cascudas. |
contradiction | O segundo punto de ataque é a afirmación de Omnes de que algúns observables non se poden observar. | O Omnes dixen que podes ver todo. |
neutral | O segundo punto de ataque é a afirmación de Omnes de que algúns observables non se poden observar. | Omnes dixo que non podes ver os cambios na sociedade. |
entailment | O segundo punto de ataque é a afirmación de Omnes de que algúns observables non se poden observar. | Omnes dixo que non podías ver algunhas cousas. |
contradiction | Como a Constitución Secreta volvería reafirmarse na política americana, tamén tomariamos en serio a promesa da Décimo quinta Emenda. | A 15ª Emenda desbotouse inmediatamente e nunca prosperou. |
entailment | Como a Constitución Secreta volvería reafirmarse na política americana, tamén tomariamos en serio a promesa da Décimo quinta Emenda. | A décimo quinta emenda tomouse máis en serio cando a Constitución secreta se reafirmou. |
neutral | Como a Constitución Secreta volvería reafirmarse na política americana, tamén tomariamos en serio a promesa da Décimo quinta Emenda. | A Constitución Secreta é como a constitución regular, pero escrita con tinta invisible. |
contradiction | Ata que non fagas aritmética non te dás conta de que na mente de Lincoln o momento decisivo foi a firma da Declaración de Independencia do 1776. | Lincoln pensou que a nación foi verdadeiramente fundada despois da elección do primeiro presidente. |
entailment | Ata que non fagas aritmética non te dás conta de que na mente de Lincoln o momento decisivo foi a firma da Declaración de Independencia do 1776. | Lincoln pensou que a firma da Declaración de Independencia marcou a fundación. |
neutral | Ata que non fagas aritmética non te dás conta de que na mente de Lincoln o momento decisivo foi a firma da Declaración de Independencia do 1776. | Moitos historiadores están en desacordo coa interpretación de Lincoln destas datas. |
neutral | Con todo, se comparo o edificio RCA de Hood co edificio Pan Am (hoxe MetLife) de Gropius, non hai dúbida de quen foi o deseñador máis creativo. | O edificio RCA de Hood tiña un deseñador máis creativo. |
entailment | Con todo, se comparo o edificio RCA de Hood co edificio Pan Am (hoxe MetLife) de Gropius, non hai dúbida de quen foi o deseñador máis creativo. | O edificio RCA de Hood está a compararse ao edificio de Pan Am de Gropius. |
contradiction | Con todo, se comparo o edificio RCA de Hood co edificio Pan Am (hoxe MetLife) de Gropius, non hai dúbida de quen foi o deseñador máis creativo. | Ningún dos dous edificios tivo un deseñador creativo. |
contradiction | Dous vellos romances que aínda se cantan no suroeste son La Delgadina, que trata sobre o incesto, e La Aparicien, que data do século XV en España. | A Delgadina desapareceu por completo. |
neutral | Dous vellos romances que aínda se cantan no suroeste son La Delgadina, que trata sobre o incesto, e La Aparicien, que data do século XV en España. | A Delgadina aínda está presente en Novo México. |
entailment | Dous vellos romances que aínda se cantan no suroeste son La Delgadina, que trata sobre o incesto, e La Aparicien, que data do século XV en España. | A Delgadina aínda está presente no suroeste. |
neutral | Do mesmo xeito, o risco xeral asociado con consumidores volátiles, numerosas tempadas de vendas e mercados segmentados, xunto cunha feroz competencia internacional fixeron que se converta nunha escena dura para os minoristas e fabricantes americanos. | 90% dos retallistas americanos están a fallar. |
contradiction | Do mesmo xeito, o risco xeral asociado con consumidores volátiles, numerosas tempadas de vendas e mercados segmentados, xunto cunha feroz competencia internacional fixeron que se converta nunha escena dura para os minoristas e fabricantes americanos. | Os retallistas estadounidenses están prosperando neste momento. |
entailment | Do mesmo xeito, o risco xeral asociado con consumidores volátiles, numerosas tempadas de vendas e mercados segmentados, xunto cunha feroz competencia internacional fixeron que se converta nunha escena dura para os minoristas e fabricantes americanos. | É difícil que os retallistas estadounidenses lles vaia ben. |
neutral | Sonja, a nena, berraba mentres se revolvía á maneira habitual de Meredith. | A filla de Meredith, Sonja, choraba. |
entailment | Sonja, a nena, berraba mentres se revolvía á maneira habitual de Meredith. | Sonja chorou historicamente mentres revoloteaba como facía Meredith. |
contradiction | Sonja, a nena, berraba mentres se revolvía á maneira habitual de Meredith. | Sonja, que era unha muller maior, parecía arisca pero mantiña a compostura fronte a Meredith. |
contradiction | Está ao lado dunha residencia estudantil que se chama o Quad. Trátase dun pintoresco complexo da época de Xacobe I que se construíu ao redor dunha serie de patios. | The Quad é unha barbería. |
neutral | Está ao lado dunha residencia estudantil que se chama o Quad. Trátase dun pintoresco complexo da época de Xacobe I que se construíu ao redor dunha serie de patios. | O Quad é unha residencia mixta de estudantes. |
entailment | Está ao lado dunha residencia estudantil que se chama o Quad. Trátase dun pintoresco complexo da época de Xacobe I que se construíu ao redor dunha serie de patios. | O Quad é unha residencia de estudantes. |
neutral | Os outros non fan que o consumidor sexa o suficientemente feliz. | As bólas de béisbol non son o suficiente brancas. |
entailment | Os outros non fan que o consumidor sexa o suficientemente feliz. | Os outros están facendo un mal traballo. |
contradiction | Os outros non fan que o consumidor sexa o suficientemente feliz. | Os outros son suficientes. |
entailment | A principal conclusión a sacar da nosa simulación é que os axentes autónomos axustándose a un ou máis procesos autocatalíticos e de traballo son unha perfectamente razoable, aínda que novidosa, forma de desequilibrio, rede de reacción química aberta. | Podemos sacar unha conclusión da nosa simulación. |
neutral | A principal conclusión a sacar da nosa simulación é que os axentes autónomos axustándose a un ou máis procesos autocatalíticos e de traballo son unha perfectamente razoable, aínda que novidosa, forma de desequilibrio, rede de reacción química aberta. | Podemos sacar unha conclusión da simulación que fixemos no ordenador. |
contradiction | A principal conclusión a sacar da nosa simulación é que os axentes autónomos axustándose a un ou máis procesos autocatalíticos e de traballo son unha perfectamente razoable, aínda que novidosa, forma de desequilibrio, rede de reacción química aberta. | Non podemos tirar calquera conclusións. |
neutral | A consecuencia é que existe unha distribución característica do tamaño das avalanchas no réxime ordenado e unha distribución moi diferente no réxime caótico. | O réxime está no norte. |
entailment | A consecuencia é que existe unha distribución característica do tamaño das avalanchas no réxime ordenado e unha distribución moi diferente no réxime caótico. | Hai avalanchas no réxime. |
contradiction | A consecuencia é que existe unha distribución característica do tamaño das avalanchas no réxime ordenado e unha distribución moi diferente no réxime caótico. | Non hai avalanchas no réxime. |
neutral | Os ladrillos de adobe están feitos dunha mestura de arxila e area, ás veces chámanse palla de barro, e sécanse lentamente coa calor do sol. | Os ladrillos de Adobe débense facer en lugares quentes e secos. |
contradiction | Os ladrillos de adobe están feitos dunha mestura de arxila e area, ás veces chámanse palla de barro, e sécanse lentamente coa calor do sol. | O barro nunca se usa para facer ladrillos de adobe. |
entailment | Os ladrillos de adobe están feitos dunha mestura de arxila e area, ás veces chámanse palla de barro, e sécanse lentamente coa calor do sol. | A palla de barro úsase para facer ladrillos de adobe. |
neutral | Tomar os privilexios e inmunidades dos cidadáns como o valor central da nova orde, como o fai Black, crea os seus propios problemas de igualdade baixo a lei. | O Goberno pode arrebatar privilexios aos cidadáns. |
entailment | Tomar os privilexios e inmunidades dos cidadáns como o valor central da nova orde, como o fai Black, crea os seus propios problemas de igualdade baixo a lei. | Os cidadáns poden ficar sen os seus privilexios. |
contradiction | Tomar os privilexios e inmunidades dos cidadáns como o valor central da nova orde, como o fai Black, crea os seus propios problemas de igualdade baixo a lei. | Os cidadáns nunca poden perder os seus dereitos. |
neutral | A miúdo, a estes primeiros murais coñecíaselles como arte popular. | Os críticos nese momento describiron os murais como a arte da xente. |
contradiction | A miúdo, a estes primeiros murais coñecíaselles como arte popular. | As primeiras esculturas a miúdo denominábanse arte dos deuses. |
entailment | A miúdo, a estes primeiros murais coñecíaselles como arte popular. | Os murais de épocas anteriores eran coñecidos como arte popular. |
entailment | Nalgunhas variantes, unha nena transgrede especificamente as crenzas relixiosas ao insistir en ir a un baile o Venres Santo, un día de festa relixiosa e un venerado día de oración nos fogares católicos chicanos. | Unha nena quería bailar o Venres Santo. |
contradiction | Nalgunhas variantes, unha nena transgrede especificamente as crenzas relixiosas ao insistir en ir a un baile o Venres Santo, un día de festa relixiosa e un venerado día de oración nos fogares católicos chicanos. | A nena sabía que non podía facer outra cousa que ir á igrexa. |
neutral | Nalgunhas variantes, unha nena transgrede especificamente as crenzas relixiosas ao insistir en ir a un baile o Venres Santo, un día de festa relixiosa e un venerado día de oración nos fogares católicos chicanos. | Os pais das mozas castigárona por bailar o Venres Santo. |
entailment | O plan é o xerador, proclamou Le Corbusier. Mais co Xehry, o plano é o resultado. | O plano é importante. |
contradiction | O plan é o xerador, proclamou Le Corbusier. Mais co Xehry, o plano é o resultado. | O plano non é importante. |
neutral | O plan é o xerador, proclamou Le Corbusier. Mais co Xehry, o plano é o resultado. | O plano é invadir un país. |
neutral | As armas e outras formas de armamento entran nesta categoría. | As pistolas están categorizadas como armas. |
entailment | As armas e outras formas de armamento entran nesta categoría. | As pistolas están nunha categoría. |
contradiction | As armas e outras formas de armamento entran nesta categoría. | As pistolas non se atopan nunha categoría determinada. |
entailment | O festival celébrase de tres a catro días, con varias batallas para recuperar a Cruz Sacra. | O festival celébrase nunha semana. |
neutral | O festival celébrase de tres a catro días, con varias batallas para recuperar a Cruz Sacra. | O festival é en Italia. |
contradiction | O festival celébrase de tres a catro días, con varias batallas para recuperar a Cruz Sacra. | O festival non é relixioso. |
contradiction | Pense entón no papel das leis e os contratos, cuxas restricións permiten o fluxo de actividades económicas vinculadas aos corredores de actividades particulares. | As leis e a economía non están relacionadas. |
entailment | Pense entón no papel das leis e os contratos, cuxas restricións permiten o fluxo de actividades económicas vinculadas aos corredores de actividades particulares. | As leis teñen un propósito. |
neutral | Pense entón no papel das leis e os contratos, cuxas restricións permiten o fluxo de actividades económicas vinculadas aos corredores de actividades particulares. | As leis fiscais teñen un obxectivo. |
contradiction | Pero ser igual non é equivalente a ser o mesmo, idéntico ou similar. | As persoas iguais son idénticas entre si. |
entailment | Pero ser igual non é equivalente a ser o mesmo, idéntico ou similar. | Igualdade non significa idéntico. |
neutral | Pero ser igual non é equivalente a ser o mesmo, idéntico ou similar. | As persoas únicas aínda poden ser iguais. |