output
stringlengths
0
274
input
stringlengths
0
321
instruction
stringclasses
1 value
越王大說,許諾。
越王非常高興,答應照計行動。
請把白話轉成文言
送子貢金百鎰,劍一,良矛二。
送給子貢黃金百鎰,寶劍一把,良矛二支。
請把白話轉成文言
子貢不受,遂行。
子貢沒有接受,就走了。
請把白話轉成文言
報吳王曰: 臣敬以大王之言告越王,越王大恐,曰: 孤不幸,少失先人,內不自量,抵罪於吳,軍敗身辱,棲於會稽,國為虛莽,賴大王之賜,使得奉俎豆而修祭祀,死不敢忘,何謀之敢慮!
子貢回報吳王說: 我鄭重地把大王的話告訴了越王,越王非常惶恐,說: 我很不走運,從小就失去了父親,又不自量力,觸犯吳國而獲罪,軍隊被打敗,自身受屈辱,棲居在會稽山上,國家成了荒涼的廢墟,仰賴大王的恩賜,使我能夠捧著祭品而祭祀祖宗,我至死也不敢忘懷,怎麼另有其他的打算!
請把白話轉成文言
後五日,越使大夫種頓首言於吳王曰: 東海役臣孤句踐使者臣種,敢修下吏問於左右。
過了五天,越國派大夫文種以頭叩地對吳王說: 東海役使之臣勾踐謹派使者文種,來修好您的屬下近臣,託他們向大王問候。
請把白話轉成文言
今竊聞大王將興大義,誅彊救弱,困暴齊而撫周室,請悉起境內士卒三千人,孤請自被堅執銳,以先受矢石。
如今我私下聽說大王將要發動正義之師,討伐強暴,扶持弱小,困扼殘暴的齊國而安撫周朝王室,請求出動越國境內全部軍隊三千人,勾踐請求親自披掛鎧甲、拿著銳利的武器,甘願在前面去冒箭石的危險。
請把白話轉成文言
因越賤臣種奉先人藏器,甲二十領,鈇屈盧之矛,步光之劍,以賀軍吏。
因此派越國卑賤的臣子文種進獻祖先珍藏的寶器,鎧甲十二件,斧頭、屈盧矛、步光劍、用來作貴軍吏的賀禮。
請把白話轉成文言
吳王大說,以告子貢曰: 越王欲身從寡人伐齊,可乎?
吳王聽了非常高興,把文種的話告訴子貢說: 越王想親自跟隨我攻打齊國,可以嗎?
請把白話轉成文言
子貢曰: 不可。
子貢回答說: 不可以。
請把白話轉成文言
夫空人之國,悉人之眾,又從其君,不義。
使人家國內空虛,調動人家所有的人馬,還要人家的國君跟著出征,這是不道義的。
請把白話轉成文言
君受其幣,許其師,而辭其君。
你可接受他的禮物,允許他派出軍隊,辭卻他的國君隨行。
請把白話轉成文言
吳王許諾,乃謝越王。
吳王同意了,就辭謝越王。
請把白話轉成文言
於是吳王乃遂發九郡兵伐齊。
於是吳王就是調動了九個郡的兵力去攻打齊國。
請把白話轉成文言
子貢因去之晉,謂晉君曰: 臣聞之,慮不先定不可以應卒,兵不先辨不可以勝敵。
子貢因而離開吳國前往晉國,對晉國國君說: 我聽說,不事先謀劃好計策,就不能應付突然來的變化,不事先治理好軍隊,就不能戰勝敵人。
請把白話轉成文言
今夫齊與吳將戰,彼戰而不勝,越亂之必矣;與齊戰而勝,必以其兵臨晉。 晉君大恐,曰: 為之柰何?
現在齊國和吳國即將開戰,如果那場戰爭吳國不能取得勝利,越國必定會趁機擾亂它;和齊國一戰取得了勝利,吳王一定會帶他的軍隊逼近晉國。 晉非常恐慌,說: 那該怎麼辦呢?
請把白話轉成文言
子貢曰: 修兵休卒以待之。
子貢說: 整治好武器,休養士卒,等著吳軍的到來。
請把白話轉成文言
晉君許諾。
晉君依照他的話做了。
請把白話轉成文言
子貢去而之魯。
子貢離開晉國前往魯國。
請把白話轉成文言
吳王果與齊人戰於艾陵,大破齊師,獲七將軍之兵而不歸,果以兵臨晉,與晉人相遇黃池之上。
吳王果然和齊國人在艾陵打了一仗,把齊軍打得大敗,俘虜了七個將軍計程車兵而不肯班師回國,果然帶兵逼近晉國,和晉國人在黃池相遇。
請把白話轉成文言
吳晉爭彊。晉人擊之,大敗吳師。
吳晉兩國爭雄,晉國人攻擊吳國,大敗吳軍。
請把白話轉成文言
越王聞之,涉江襲吳,去城七里而軍。
越王聽到吳軍慘敗的訊息,就渡過江去襲擊吳國,直打到離吳國都城七里的路程才安營紮寨。
請把白話轉成文言
吳王聞之,去晉而歸,與越戰於五湖。
吳王聽到這個訊息,離開晉國返回吳國,和越國軍隊在五湖一帶作戰。
請把白話轉成文言
三戰不勝,城門不守,越遂圍王宮,殺夫差而戮其相。
多次戰鬥都失敗了,連城門都守不住了,於是越軍包圍了王宮,殺死了吳王夫差和他的國相。
請把白話轉成文言
破吳三年,東向而霸。
滅掉吳國三年後,越國稱霸東。
請把白話轉成文言
故子貢一出,存魯,亂齊,破吳,彊晉而霸越。
所以,子貢這一出行,保全了魯國,擾亂了齊國,滅掉了吳國,使晉國強大而使越國稱霸。
請把白話轉成文言
子貢一使,使勢相破,十年之中,五國各有變。
子貢一次出使,使各國形勢發生了相應變化,十年當中,齊、魯、吳、晉、越五國的形勢各自有了變化。
請把白話轉成文言
子貢好廢舉,與時轉貨貲。
子貢擅長囤積居奇,賤買貴賣,隨著供需情況轉手謀取利潤。
請把白話轉成文言
喜揚人之美,不能匿人之過。
他喜歡宣揚別人的長處,也不隱瞞別人的過失。
請把白話轉成文言
常相魯衛,家累千金,卒終於齊。
曾出任過魯國和衛國的國相,家產積累千金,最終死在齊國。
請把白話轉成文言
言偃,吳人,字子游。
言偃,是吳國人,字子游。
請把白話轉成文言
少孔子四十五歲。
比孔子小四十五歲。
請把白話轉成文言
子游既已受業,為武城宰。
子游受業以後,出任武城的長官。
請把白話轉成文言
孔子過,聞絃歌之聲。
孔子路過武城,聽到彈琴唱歌的聲音。
請把白話轉成文言
孔子莞爾而笑曰: 割雞焉用牛刀?
孔子微微地笑了,說: 殺雞何必用宰牛刀呢?
請把白話轉成文言
子游曰: 昔者偃聞諸夫子曰,君子學道則愛人,小人學道則易使。
子游說: 從前我聽先生說過: 有才德的人學了禮樂,就會涵養仁心,愛護人民;普通人學了禮樂,就會謹守法規,容易使喚。
請把白話轉成文言
孔子曰: 二三子,偃之言是也。
孔子對隨行的學生們說: 諸位,言偃的話是對的。
請把白話轉成文言
前言戲之耳。
我剛才說的那句話不過是開玩笑罷了。
請把白話轉成文言
孔子以為子游習於文學。
孔子認為子游熟習文章博學。
請把白話轉成文言
卜商字子夏。
卜商,字子夏。
請把白話轉成文言
少孔子四十四歲。
比孔子小四十四歲。
請把白話轉成文言
子夏問: 巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮 ,何謂也?
子夏問道: 姣美的笑容嫵媚動人啊,明沏的眼珠流動生輝啊,信佛潔白的生綃染上了絢爛的文彩 ,這三句是什麼意思?
請把白話轉成文言
子曰: 繪事後素。
孔子回答說: 繪畫要先有潔白的底子,然後再彩飾圖畫。
請把白話轉成文言
曰: 禮後乎?
子夏說: 是不是禮樂的產生在仁義之後呢?
請把白話轉成文言
孔子曰: 商始可與言詩已矣。
孔子說: 卜商啊,現在可以和你討論《詩經》了。
請把白話轉成文言
子貢問: 師與商孰賢?
子貢問道: 顓孫師和卜商那一位更強些?
請把白話轉成文言
子曰: 師也過,商也不及。
孔子說: 師麼,有些過分,商麼,有些趕不上。
請把白話轉成文言
然則師愈與?
子貢說: 那麼顓孫師好一些嗎?
請把白話轉成文言
曰: 過猶不及。
孔子說: 過分和趕不上同樣是不完美的。
請把白話轉成文言
子謂子夏曰: 汝為君子儒,無為小人儒。
孔子對子夏說: 你要立志作個有才德的讀書人,不要作淺薄不正派的讀書人。
請把白話轉成文言
孔子既沒,子夏居西河教授,為魏文侯師。
孔子逝世後,子夏定居河西教授學生,成了魏文侯的教師。
請把白話轉成文言
其子死,哭之失明。顓孫師,陳人,字子張。
子夏的兒子死了,把眼睛都哭瞎了。顓孫師,是陳國人,字子張。
請把白話轉成文言
少孔子四十八歲。
比孔子小四十八歲。
請把白話轉成文言
子張問幹祿,孔子曰: 多聞闕疑,慎言其餘,則寡尤;多見闕殆,慎行其餘,則寡悔。
子張向孔子學習求取官職俸祿的方法。孔子說: 多聽人家說,對疑難未解的,不要妄加評論,其餘有把屋的要謹慎地說出,能少犯錯誤;多看人家行事,對疑難未解的,不要妄加行動,其餘有把握的要謹慎地行動,能減少懊悔。
請把白話轉成文言
言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。
說話的錯誤少、行動的懊悔少,你要求取的官職俸祿就在裡面了。
請把白話轉成文言
他日從在陳蔡間,困,問行。
有一天子張跟隨孔子在陳國和蔡國之間的被圍困,子張問怎樣才能處處行得通。
請把白話轉成文言
孔子曰: 言忠信,行篤敬,雖蠻貊之國行也;言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉!
孔子說: 說話要忠誠信實,行為要真誠恭敬,即使在南蠻北狄也行得通;說話不忠誠信實,行為不真誠恭敬,即使是在本鄉本土,能行得通嗎?
請把白話轉成文言
立則見其參於前也,在輿則見其倚於衡,夫然後行。
站著的時候,就象 忠信篤敬 幾個字呈現在眼前;坐在車上,就象 忠信篤敬 幾個字掛在車前的橫木上,做到這種地步之後,就到處行得通了。
請把白話轉成文言
子張書諸紳。
子張就把這些話寫在束腰的大帶子上。
請把白話轉成文言
子張問: 士何如斯可謂之達矣?
子張問: 讀書人怎樣做才可以叫通達了呢?
請把白話轉成文言
孔子曰: 何哉,爾所謂達者?
孔子說: 你所說的通達,是指的什麼呢?
請把白話轉成文言
子張對曰: 在國必聞,在家必聞。
子張回答說: 在諸侯的邦國中一定要有聲望,在卿大夫家裡也一定要有聲譽。
請把白話轉成文言
孔子曰: 是聞也,非達也。
孔子說: 這是聲望,不是通達。
請把白話轉成文言
夫達者,質直而好義,察言而觀色,慮以下人,在國及家必達。
所謂通達,應當是立身正直而好義,審度別人的言論,觀察別人的表情,時常想著謙恭退讓,這樣,在諸侯的邦國和卿大夫的封地一定能夠通達。
請把白話轉成文言
夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑,在國及家必聞。
所說的聲望,外表上好象追求仁德的樣子,而實際行動上卻違背仁德,自己要安然處之,毫不懷疑,這樣的人在諸侯的邦國和卿大夫的封地一定能取得名望。
請把白話轉成文言
曾參,南武城人,字子輿。少孔子四十六歲。
曾參,是南武城人,字了輿,比孔子小四十六歲。
請把白話轉成文言
孔子以為能通孝道,故授之業。
孔子認為他能通達孝道,所以傳授他學業。
請把白話轉成文言
作孝經。
他撰寫了一部《孝經》。
請把白話轉成文言
死於魯。
他死在魯國。
請把白話轉成文言
澹臺滅明,武城人,字子羽。
澹臺滅明,是武城人,字子羽。
請把白話轉成文言
少孔子三十九歲。
比孔子小三十九歲。
請把白話轉成文言
狀貌甚惡。
他的體態相貌很醜陋。
請把白話轉成文言
欲事孔子,孔子以為材薄。
想要事奉孔子,孔子認為他資質低下。
請把白話轉成文言
既已受業,退而修行,行不由徑,非公事不見卿大夫。
從師學習以後,回去就致力於修身實踐,處事光明正大,不走邪路,不是為了公事,從來不去會見公卿大夫。
請把白話轉成文言
南遊至江,從弟子三百人,設取予去就,名施乎諸侯。
他往南遊歷到長江,追隨他的學生有三百人,他獲取、給予離棄、趨就都完美無缺,他的聲譽傳遍了四方諸侯。
請把白話轉成文言
孔子聞之,曰: 吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。
孔子聽到這些事,說: 我只憑言辭判斷人,對宰予的判斷就錯了;單從相貌上判斷人,對子羽的判斷就錯了。
請把白話轉成文言
宓不齊字子賤。
宓不齊,字子賤。
請把白話轉成文言
少孔子三十歲。
比孔子小三十歲。
請把白話轉成文言
孔子謂 子賤君子哉!
孔子談論宓子賤,說: 子賤真是個君子啊!
請把白話轉成文言
魯無君子,斯焉取斯?
假如魯國沒有君子,這個人又從哪兒學到這種好品德呢?
請把白話轉成文言
子賤為單父宰,反命於孔子,曰: 此國有賢不齊者五人,教不齊所以治者。
子賤出任單父地方長官,回來向孔子報告,說: 這個地方有五個人比我賢能,他們教給我施政治民的方法。
請把白話轉成文言
孔子曰: 惜哉不齊所治者小,所治者大則庶幾矣。
孔子說: 可惜呀!不齊治理的地方太小了,要是治理的地方大就差不多了。
請把白話轉成文言
原憲字子思。
原憲,字子思。
請把白話轉成文言
子思問恥。
子思問什麼是恥辱。
請把白話轉成文言
孔子曰: 國有道,穀。
孔子說: 國家政治清明,可以做官領取俸祿,卻不能有所見樹。
請把白話轉成文言
國無道,穀,恥也。
國家政治黑暗,做官領取俸祿,卻不能獨善其身,就是恥辱。
請把白話轉成文言
子思曰: 克伐怨欲不行焉,可以為仁乎?
子思說: 好勝、自我誇耀、怨恨、貪慾都沒有顯現出來,可以算是做到了仁了嗎?
請把白話轉成文言
孔子曰: 可以為難矣,仁則吾弗知也。
孔子說: 可以說是難能可貴了,是否算是做到仁,那我就不知道了。
請把白話轉成文言
孔子卒,原憲遂亡在草澤中。
孔子逝世以後,原憲就跑到低窪積水、野草叢生的地方隱居起來。
請把白話轉成文言
子貢相衛,而結駟連騎,排藜藿入窮閻,過謝原憲。
子貢做了衛國的國相,出門車馬接連不斷,排開叢生的野草,來到偏遠簡陋破敗的小屋,前去看望原憲。
請把白話轉成文言
憲攝敝衣冠見子貢。
原憲整理好破舊的衣帽,會見子貢。
請把白話轉成文言
子貢恥之,曰: 夫子豈病乎?
子貢見狀替他感到羞恥,說: 難道你很困窘嗎?
請把白話轉成文言
原憲曰: 吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。
原憲回答說: 我聽說,沒有財產的叫做貧窮,學習了道理而不能施行的叫做困窘。
請把白話轉成文言
若憲,貧也,非病也。
像我,貧窮,不是困窘啊。
請把白話轉成文言
子貢慚,不懌而去,終身恥其言之過也。公冶長,齊人,字子長。
子貢感到很慚愧,不高興地離去了,一輩子都為這次說錯了話感到羞恥。公冶長,是齊國人,字子長。
請把白話轉成文言
孔子曰: 長可妻也,雖在累紲之中,非其罪也。
孔子說: 公冶長,可以把女兒嫁給他,即使他在囚禁之中,並不是他的罪過。
請把白話轉成文言
以其子妻之。南宮括字子容。
就把自己的女兒嫁給了他。南宮括,字子容。
請把白話轉成文言
問孔子曰: 羿善射,奡盪舟,俱不得其死然;禹稷躬稼而有天下?
南宮括問孔子說: 羿擅長射箭,奡擅長盪舟,他們都不能夠善終;禹、稷親自耕種而為什麼能得到天下呢?
請把白話轉成文言
孔子弗答。
孔子不回答。
請把白話轉成文言
容出,孔子曰: 君子哉若人!
南子容退出後,孔子說: 這個人真是個君子啊!這個人崇尚道德啊!
請把白話轉成文言
上德哉若人! 國有道,不廢;國無道,免於刑戮。
孔子評論他說: 國家政治清明,他會被任用;國家政治黑暗,他也不會遭受刑罰 。
請把白話轉成文言