id
int32
4.48k
146M
score
float32
1.06
1.22
translation
dict
20,597,434
1.114026
{ "en": "Initially, SFX (sound effects) were stored on local network hard drives at the school and students could access them in the editing labs.", "it": "Inizialmente, gli SFX (effetti sonori) sono stati memorizzati su hard disk di rete locali presso la scuola e gli studenti potevano accedervi nei laboratori di editing." }
119,762,432
1.065048
{ "en": "(c) Composition of workgroup.", "it": "b) Composizione del gruppo di lavoro." }
17,970,958
1.116826
{ "en": "Peace can only come as a natural consequence of universal enlightenment...\"", "it": "Si può avere la pace solo come naturale conseguenza dall'illuminazione universale\"" }
1,269,380
1.15494
{ "en": "I had always wondered why the ancient priests of the dragon cult insisted that their followers be buried with them.", "it": "Mi sono sempre chiesta perché gli anziani sacerdoti del Culto del Drago insistessero affinché i loro seguaci fossero sepolti con loro." }
87,050,897
1.074313
{ "en": "For a rider with a Grand Tour on his palmares (the Giro d’Italia in 2017) accepting 2nd place will always be bittersweet, and this is what Dumoulin has had to do twice in 2018.", "it": "Per il vincitore di un grande Giro (Giro d'Italia 2017) c'è sempre una punta di amarezza nell'accontentarsi del 2o posto e nel 2018 Dumoulin ha dovuto farlo per due volte." }
72,424,172
1.080107
{ "en": "A quick research on Skyscanner and here is the flight at an alluring price: return ticket Milan-Warsaw at 35€ each in May. … Continue reading →", "it": "Una veloce ricerca su Skyscanner ed ecco il volo ad un prezzo allettante: Milano-Varsavia a 35 euro a testa a/r … Continua a leggere→" }
2,743,467
1.145967
{ "en": "EUROMIL thus thanks the Members of the European Parliament who have been supporting the European armed forces personnel over the past years and sincerely hopes that EU Member States will seriously consider and follow up on the newly adopted resolution!", "it": "EUROMIL quindi ringrazia i membri del Parlamento europeo, che hanno sostenuto il personale delle forze armate europee negli ultimi anni e sinceramente auspica che gli Stati membri dell’UE adottino la risoluzione recentemente approvata!" }
21,904,448
1.112716
{ "en": "I like to take this opportunity to wish Cody Quinn all the best after his thigh-bone injury at last week’s Baja 1000, who won’t be able to form part of the team, but will be on the Husqvarna TE449RR by Speedbrain as soon as he will be fully recovered.\"", "it": "Colgo l’occasione per formulare i migliori auguri di pronta guarigione a Cody Quinn che si è infortunato al femore sinistro alla Baja 1000 della scorsa settimana; non potrà far parte della squadra ma sarà schierato in sella alla Husqvarna TE449RR by Speedbrain non appena si sarà completamente ristabilito”." }
83,457,604
1.075624
{ "en": "Usually I do not reply to comments.", "it": "Di solito non rispondo ai commenti." }
35,078,839
1.101575
{ "en": "And if you’re wondering about which foods will nourish your hard-earned abs after a sweat sesh, don’t miss our report on Exactly What to Eat After a Workout for Every Goal.", "it": "E se ti stai chiedendo quali alimenti nutriranno i tuoi sudati assalti dopo un sudore di sudore, non perdere la nostra relazione su Esattamente cosa mangiare dopo un allenamento per ogni obiettivo." }
117,243,058
1.065621
{ "en": "We all have better things to do, don’t we?", "it": "Credo che entrambi abbiamo di meglio da fare, no?" }
88,569,050
1.073779
{ "en": "Wassim Al Khatib, head of investment banking at the investment arm of ...", "it": "Wassim Al Khatib, responsabile delle attività di investment banking di una delle maggiori banche..." }
32,120,728
1.103826
{ "en": "This is about a call to supremacy; about freedom of speech, women’s rights, violence and oppression against those who dare question Islam…", "it": "Stiamo parlando invece di una chiamata a sottomettere gli infedeli; di libertà di parola, diritti delle donne, violenza ed oppressione di chi osasse mettere in discussione l’Islam…" }
131,173,985
1.062671
{ "en": "Needless to say, we have not been the same ever since that day, and pray we never will be.", "it": "Inutile dire che non siamo più stati gli stessi da quel giorno ed io prego che non lo saremo mai." }
96,196,403
1.071273
{ "en": "Rule number two: Get it done as fast as possible.", "it": "Regola 3 – Essere veloci: siate più rapidi possibile." }
62,458,987
1.084808
{ "en": "The Armani/Ristorante is located on the seventh floor, where it offers superb traditional Italian gastronomy, an exclusive wine list, a private dining room and a Chef’s Table within the kitchen itself.", "it": "L’Armani/Ristorante si trova al settimo piano, dove si offre una superba tradizione gastronomica italiana, una carta dei vini esclusivi, una sala da pranzo privata e il Chef’s Table all’interno della stessa cucina." }
123,939,414
1.064137
{ "en": "“We have already reported this to the federal police of Australia,” he said.", "it": "“Abbiamo informato le autorità australiane”, ha detto." }
26,768,491
1.10823
{ "en": "The color of the wood creates relaxation and elegance.", "it": "Il colore del legno crea rilassatezza ed eleganza." }
37,279,746
1.099971
{ "en": "Proficiency in English is essential (please see below ‘English Language Entry Requirements’).", "it": "La padronanza dell'inglese è essenziale (vedi sotto 'Requisiti di lingua inglese')." }
77,678,450
1.077883
{ "en": "Their endurance and the strength of their determination to do God’s will was going to be tested.", "it": "matrimonio e la loro volontà di cercare la volontà di Dio in materia si sono" }
24,175,084
1.110555
{ "en": "The ice loss will become more and more prominent as temperatures continue to rise but to accurately predict the specific changes we need precise data.", "it": "La perdita di ghiaccio diventerà sempre più importante se le temperature continueranno a salire, ma per prevedere con attendibilità e correttezza i cambiamenti specifici abbiamo bisogno di dati precisi." }
134,291,399
1.062079
{ "en": "Social media pages are indexed by the search engines, allowing greater search engine optimization and leading to more cross-promotion in other social and email marketing channels", "it": "Le pagine dei social vengono inoltre indicizzate dai motori di ricerca, consentendo di arrivare ad una maggiore promozione incrociata in altri canali di social marketing ed Email." }
10,758,100
1.126277
{ "en": "It is at this moment that silver loses its crown of laurels.", "it": "È a questo momento che il argento perde la sua corona di lauro." }
38,095,013
1.099391
{ "en": "The opposition to this system is being run by the Federal Reserve Board banking families and their Bilderberger, CFR, Trilateral commission lieutenants.", "it": "L'opposizione al nuovo sistema è gestito dalle famiglie di banchieri della Federal Reserve Board e dai loro luogotenenti della Commissione Trilaterale, Bilderberg e CFR (Council of foreign relations = consiglio per le relazioni estere ndt)." }
142,125,717
1.060684
{ "en": "Hiccup was the first human Torch met.", "it": "Hiccup è stato il primo umano ad aver scoperto Torcia." }
28,840,826
1.106467
{ "en": "“Maddy,” my mom bites out as she follows us up the stairs.", "it": "“Maddy,” mia mamma si fa sentire mentre ci segue su per le scale." }
526,468
1.164107
{ "en": "Truly, Allâh is full of kindness, the Most Merciful towards mankind.", "it": "Egli era davvero un uomo, buono, mite e misericordioso." }
74,862,286
1.079054
{ "en": "“Our first concern and priority as a government is to concentrate absolutely, firstly, on fully reestablishing public order, citizen safety and social peace,” he said.", "it": "“La nostra prima preoccupazione e priorità come Governo è concentrarci sul ristabilimento dell'ordine pubblico, della sicurezza cittadina e della pace sociale." }
92,733,602
1.072376
{ "en": "In all people, this stretch of genetic material, or DNA, contains a pattern of so-called \"trinucleotide repeats\".", "it": "In tutte le persone, l'allungamento del DNA contiene un pattern chiamato “ripetizioni di trinucleotidi”." }
33,855,111
1.102492
{ "en": "The continuous technological updating and the constant search for increasingly advanced methods and solutions in the field of industrial automation, has allowed the company to establish itself in multiple sectors by offering high-quality products.", "it": "Il continuo aggiornamento tecnologico e la costante ricerca di metodi e soluzioni sempre più avanzate nel campo dell'automazione industriale, ha permesso all'azienda di affermarsi in molteplici settori offrendo prodotti di alta qualità." }
5,959,952
1.135556
{ "en": "English forces returned the next year and retook the fort from its small French garrison.", "it": "Le forze inglesi restituiti l'anno successivo e riconquistarono il forte dalla sua piccola guarnigione francese." }
39,920,105
1.098118
{ "en": "We Christians are free, and the Church wants us free!", "it": "“Noi cristiani siamo liberi, e la Chiesa ci vuole liberi!”" }
58,438,417
1.086894
{ "en": "It enables direct access and treatment of the pathological processes located in said cavities, while also giving access to other cavities such as the epitympanum and the eardrum.", "it": "Permette l’accesso diretto e il trattamento dei processi patologici situati in queste cavità, ma anche di accedere ad altre cavità, come l’epitimpano e la cassa del timpano." }
50,220,540
1.091528
{ "en": "One group of Polynesians migrated to the Chatham Islands, where they developed the largely pacifist Moriori culture.", "it": "Un gruppo di popoli della Polinesia che migrarono nelle isole Chatham divennero i Moriori, i quali svilupparono una cultura in gran parte dedita al pacifismo." }
115,952,940
1.065922
{ "en": "have trouble staying on their feet and sway when they walk", "it": "hanno difficoltà a stare in piedi e oscillano quando camminano" }
17,083,694
1.11783
{ "en": "For the purposes of continuity and seamless operation of air traffic services in particular within Functional Airspace Blocks, the provisions of Annex 11 to the Chicago Convention may be applied in airspace over high seas in a manner that is consistent with how those provisions are applied over the territory of the member States.", "it": "Ai fini della continuità e del funzionamento senza problemi dei servizi di traffico aereo in particolare all interno dei blocchi funzionali di spazio aereo, le disposizioni dell allegato 11 della Convenzione di Chicago possono essere applicate nello spazio aereo sopra l alto mare in modo coerente con le modalità con cui tali disposizioni sono applicate sopra il territorio degli Stati membri." }
96,185,869
1.071276
{ "en": "The matchup won't serve you.", "it": "Il tuorlo non ti servirà." }
140,122,259
1.061029
{ "en": "It must also be well aerated.", "it": "Inoltre, devono essere ben aerate." }
97,096,363
1.070995
{ "en": "Pietro Guido, graduate in economics in Italy and specialized in marketing in USA, has carried out a long activity as corporate manager.", "it": "Pietro GUIDO UN BREVE PROFILO DELL'AUTORE Pietro GUIDO, laureato in economia in Italia e specializzatosi in marketing negli USA, ha svolto una lunga attività di dirigente industriale." }
108,575,282
1.067749
{ "en": "Take care of your delicate skin.", "it": "Prenditi cura della tua pelle sensibile." }
139,623,938
1.061116
{ "en": "Acting for the FOJ, the Zurich Cantonal Police will give the seven FIFA officials a hearing on the extradition requests.", "it": "Su incarico dell’UFG, la polizia cantonale di Zurigo sentirà i sette funzionari della FIFA." }
101,956,550
1.069555
{ "en": "Thus can reality be manipulated.", "it": "Si può manipolare la realtà." }
136,420,492
1.061687
{ "en": "In each of the three versions of the above, each separate line is a decision-making session.", "it": "In ciascuna delle tre versioni sopra elencate, ogni punto della lista costituisce una sessione sull'argomento \"prendere decisioni\"." }
34,763,754
1.101809
{ "en": "The Austrian fencer Adolf Schmal won the 12-hour race, which was completed by only two cyclists, while the road race event was won by Aristidis Konstantinidis.[50]", "it": "Lo schermidore austriaco Adolf Schmal ha vinto la gara di 12 ore, che è stato completato solo da due ciclisti, mentre l'evento di corsa su strada è stato vinto da Aristidis Konstantinidis ." }
82,567,433
1.075959
{ "en": "I like this lady's style!", "it": "Mi piace lo stile di questa ragazza!" }
109,971,080
1.067389
{ "en": "The display doesn’t do color, instead offering 16 levels of greyscale.", "it": "Il display non è ancora a colori ma gestisce una gamma di 16 grigi." }
35,457,809
1.101295
{ "en": "Jawar Mohammed is an activist who played an important role in the Oromo youth uprising that forced former Prime Minister Haile Marià m Desalegn to resign in February 2018, paving the way for current Prime Minister Abiy Ahmed Ali.", "it": "Jawar Mohammed è un attivista che ha avuto un ruolo importante nella rivolta dei giovani Oromo che ha costretto l’ex Premier Hailé Mariàm Desalegn a dimettersi nel febbraio 2018, aprendo la strada all’attuale Primo Ministro, Abiy Ahmed Ali." }
91,889,694
1.072654
{ "en": "It stokes hatred and incites followers to violence.”", "it": "Egli alimenta l’odio e incita i suoi membri alla violenza”." }
2,152,054
1.148917
{ "en": "It should be applied generally to all communities and not targeted at specific minorities;", "it": "Dovrebbe essere applicato generalmente a tutte le comunità e non destinato a specifiche minoranze;" }
11,740,521
1.124772
{ "en": "By working together, management and workers can build a strong risk prevention culture in which substitution is part of prevention and protection routines.", "it": "Lavorando assieme, la dirigenza e i lavoratori possono costruire una solida cultura di prevenzione del rischio in cui la sostituzione è parte delle procedure di prevenzione e protezione." }
101,295,143
1.069745
{ "en": "Comprising over 150 paintings, sculptures, drawings and prints, it reveals the continuities and changes that have occurred over the past six decades and the curiosity and experimentation that Johns continues to apply to his current practice.", "it": "“Something Resembling Truth” presenterà oltre 150 dipinti, sculture, disegni e stampe, rivelerà continuità e modifiche che si sono verificate negli ultimi sei decenni e la sperimentazione che Johns continua ad applicare alla sua pratica." }
628,313
1.16233
{ "en": "The American public would of course then demand not only immediate financial removal from all things Israeli, but a possible military response.", "it": "Il pubblico americano ovviamente allora richiederebbe non solo la rimozione finanziaria immediata da tutte le cose israeliani, ma una possibile risposta militare." }
4,052,132
1.140936
{ "en": "Rounding the remote south-eastern end of South Georgia, we spend the next four days exploring the coastline.", "it": "Circumnavigando la remota estremità sudorientale della Georgia del Sud, trascorriamo i prossimi quattro giorni esplorando la costa." }
46,522,909
1.093787
{ "en": "The second, shown in the photos on this page, is located near Sørlandet Kristiansand Hospital, by a pond in a beautiful forest of oak and birch trees.", "it": "Il secondo, a cui si riferiscono le foto presenti in questa pagina, è nei pressi dell'ospedale Sørlandet Kristiansand, in un bel bosco di querce e betulle vicino a uno stagno." }
16,051,817
1.119045
{ "en": "The big-picture questions, like how did the solar system form, require much longer and more extensive trips than just a couple days on the Moon.", "it": "Le domande generali, come come si è formato il sistema solare, richiedono viaggi molto più lunghi e più estesi di un paio di giorni sulla Luna." }
128,081,817
1.063281
{ "en": "There are claims of an astonishing three-year fall in a Greek person’s life expectancy in just five years since the country’s economy crashed.", "it": "Sono in molti a sostenere che l’aspettativa di vita di un greco sia scesa di 3 anni negli soli 5 anni da quando l’economia del paese è piombata in questa crisi spaventosa." }
28,573,330
1.106691
{ "en": "– Anticipated delivery date for your order or orders (if shipped separately);", "it": "Data di consegna prevista per il tuo ordine o ordini (se spediti separatamente);" }
44,795,054
1.094882
{ "en": "If Your Work Doesn't Inspire You, Nothing Will", "it": "Se il tuo lavoro non ti ispira, niente farà" }
138,959,266
1.061232
{ "en": "The best part is everything else.", "it": "Il meglio è tutto il resto." }
675,963
1.161589
{ "en": "There will be only a short time, just as my Son preached only a short time.", "it": "Ci sarà solo un breve periodo, proprio come il mio Figlio predicò poco tempo." }
114,986,644
1.066151
{ "en": "Magic Johnson Returns to Playing for the Lakers", "it": "Il talento di Magic Johnson di nuovo al servizio dei Lakers" }
48,769,831
1.092402
{ "en": "Gladiator Slot – How It Works", "it": "Slot Gladiator – Come funziona" }
116,907,788
1.065699
{ "en": "He inherited this mess, remember?", "it": "Lui colleziona le sciagure, sapete." }
102,344,034
1.069444
{ "en": "We have not; so, we are always in a hurry.", "it": "Ma in fondo dobbiamo; siamo sempre di fretta." }
41,581,504
1.09699
{ "en": "Advanced video pattern-based algorithms are able to accurately recognize the movements and characteristics of people and vehicles while ignoring any activity that isn't relevant to a scene.", "it": "Gli algoritmi avanzati di video sono in grado di riconoscere accuratamente i movimenti e le caratteristiche di persone e veicoli ignorando al contempo qualsiasi attività non pertinente alla scena." }
136,217,873
1.061724
{ "en": "Sometimes the words are wrong and we need to change them.", "it": "Spesso sono sbagliate, le regole, ed è necessario cambiarle." }
88,230,655
1.073897
{ "en": "We will be in Rome next week.", "it": "La prossima settimana siamo a Roma." }
53,643,839
1.089536
{ "en": "In 1952, three heavy tank projects were proposed.", "it": "Nel 1952 furono proposti tre diversi modelli di carro pesante." }
20,706,328
1.113915
{ "en": "The hardening of metals by induction is the strong point of Biagini Tempra Metalli of Modena: our perseverance has enabled us to improve day by day, becoming a leader in the field of induction hardening.", "it": "La tempra di metalli mediante induzione è il punto di forza di Biagini Tempra Metalli di Modena: la nostra tenacia ci ha consentito di migliorarci ogni giorno di più, divenendo leader nel settore della tempra ad induzione." }
118,752,158
1.065275
{ "en": "so you can dance with me", "it": "Puoi ballare con me" }
104,445,648
1.068856
{ "en": "As for the situation in the individual provinces, the Valenza district was ahead with 29%, followed by Arezzo (27.6%) and Vicenza (19.8%).", "it": "Quanto all’andamento delle singole province, si conferma in testa il distretto orafo di Valenza (Alessandria) con il 29%, seguito da Arezzo 827,6%) e Vicenza (19,8%)." }
7,551,767
1.132006
{ "en": "The George Cross was awarded to 22 Australians, 11 to the Australian forces and 11 to civilians.", "it": "Il George Cross è stato assegnato a 22 australiani, 11 per le forze australiane e 11 civili." }
139,426,802
1.06115
{ "en": "Among these, the most puzzling element to analysts has been the growth in personal income.", "it": "Uno degli aspetti che più ha colpito gli analisti è stato il salto in avanti delle entrate." }
21,997,916
1.112625
{ "en": "Its goal is to implement complex smart contracts on a sidechain, adding value and functionality to the Bitcoin network.", "it": "Il suo obiettivo è quello di implementare complesse smart contratti sidechain, aggiungendo valore e la funzionalità della rete Bitcoin." }
32,088,152
1.103852
{ "en": "Once each individual will strive to attain the higher consciousness of unity, then societies, peoples and nations will begin to live in peace and freedom.", "it": "Quando ogni individuo si sforzerà di raggiungere la coscienza superiore dell’unità, allora le società, i popoli e le nazioni cominceranno a vivere nella pace e nella libertà. »" }
8,200,130
1.130721
{ "en": "5) Always carefully read and understand the pre-existing condition clause and policy exclusions so that you will not be surprised down the road if a claim is denied.", "it": "5) Leggere sempre attentamente e capire la clausola di pre-condizione esistente e le esclusioni di politica in modo che non sarete sorpresi lungo la strada, se una rivendicazione viene negato." }
40,112,971
1.097986
{ "en": "The Greeks who in their wonderful mythology made copies of what happened in the spiritual world at the end of the Atlantean age, revered the Sun Spirit as the harmonizer of man's thinking, feeling and willing.", "it": "E i Greci, che con la loro mirabile mitologia crearono in certo modo delle immagini di quanto avvenne nel mondo spirituale alla fine dell’epoca atlantica, veneravano lo spirito del Sole come l’armonizzatore del pensare, sentire e volere degli uomini." }
33,510,628
1.102754
{ "en": "\"Now\" is always the right time.", "it": "“Ora” è sempre il momento giusto." }
48,062,468
1.092833
{ "en": "After a decade of marriage, Caleb and Catherine Holt have drifted so far apart that they are ready to move on without each other.", "it": "Dopo una decade di matrimonio, Caleb e Catherine Holt si sono talmente allontanati che sono pronti ad andare per strade separate." }
18,590,384
1.116145
{ "en": "Spray it onto the back of the hand or the top of the feet any time of day or night for continuous magnesium absorption.", "it": "Spruzzatelo sul dorso della mano o la parte superiore dei piedi qualsiasi ora del giorno o della notte per l'assorbimento di magnesio continuo." }
48,877,006
1.092336
{ "en": "Power of attorney responsibilities end when the principal designator dies.", "it": "Le responsabilità della procura cessano quando muore il designatore principale." }
44,379,460
1.095149
{ "en": "Those who let them in should have stopped them in the first place.", "it": "loro, che furono i Pisani stessi quelli che primi si lasciarono indurre" }
79,403,633
1.077188
{ "en": "The United Nations estimates that out of the two million women and children trafficked every year, 30 percent are in Asia.", "it": "Secondo le stime delle Nazioni Unite, su due milioni di donne e bambini coinvolti ogni anno nel traffico di esseri umani, il 30% provengano dall’Asia." }
44,138,132
1.095305
{ "en": "Over the years, monuments and artistic treasures enriched the key stops on the route, like the splendid cathedral in Lucca, the Hospital of Santa Maria della Scala in Siena and the precious reliquaries conserved in churches along the way.", "it": "Negli anni, monumenti e tesori d’arte arricchirono i principali centri del percorso, come la splendida cattedrale di Lucca, l’Ospedale di Santa Maria della Scala a Siena e le preziose reliquie custodite nelle chiese." }
69,829,696
1.081268
{ "en": "The HNS Fund shall in any event be exonerated to the extent that the owner may have been exonerated under article 7, paragraph 3.", "it": "Il Fondo è, in ogni modo, esonerato nella misura in cui il proprietario ha potuto esserlo ai sensi del paragrafo 3 dell'articolo 7." }
51,560,357
1.090738
{ "en": "One was to raise a memorial for his deceased parents Gorm and Thyre.", "it": "Una di quelle era di fare un memoriale ai suoi genitori defunti Gorm e Thyra." }
81,465,869
1.076381
{ "en": "The publication of such content is made free of charge by the customer who can delete the reviews and opinions at any time by accessing the site with his/her credentials.", "it": "La pubblicazione di predetti contenuti viene effettuata a titolo gratuito dal Cliente il quale può cancellare le recensioni e le opinioni in qualsiasi momento mediante accesso al sito con le proprie credenziali." }
83,109,494
1.075755
{ "en": "\"Frank possesses fantastic knowledge and understanding of the club and last season, he demonstrated he is one of the most talented young coaches in the game\"WEB", "it": "Frank possiede una fantastica conoscenza e comprensione del club e la scorsa stagione, ha dimostrato di essere uno dei giovani allenatori più talentuosi del gioco." }
29,294,144
1.106092
{ "en": "“These passengers account for twice the carbon footprint of an economy passenger, and the industry is guilty of preserving an inefficient and archaic model.", "it": "I passeggeri di classe business causano il doppio dell'impronta di carbonio di un passeggero di classe economica e l'industria è colpevole di preservare un modello inefficiente e arcaico”." }
359,787
1.167835
{ "en": "They said the West had its 100 years.", "it": "Hanno detto che l’Occidente aveva avuto i suoi 100 anni." }
52,563,458
1.090155
{ "en": "If he wanted to know which day he drew the first one, he would need to find it and look at the date, but he never does that; the most recent bears today’s date: 15 March 2007.", "it": "Per sapere in quale giorno ha disegnato il primo bozzetto dovrebbe cercarlo sotto la pila di fogli, ma non lo fa; l’ultimo porta la data di quel giorno: 15 marzo 2007." }
114,532,761
1.06626
{ "en": "There we proceed to the study of the patient’s mouth.", "it": "Di qui passiamo all’analisi della bocca." }
141,259,777
1.060832
{ "en": "Money Solves Everything", "it": "I soldi risolvono tutto" }
97,892,383
1.070752
{ "en": "The study of the nervous system can be done at multiple levels, ranging from the molecular and cellular levels to the systems and cognitive levels.", "it": "Lo studio del sistema nervoso può essere condotto a più livelli, dal livello molecolare e cellulare al livello cognitivo." }
90,641,913
1.07307
{ "en": "- Government bonds will no longer qualify", "it": "renderebbe i bonds governativi non più" }
118,452,049
1.065343
{ "en": "Presenting this Pact for signing by all the countries, we strive for that its world acceptance becomes a vital principle for preserving modern civilization.", "it": "Per far conoscere ed approvare questo Patto alle Nazioni del mondo, noi stiamo sforzandoci di fare della richiesta universale, uno dei principi vitali per la preservazione della civiltà moderna." }
11,719,559
1.124804
{ "en": "(Titus 2:4, 5) The wife and mother who fulfills these duties will win the lasting love and respect of her family.—Proverbs 31:10, 11, 26-28.", "it": "(Tito 2:4, 5) La moglie e madre che adempie questi doveri si conquisterà il durevole amore e rispetto della famiglia. — Proverbi 31:10, 11, 26-28." }
136,358,088
1.061698
{ "en": "Why go on a cycling holidays in Italy?", "it": "E allora perché non pensare ad una vacanza in bicicletta al mare in Italia?" }
127,624,797
1.063373
{ "en": "\"That reduces the psychotic symptoms.\"", "it": "Ciò riduce i sintomi psicotici." }
15,813,423
1.119332
{ "en": "At the ASC meeting, one of the team, Chad Mirkin, explained that AST-005 has been found to be safe in humans, and shows a dose-dependent response to TNF-α.", "it": "Nel corso della riunione ASC, uno dei componenti del team, Chad Mirkin, ha spiegato che AST-005 è risultato sicuro per l’uso umano e mostra una risposta dose-dipendente di TNF-α." }