paraphrases
sequencelengths
2
3
distractors
sequencelengths
0
74
[ "прогулка Маши и бабушки", "Маша с бабушкой гуляют.", "Маша и бабушка гуляют" ]
[]
[ "мне вспомнился сейчас такой случай", "Вспомнил сейчас такой случай." ]
[]
[ "оставила ровно полбанки", "Оставила ровно половину банки." ]
[]
[ "Конструкторы работали с увлечением.", "конструкторы увлеченно работали" ]
[]
[ "все принялись весело хохотать", "Все весело расхохотались." ]
[]
[ "тщательная проверка клепки", "Тщательно проверили клепку." ]
[]
[ "что-то вкусно пахло", "Пахло чем-то вкусным." ]
[]
[ "Я тоже хочу научиться.", "мне тоже хочется научиться" ]
[]
[ "бомбежка длилась примерно 20 минут", "бомбардировка длилась около 20 минут", "Бомбили минут двадцать." ]
[ "Лето длится три месяца", "В сентябре 30 дней.", "осенью становится прохладно", "В ноябре 30 дней.", "осень длится три месяца", "в неделе 7 дней", "В июне 30 дней.", "в сутках 24 часа" ]
[ "Порой проскакивали ошибки.", "проскакивающие порой ошибки" ]
[]
[ "утром была смена курса", "Утром сменили курс.", "утром сменился курс" ]
[]
[ "те шутят в ответ", "те отвечают шутками." ]
[ "Для завертывания шурупов используйте отвертку.", "Женщина не на шутку перепугалась", "Тот утвердительно ответил.", "Шурупы завертывайте отверткой.", "Та с возмущением отказалась.", "Смех и шутки запрещаются", "Та возмущенно отказалась.", "Запрещается смех, запрещаются шутки" ]
[ "исчезновение голубых рыб", "Голубые рыбы исчезли." ]
[]
[ "Злобно беснуется ветер.", "злобно беснующийся ветер" ]
[]
[ "немногие смогли заснуть", "Заснуть удалось немногим." ]
[]
[ "дует ровный ветер", "Ветер дует ровно." ]
[]
[ "А я затосковал.", "меня одолела тоска", "мне стало тоскливо" ]
[]
[ "Убийством нечего гордиться.", "убийство не повод для гордости" ]
[]
[ "обледенелые камни скользкие", "Обледенелые камни скользят." ]
[]
[ "Девушки взволнованно хихикали.", "девушки хихикали от волнения" ]
[]
[ "мне захотелось уйти", "Я пожелал уйти", "я захотел уйти" ]
[]
[ "Мороз все усиливался.", "мороз продолжал усиливаться" ]
[]
[ "он сделал глоток кофе", "Он глотнул кофе." ]
[]
[ "дышащий спокойствием лес", "Лес дышал спокойствием." ]
[]
[ "движение отсутствовало", "Движения не было." ]
[]
[ "Волосы девушки развевались.", "развевающиеся волосы девушки" ]
[]
[ "Пальцы двигались нормально.", "нормально двигавшиеся пальцы" ]
[]
[ "кожа содрана пулей", "Пуля содрала кожу." ]
[]
[ "Это вышло по-глупому.", "это вышло глупо" ]
[]
[ "индейцы прекратили стрелять", "Индейцы прекратили стрельбу." ]
[]
[ "неожиданная остановка поезда", "Неожиданно поезд остановился." ]
[]
[ "Темноглазая девушка улыбнулась.", "улыбка темноглазой девушки" ]
[]
[ "его недолгое отсутствие", "Отсутствовал он недолго." ]
[]
[ "изменившийся характер растительности", "Характер растительности изменился." ]
[]
[ "И попытаются уничтожить.", "сделают попытку уничтожить" ]
[]
[ "его молниеносная реакция", "Тот реагировал молниеносно." ]
[]
[ "Процедура была знакома", "Процедура была знакомая." ]
[]
[ "исчезнувшая цель", "Но цель исчезла.", "исчезновение цели" ]
[]
[ "находившееся рядом озерцо", "Рядом находилось озерцо." ]
[]
[ "И приходит в негодование.", "начинает негодовать" ]
[]
[ "Прерия была необъятна.", "прерия была необъятной" ]
[]
[ "Вдалеке завыл койот...", "издалека слышен вой койота" ]
[]
[ "Проверить на прочность.", "проверка на прочность" ]
[]
[ "удивившее ее направление", "Направление удивило ее." ]
[]
[ "пасшиеся вдалеке антилопы", "Вдали паслись антилопы." ]
[]
[ "твой правильный поступок", "Ты правильно поступил!" ]
[]
[ "замедление их продвижения", "Продвижение их замедлилось." ]
[]
[ "ранение моего мужа", "Мой муж ранен!" ]
[]
[ "Запаха не было.", "запах отсутствовал" ]
[]
[ "Сюзанну пронзил страх.", "пронзивший Сюзанну страх" ]
[]
[ "проскакавшие мимо всадники", "Мимо проскакали всадники." ]
[]
[ "Засада была пуста.", "засада была пустой" ]
[]
[ "Встречаемся у конюшни?", "встреча у конюшни" ]
[]
[ "Вьючная лошадь исчезла.", "исчезнувшая вьючная лошадь", "исчезновение вьючной лошади" ]
[]
[ "я пополз", "Я начал ползти." ]
[]
[ "прозвучавший ниоткуда голос", "Голос прозвучал ниоткуда." ]
[]
[ "он стал немного бледным", "Он слегка побледнел." ]
[]
[ "постепенно исчезавшие звезды", "Звезды постепенно исчезали." ]
[]
[ "Бандиты окружили меня.", "я был окружен бандитами" ]
[]
[ "хихикание старика Билли", "Старик Билли хихикнул." ]
[]
[ "Старик Билли засмеялся.", "старик Билли начал смеяться" ]
[]
[ "его внезапный испуг", "Внезапно он испугался." ]
[]
[ "дети будут мешать", "Дети будут помехой." ]
[]
[ "неожиданная остановка жеребца", "Неожиданно жеребец остановился." ]
[]
[ "Звезды сияли ярко.", "Звезды светились ярко.", "Звезды блестели ярко." ]
[]
[ "он явно был в недоумении", "Он явно недоумевал." ]
[]
[ "воздух не двигался", "Воздух был неподвижен..." ]
[]
[ "они будут убиты", "А их убьют." ]
[]
[ "Нам пора двигаться.", "Нам надо двигаться.", "мы должны двигаться" ]
[]
[ "Он любит убивать.", "ему нравится убивать" ]
[]
[ "Мужчина грациозно поклонился.", "грациозный поклон мужчины" ]
[]
[ "я займусь поиском работы", "Я поищу дорогу." ]
[]
[ "Он был блондин.", "он был блондином" ]
[]
[ "звучавшие сзади выстрелы", "Сзади звучали выстрелы." ]
[]
[ "надо быть вдвое осторожнее", "Надо удвоить осторожность." ]
[]
[ "Тернер был в бешенстве", "Тернер был взбешен." ]
[]
[ "удар причинил боль", "Удар оказался болезненным." ]
[]
[ "подогнувшиеся колени великана", "Колени великана подогнулись." ]
[]
[ "Кэйн озадаченно молчал.", "озадаченный Кейн молчал" ]
[]
[ "сон огромного мексиканца", "Огромный мексиканец спал.", "огромный спящий мексиканец" ]
[]
[ "Потом неожиданно остановился.", "потом сделал неожиданную остановку", "потом неожиданно сделал остановку" ]
[]
[ "Конверт был вскрыт.", "вскрыли конверт" ]
[]
[ "лежащий рядом револьвер", "Револьвер лежал рядом." ]
[]
[ "Ребятам хочется выспаться.", "ребята хотят выспаться" ]
[]
[ "Ты знал их?", "они знакомы тебе?" ]
[]
[ "Вроде бы полегчало.", "вроде бы стало легче" ]
[]
[ "стрельба внизу стала сильнее", "Стрельба внизу усилилась." ]
[]
[ "Его собираются вздернуть.", "Его собираются повесить.", "он будет повешен" ]
[]
[ "Югу надоела война.", "Юг устал от войны" ]
[]
[ "не подходящее время для склок", "Не время затевать склоку.", "не время для склок" ]
[]
[ "поднявшийся небольшой ветер", "Поднялся небольшой ветер." ]
[]
[ "мне нравятся активные мужчины", "Люблю активных мужчин." ]
[]
[ "Отдаленная стрельба прекратилась.", "прекращение отдаленной стрельбы" ]
[]
[ "воспользуйся любой возможностью", "Используй любую возможность." ]
[]
[ "Ты теперь заблестишь.", "ты теперь начнешь блестеть" ]
[]
[ "захлебнувшаяся по существу атака", "Атака по существу захлебнулась." ]
[]
[ "Бандиты потерпели неудачу.", "потерпевшие неудачу бандиты" ]
[]
[ "палило немилосердное солнце", "Солнце палило немилосердно;" ]
[]
[ "Роман оказался неудачным.", "роман был неудачен" ]
[]
[ "постарайтесь не допустить промашку", "Постарайтесь не промазать.", "вы уж не промахнитесь, пожалуйста!" ]
[]