paraphrases
sequencelengths 2
3
| distractors
sequencelengths 0
74
|
---|---|
[
"Он сообразил, что промахнулся.",
"он понял, что допустил промах"
] | [] |
[
"каждый час были новости",
"Часа не проходило без новостей."
] | [] |
[
"Нас разделяет тонкая плёнка воды.",
"мы разделены тонкой пленкой воды"
] | [] |
[
"Он высунулся побольше и огляделся.",
"он огляделся, высунувшись побольше"
] | [] |
[
"Над ней закружилась вторая птица.",
"над ней начала кружиться вторая птица"
] | [] |
[
"после этого он заснул, поев",
"После он поел и заснул."
] | [] |
[
"остановившись, дельфиненок стал думать",
"остановившись, дельфиненок задумался",
"Дельфинёнок остановился и стал думать."
] | [] |
[
"Я тогда удивилась его отваге.",
"меня тогда удивила его отвага"
] | [] |
[
"Тарик лежит, раскинув руки.",
"Тарик раскинул руки и лежит"
] | [] |
[
"Лапы торчали в разные стороны...",
"торчащие в разные стороны лапы"
] | [] |
[
"взгляд был наполнен горьким недоумением",
"Взгляд был полон горького недоумения."
] | [] |
[
"На неё кидается разъярённый медведь.",
"на нее в ярости кидается медведь",
"разъярившись, на нее кидается медведь"
] | [] |
[
"большой участок леса обтянут сеткой",
"Обтянули сеткой большой участок леса."
] | [] |
[
"включив зажигание, медленно тронулся",
"Включил зажигание и медленно тронулся."
] | [] |
[
"торопилась вернуться к людям.",
"поспешно возвращалась к людям",
"И спешила вернуться к людям."
] | [] |
[
"кошка мяуканьем торопила его",
"Кошка помяукала, торопя его."
] | [] |
[
"он отдышался и попросил есть",
"Отдышавшись, он попросил есть."
] | [] |
[
"кошка улучила момент и бросилась",
"Улучив момент, кошка бросалась."
] | [] |
[
"Каждый раз она спешила скрыться.",
"каждый раз она поспешно скрывалась"
] | [] |
[
"волк и волчица сходятся навсегда",
"Волк с волчицей сходятся навсегда;"
] | [] |
[
"разъяренные молодые волки подскочили",
"Молодые волки подскочили, разъярённые.",
"молодые волки подскочили, разъярившись"
] | [] |
[
"Сдержав себя, волчица легла.",
"волчица сдержала себя и легла"
] | [] |
[
"Потом вдруг попался след волка.",
"потом вдруг попался волчий след"
] | [] |
[
"Сняла ремень, распахнула стёганку.",
"сняв ремень, распахнула стеганку"
] | [] |
[
"обрадовавшиеся волчата совались в руки",
"Волчата обрадованно совались в руки."
] | [] |
[
"Уходила она, беспрестанно оглядываясь.",
"уходя, она беспрестанно оглядывалась"
] | [] |
[
"оба стоят неподвижно",
"Оба стоят, не двигаясь."
] | [] |
[
"упираясь, он вползает наполовину",
"Он упирается, вползает наполовину."
] | [] |
[
"Берусь за сильную собачью лапу.",
"берусь за сильную лапу собаки",
"Берусь за сильную лапу собаки."
] | [] |
[
"постепенно успокоившись, он затих",
"Постепенно он успокоился и затих."
] | [] |
[
"Повторяй, не будь упряма.",
"повторяй, не упрямствуй"
] | [] |
[
"Повтори, не будь упряма.",
"повтори, не упрямствуй"
] | [] |
[
"назвать мать и отца грабителями!",
"Назвать мать с отцом грабителями!"
] | [] |
[
"Старушка смотрела на него осуждающе.",
"старушка с осуждением смотрела на него"
] | [] |
[
"смутившись, я опустился в кресло",
"Я смущенно опустился в кресло."
] | [] |
[
"сила твоей воли восхитительна",
"твоя сильная воля вызывает восхищение",
"твоя сила воли восхитительна"
] | [] |
[
"учителя отправились за парты",
"За парты были отправлены учителя."
] | [] |
[
"старик был тотчас схвачен полицейскими",
"Полицейские сразу же схватили старика."
] | [] |
[
"Гвоздик остался ночевать в лачужке.",
"Гвоздик остался на ночлег в лачуге"
] | [] |
[
"сон мальчика был поистине железным",
"Мальчик спал поистине железным сном."
] | [] |
[
"пора было начинать работать",
"пора было начинать работу",
"Пора было приниматься за работу."
] | [] |
[
"змея была длиной более двух метров",
"Длина змеи превышала два метра."
] | [] |
[
"Отец был намного старше мамы.",
"отец был намного старше, чем мама"
] | [] |
[
"Колька стал мрачен и нелюдим",
"Колька стал нелюдимым и мрачным",
"Колька стал мрачным и нелюдимым."
] | [] |
[
"нарушений порядка ни разу не было",
"нарушений порядка не было ни разу",
"Порядок ни разу не нарушался."
] | [] |
[
"Тут Наташа потихоньку стала смеяться.",
"тут наташа потихоньку засмеялась",
"тут Наташа засмеялась потихоньку"
] | [] |
[
"У меня поважнее дела есть.",
"есть у меня более важные дела",
"у меня есть дела поважнее"
] | [
"мне было больно",
"У меня головная боль.",
"начать важничать",
"Голова у меня болит",
"еще дважды сменялись дежурные",
"важничать",
"А важен ли инструмент?",
"У меня болит голова",
"Я насчитал более десяти.",
"я начал немного важничать",
"У меня дикая головная боль.",
"У меня есть большие сомнения",
"Голова у меня сильно болит",
"Я чувствовал боль."
] |
[
"в видеотракт должен быть включен фильтр",
"Фильтр следует включать в видеотракт."
] | [
"прошедший фильтрацию",
"у Дорсета был озадаченный вид",
"выпускать из виду",
"В воздухе витает хлебный дух",
"должно быть",
"кульминационный пункт",
"иметь вид",
"достаточно просмотра фильмов того времени",
"что-нибудь из Вивальди включи"
] |
[
"Я поделился проблемой с ним.",
"я рассказал ему о проблеме",
"Я поведал ему о проблеме"
] | [] |
[
"Зачем становиться старым и беспомощным.",
"зачем стареть и становиться беспомощным"
] | [] |
[
"Полистал я каталог, вздохнул.",
"я вздохнул, полистав каталог",
"полистав каталог, я вздохнул"
] | [] |
[
"не все в восторге от тамошнего юмора",
"Не всем нравится тамошний юмор."
] | [] |
[
"Все зависит от постановки задач.",
"все определяется постановкой задач"
] | [] |
[
"не рекомендуется сжимать сигнал",
"Не рекомендуется и сжатие сигнала."
] | [] |
[
"Теперь перейдем к учебным примерам.",
"теперь займемся учебными примерами"
] | [] |
[
"Что может разорвать этот круг?",
"этот круг чем можно разорвать?",
"чем этот круг можно разорвать?"
] | [] |
[
"я был просто обескуражен сканером",
"сканером я был просто обескуражен",
"Сканер меня просто… обескуражил."
] | [] |
[
"Я бы начал с шахтеров.",
"для начала я бы занялся шахтерами"
] | [] |
[
"их участь была особенно страшна",
"Их участь была особенно страшной."
] | [] |
[
"знаете, сколько это стоит?",
"Знаете, во сколько это обходится?"
] | [] |
[
"но вдруг, вдруг стану богатым?",
"Но вдруг, вдруг разбогатею?"
] | [] |
[
"не бывает рынка без конкуренции",
"Рынка без конкуренции не существует."
] | [] |
[
"Затаив дыхание, все ждут.",
"все затаили дыхание и ждут"
] | [] |
[
"однако интернет станет доступнее",
"Однако Интернет станет более доступен."
] | [] |
[
"Например, вас растоптали муравьи.",
"например, вы растоптаны муравьями"
] | [] |
[
"нет причин для убийства и гибели!",
"Нет причин убивать и погибать!"
] | [] |
[
"Теперь эта история кажется смешной.",
"теперь эта история вызывает смех"
] | [] |
[
"это был гений",
"Но это был гениальный человек."
] | [] |
[
"Интернет облегчает доступ к информации.",
"интернет делает информацию доступнее"
] | [] |
[
"он очень быстро развивается",
"Его развитие происходит очень быстро.",
"он развивается очень быстро"
] | [] |
[
"Но силенок ему не хватило.",
"но у него не хватило сил"
] | [] |
[
"Это заметно повысит их посещаемость.",
"это сделает их более посещаемыми"
] | [] |
[
"Иногда эта услуга является платной.",
"иногда за эту услугу надо платить"
] | [] |
[
"рамки общения раздвигаются сетью",
"Сеть же раздвигает рамки общения."
] | [] |
[
"Или бегать с каменными топорами.",
"или бег с каменными топорами"
] | [] |
[
"Что представляет собой такая карта?",
"как выглядит такая карта?"
] | [] |
[
"В машине происходит какой-то сбой.",
"в машине что-то сбоит"
] | [] |
[
"кондиционер шумно гонит воздух",
"Кондиционер с шумом гонит воздух."
] | [] |
[
"Только не спешите с выводами.",
"только не спешите делать выводы"
] | [] |
[
"можно дать разные оценки этому событию",
"Это событие можно оценивать по-разному."
] | [] |
[
"Наш думский бюджет надо экономить.",
"бюджет нашей думы надо экономить"
] | [] |
[
"чем же тормозится технический прогресс?",
"Что же тормозит технический прогресс?"
] | [] |
[
"анализ этого вопроса был нами проведен",
"мы занимались анализом этого вопроса",
"этот вопрос анализировался нами"
] | [] |
[
"Я хочу купить домашний компьютер.",
"мне хочется купить домашний компьютер"
] | [] |
[
"я не хочу выступать в роли советчика",
"Меня не прельщает роль советчика.",
"я не хочу быть советчиком"
] | [] |
[
"Это было начало новой жизни.",
"с этого началась новая жизнь"
] | [] |
[
"Были настойчивы и тверды",
"Проявили настойчивость, твердость."
] | [] |
[
"вечером прогулялись",
"Вечером прогулялись.",
"Вечером ходили на прогулку."
] | [] |
[
"многим давались прозвища",
"Многие получали прозвища."
] | [] |
[
"Машка любит эту игру",
"Эта игра Машке нравится."
] | [] |
[
"чаевничают в столовой",
"Пьют чай в столовой."
] | [] |
[
"Она увидела и испугалась.",
"увидев, она испугалась"
] | [] |
[
"не любит дневной сон",
"Спать днем не любит."
] | [] |
[
"Маша стала уже беспокоиться.",
"Маша стала уже проявлять беспокойство"
] | [] |
[
"А мышонок ушел гулять!..",
"мышонок ушел на прогулку"
] | [] |
[
"Маша становится обжорой",
"Маша превращается в обжору."
] | [] |
[
"Я огорчаюсь из-за этого",
"Меня это все огорчает."
] | [] |
[
"Мне очень хочется спать",
"Я очень хочу спать."
] | [] |
[
"получили оба большое удовольствие",
"Получили оба много удовольствия."
] | [] |
[
"Радостно прыгает и хохочет.",
"радостные прыжки и хохот"
] | [] |