content
stringlengths 1
2.51k
| prompt
stringlengths 1
621
⌀ | A
stringlengths 1
454
| B
stringlengths 1
516
| C
stringlengths 1
401
| D
stringlengths 1
394
| E
stringlengths 1
493
| content_en
stringlengths 1
2.38k
⌀ | prompt_en
stringlengths 3
643
⌀ | A_en
stringlengths 1
471
| B_en
stringlengths 1
516
| C_en
stringlengths 1
392
| D_en
stringlengths 1
374
| E_en
stringlengths 1
461
| answer
stringclasses 5
values | label
int64 0
4
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indústria cultural da felicidade Tornou-se perigoso o emprego da palavra felicidade desde seu mau uso pela propaganda. Os que se negam a usá-la acreditam liberar os demais dos desvios das falsas necessidades, das bugigangas que se podem comprar em shoppings grã-finos ou em camelôs na beira da calçada, que, juntos, sustentam a indústria cultural da felicidade à qual foi reduzido o que, antes, era o ideal ético de uma vida justa. Infelicidade poderia ser o nome próprio desse novo estado da alma humana que se perdeu de si ao perder-se do sentido do que está a fazer. Desespero é um termo ainda mais agudo quando se trata da perda do sentido das ações pela perda da capacidade de reflexão sobre o que se faz. A felicidade publicitária está ao alcance dos dedos e não promete um depois. Resulta disso a massa de “desesperados” trafegando como zumbis nos shoppings e nas farmácias do país em busca de alento. | Ao reprovar a ação da indústria da felicidade e um comportamento humano, o texto associa a | ansiedade recorrente ao lançamento de novidades no mercado. | visita frequente ao shopping à resolução de problemas cotidianos. | atitude impensada ao atendimento de necessidades emergenciais. | postura consumista à crença na promessa ilusória de anúncios publicitários. | vantagem econômica à venda de produtos falsificados no mercado ambulante | Happiness Cultural Industry has become dangerous the use of the word happiness since its misuse by propaganda.Those who refuse to use it believe to release the others from the deviations from false needs, the bugigngs they can buy in British shopping malls or at the sidewalk, which together support the cultural industry of happiness to which it wasReduced what, before, was the ethical ideal of a fair life.Unhappiness could be the proper name of this new state of the human soul that has been lost from itself by losing the meaning of what it is doing.Despair is an even more acute term when it comes to the loss of the meaning of actions by the loss of reflection capacity for what is done.Advertising happiness is within the reach of fingers and does not promise one later.This results in the mass of “desperate” traveling like zombies in the malls and pharmacies of the country in search of breath. | By disapproving the action of the happiness industry and human behavior, the text associates with | Recurring anxiety to the launch of news in the market. | Frequent visit to the mall to solve everyday problems. | Attitude impenseled to meet emergency needs. | Consumerist posture to belief in the illusory promise of advertising announcements. | economic advantage for the sale of counterfeit products in the walking market | D | 3 |
A tecnologia está, definitivamente, presente na vida cotidiana. Seja para consultar informações, conversar com amigos e familiares ou apenas entreter, a internet e os celulares não saem das mãos e mentes das pessoas. Por esse motivo, especialistas alertam: o uso excessivo dessas ferramentas pode viciar. O problema, dizem os especialistas, é o usuário conseguir diferenciar a dependência do uso considerado normal. Hoje, a internet e os celulares são ferramentas profissionais e de estudo. | O desenvolvimento da sociedade está relacionado ao avanço das tecnologias, que estabelecem novos padrões de comportamento. De acordo com o texto, o alerta dos especialistas deve-se à | insegurança do usuário, em razão do grande número de pessoas conectadas às redes sociais. | a de credibilidade das informações transmitidas pelos meios de comunicação de massa. | comprovação por pesquisas de que os danos ao cérebro são muito maiores do que se pode imaginar. | subordinação das pessoas aos recursos oferecidos pelas novas tecnologias, a ponto de prejudicar suas vidas. | possibilidade de as pessoas se isolarem socialmente, em razão do uso das novas tecnologias de comunicação. | Technology is definitely present in everyday life.Whether to consult information, talk to friends and family, or just entertain, the internet and mobile phones don't get out of people's hands and minds.For this reason, experts warn: excessive use of these tools can addict.The problem, experts say, is the user to be able to differentiate dependence from the use considered normal.Today, the internet and mobile phones are professional and study tools. | The development of society is related to the advancement of technologies, which establish new behavioral patterns.According to the text, the alert of the experts is due to the | User insecurity, due to the large number of people connected to social networks. | the credibility of the information transmitted by the mass media. | Proof by research that brain damage is much larger than you can imagine. | Subordination of people to resources offered by new technologies to the point of harming their lives. | Possibility for people to socially isolate themselves because of the use of new communication technologies. | D | 3 |
Para a produção de adubo caseiro (compostagem), busca-se a decomposição aeróbica, que produz menos mau cheiro, seguindo estes passos: I. Reserve um recipiente para depositar o lixo orgânico e monte a composteira em um local sombreado. II. Deposite em apenas um dos lados da composteira o material orgânico e cubra-o com folhas. III. Regue o material para umedecer a camada superficial. IV. Proteja o material de chuvas intensas e do sol direto. V. De dois em dois dias transfira o material para o outro lado para arejar. Em cerca de dois meses o adubo estará pronto | Dos procedimentos listados, o que contribui para o aumento da decomposição aeróbica é o | I. | II. | III. | IV. | V. | For homemade fertilizer production (composting), aerobic decomposition, which produces less bad smell, is sought, following these steps: I. Reserve a container to deposit organic waste and mount the composer in a shaded place.II.Deposit on just one side of the composer the organic material and cover it with leaves.III.Drizzle the material to moisten the surface layer.IV.Protect the material from heavy rainfall and direct sun.V. every two days transfer the material to the other side to airing.In about two months the fertilizer will be ready | Of the listed procedures, which contributes to the increase in aerobic decomposition is the | I. | II. | III. | IV. | V. | E | 4 |
As línguas silenciadas do Brasil Para aprender a língua de seu povo, o professor Txaywa Pataxó, de 29 anos, precisou estudar os fatores que, por diversas vezes, quase provocaram a extinção da língua patxôhã. Mergulhou na história do Brasil e descobriu fatos violentos que dispersaram os pataxós, forçados a abandonar a própria língua para escapar da perseguição. “Os pataxós se espalharam, principalmente, depois do Fogo de 1951. Queimaram tudo e expulsaram a gente das nossas terras. Isso constrange o nosso povo até hoje”, conta Txaywa, estudante da Universidade Federal de Minas Gerais e professor na aldeia Barra Velha, região de Porto Seguro (BA). Mais de quatro décadas depois, membros da etnia retornaram ao antigo local e iniciaram um movimento de recuperação da língua patxôhã. Os filhos de Sameary Pataxó já são fluentes — e ela, que se mudou quando já era adulta para a aldeia, tenta aprender um pouco com eles. “É a nossa identidade. Você diz quem você é por meio da sua língua”, afirma a professora de ensino fundamental sobre a importância de restaurar a língua dos pataxós. O patxôhã está entre as línguas indígenas faladas no Brasil: o IBGE estimou 274 línguas no último censo. A publicação Povos indígenas no Brasil 2011/2016, do Instituto Socioambiental, calcula 160. Antes da chegada dos portugueses, elas totalizavam mais de mil. | O movimento de recuperação da língua patxôhã assume um caráter identitário peculiar na medida em que | denuncia o processo de perseguição histórica sofrida pelos povos indígenas. | conjuga o ato de resistência étnica à preservação da memória cultural. | associa a preservação linguística ao campo da pesquisa acadêmica. | estimula o retorno de povos indígenas a suas terras de origem. | aumenta o número de línguas indígenas faladas no Brasil. | The silenced languages of Brazil to learn the language of his people, Professor Txaywa Pataxó, 29, had to study the factors that, several times, almost caused the extinction of the Patxôhã language.He plunged into the history of Brazil and discovered violent facts that dispersed the Pataxós, forced to abandon his own language to escape persecution.“The Pataxós spread mainly after the 1951 fire. They burned everything and kicked out of our lands.This embarrasses our people to this day, ”says Txaywa, a student at the Federal University of Minas Gerais and a teacher at the Barra Velha Village, Porto Seguro region (BA).More than four decades later, members of the ethnicity returned to the old site and began a Patxôhã language recovery movement.Sameary Pataxó's children are already fluent - and she, who moved when she was an adult to the village, tries to learn a little from them.“It's our identity.You say who you are through your language, ”says the elementary school teacher about the importance of restoring the language of Pataxós.Patxôhã is among the indigenous languages spoken in Brazil: IBGE estimated 274 languages in the last census.The publication indigenous peoples in Brazil 2011/2016, of the Socio -Environmental Institute, calculates 160. Before the arrival of the Portuguese, they totaled more than a thousand. | The Patxôhã language recovery movement assumes a peculiar identity character as | denounces the process of historical persecution suffered by indigenous peoples. | It combines the act of ethnic resistance to the preservation of cultural memory. | associates linguistic preservation with the field of academic research. | stimulates the return of indigenous peoples to their lands of origin. | increases the number of indigenous languages spoken in Brazil. | B | 1 |
Papos — Me disseram… — Disseram-me. — Hein? — O correto é “disseram-me”. Não “me disseram”. — Eu falo como quero. E te digo mais… Ou é “digo-te”? — O quê? — Digo-te que você… — O “te” e o “você” não combinam. — Lhe digo? — Também não. O que você ia me dizer? — Que você está sendo grosseiro, pedante e chato. […] — Dispenso as suas correções. Vê se esquece-me. Falo como bem entender. Mais uma correção e eu… — O quê? — O mato. — Que mato? — Mato-o. Mato-lhe. Mato você. Matar-lhe-ei-te. Ouviu bem? Pois esqueça-o e para-te. Pronome no lugar certo é elitismo! — Se você prefere falar errado… — Falo como todo mundo fala. O importante é me entenderem. Ou entenderem-me? | Nesse texto, o uso da norma-padrão defendido por um dos personagens torna-se inadequado em razão do(a) | falta de compreensão causada pelo choque entre gerações. | contexto de comunicação em que a conversa se dá. | grau de polidez distinto entre os interlocutores. | diferença de escolaridade entre os falantes. | nível social dos participantes da situação. | Chats, ”they told me…” I was told.- Huh?-The correct one is "told me."They didn't "told me."- I speak as I want.And I tell you more… or is it "tell you"?- What?"I say you ..." The "te" and "you" don't match.- I tell you?- Neither.What were you going to tell me?- That you are being rude, pedantic and boring.[…] - I dispense with your corrections.See if you forget me.I speak as I well understand.One more correction and I… - What?- The bush.- What a bush?-I kill him.I kill him.I kill you.I will kill you.Did you hear well?For forget it and stop.Pronoun in the right place is elitism!- If you prefer to speak wrong ... - I speak how everyone talks.The important thing is to understand me.Or do you understand me? | In this text, the use of the standard norm defended by one of the characters becomes inappropriate due to the | Lack of understanding caused by the shock between generations. | communication context in which the conversation takes place. | Degree of distinct politeness among the interlocutors. | difference in education between speakers. | social level of participants in the situation. | B | 1 |
Assentado, portanto, que a Escritura, em muitas passagens, não apenas admite, mas necessita de exposições diferentes do significado aparente das palavras, parece-me que, nas discussões naturais, deveria ser deixada em último lugar. | O texto, extraído da carta escrita por Galileu (1564-1642) cerca de trinta anos antes de sua condenação pelo Tribunal do Santo Ofício, discute a relação entre ciência e fé, problemática cara no século XVII. A declaração de Galileu defende que | a bíblia, por registrar literalmente a palavra divina, apresenta a verdade dos fatos naturais, tornando-se guia para a ciência. | o significado aparente daquilo que é lido acerca da natureza na bíblia constitui uma referência primeira. | as diferentes exposições quanto ao significado das palavras bíblicas devem evitar confrontos com os dogmas da Igreja. | a bíblia deve receber uma interpretação literal porque, desse modo, não será desviada a verdade natural. | os intérpretes precisam propor, para as passagens bíblicas, sentidos que ultrapassem o significado imediato das palavras. | Settle, therefore, that Scripture, in many passages, not only admits, but needs different exhibitions of the apparent meaning of words, it seems to me that, in natural discussions, it should be left last. | The text, extracted from the letter written by Galileo (1564-1642) about thirty years before his conviction by the Holy Office Court, discusses the relationship between science and faith, a problem in the seventeenth century.Galileo's statement argues that | The Bible, by literally recording the divine word, presents the truth of natural facts, becoming a guide to science. | The apparent meaning of what is read about nature in the Bible is a first reference. | The different exhibitions regarding the meaning of biblical words should avoid confrontations with the dogmas of the church. | The Bible must receive a literal interpretation because thus the natural truth will not be diverted. | Interpreters need to propose, for biblical passages, meanings that exceed the immediate meaning of words. | E | 4 |
Embalagens usadas e resíduos devem ser descartados adequadamente Todos os meses são recolhidas das rodovias brasileiras centenas de milhares de toneladas de lixo. Só nos 22,9 mil quilômetros das rodovias paulistas são 41,5 mil toneladas. O hábito de descartar embalagens, garrafas, papéis e bitucas de cigarro pelas rodovias persiste e tem aumentado nos últimos anos. O problema é que o lixo acumulado na rodovia, além de prejudicar o meio ambiente, pode impedir o escoamento da água, contribuir para as enchentes, provocar incêndios, atrapalhar o trânsito e até causar acidentes. Além dos perigos que o lixo representa para os motoristas, o material descartado poderia ser devolvido para a cadeia produtiva. Ou seja, o papel que está sobrando nas rodovias poderia ter melhor destino. Isso também vale para os plásticos inservíveis, que poderiam se transformar em sacos de lixo, baldes, cabides e até acessórios para os carros. | Pela leitura do texto apresentado, reconhece-se que sua função é | apresentar dados estatísticos sobre a reciclagem no país. | alertar sobre os riscos da falta de sustentabilidade do mercado de recicláveis. | divulgar a quantidade de produtos reciclados retirados das rodovias brasileiras. | revelar os altos índices de acidentes nas rodovias brasileiras poluídas nos últimos anos. | conscientizar sobre a necessidade de preservação ambiental e de segurança nas rodovias. | Used packaging and waste should be properly discarded every month are collected from Brazilian highways hundreds of thousands of tons of garbage.Only 22,900 kilometers from the São Paulo highways are 41,500 tons.The habit of discarding packaging, bottles, papers and cigarette butts by the highways persists and has increased in recent years.The problem is that the accumulated garbage on the highway, in addition to harming the environment, can prevent water flow, contribute to flooding, causing fires, disrupting traffic and even causing accidents.In addition to the dangers that garbage represents for drivers, the discarded material could be returned to the production chain.That is, the role that is left on the highways could have a better destination.This also applies to unusable plastics, which could turn into garbage bags, buckets, hangers and even car accessories. | By reading the text presented, it is recognized that its function is | Present statistical data on recycling in the country. | warn about the risks of the lack of sustainability of the recyclable market. | Disseminate the number of recycled products taken from Brazilian highways. | Reveal the high rates of accidents on Brazilian highways in recent years. | Awareness of the need for environmental preservation and safety on the highways. | E | 4 |
A classificação dos seres vivos permite a compreensão das relações evolutivas entre eles. O esquema representa a história evolutiva de um grupo. | Os animais representados nesse esquema pertencem ao filo dos cordados, porque | possuem ancestrais que já foram extintos. | surgiram há mais de 500 milhões de anos. | evoluíram a partir de um ancestral comum. | deram origem aos grupos de mamíferos atuais. | vivem no ambiente aquático em alguma fase da vida. | The classification of living beings allows the understanding of evolutionary relationships between them.The scheme represents the evolutionary history of a group. | The animals represented in this scheme belong to the chordados' phylum, because | They have ancestors that have already been extinct. | They emerged over 500 million years ago. | evolved from a common ancestor. | They gave rise to current mammal groups. | They live in the aquatic environment at some stage of life. | C | 2 |
Em 2008 foram comemorados os 200 anos da mudança da família real portuguesa para o Brasil, onde foi instalada a sede do reino. Uma sequência de eventos importantes ocorreu no período 1808-1821, durante os 13 anos em que D. João VI e a família real portuguesa permaneceram no Brasil. Entre esses eventos, destacam-se os seguintes: • Bahia – 1808: Parada do navio que trazia a família real portuguesa para o Brasil, sob a proteção da marinha britânica, fugindo de um possível ataque de Napoleão. • Rio de Janeiro – 1808: desembarque da família real portuguesa na cidade onde residiriam durante sua permanência no Brasil. • Salvador – 1810: D. João VI assina a carta régia de abertura dos portos ao comércio de todas as nações amigas, ato antecipadamente negociado com a Inglaterra em troca da escolta dada à esquadra portuguesa. • Rio de Janeiro – 1816: D. João VI torna-se rei do Brasil e de Portugal, devido à morte de sua mãe, D. Maria I. • Pernambuco – 1817: As tropas de D. João VI sufocam a revolução republicana. | Uma das consequências desses eventos foi | a decadência do império britânico, em razão do contrabando de produtos ingleses através dos portos brasileiros, | o fim do comércio de escravos no Brasil, porque a Inglaterra decretara, em 1806, a proibição do tráfico de escravos em seus domínios. | a conquista da região do rio da Prata em represália à aliança entre a Espanha e a França de Napoleão. | a abertura de estradas, que permitiu o rompimento do isolamento que vigorava entre as províncias do país, o que dificultava a comunicação antes de 1808. | o grande desenvolvimento econômico de Portugal após a vinda de D. João VI para o Brasil, uma vez que cessaram as despesas de manutenção do rei e de sua família. | In 2008 the 200th anniversary of the change of the Portuguese royal family to Brazil was celebrated, where the Kingdom headquarters were installed.A sequence of important events occurred in the period 1808-1821, during the 13 years when D. João VI and the Portuguese royal family remained in Brazil.Among these events are the following: • Bahia-1808: Stop of the ship that brought the Portuguese royal family to Brazil, under the protection of the British Navy, fleeing a possible attack by Napoleon.• Rio de Janeiro - 1808: landing of the Portuguese royal family in the city where they would reside during their permanence in Brazil.• Salvador - 1810: D. João VI signs the royal letter opening of ports to the trade of all friendly nations, an act in advance negotiated with England in exchange for the escort given to the Portuguese squad.• Rio de Janeiro-1816: D. João VI becomes king of Brazil and Portugal, due to the death of his mother, D. Maria I. • Pernambuco-1817: The troops of D. João VI suffocate the Republican Revolution. | One of the consequences of these events was | the decay of the British Empire, due to the smuggling of English products through the Brazilian ports, | The end of the slave trade in Brazil, because England had decreed, in 1806, the prohibition of slave trade in its domains. | The conquest of the Rio da Prata region in reprisal to the alliance between Spain and the France of Napoleon. | The opening of roads, which allowed the breach of the isolation that was in force between the provinces of the country, which made communication difficult before 1808. | The great economic development of Portugal after the coming of D. João VI to Brazil, since the maintenance expenses of the king and his family ceased. | C | 2 |
O hipertexto permite – ou, de certo modo, em alguns casos, até mesmo exige – a participação de diversos autores na sua construção, a redefinição dos papéis de autor e leitor e a revisão dos modelos tradicionais de leitura e de escrita. Por seu enorme potencial para se estabelecerem conexões, ele facilita o desenvolvimento de trabalhos coletivamente, o estabelecimento da comunicação e a aquisição de informação de maneira cooperativa. Embora haja quem identifique o hipertexto exclusiva – mente com os textos eletrônicos, produzidos em determinado tipo de meio ou de tecnologia, ele não deve ser limitado a isso, já que consiste numa forma organizacional que tanto pode ser concebida para o papel como para os ambientes digitais. É claro que o texto virtual permite concretizar certos aspectos que, no papel, são praticamente inviáveis: a conexão imediata, a comparação de trechos de textos na mesma tela, o “mergulho” nos diversos aprofundamentos de um tema, como se o texto tivesse camadas, dimensões ou planos. | Considerando-se a linguagem específica de cada sistema de comunicação, como rádio, jornal, TV, internet, segundo o texto, a hipertextualidade configura-se como um(a) | elemento originário dos textos eletrônicos. | conexão imediata e reduzida ao texto digital. | novo modo de leitura e de organização da escrita. | estratégia de manutenção do papel do leitor com perfil definido. | modelo de leitura baseado nas informações da superfície do texto. | Hypertext allows - or, in a way, in some cases, even requires - the participation of several authors in their construction, the redefinition of author and reader roles and the review of traditional reading and writing models.Because of its enormous potential to establish connections, it facilitates the development of work collectively, the establishment of communication and the acquisition of information in a cooperative way.Although there are those who identify the exclusive hypertext - mind with electronic texts, produced in a particular type of medium or technology, it should not be limited to this, as it consists of an organizational form that can be conceived for paper and for environmentsdigital.Of course, the virtual text allows you to realize certain aspects that, on paper, are practically unfeasible: the immediate connection, the comparison of text excerpts on the same screen, the “dive” in the various deepenings of a theme, as if the text had layers, dimensions or plans. | Considering the specific language of each communication system, such as radio, newspaper, TV, internet, according to the text, hypertextuality is a (A) | Originally element of electronic texts. | Immediate connection and reduced to digital text. | New mode of reading and writing organization. | maintenance strategy of the reader's role with defined profile. | Reading model based on text surface information. | C | 2 |
A destruição, o transporte e a deposição de pequenos fragmentos rochosos dependem da direção e intensidade com que este agente atua na superfície terrestre, sobretudo em regiões áridas e semiáridas, com pouca presença de vegetação. É nesse ambiente que se verifica o constante trabalho de formação, destruição e reconstrução de elevações de areia que recebem o nome de dunas. | A modelagem do relevo apresentado relaciona-se ao processo de erosão decorrente da ação | glacial. | fluvial. | éolica. | pluvial. | marinha. | The destruction, transport and deposition of small rock fragments depend on the direction and intensity with which this agent acts on the earth's surface, especially in arid and semi -arid regions, with little presence of vegetation.It is in this environment that there is a constant work of formation, destruction and reconstruction of sand elevations that are called dunes. | The modeling of the relief presented is related to the erosion process resulting from the action | glacial. | river. | Éolica. | rain. | Navy. | C | 2 |
Em abelhas, Apis mellifera, os óvulos não fertilizados originam machos haploides. Experimentos em laboratório têm obtido machos diploides e demonstram que os machos têm de ser homozigotos para um gene, enquanto as fêmeas têm de ser heterozigotas. | Supondo que uma fêmea com genótipo AB se acasale com cinco machos com genótipos diferentes A, B, C, D e E, conforme o esquema. Qual a porcentagem de machos na prole desta fêmea? | 40%, pois a fêmea teria descendentes machos apenas nos cruzamentos com os machos A e B. | 20%, pois a fêmea produz dois tipos de gameta com relação a esse gene, e os machos, cinco tipos no total. | 20%, pois a fêmea produz um tipo de gameta com relação a esse gene, e os machos, cinco tipos no total. | 50%, pois a fêmea produz dois tipos de gametas com relação a esse gene, e os machos, um tipo. | 50%, pois a fêmea produz um tipo de gameta com relação a esse gene, e os machos, cinco tipos. | In bees, apis mellifera, non -fertilized eggs originate haploid males.Laboratory experiments have obtained diploid males and demonstrate that males have to be homozygous to a gene, while females must be heterozygous. | Assuming that a female with AB genotype mating with five males with different genotypes A, B, C, D and E, according to the scheme.What is the percentage of males in the offspring of this female? | 40%, because the female would have descendants male only at intersections with males A and B. | 20%, as the female produces two types of gamete regarding this gene, and males, five types in total. | 20%, as the female produces a type of gamete regarding this gene, and males, five types in total. | 50%, as the female produces two types of gametes regarding this gene, and males, a type. | 50%, as the female produces a type of gamete regarding this gene, and males, five types. | B | 1 |
Dupla humilhação destas lombrigas, humilhação de confessá-las a Dr. Alexandre, sério, perante irmãos que se divertem com tua fauna intestinal em perversas indagações: “Você vai ao circo assim mesmo? Vai levando suas lombrigas? Elas também pagam entrada, se não podem ver o espetáculo? E se, ouvindo lá de dentro, as gabarolas do palhaço, vão querer sair para fora, hem? Como é que você se arranja?” O que é pior: mínimo verme, quinze centímetros modestos, não mais — vermezinho idiota — enquanto Zé, rival na escola, na queda de braço, em tudo, se gabando mostra no vidro o novelo comprovador de seu justo gabo orgulhoso: ele expeliu, entre ohs! e ahs! de agudo pasmo familiar, formidável tênia porcina: a solitária de três metros. | O texto de Carlos Drummond de Andrade aborda duas parasitoses intestinais que podem afetar a saúde humana. Com relação às tênias, mais especificamente, a Taenia solium, considera-se que elas podem parasitar o homem na ocasião em que ele come carne de | peixe mal-assada. | frango mal-assada. | porco mal-assada. | boi mal-assada. | carneiro mal-assada. | Double humiliation of these Lombrigas, humiliation to confess them to Dr. Alexandre, seriously, before brothers who have fun with your intestinal fauna in wicked questions: “Do you go to the circus anyway?Are you taking your Lombrigas?Do they also pay entry if they can't see the show?And if, listening to from inside, the clown gabarolas, will you want to go out, huh?How do you get out? ”What's worse: minimum worm, fifteen modest centimeters, no longer - idiotic worm - while Zé, rival at school, in the arm wrestling, in everything, boasting shows the ball the proof of his proud gabo: he expelled,Between Ohs!And ahs!Of acute familiar amicion, formidable porcine tape: the lonely three meters. | Carlos Drummond de Andrade's text addresses two intestinal parasites that can affect human health.Regarding tapeworms, more specifically, Taenia Solium, it is considered that they can parasitize man at the time he eats meat of | bad-bed fish. | Maloused chicken. | Mal-bassed pig. | Mal-bassed ox. | Mal-bassed ram. | C | 2 |
Texto I Logo depois transferiram para o trapiche o depósito dos objetos que o trabalho do dia lhes proporcionava. Estranhas coisas entraram então para o trapiche. Não mais estranhas, porém, que aqueles meninos, moleques de todas as cores e de idades as mais variadas, desde os nove aos dezesseis anos, que à noite se estendiam pelo assoalho e por debaixo da ponte e dormiam, indiferentes ao vento que circundava o casarão uivando, indiferentes à chuva que muitas vezes os lavava, mas com os olhos puxados para as luzes dos navios, com os ouvidos presos às canções que vinham das embarcações… ; Texto II À margem esquerda do rio Belém, nos fundos do mercado de peixe, ergue-se o velho ingazeiro – ali os bêbados são felizes. Curitiba os considera animais sagrados, provê as suas necessidades de cachaça e pirão. No trivial contentavam-se com as sobras do mercado. | Sob diferentes perspectivas, os fragmentos citados são exemplos de uma abordagem literária recorrente na literatura brasileira do século XX. Em ambos os textos, | a linguagem afetiva aproxima os narradores dos personagens marginalizados. | a ironia marca o distanciamento dos narradores em relação aos personagens. | o detalhamento do cotidiano dos personagens revela a sua origem social. | o espaço onde vivem os personagens é uma das marcas de sua exclusão. | a crítica à indiferença da sociedade pelos marginalizados é direta. | Text I soon after they transferred to the trapiche the deposit of the objects that the work of the day provided them.Strange things then entered the trapiche.No longer strange, however, than those boys, kids of all colors and ages, from nine to sixteen, who at night extended to the floor and under the bridge and slept, indifferent to the wind that surrounded the windHe will marry, indifferent to the rain that often washed them, but with their eyes pulled into the lights of the ships, with their ears attached to the songs coming from the boats…;Text II on the left bank of the Belém River, in the back of the fish market, the old ingazeiro is risen-there the drunk are happy.Curitiba considers them sacred animals, provides their cachaça and pirão needs.In the trivial were content with the leftovers of the market. | From different perspectives, the fragments cited are examples of a recurring literary approach in the Brazilian literature of the twentieth century.In both texts, | The affective language brings narrators closer to the marginalized characters. | Irony marks narrators' distance from the characters. | Detailing the daily life of the characters reveals its social origin. | The space where the characters live is one of the marks of their exclusion. | The criticism of the indifference of society by the marginalized is direct. | D | 3 |
A experiência que tenho de lidar com aldeias de diversas nações me tem feito ver, que nunca índio fez grande confiança de branco e, se isto sucede com os que estão já civilizados, como não sucederá o mesmo com esses que estão ainda brutos. | Em 1749, ao separar-se de São Paulo, a capitania de Goiás foi governada por D. Marcos de Noronha, que atendeu às diretrizes da política indigenista pombalina que incentivava a criação de aldeamentos em função | das constantes rebeliões indígenas contra os brancos colonizadores, que ameaçavam a produção de ouro nas regiões mineradoras. | da propagação de doenças originadas do contato com os colonizadores, que dizimaram boa parte da população indígena. | do empenho das ordens religiosas em proteger o indígena da exploração, o que garantiu a sua supremacia na administração colonial. | da política racista da Coroa Portuguesa, contrária à miscigenação, que organizava a sociedade em uma hierarquia dominada pelos brancos. | da necessidade de controle dos brancos sobre a população indígena, objetivando sua adaptação às exigências do trabalho regular. | The experience I have to deal with villages of various nations has made me see, that never Indian has made great confidence in white, and if this happens to those who are already civilized, as will not succeed the same with those who are still gross. | In 1749, when separating from São Paulo, the captaincy of Goiás was governed by D. Marcos de Noronha, who complied with the guidelines of the Pombaline indigenous politics that encouraged the creation of villages as a function | of the constant indigenous rebellions against the white colonizers, which threatened the production of gold in the mining regions. | The propagation of diseases originating from contact with the colonizers, which decimated much of the indigenous population. | From the commitment of religious orders to protect the indigenous from exploitation, which guaranteed their supremacy in the colonial administration. | of the racist policy of the Portuguese Crown, contrary to miscegenation, which organized society in a hierarchy dominated by whites. | the need for whites control over the indigenous population, aiming at their adaptation to the requirements of regular work. | E | 4 |
No Madonna and Child could touch Her tenderness for a son She soon would have to forget. . . . The air was heavy with odors of diarrhea, Of unwashed children with washed-out ribs And dried-up bottoms waddling in labored steps Behind blown-empty bellies. Other mothers there Had long ceased to care, but not this one: She held a ghost-smile between her teeth, And in her eyes the memory Of a mother’s pride. . . . She had bathed him And rubbed him down with bare palms. She took from their bundle of possessions A broken comb and combed The rust-colored hair left on his skull And then—humming in her eyes—began carefully to part it. In their former life this was perhaps A little daily act of no consequence Before his breakfast and school; now she did it Like putting flowers on a tiny grave. | O escritor nigeriano Chinua Achebe traz uma reflexão sobre a situação dos refugiados em um cenário pós-guerra civil em seu páis. Essa reflexão é construída no poema por meio da representação de uma mãe, explorando a(s): | demonstração de orgulho por não precisar pedir doações. | descrições artísticas detalhadas de uma obra conhecida. | aceitação de um diagnóstico de doença terminal do filho. | consternação ao visitar o túmulo do filho recém-falecido. | impressões sensoriais experimentadas no ambiente. | No Madonna and Child Could Touch Her Tenderness for a Son She Soon Would Have Toget....The Air Was Heavy with Odors of Diarrhea, of Unwashed Children with Washed-Out Ribs and Dried-Up Bottoms Waddling in Labored Steps Behind Bloown-Empty Bellies.Other Mothers There have long cere to care, but not this one: She Held a ghost-smile betee her teeth, and in her eyes the memory of a mother’s pride....She Had Bathed Him and Rubbed Him Down with Bare Palms.She took from their Bundle of Possessions A Broken Comb and Combed The Rust-Colored Hair Left on Hist Skull and then-Humming in Her Eyes-Began Carefully to Part it.In Their Former Life This Was Perhaps A Little Daily Act of In the Consequence Before Hist Breakfast and School;Now she did it like putting flowers on a tiny severe. | Nigerian writer Chinua Achebe brings a reflection on the situation of refugees in a post-civil scenario on his country.This reflection is built in the poem through the representation of a mother, exploring the: | Demonstration of pride for not having to ask for donations. | detailed artistic descriptions of a known work. | Acceptance of a diagnosis of child terminal disease. | dismay when visiting the tomb of the newly failed son. | Sensory impressions experienced in the environment. | E | 4 |
O cultivo de células animais transformou-se em uma tecnologia moderna com inúmeras aplicações, dentre elas testes de fármacos visando o desenvolvimento de medicamentos. Apesar de os primeiros estudos datarem de 1907, o cultivo de células animais alcançou sucesso na década de 1950, quando Harry Eagle conseguiu definir os nutrientes necessários para o crescimento celular. ; | Qual componente garante o suprimento energético para essas células? | H2 O | Vitaminas | Fonte de carbono | Indicadores de pH | Elementos inorgânicos | Animal cell cultivation has become a modern technology with numerous applications, including drug testing aiming at the development of medicines.Although the first studies date from 1907, animal cell cultivation was successful in the 1950s, when Harry Eagle was able to define the nutrients needed for cell growth.; | Which component guarantees the energy supply for these cells? | H2 o | Vitamins | Carbon source | PH indicators | Inorganic elements | C | 2 |
“A principal característica da situação social dos angloamericanos é seu caráter eminentemente democrático. Afirmei anteriormente que reinava uma igualdade muito grande entre os emigrantes que foram se estabelecer na Nova Inglaterra. Para isso contribuiu a influência das leis de sucessão. Estabelecidas de uma maneira, as leis de sucessão reúnem, concentram e agrupam em um só a propriedade e o poder. Estabelecidas por outros princípios, produzem o oposto: dividem, partilham e disseminam os bens e o poder.” | O texto tematiza o papel desempenhado por uma norma na criação de um ambiente propicio ao(à) | emprego do trabalho escravo. | consolidação dos valores burgueses. | banimento das dissidências religiosas. | contenção da identificação nacionalista. | hierarquização dos agentes econômicos. | “The main feature of the social situation of Anglo Americans is their eminently democratic character.I stated earlier that it reigned a very large equality among the emigrants who were established in New England.To this end contributed the influence of succession laws.Established in a way, the laws of succession bring together, concentrate and group in one property and power.Established by other principles, they produce the opposite: they divide, share and disseminate goods and power. ” | The text thematizes the role played by a norm in the creation of an environment provides the | Employment of slave labor. | consolidation of bourgeois values. | banishment of religious dissent. | Containment of nationalist identification. | hierarchy of economic agents. | B | 1 |
A maioria das pessoas fica com a visão embaçada ao abrir os olhos debaixo d’água. Mas há uma exceção: o povo moken, que habita a costa da Tailândia. Essa característica se deve principalmente à adaptabilidade do olho e à plasticidade do cérebro, o que significa que você também, com algum treinamento, poderia enxergar relativamente bem debaixo d’água. Estudos mostraram que as pupilas de olhos de indivíduos moken sofrem redução significativa debaixo d’água, o que faz com que os raios luminosos incidam quase paralelamente ao eixo óptico da pupila. | A acuidade visual associada à redução das pupilas é fisicamente explicada pela diminuição | da intensidade luminosa incidente na retina. | da difração dos feixes luminosos que atravessam a pupila. | da intensidade dos feixes luminosos em uma direção por polarização. | do desvio dos feixes luminosos refratados no interior do olho. | das reflexões dos feixes luminosos no interior do olho. | Most people get blurred vision as they opened their eyes underwater.But there is one exception: the Moken people, who inhabits the coast of Thailand.This feature is mainly due to the adaptability of the eye and the plasticity of the brain, which means that you, with some training, could see relatively well underwater.Studies have shown that the eye pupils of moken individuals suffer significant reduction underwater, which causes the bright rays to incidence almost parallel to the optical axis of the pupil. | Visual acuity associated with pupil reduction is physically explained by the decrease | of the luminous intensity incident on the retina. | the diffraction of the luminous beams that cross the pupil. | of the intensity of the luminous beams in a direction by polarization. | the deviation of refracted light beams inside the eye. | of the reflections of the luminous beams inside the eye. | D | 3 |
A obra de Joseph Kosuth data de 1965 e se constitui por uma fotografia de cadeira, uma cadeira exposta e um quadro com o verbete “Cadeira”. Trata-se de um exemplo de arte conceitual que revela o paradoxo entre verdade e imitação, já que a arte | A obra de Joseph Kosuth data de 1965 e se constitui por uma fotografia de cadeira, uma cadeira exposta e um quadro com o verbete “Cadeira”. Trata-se de um exemplo de arte conceitual que revela o paradoxo entre verdade e imitação, já que a arte | não é a realidade, mas uma representação dela. | fundamenta-se na repetição, construindo variações. | não se define, pois depende da interpretação do fruidor. | resiste ao tempo, beneficiada por múltiplas formas de registro. | redesenha a verdade, aproximando-se das definições lexicais. | Joseph Kosuth's work dates from 1965 and is constituted by a chair photograph, an exposed chair and a painting with the “chair” entry.It is an example of concept art that reveals the paradox between truth and imitation, since art | Joseph Kosuth's work dates from 1965 and is constituted by a chair photograph, an exposed chair and a painting with the “chair” entry.It is an example of concept art that reveals the paradox between truth and imitation, since art | It is not reality, but a representation of it. | It is based on repetition, building variations. | It is not defined, as it depends on the interpretation of the fructor. | Resist the time, benefited by multiple forms of registration. | Redes to the truth, approaching the lexical definitions. | A | 0 |
O tenentismo veio preencher um espaço: o vazio deixado pela falta de lideranças civis aptas a conduzirem o processo revolucionário brasileiro que começava a sacudir as já caducas instituições políticas da República Velha. Os “tenentes” substituíram os inexistentes partidos políticos de oposição aos governos de Epitácio Pessoa e de Artur Bernardes. | Um dos objetivos do movimento político abordado no texto era | unificar as Forças Armadas pelo comando do Exército nacional. | combater a corrupção eleitoral perpetrada pelas oligarquias regionais. | restaurar a segurança das fronteiras negligenciadas pelo governo central. | organizar as frentes camponesas envolvidas na luta pela reforma agrária. | pacificar os movimentos operários radicalizados pelo anarco-sindicalismo. | Tenentism came to fill a space: the emptiness left by the lack of civilian leaders capable of leading the Brazilian revolutionary process that began to shake the already deciduous political institutions of the Old Republic.The "lieutenants" replaced the nonexistent political parties of opposition to the governments of Epitácio Pessoa and Artur Bernardes. | One of the objectives of the political movement addressed in the text was | Unify the Armed Forces by the National Army Command. | Fight electoral corruption perpetrated by the regional oligarchies. | Restore the security of the borders neglected by the central government. | organize the peasant fronts involved in the struggle for land reform. | Pacify workers' movements radicalized by anarcho-syndicalism. | B | 1 |
A madrasta retalhava um tomate em fatias, assim finas, capaz de envenenara todos. Era possível entrever o arroz branco do outro lado do tomate, tamanha a sua transparência. Com a saudade evaporando pelos olhos, eu insistia em justificar a economia que administrava seus gestos. Afiando a faca no cimento frio da pia, ela cortava o tomate vermelho, sanguíneo, maduro, como se degolasse cada um de nós. Seis. O pai, amparado pela prateleira da cozinha, com o suor desinfetando o ar, tamanho o cheiro do álcool, reparava na fome dos filhos. Enxergava o manejo da faca desafiando o tomate e, por certo, nos pensava devorados pelo vento ou tempestade, segundo decretava a nova mulher. Todos os dias — cotidianamente — havia tomate para o almoço. Eles germinavam em todas as estações. Jabuticaba, manga, laranja, floresciam cada uma em seu tempo. Tomate, não. Ele frutificava, continuamente, sem demandar adubo além do ciúme. Eu desconhecia se era mais importante o tomate ou o ritual de cortá-lo. As fatias delgadas escreviam um ódio e só aqueles que se sentem intrusos ao amor podem tragar. | Ao recuperar a memória da infância, o narrador destaca a importância do tomate nos almoços da família e a ação da madrasta ao prepará-lo. A insistência nessa imagem é um procedimento estético que evidencia a | saudade do menino em relação à sua mãe. | insegurança do pai diante da fome dos filhos. | raiva da madrasta pela indiferença do marido. | resistência das crianças quanto ao carinho da madrasta. | convivência conflituosa entre o menino e a esposa do pai. | The stepmother shredded a tomato in slices, thus thin, capable of poisoning them all.It was possible to between the white rice on the other side of the tomato, such its transparency.With longing evaporating through the eyes, I insisted on justifying the economy that managed his gestures.Sharpening the knife in the cold cement of the sink, she cut the red, blood, mature tomatoes, as if she sticked each of us.Six.The father, supported by the kitchen shelf, with the sweat disinfecting the air, the smell of alcohol, noticed the hunger of the children.He saw the management of the knife challenging the tomatoes and certainly thought us devoured by the wind or storm, as the new woman decreed.Every day - daily - there was tomatoes for lunch.They germinated in all stations.Jabuticaba, mango, orange, they flourished each in their time.Tomato, no.He continually fruited without demanding fertilizer beyond jealousy.I was unaware of whether the tomato or ritual of cutting it was more important.The thin slices wrote a hatred and only those who feel intrusion to love can swallow. | In recovering the memory of childhood, the narrator highlights the importance of tomatoes in family lunches and stepmother's action by preparing it.The insistence on this image is an aesthetic procedure that highlights the | I miss the boy in relation to his mother. | Father's insecurity before the hunger of the children. | Anger of the stepmother for her husband's indifference. | Children's resistance regarding the affection of the stepmother. | Conflicted coexistence between the boy and his father's wife. | E | 4 |
A partir da metade do século XX, ocorreu um conjunto de transformações econômicas e sociais cuja dimensão é difícil de ser mensurada: a chamada explosão da informação. Embora essa expressão tenha surgido no contexto da informação científica e tecnológica, seu significado, hoje, em um contexto mais geral, atinge proporções gigantescas. Por estabelecerem novas formas de pensamento e mesmo de lógica, a informática e a Internet vêm gerando impactos sociais e culturais importantes. A disseminação do microcomputador e a expansão da Internet vêm acelerando o processo de globalização tanto no sentido do mercado quanto no sentido das trocas simbólicas possíveis entre sociedades e culturas diferentes, o que tem provocado e acelerado o fenômeno de hibridização amplamente caracterizado como próprio da pós-modernidade. | Considerando-se o novo contexto social e econômico aludido no texto apresentado, as novas tecnologias de informação e comunicação | desempenham importante papel, porque sem elas não seria possível registrar os acontecimentos históricos. | facilitam os processos educacionais para ensino de tecnologia, mas não exercem influência nas ciências humanas. | limitam-se a dar suporte aos meios de comunicação, facilitando sobretudo os trabalhos jornalísticos. | contribuem para o desenvolvimento social, pois permitem o registro e a disseminação do conhecimento de forma mais democrática e interativa. | estão em estágio experimental, particularmente na educação, área em que ainda não demonstraram potencial produtivo. | From the mid -twentieth century, there was a set of economic and social transformations whose dimension is difficult to measure: the so -called explosion of information.Although this expression has emerged in the context of scientific and technological information, its meaning today, in a more general context, reaches gigantic proportions.By establishing new forms of thought and even logic, computer science and the internet have been generating important social and cultural impacts.The spread of the microcomputer and the expansion of the Internet have been accelerating the process of globalization both in the sense of the market and in the sense of possible symbolic exchanges between societies and different cultures, which has caused and accelerated the phenomenon of hybridization widely characterized as proper to postmodernity. | Considering the new social and economic context alluded to in the text presented, the new information and communication technologies | They play an important role, because without them it would not be possible to record historical events. | They facilitate educational processes for technology teaching, but do not influence the humanities. | They are limited to supporting the media, facilitating above all the journalistic work. | They contribute to social development, as they allow the record and dissemination of knowledge in a more democratic and interactive way. | They are at experimental stage, particularly in education, an area in which they have not yet shown productive potential. | D | 3 |
Atualmente, as represálias econômicas contra as empresas de informática norte-americanas continuam. A Alemanha proibiu um aplicativo dos Estados Unidos de compartilhamento de carros; na China, o governo explicou que os equipamentos e serviços de informática norte-americanos representam uma ameaça, pedindo que as empresas estatais não recorram a eles. | As ações tomadas pelos países contra a espionagem revelam preocupação com o(a) | subsídio industrial. | hegemonia cultural. | protecionismo dos mercados. | desemprego tecnológico. | segurança dos dados. | Currently, economic reprisals against US computer companies continue.Germany has banned an application from the United States of car sharing;In China, the government explained that US computer equipment and services represent a threat, asking state companies not to resort to them. | Actions taken by countries against espionage reveal concern with the | Industrial subsidy. | Cultural hegemony. | Protectionism of markets. | Technological unemployment. | data security. | E | 4 |
As panelas de pressão reduzem o tempo de cozimento dos alimentos por elevar a temperatura de ebulição da água. Os usuários conhecedores do utensílio normalmente abaixam a intensidade do fogo em panelas de pressão após estas iniciarem a saída dos vapores. | Ao abaixar o fogo, reduz-se a chama, pois assim evita-se o(a) | aumento da pressão interna e os riscos de explosão. | dilatação da panela e a desconexão com sua tampa. | perda da qualidade nutritiva do alimento. | deformação da borracha de vedação. | consumo de gás desnecessário. | Pressure pots reduce food cooking time by raising the boiling temperature of the water.Knowing users of the utensil usually lower the intensity of fire in pressure pans after they start the vapors. | When lowering the fire, the flame reduces, as this is avoided the | Increased internal pressure and the risk of explosion. | pan dilation and disconnect with its lid. | Loss of nutrient food quality. | deformation of sealing rubber. | unnecessary gas consumption. | E | 4 |
As algas marinhas podem ser utilizadas para reduzir a contaminação por metais pesados em ambientes aquáticos. Elas podem funcionar como uma “esponja biológica”, absorvendo esses poluentes. Dentro das células dessas algas, esses metais são imobilizados no vacúolo por mecanismos bioquímicos. | Nesse processo, as algas atuam como agentes que promovem a | biodigestão. | eutrofização. | desnitrificação. | biorremediação. | biomonitoração. | Sea algae can be used to reduce heavy metal contamination in aquatic environments.They can function as a “biological sponge”, absorbing these pollutants.Within the cells of these algae, these metals are immobilized in the vacuool by biochemical mechanisms. | In this process, algae act as agents that promote | biodigestion. | Eutrophization. | Denitrification. | Bioremediation. | Biomonitoring. | D | 3 |
Por meio de reações químicas que envolvem carboidratos, lipídeos e proteínas, nossas células obtêm energia e produzem gás carbônico e água. A oxidação da glicose no organismo humano libera energia, conforme ilustra a equação química, sendo que aproximadamente 40% dela é disponibilizada para atividade muscular. | Na oxidação de 1,0 grama de glicose, a energia obtida para atividade muscular, em quilojoule, é mais próxima de | 6,2. | 15,6. | 70,0. | 622,2. | 1 120,0. | Through chemical reactions involving carbohydrates, lipids and proteins, our cells get energy and produce carbon dioxide and water.The oxidation of glucose in the human organism releases energy, as illustrated by the chemical equation, and approximately 40% of it is available for muscle activity. | In the oxidation of 1.0 grass of glucose, the energy obtained for muscle activity, in kilojoule, is closer to | 6.2. | 15.6. | 70.0. | 622.2. | 1 120.0. | A | 0 |
Canto dos lavradores de Goiás Tem fazenda e fazenda Que é grande perfeitamente Sobe serra desce serra Salta muita água corrente Sem lavoura e sem ninguém O dono mora ausente. Lá só tem caçambeiro Tira onda de valente Isso é que é grande barreira Que está em nossa frente Tem muita gente sem terra Tem muita terra sem gente. | No canto registrado pela cultura popular, a característica do mundo rural brasileiro no século XX destacada é a | atuação da bancada ruralista. | expansão da fronteira agrícola. C v | valorização da agricultura familiar. | manutenção da concentração fundiária. | implementação da modernização conservadora. | Canto of the farmers of Goiás has a farm and farm that is perfectly perfectly rises Serra descends Serra jumps a lot of water without crops and without anyone the owner lives absent.There are only cassava tree takes a wave of brave this is that it is a great barrier that is in front of us there are many people without land there are a lot of land without people. | In the singing registered by popular culture, the characteristic of the Brazilian rural world in the twentieth century highlighted is the | performance of the ruralist bench. | expansion of the agricultural border.C V | Valorization of family farming. | maintenance of land concentration. | Implementation of conservative modernization. | D | 3 |
Seria até engraçado, se não fosse trágico, porque na hora que a pessoa tem uma doença, ela fica se achando responsável por ter a doença. E se você pegar na história da medicina, sempre foi feito isso ― os que tinham lepra eram considerados ímpios; tinham lepra porque não eram tementes a Deus, porque não eram homens e mulheres que tinham uma vida religiosa. Os tuberculosos, no início do século, na epidemia de tuberculose na Europa inteira, aqui em São Paulo, no Brasil todo, eram pessoas devassas, jovens devassos. Com a Aids nós vimos a mesma coisa. Quem tinha Aids, quem eram? Eram os promíscuos e os viciados em drogas, não é? | Dráuzio Varella discute a associação entre doença e costumes cotidianos. De acordo com o argumento apresentado, essa associação indica | a culpabilização de hábitos considerados como desregrados, adequando comportamentos. | o desejo de estender a qualidade de vida, controlando as populações mais jovens. | a classificação dos grupos de risco, buscando impedir o contágio. | a diminuição da fé religiosa, na modernidade, rejeitando a vida celibatária. | o desenvolvimento da medicina, propondo terapêuticas que melhorem a vida do doente. | It would even be funny, if it wasn't tragic, because when the person has a disease, he finds herself responsible for having the disease.And if you take the history of medicine, it has always been done - those who had leprosy were considered wicked;They had a leprosy because they were not fear of God, because they were not men and women who had a religious life.The tuberculosis, at the beginning of the century, in the tuberculosis epidemic in the entire Europe, here in São Paulo, all over Brazil, were wanton people, young drier.With AIDS we saw the same thing.Who had AIDS, who were it?They were the promiscuous and the drug addicts, right? | Dráuzio Varella discusses the association between disease and everyday customs.According to the argument presented, this association indicates | The blame of habits considered as disregarded, adapting behaviors. | The desire to extend the quality of life by controlling younger populations. | The classification of risk groups, seeking to prevent contagion. | The decrease in religious faith in modernity rejecting the celibate life. | The development of medicine, proposing therapies that improve the life of the patient. | A | 0 |
Os Bichinhos e O Homem Arca de Noé Toquinho & Vinicius de Moraes Nossa irmã, a mosca É feia e tosca Enquanto que o mosquito É mais bonito Nosso irmão besouro Que é feito de couro Mal sabe voar Nossa irmã, a barata Bichinha mais chata É prima da borboleta Que é uma careta Nosso irmão, o grilo Que vive dando estrilo Só pra chatear | O poema acima sugere a existência de relações de afinidade entre os animais citados e nós, seres humanos. Respeitando a liberdade poética dos autores, a unidade taxonômica que expressa a afinidade existente entre nós e estes animais é | o filo. | o reino. | a classe. | a família. | a espécie. | The animals and the man ark from Noah Toquinho & Vinicius de Moraes our sister, the fly is ugly and crude while the mosquito is more beautiful our brother beetle that is made of leather bad can fly our sister, the cheap most boring animal is cousinof the butterfly that is a grimace our brother, the cricket who lives giving a stirilo just to upset | The above poem suggests the existence of affinity relations between the aforementioned animals and us human beings.Respecting the poetic freedom of the authors, the taxonomic unity that expresses the affinity between us and these animals is | The phylum. | the kingdom. | the class. | the family. | The species. | B | 1 |
Dominar a luz implica tanto um avanço tecnológico quanto uma certa liberação dos ritmos cíclicos da natureza, com a passagem das estações e as alternâncias de dia e noite. Com a iluminação noturna, a escuridão vai cedendo lugar à claridade, e a percepção temporal começa a se pautar pela marcação do relógio. Se a luz invade a noite, perde sentido a separação tradicional entre trabalho e descanso – todas as partes do dia podem ser aproveitadas produtivamente. | Em relação ao mundo do trabalho, a transformação apontada no texto teve como consequência a | melhoria da qualidade da produção industrial. | redução da oferta de emprego nas zonas rurais. | permissão ao trabalhador para controlar seus próprios horários. | diminuição das exigências de esforço no trabalho com máquinas. | ampliação do período disponível para a jornada de trabalho. | Mastering light implies both a technological advance and a certain release of the cyclic rhythms of nature, with the passage of the seasons and the alternations of day and night.With the night lighting, the darkness gives way to clarity, and the temporal perception begins to guide the marking of the clock.If light invades the night, it loses sense of traditional separation between work and rest - all parts of the day can be used productively. | In relation to the world of work, the transformation pointed out in the text was due to the | Improvement of the quality of industrial production. | Reduction of employment supply in rural areas. | permission to the worker to control their own schedules. | Decreased effort requirements at work with machines. | Expansion of the period available for the workday. | E | 4 |
A explosão de uma plataforma de petróleo em frente à costa americana e o vazamento de cerca de mil barris de petróleo por dia no mar provocaram um desastre ambiental. Uma das estratégias utilizadas pela Guarda Costeira para dissipar a mancha negra foi um recurso simples: fogo. A queima da mancha de petróleo para proteger a costa provocará seus próprios problemas ambientais, criando enormes nuvens de fumaça tóxica e deixando resíduos no mar e no ar. | Além da poluição das águas provocada pelo derramamento de óleo no mar, a queima do petróleo provoca a poluição atmosférica formando uma nuvem negra denominada fuligem, que é proveniente da combustão | completa de hidrocarbonetos. | incompleta de hidrocarbonetos. | completa de compostos sulfurados. | incompleta de compostos sulfurados. | completa de compostos nitrogenados. | The explosion of an oil platform in front of the American coast and the leakage of about 1,000 barrels of oil per day at sea caused an environmental disaster.One of the strategies used by the coastal guard to dispel the black spot was a simple resource: fire.Burning the oil stain to protect the coast will cause its own environmental problems, creating huge clouds of toxic smoke and leaving residues in the sea and air. | In addition to the water pollution caused by oil spill in the sea, oil burning causes atmospheric pollution forming a black cloud called soot, which comes from combustion | complete hydrocarbons. | incomplete hydrocarbons. | complete sulfur compounds. | incomplete of sulfur compounds. | Complete nitrogen compounds. | B | 1 |
João Antônio de Barros (Jota Barros) nasceu aos 24 de junho de 1935, em Glória de Goitá (PE). Marceneiro, entalhador, xilógrafo, poeta repentista e escritor de literatura de cordel, já publicou 33 folhetos e ainda tem vários inéditos. Reside em São Paulo desde 1973, vivendo exclusivamente da venda de livretos de cordel e das cantigas de improviso, ao som da viola. Grande divulgador da poesia popular nordestina no Sul, tem dado frequentemente entrevistas à imprensa paulista sobre o assunto. | No caso específico de uma biografia como a de João Antônio de Barros, um dos principais elementos que a constitui é: | a estilização dos eventos reais de sua vida, para que o relato biográfico surta os efeitos desejados. | o relato de eventos de sua vida em perspectiva histórica, que valorize seu percurso artístico. | a narração de eventos de sua vida que demonstrem a qualidade de sua obra. | uma retórica que enfatize alguns eventos da vida exemplar da pessoa biografada. | uma exposição de eventos de sua vida que mescle objetividade e construção ficcional. | João Antônio de Barros (Jota Barros) was born on June 24, 1935, in Gloria de Goitá (PE).Marceneiro, carving, xylographer, sudden poet and writer of cordel literature, has published 33 leaflets and still has several unpublished.He has resided in São Paulo since 1973, living exclusively from the sale of cordel booklets and improvisation songs, to the sound of the guitar.A great promoter of Northeastern popular poetry in the South has often given interviews with the São Paulo press on the subject. | In the specific case of a biography such as João Antônio de Barros, one of the main elements that constitutes it is: | The stylization of the real events of your life, so that the biographical account has freaked out the desired effects. | The report of events of your life in historical perspective, which values your artistic path. | the narration of events of your life that demonstrates the quality of your work. | A rhetoric that emphasizes some events of the exemplary life of the biographed person. | An exhibition of events of your life that mixes objectivity and fictional construction. | B | 1 |
Em dias com baixas temperaturas, as pessoas utilizam casacos ou blusas de lã com o intuito de minimizar a sensação de frio. Fisicamente, esta sensação ocorre pelo fato de o corpo humano liberar calor, que é a energia transferida de um corpo para outro em virtude da diferença de temperatura entre eles. | A utilização de vestimenta de lã diminui a sensação de frio, porque | possui a propriedade de gerar calor. | é constituída de material denso, o que não permite a entrada do ar frio. | diminui a taxa de transferência de calor do corpo humano para o meio externo. | tem como principal característica a absorção de calor, facilitando o equilíbrio térmico. | está em contato direto com o corpo humano, facilitando a transferência de calor por condução. | On days with low temperatures, people wear coats or wool blouses to minimize the feeling of cold.Physically, this sensation occurs because the human body releases heat, which is the energy transferred from one body to another due to the temperature difference between them. | The use of wool dress decreases the feeling of cold, because | It has the property of generating heat. | It consists of dense material, which does not allow cold air to enter. | decreases the heat transfer rate from the human body to the external environment. | Its main characteristic is the absorption of heat, facilitating the thermal balance. | It is in direct contact with the human body, facilitating the transfer of heat by conduction. | C | 2 |
Os seus líderes terminaram presos e assassinados. A “marujada” rebelde foi inteiramente expulsa da esquadra. Num sentido histórico, porém, eles foram vitoriosos. A “chibata” e outros castigos físicos infamantes nunca mais foram oficialmente utilizados; a partir de então, os marinheiros – agora respeitados – teriam suas condições de vida melhoradas significativamente. Sem dúvida fizeram avançar a História. | A eclosão desse conflito foi resultado da tensão acumulada na Marinha do Brasil pelo(a) | engajamento de civis analfabetos após a emergência de guerras externas. | insatisfação de militares positivistas após a consolidação da política dos governadores. | rebaixamento de comandantes veteranos após a repressão a insurreições milenaristas. | sublevação das classes populares do campo após a instituição do alistamento obrigatório. | manutenção da mentalidade escravocrata da oficialidade após a queda do regime imperial. | Its leaders ended up in prison and murdered.The rebel "marujada" was entirely expelled from the squad.In a historical sense, however, they were victorious.Chibata and other infamous physical punishments have never been officially used;From then on, sailors - now respected - would have their living conditions significantly improved.No doubt they made the story advance. | The outbreak of this conflict was the result of the accumulated tension in the Brazilian Navy by | Illiterate civilian engagement after the emergence of external wars. | dissatisfaction of positivist military after the consolidation of governors' policy. | Delegation of veteran commanders after the repression of millenary insurrections. | Underworking of the popular classes of the field after the institution of mandatory enlistment. | Maintenance of the slave mentality of officialness after the fall of the imperial regime. | E | 4 |
Pirro afirmava que nada é nobre nem vergonhoso, justo ou injusto, e que, da mesma maneira, nada existe do ponto de vista da verdade, que os homens agem apenas segundo a lei e o costume, nada sendo mais isto do que aquilo. Ele levou uma vida de acordo com esta doutrina, nada procurando evitar e não se desviando do que quer que fosse, suportando tudo, carroças, por exemplo, precipícios, cães, nada deixando ao arbítrio dos sentidos. | O ceticismo, conforme sugerido no texto, caracteriza-se por: | Desprezar quaisquer convenções e obrigações da sociedade. | Atingir o verdadeiro prazer como o princípio e o fim da vida feliz. | Defender a indiferença e a impossibilidade de obter alguma certeza. | Aceitar o determinismo e ocupar-se com a esperança transcendente. | Agir de forma virtuosa e sábia a fim de enaltecer o homem bom e belo. | Pirro stated that nothing is noble or shameful, just or unfair, and that in the same way, nothing exists from the point of view of truth, that men act only from law and custom, nothing more than that.He led a life according to this doctrine, not trying to avoid and not deviating what whatever, supporting everything, wagons, for example, cliffs, dogs, leaving nothing to the discretion of the senses. | Skepticism, as suggested in the text, is characterized by: | Disregard any conventions and obligations of society. | Achieve true pleasure as the beginning and end of happy life. | Defend the indifference and the impossibility of obtaining some certainty. | Accept determinism and occupy with transcendent hope. | Act virtuously and wise in order to praise the good and beautiful man. | C | 2 |
Um microempresário do ramo de cosméticos utiliza óleos essenciais e quer produzir um creme com fragrância de rosas. O principal componente do óleo de rosas tem cadeia poli-insaturada e hidroxila em carbono terminal. O catálogo dos óleos essenciais apresenta, para escolha da essência, estas estruturas químicas: | Qual substância o empresário deverá utilizar? | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | A cosmetics branch micro -entrepreneur uses essential oils and wants to produce a cream with rose fragrance.The main component of rose oil has polyunsaturated chain and terminal carbon hydroxyl.The Catalog of Essential Oils presents, for the choice of essence, these chemical structures: | What substance should the entrepreneur use? | 1 | two | 3 | 4 | 5 | A | 0 |
A esquistossomose (barriga-d’água) caracteriza-se pela inflamação do fígado e do baço causada pelo verme Schistosoma mansoni (esquistossomo). O contágio ocorre depois que larvas do verme são liberadas na água pelo caramujo do gênero Biomphalaria, seu hospedeiro intermediário, e penetram na pela humana. Após o diagnóstico, o tratamento tradicional utiliza medicamentos por via oral para matar o parasita dentro do corpo. Uma nova estratégia terapêutica baseia-se na utilização de uma vacina, feita a partir de uma proteína extraída do verme, que induz o organismo humano a produzir anticorpos para combater e prevenir a doença. | Uma vantagem da vacina em relação ao tratamento tradicional é que ela poderá | impedir a penetração do parasita pela pele. | eliminar o caramujo para que não haja contágio. | impedir o acesso do esquistossomo especificamente para o fígado. | eliminar o esquistossomo antes que ocorra contato com o organismo. | eliminar o esquistossomo dentro do organismo antes da manifestação de sintomas. | Schistosomiasis (belly-water) is characterized by inflammation of the liver and spleen caused by the schistosoma mansoni (schistosome) worm.The contagion occurs after the worm larvae are released in the water by the snail of the genus Biomphalaria, its intermediate host, and penetrate the human.After diagnosis, traditional treatment uses oral medicines to kill the parasite within the body.A new therapeutic strategy is based on the use of a vaccine, made from a protein extracted from the worm, which induces the human body to produce antibodies to combat and prevent the disease. | An advantage of the vaccine in relation to traditional treatment is that it can | prevent parasite penetration through the skin. | eliminate snail so that there is no contagion. | prevent schistosome access specifically for the liver. | Eliminate the schistosomomo before contact with the body occurs. | eliminate the schistosome within the body before the manifestation of symptoms. | E | 4 |
Os moradores de Andalsnes, na Noruega, poderiam se dar ao luxo de morar perto do trabalho nos dias úteis e de se refugiar na calmaria do bosque aos fins de semana. E sem sair da mesma casa. Bastaria achar uma vaga para estacionar o imóvel antes de curtir o novo endereço. | Uma vez implementada, essa proposta afetaria a dinâmica do espaço urbano por reduzir a intensidade do seguinte processo: | Êxodo rural. | Movimento pendular. | Migração de retorno. | Deslocamento sazonal. | Ocupação de áreas centrais. | The residents of Andalsnes, Norway, could afford to live near work on working days and take refuge in the calm of the woods on weekends.And without leaving the same house.Just find a vacancy to park the property before enjoying the new address. | Once implemented, this proposal would affect the dynamics of urban space by reducing the intensity of the following process: | Rural exodus. | Pendular movement. | Return migration. | Seasonal displacement. | Occupation of central areas. | B | 1 |
Uma empresa que fabrica esferas de aço, de 6 cm de raio, utiliza caixas de madeira, na forma de um cubo, para transportá-las. | Sabendo que a capacidade da caixa é de 13.824 cm³, então o número máximo de esferas que podem ser transportadas em uma caixa é igual a | 4. | 8. | 16. | 24. | 32. | A 6-cm-ray steel spheres uses wooden boxes in the form of a cube to transport them. | Knowing that the capacity of the box is 13,824 cm³, so the maximum number of spheres that can be transported in a box is equal to | 4. | 8. | 16. | 24. | 32. | B | 1 |
Nos manuais de instalação de equipamentos de som há o alerta aos usuários para que observem a correta polaridade dos fios ao realizarem as conexões das caixas de som. As figuras ilustram o esquema de conexão das caixas de som de um equipamento de som mono, no qual os alto-falantes emitem as mesmas ondas. No primeiro caso, a ligação obedece às especificações do fabricante e no segundo mostra uma ligação na qual a polaridade está invertida. | O que ocorre com os alto-falantes E e D se forem conectados de acordo com o segundo esquema? | O alto-falante E funciona normalmente e o D entra em curto-circuito e não emite som. | O alto-falante E emite ondas sonoras com frequências ligeiramente diferentes do alto-falante D provocando o fenômeno de batimento. | O alto-falante E emite ondas sonoras com frequências e fases diferentes do alto-falante D provocando o fenômeno conhecido como ruído. | O alto-falante E emite ondas sonoras que apresentam um lapso de tempo em relação às emitidas pelo alto-falante D provocando o fenômeno de reverberação. | O alto-falante E emite ondas sonoras em oposição de fase às emitidas pelo alto-falante D provocando o fenômeno de interferência destrutiva nos pontos equidistantes aos alto-falantes. | In sound equipment installation manuals there is a warning to users to observe the correct polarity of the wires when making the connections of the speakers.The figures illustrate the connection scheme of the speakers of a mono sound equipment, in which the speakers emit the same waves.In the first case, the connection follows the manufacturer's specifications and in the second shows a connection in which polarity is reversed. | What happens with speakers and and d if they are connected according to the second scheme? | The speaker and works normally and D enlightens in a short circuit and does not make sound. | The speaker and emits sound waves with slightly different frequencies from the speaker D causing the beat phenomenon. | The speaker and emits sound waves with frequencies and phases different from the speaker D causing the phenomenon known as noise. | The speaker and emits sound waves that have a time lapse in relation to those emitted by the speaker D causing the reverberation phenomenon. | The speaker and emits phase opposition sound waves to those emitted by the speaker D causing the phenomenon of destructive interference at equidistant points to the speakers. | E | 4 |
A Unesco condenou a destruição da antiga capital assíria de Nimrod, no Iraque, pelo Estado Islâmico, com a agência da ONU considerando o ato como um crime de guerra. O grupo iniciou um processo de demolição em vários sítios arqueológicos em uma área reconhecida como um dos berços da civilização. | O tipo de atentado descrito no texto tem como consequência para as populações de países como o Iraque a desestruturação do(a) | homogeneidade cultural. | patrimônio histórico. | controle ocidental. | unidade étnica. | religião oficial. | UNESCO condemned the destruction of the former Assyrian capital of Nimrod, Iraq, the Islamic State, with the UN agency considering the act as a war crime.The group began a demolition process in various archaeological sites in an area recognized as one of the cradles of civilization. | The type of attack described in the text has as a consequence to the populations of countries such as Iraq the disruption of (a) | cultural homogeneity. | Historical heritage. | Western control. | ethnic unit. | official religion. | B | 1 |
A bauxita, composta por cerca de 50% de Al2O3, é o mais importante minério de alumínio. As seguintes etapas são necessárias para a obtenção de alumínio metálico: 1. A dissolução do Al2O3 (s) é realizada em solução de NaOH (aq) a 175°C, levando à formação da espécie solúvel NaAl(OH)4 (aq). 2. Com o resfriamento da parte solúvel, ocorre a precipitação do Al(OH)3 (s). 3. Quando o Al(OH)3 (s) é aquecido a 1 050°C, ele se decompõe em Al2O3 (s) e H2O. 4. Al2O3 (s) é transferido para uma cuba eletrolítica e fundido em alta temperatura com auxílio de um fundente. 5. Através da passagem de corrente elétrica entre os eletrodos da cuba eletrolítica, obtém-se o alumínio reduzido no cátodo. | As etapas 1, 3 e 5 referem-se, respectivamente, a fenômenos | Químico, físico e físico. | Físico, físico e químico. | Físico, químico e físico. | Químico, físico e químico. | Químico, químico e químico. | Bauxite, made up of about 50% al2O3, is the most important aluminum ore.The following steps are required to obtain metallic aluminum: 1. The dissolution of the AL2O3 (S) is performed in NaOH solution (aq) to 175 ° C, leading to the formation of the Naal soluble species (OH) 4 (aq).2. With the cooling of the soluble part, al (OH) 3 (s) occurs.3. When the AL (OH) 3 (s) is heated at 1 050 ° C, it decomposes in AL2O3 (s) and H2O.4. AL2O3 (s) is transferred to an electrolytic and cast at high temperature cuba with the aid of a funds.5. By passing the electric current between the electrolytic bowl electrodes, the reduced aluminum in the cathode is obtained. | Steps 1, 3 and 5 refer, respectively, to phenomena | Chemical, physical and physical. | Physical, physical and chemical. | Physical, chemical and physical. | Chemical, physical and chemical. | Chemical, chemical and chemical. | E | 4 |
O skate apareceu como forma de vivência no lazer em períodos de baixa nas ondas e ficou conhecido como “surfinho”. No início foram utilizados eixos e rodinhas de patins pregados numa madeira qualquer, para sua composição, sendo as rodas de borracha ou ferro. O grande marco na história do skate ocorreu em 1974, quando o engenheiro químico chamado Frank Nasworthy descobriu o uretano, material mais flexível, que oferecia mais aderência às rodas. A dependência dos skatistas em relação a esse novo material igualmente alavancou o surgimento de novas manobras e possibilitou a um maior número de pessoas inexperientes começar a prática dessa modalidade. O resultado foi a criação de campeonatos, marcas, fábricas e lojas especializadas. | De acordo com o texto, diversos fatores ao longo do tempo | contribuíram para a democratização do skate. | evidenciaram as demandas comerciais dos skatistas. | definiram a carreira de skatista profissional. | permitiram que a prática social do skate substituísse o surfe. | indicaram a autonomia dos praticantes de skate. | Skate appeared as a form of leisure in low waves and became known as "surf".At the beginning were used axles and roller scholars nailed to any wood for their composition, with the rubber or iron wheels.The great milestone in skateboarding occurred in 1974, when the chemical engineer named Frank Nasworthy discovered the most flexible material that offered more wheels grip.The dependence of skaters regarding this new material also leveraged the emergence of new maneuvers and enabled a greater number of inexperienced people to begin the practice of this modality.The result was the creation of championships, brands, factories and specialty stores. | According to the text, several factors over time | contributed to the democratization of skateboarding. | evidenced the trade demands of skaters. | They defined the career of professional skateboarder. | allowed the social practice of skateboarding to replace surfing. | indicated the autonomy of skate practitioners. | A | 0 |
As rochas são desagregadas e decompostas e os materiais resultantes de sua ação, tais como seixos, cascalhos, areias, siltes e argilas, são carregados e depois depositados e, também, substâncias dissolvidas na água podem precipitar. Em virtude de sua atuação, quaisquer rochas, independentemente de suas características, podem ficar destacadas no relevo. | O texto refere-se à modelagem do relevo pelos processos naturais de | magmatismo e fusão. | vulcanismo e erupção. | intemperismo e erosão. | tectonismo e subducção. | metamorfismo e recristalização. | The rocks are disaggregated and decomposed and the materials resulting from their action, such as pebbles, gravels, sands, silt and clays, are loaded and then deposited and also water dissolved in water may precipitate.Due to its performance, any rocks, regardless of their characteristics, can be highlighted in the relief. | The text refers to the modeling of relief by the natural processes of | Magmatism and fusion. | Vulcanism and eruption. | weathering and erosion. | tectonism and subduction. | Metamorphism and recrystallization. | C | 2 |
O edifício é circular. Os apartamentos dos prisioneiros ocupam a circunferência. Você pode chamá-los, se quiser, de celas. O apartamento do inspetor ocupa o centro; você pode chamá-lo, se quiser de alojamento do inspetor. A moral reformada; a saúde preservada; a indústria revigorada; a instrução difundida; os encargos públicos aliviados; a economia assentada, como deve ser, sobre uma rocha; o nó górdio da Lei sobre os Pobres não cortado, mas desfeito – tudo por uma simples ideia de arquitetura! | Essa é a proposta de um sistema conhecido como panóptico, um modelo que mostra o poder da disciplina nas sociedades contemporâneas, exercido preferencialmente por mecanismos | religiosos, que se constituem como um olho divino controlador que tudo vê. | ideológicos, que estabelecem limites pela alienação, impedindo a visão da dominação sofrida. | repressivos, que perpetuam as relações de dominação entre os homens por meio da tortura física. | sutis, que adestram os corpos no espaço-tempo por meio do olhar como instrumento de controle. | consensuais, que pactuam acordos com base na compreensão dos benefícios gerais de se ter as próprias ações controladas. | The building is circular.Prisoners' apartments occupy the circumference.You can call them if you want, from cells.The inspector's apartment occupies the center;You can call it if you want inspector accommodation.The reformed morality;preserved health;the invigorated industry;the widespread instruction;the relieved public charges;the economy settled, as it should be, on a rock;The Gordian knot of the law over the poor but undone - all by a simple idea of architecture! | This is the proposal of a system known as the panoptic, a model that shows the power of discipline in contemporary societies, preferably exercised by mechanisms | Religious, which constitute a divine eye controlling that all sees. | ideological, which set limits on alienation, preventing the view of the domination suffered. | repressive, perpetuating the relations of domination among men through physical torture. | subtle, which trained the bodies in spacetime through the look as a control instrument. | consensuals, which agree to comprehend the general benefits of having their own actions controlled. | D | 3 |
TEXTO I Em março de 2004, o Brasil reconheceu na Organização das Nações Unidas a existência, no país, de pelo menos 25 mil pessoas em condição análoga à escravidão ― e esse é um índice considerado otimista. De 1995 a agosto de 2009, cerca de 35 mil pessoas foram libertadas em ações dos grupos móveis de fiscalização do Ministério do Trabalho e Emprego. ; TEXTO II O Brasil subiu quatro posições entre 2009 e 2010 no ranking do Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) divulgado pelo Programa das Nações Unidas para Desenvolvimento. Mas, se o IDH levasse em conta apenas a questão da escolaridade, a posição do Brasil no ranking mundial ficaria pior, passando de 73 para 93. | Estão sugeridas nos textos duas situações de exclusão social, cuja superação exige, respectivamente, medidas de | redução de impostos e políticas de ações afirmativas. | geração de empregos e aprimoramento do poder judiciário. | fiscalização do Estado e incremento da educação nacional. | nacionalização de empresas e aumento da distribuição de renda. | sindicalização dos trabalhadores e contenção da migração interna. | Text I In March 2004, Brazil acknowledged in the United Nations the existence of at least 25,000 people in a condition analogous to slavery - and this is an optimistic index.From 1995 to August 2009, about 35,000 people were released in actions by mobile supervisory groups of the Ministry of Labor and Employment.;Text II Brazil has risen four positions between 2009 and 2010 in the Ranking of the Human Development Index (HDI) released by the United Nations Program for Development.But if the HDI took into account only the issue of education, Brazil's position in the world ranking would get worse, from 73 to 93. | Two situations of social exclusion are suggested, whose overcoming requires, respectively, | tax reduction and affirmative action policies. | generation of jobs and improvement of the judiciary. | State inspection and increased national education. | nationalization of companies and increased income distribution. | Workers' unionization and containment of internal migration. | C | 2 |
Com tanta espionagem à solta, governantes sofrem para ter um smartphone, acessível aos cidadãos comuns, mas problemático para líderes políticos. O aparelho é também um potencial rastreador preciso, capaz de localizar o chefe de Estado no mapa e gravar as conversas mesmo sem estar fazendo uma chamada. | A situação retratada problematiza o uso dessa tecnologia em relação ao(à) | valorização das redes virtuais. | aumento da prática consumista. | crescimento da economia global. | expansão dos espaços monitorados. | ampliação dos meios comunicacionais. | With so much loose spying, rulers suffer to have a smartphone, accessible to ordinary but problematic citizens for political leaders.The device is also a precise potential tracker, capable of locating the head of state on the map and recording conversations even without making a call. | The situation portrayed problematizes the use of this technology in relation to the | valorization of virtual networks. | Increased consumerist practice. | Global economy growth. | expansion of monitored spaces. | expansion of communication means. | D | 3 |
Ao deflagrar-se a crise mundial de 1929, a situação da economia cafeeira se apresentava como se segue. A produção, que se encontrava em altos níveis, teria que seguir crescendo, pois os produtores haviam continuado a expandir as plantações até aquele momento. Com efeito, a produção máxima seria alcançada em 1933, ou seja, no ponto mais baixo da depressão, como reflexo das grandes plantações de 1927-1928. Entretanto, era totalmente impossível obter crédito no exterior para financiar a retenção de novos estoques, pois o mercado internacional de capitais se encontrava em profunda depressão, e o crédito do governo desaparecera com a evaporação das reservas. | Uma resposta do Estado brasileiro à conjuntura econômica mencionada foi o(a) | atração de empresas estrangeiras. | reformulação do sistema fundiário. | incremento da mão de obra imigrante. | desenvolvimento de política industrial. | financiamento de pequenos agricultores. | By launching the 1929 world crisis, the situation of the coffee economy presented itself as follows.Production, which was at high levels, would have to continue growing, as producers had continued to expand plantations until that moment.Indeed, the maximum production would be reached in 1933, that is, at the lowest point of depression, as a reflection of the large plantations of 1927-1928.However, it was totally impossible to obtain credit abroad to finance the retention of new stocks, as the international capital market was in profound depression, and government credit had disappeared with the evaporation of reserves. | A response from the Brazilian state to the mentioned economic conjuncture was the | attraction of foreign companies. | Reformulation of the land system. | increment of immigrant labor. | industrial policy development. | Small farmers financing. | D | 3 |
Há cerca de um ano, 248 famílias de baixa renda que moravam em área de deslizamento do Morro do Preventório, em Niterói (RJ), ganharam apartamentos em um condomínio. Com uma renda média mensal de dois salários mínimos e um apartamento com padrão de classe média, as famílias foram às compras de móveis e eletrodomésticos. Mas acabaram surpreendidas com as primeiras contas que não pagavam na favela: a maior parte está endividada. | Uma política pública relacionada com a contradição descrita e uma ação que reduziria seus efeitos estão identificadas, respectivamente, em: | Financeira – expansão das linhas de crédito para as classes médias. | Habitacional – apoio a geração de emprego e renda entre os mais pobres. | Demográfica – restrição à migração e incentivo ao retorno das famílias de migrantes. | Ambiental – preservação de encostas e parques ecológicos. | Educacional – combate ao analfabetismo e a evasão escolar em comunidades pobres. | About a year ago, 248 low -income families living in a landslide area of Morro do Preventório in Niterói (RJ) won apartments in a condominium.With an average monthly income of two minimum wages and an apartment with a middle class standard, families went to purchases of furniture and appliances.But they were surprised by the first bills they didn't pay in the favela: most of them are debt. | A public policy related to the contradiction described and an action that would reduce its effects are identified, respectively, in: | Financial - Expansion of credit lines to the middle classes. | Housing - Support for job and income generation among the poorest. | Demographic - restriction on migration and encouraging the return of families of migrants. | Environmental - Preservation of slopes and ecological parks. | Educational - Fighting illiteracy and dropout in poor communities. | B | 1 |
O banheiro de uma escola pública, com paredes e piso em formato retangular, medindo 5 metros de largura, 4 metros de comprimento e 3 metros de altura, precisa de revestimento no piso e nas paredes internas, excluindo a área da porta, que mede 1 metro de largura por 2 metros de altura. Após uma tomada de preços com cinco fornecedores, foram verificadas as seguintes combinações de azulejos para as paredes e de lajotas para o piso, com os preços dados em reais por metro quadrado, conforme a tabela. | Desejando-se efetuar a menor despesa total, deverá ser escolhido o fornecedor | A | B | C | D | E | The bathroom of a public school, with rectangular walls and floor, measuring 5 meters wide, 4 meters long and 3 meters high, needs coating on the floor and in the internal walls, excluding the door area, which measures 1Metro wide by 2 meters high.After a pricing with five suppliers, the following combinations of tiles and tiles and tiles for the floor were checked, with prices given in reais per square meter, according to the table. | Wishing to make the lowest total expense, the supplier should be chosen | A | B | W | D | AND | D | 3 |
As pessoas do Rio de Janeiro se fazem transportar em cadeirinhas bem douradas sustentadas por negros. Esta cadeira é seguida por um ou dois negros domésticos, trajados de librés mas com os pés nus. Se é uma mulher que se transporta, ela tem frequentemente quatro ou cinco negras indumentadas com asseio; elas vão enfeitadas com muitos colares e brincos de ouro. Outras são levadas em uma rede. Os que querem andar a pé são acompanhados por um negro, que leva uma sombrinha ou guarda-chuva, como se queira chamar. | Essas práticas, relatadas pelo capelão de um navio que ancorou na cidade do Rio de Janeiro em dezembro de 1748, simbolizavam o seguinte aspecto da sociedade colonial: | A devoção de criados aos proprietários, como expressão da harmonia do elo patriarcal. | A utilização de escravos bem-vestidos em atividades degradantes, como marca da hierarquia social. | A mobilização de séquitos nos passeios, como evidência do medo da violência nos centros urbanos. | A inserção de cativos na prestação de serviços pessoais, como fase de transição para o trabalho livre. | A concessão de vestes opulentas aos agregados, como forma de amparo concedido pela elite senhorial. | The people from Rio de Janeiro are transporting in well -golden car seats supported by blacks.This chair is followed by one or two domestic blacks, dressed in libes but with naked feet.If she is a woman who transports herself, she often has four or five blackly -induced black women;They are adorned with many necklaces and gold earrings.Others are taken in a network.Those who want to walk are accompanied by a black man, who takes a parasol or umbrella, as they want to call. | These practices, reported by the chaplain of a ship that anchored in the city of Rio de Janeiro in December 1748, symbolized the following aspect of colonial society: | The devotion of created to owners as an expression of the harmony of the patriarchal link. | The use of well-lined slaves in degrading activities as a hallmark of social hierarchy. | The mobilization of sequites on the tours, such as evidence of the fear of violence in urban centers. | The insertion of captives in the provision of personal services as a transition phase to free work. | The granting of opulent robes to aggregates as a form of support granted by the manor elite. | B | 1 |
De modo geral, os logradouros de Fortaleza, até meados do século XIX, eram conhecidos por designações surgidas da tradição ou de funções e edificações que lhes caracterizavam. Assim, chamava-se Travessa da Municipalidade (atual Guilherme Rocha) por ladear o prédio da Intendência Municipal; S. Bernardo (hoje Pedro Pereira) por conta de igreja homônima; Rua do Cajueiro (atual Pedro Borges) por abrigar uma das mais antigas e populares árvores da capital. Já a Praça José de Alencar, na década de 1850, era popularmente designada por Praça do Patrocínio, pois em seu lado norte se encontrava uma igreja homônima. | Os atos de nomeação dos logradouros, analisados de uma perspectiva histórica, constituem | formas de promover os nomes das autoridades imperiais. | modos oficiais e populares de produção da memória nas cidades. | recursos arquitetônicos funcionais à racionalização do espaço urbano. | maneiras de hierarquizar estratos sociais e dividir as populações urbanas. | mecanismos de imposição dos itinerários sociais e fluxos econômicos na cidade. | In general, the public places of Fortaleza, until the mid -nineteenth century, were known by designations arising from the tradition or of the characteristics and buildings that characterized them.Thus, it was called Travessa of the Municipality (current Guilherme Rocha) for flading the building of the municipal intent;S. Bernardo (today Pedro Pereira) on behalf of the namesake church;Rua do Cajueiro (now Pedro Borges) for housing one of the oldest and most popular trees in the capital.José de Alencar Square, in the 1850s, was popularly designated by Patrocínio Square, because on its north side was a homonymous church. | Acts of appointment of the public places, analyzed from a historical perspective, constitute | ways to promote the names of imperial authorities. | Official and popular modes of memory production in cities. | Functional architectural resources for the rationalization of urban space. | ways to hierarchize social strata and divide urban populations. | Mechanisms of imposition of social itineraries and economic flows in the city. | B | 1 |
Há já algum tempo eu me apercebi de que, desde meus primeiros anos, recebera muitas falsas opiniões como verdadeiras, e de que aquilo que depois eu fundei em princípios tão mal assegurados não podia ser senão mui duvidoso e incerto. Era necessário tentar seriamente, uma vez em minha vida, desfazer-me de todas as opiniões a que até então dera crédito, e começar tudo novamente a fim de estabelecer um saber firme e inabalável. ; É o caráter radical do que se procura que exige a radicalização do próprio processo de busca. Se todo o espaço for ocupado pela dúvida, qualquer certeza que aparecer a partir daí terá sido de alguma forma gerada pela própria dúvida, e não será seguramente nenhuma daquelas que foram anteriormente varridas por essa mesma dúvida. | TEXTO I | retomar o método da tradição para edificar a ciência com legitimidade. | questionar de forma ampla e profunda as antigas ideias e concepções. | investigar os conteúdos da consciência dos homens menos esclarecidos. | buscar uma via para eliminar da memória saberes antigos e ultrapassados. | encontrar ideias e pensamentos evidentes que dispensam ser questionados. | For some time ago I realized that, since my early years, I had received many false opinions as true, and that what I later founded in such poorly assured principles could be only very doubtful and uncertain.It was necessary to seriously try, once in my life, to undo all the opinions that I had until then given, and start all again in order to establish firm and unshakable knowledge.;It is the radical character of what is sought that requires the radicalization of the search process itself.If all the space is occupied by the doubt, any certainty that appears from there will have been somehow generated by the doubt itself, and it will surely none of those that were previously swept by that same doubt. | Text I | Resume the method of tradition to build science with legitimacy. | widely and deeply question ancient ideas and conceptions. | Investigate the contents of consciousness of less enlightened men. | Seek a way to eliminate ancient and outdated knowledge from memory. | Find obvious ideas and thoughts that do not need to be questioned. | B | 1 |
Tratava-se agora de construir: e construir um ritmo novo. Para tanto, era necessário convocar todas as forças vivas da Nação, todos os homens que, com vontade de trabalhar e confiança no futuro, pudessem erguer, num tempo novo, um novo Tempo. E, à grande convocação que conclamava o povo para a gigantesca tarefa, começaram a chegar de todos os cantos da imensa pátria os trabalhadores: os homens simples e quietos, com pés de raiz, rostos de couro e mãos de pedra, e que, no calcanho, em carro de boi, em lombo de burro, em paus-de-arara, por todas as formas possíveis e imagináveis, em sua mudez cheia de esperança, muitas vezes deixando para trás mulheres e filhos a aguardar suas promessas de melhores dias; foram chegando de tantos povoados, tantas cidades cujos nomes pareciam cantar saudades aos seus ouvidos, dentro dos antigos ritmos da imensa pátria… Terra de sol, Terra de luz… Brasil! Brasil! Brasil! | No texto, a narrativa produzida sobre a construção de Brasília articula os elementos políticos e socioeconômicos indicados, respectivamente, em: | Apelo simbólico e migração inter-regional. | Organização sindical e expansão do capital. | Segurança territorial e estabilidade financeira. | Consenso partidário e modernização rodoviária. | Perspectiva democrática e eficácia dos transportes. | It was now about building: and building a new pace.To this end, it was necessary to summon all the living forces of the nation, all men who, willing to work and trust in the future, could raise a new time in a new time.And, to the great call that called the people to the gigantic task, the workers began to come from all the corners of the homeland: the simple and quiet men, with root feet, leather faces and stone hands, and which, in theCalcanho, in an ox car, in a donkey loin, in Paus-de-Arara, in all possible and imaginable ways, in his hopeful of hope, often leaving behind women and children to await their promises of best days;They came from so many villages, so many cities whose names seemed to sing longing to their ears, within the ancient rhythms of the immense homeland… Sun Earth, Land of Light… Brazil!Brazil!Brazil! | In the text, the narrative produced on the construction of Brasilia articulates the political and socioeconomic elements indicated, respectively, in: | Symbolic appeal and interregional migration. | Union organization and capital expansion. | Territorial security and financial stability. | Party consensus and road modernization. | Democratic perspective and effectiveness of transport. | A | 0 |
Mas plantar pra dividir Não faço mais isso, não. Eu sou um pobre caboclo, Ganho a vida na enxada. O que eu colho é dividido Com quem não planta nada. Se assim continuar vou deixar o meu sertão, mesmo os olhos cheios d’água e com dor no coração. Vou pro Rio carregar massas pros pedreiros em construção. Deus até está ajudando: está chovendo no sertão! Mas plantar pra dividir, Não faço mais isso, não. | No trecho da canção, composta na década de 1960, retrata-se a insatisfação do trabalhador rural com: | a distribuição desigual da produção. | os financiamentos feitos ao produtor rural. | a ausência de escolas técnicas no campo. | os empecilhos advindos das secas prolongadas. | a precariedade de insumos no trabalho do campo. | But planting to divide I don't do that anymore, no.I am a poor caboclo, I earn life on the hoe.What I harvest is divided with those who plant nothing.If I continue I will leave my backlands, even the eyes full of water and with heart pain.I'm going to Rio to carry pasta for the masons under construction.God is even helping: it is raining in the backlands!But plant to divide, I don't do that anymore, no. | In the excerpt of the song, composed in the 1960s, the dissatisfaction of the rural worker with: | the unequal distribution of production. | the financing made to the rural producer. | The absence of technical schools in the field. | the obstacles arising from the prolonged droughts. | the precariousness of inputs in the field work. | A | 0 |
A pegada ecológica gigante que estamos a deixar no planeta está a transformá-to de tal forma que os especialistas consideram que já entramos numa nova época geológica, o Antropoceno. E muitos defendem que, se não travarmos a crise ambiental, mais rapidamente transformaremos a Terra em Vênus do que iremos a Marte. A expressão “Antropoceno” é atribuída ao químico e prêmio Nobel Paul Crutzen, que a propôs durante uma conferência em 2000, ao mesmo tempo que anunciou o fim do Holoceno – a época geológica em que os seres humanos se encontram há cerca de 12 mil anos, segundo a União Internacional das Ciências Geológicas (UICG), a entidade que define as unidades de tempo geológicas. SILVA, R. D. Antropoceno: e se formos os últimos seres vivos a alterar a Terra? Disponível em: www.publico.pt. Acesso em: 5 dez. 2017 (adaptado). | A concepção apresentada considera a existência de uma nova época geológica concebida a partir da capacidade de influência humana nos processos | eruptivos. | exógenos. | tectônicos. | magmáticos. | metamórficos. | The giant ecological footprint we are leaving on the planet is transforming it in such a way that experts consider that we have already entered a new geological time, the Anthropocene.And many argue that if we do not wage the environmental crisis, we will make the earth more quickly transform Earth than we will go to Mars.The expression “anthropocene” is attributed to the Nobel Paul Crutzen chemist and award, which proposed it during a 2000 conference, while announced the end of the Holocene - the geological time when human beings have been about 12,000 years ago., according to the International Union of Geological Sciences (UICG), the entity that defines the geological time units.SILVA, R. D. Anthropocene: What if we are the last living beings to change the earth?Available at: www.publico.pt.Accessed on: 5 Dec.2017 (adapted). | The conception presented considers the existence of a new geological time conceived from the ability of human influence on processes | eruptions. | Exogenous. | tectonic. | Magmatic. | metamorphic. | B | 1 |
A lavoura arrozeira na planície costeira da região sul do Brasil comumente sofre perdas elevadas devido a salinização da água de irrigação, que ocasiona prejuízos diretos, como a redução de produção da lavoura. Solos com processo de salinização avançado não são indicados, por exemplo, para o cultivo de arroz. As plantas retiram a água do solo quando as forças de embebição dos tecidos das raízes são superiores às forças com que a água é retida no solo. | A presença de sais na solução do solo faz com que seja dificultada a absorção de água pelas plantas, o que provoca o fenômeno conhecido por seca fisiológica, caracterizado pelo(a) | aumento da salinidade, em que a água do solo atinge uma concentração de sais maior que a das células das raízes das plantas, impedindo, assim, que a água seja absorvida. | aumento da salinidade, em que o solo atinge um nível muito baixo de água, e as plantas não tem força de sucção para absorver a água. | diminuição da salinidade, que atinge um nível em que as plantas não têm força de sucção, fazendo com que a água não seja absorvida. | aumento da salinidade, que atinge um nível em que as plantas têm muita sudação, não tendo força de sucção para superá-la. | diminuição da salinidade, que atinge um nível em que as plantas ficam túrgidas e não têm força de sudação para superá-la. | The rice field in the coastal plain of southern Brazil commonly undergoes high losses due to salinization of irrigation water, which causes direct damage, such as the reduction of crop production.Soils with advanced salinization process are not indicated, for example, for rice cultivation.Plants remove water from the soil when the forces of soaking the root tissues are higher than the forces with which water is retained in the soil. | The presence of salts in solo solution makes it difficult to absorb water by plants, which causes the phenomenon known as physiological drought, characterized by (A) | Increased salinity, where soil water reaches a concentration of salts larger than that of plant roots, thus preventing water from being absorbed. | Increased salinity, where the soil reaches a very low level of water, and plants have no suction strength to absorb water. | decreased salinity, which reaches a level where plants do not have suction strength, causing water not absorbed. | Increased salinity, which reaches a level where plants have a lot of sweating, having no suction strength to overcome it. | Decreased salinity, which reaches a level where plants become turgid and have no sweating strength to overcome it. | A | 0 |
A ocasião fez o ladrão: Francis Drake travava sua guerra de pirataria contra a Espanha papista quando roubou as tropas de mulas que levavam o ouro do Peru para o Panamá. Graças à cumplicidade da rainha Elizabeth I, ele reincide e saqueia as costas do Chile e do Peru antes de regressar pelo Oceano Pacífico, e depois pelo Índico. Ora, em Ternate ele oferece sua proteção a um sultão revoltado com os portugueses; assim nasce o primeiro entreposto inglês ultramarino. FERRO, M. História das colonizações. Das colonizações às independências. Séculos XIII a XX. São Paulo: Cia. das Letras, 1996. | A tática adotada pela Inglaterra do século XVI, conforme citada no texto, foi o meio encontrado para: | restabelecer o crescimento da economia mercantil. | conquistar as riquezas dos territórios americanos. | legalizar a ocupação de possessões ibéricas. | ganhar a adesão das potências europeias. | fortalecer as rotas do comércio marítimo. | The occasion made the thief: Francis Drake looked at his piracy war against Spain Papista when he stole the mule troops that brought the gold from Peru to Panama.Thanks to the complicity of Queen Elizabeth I, he repeats and plundered the back of Chile and Peru before returning through the Pacific Ocean, and then the Indian.Now, in Ternate he offers his protection to a sultan angry with the Portuguese;Thus the first overseas English warehouses is born.FERRO, M. History of colonizations.From colonizations to independence.Thirteenth to 20th centuries.São Paulo: Cia. Das Letras, 1996. | The tactic adopted by 16th century England, as cited in the text, was the medium found for: | restore the growth of the mercantile economy. | conquer the riches of US territories. | legalize the occupation of Iberian possessions. | gain the adhesion of the European powers. | Strengthen the routes of maritime trade. | B | 1 |
Os vestígios dos povos Tupi-guarani encontram-se desde as Missões e o rio da Prata, ao sul, até o Nordeste, com algumas ocorrências ainda mal conhecidas no sul da Amazônia. A leste, ocupavam toda a faixa litorânea, desde o Rio Grande do Sul até o Maranhão. A oeste, aparece (no rio da Prata) no Paraguai e nas terras baixas da Bolívia. Evitam as terras inundáveis do Pantanal e marcam sua presença discretamente nos cerrados do Brasil central. De fato, ocuparam, de preferência, as regiões de floresta tropical e subtropical. | Os povos indígenas citados possuíam tradições culturais específicas que os distinguiam de outras sociedades indígenas e dos colonizadores europeus. Entre as tradições tupi-guarani, destacava-se | a organização em aldeias politicamente independentes, dirigidas por um chefe, eleito pelos indivíduos mais velhos da tribo. | a ritualização da guerra entre as tribos e o caráter semissedentário de sua organização social. | a conquista de terras mediante operações militares, o que permitiu seu domínio sobre vasto território. | o caráter pastoril de sua economia, que prescindia da agricultura para investir na criação de animais. | o desprezo pelos rituais antropofágicos praticados em outras sociedades indígenas. | The traces of the Tupi-Guarani peoples are from the missions and the South River to the northeast, with some occurrences still poorly known in the south of the Amazon.In the east, they occupied the entire coastal strip, from Rio Grande do Sul to Maranhão.To the west, it appears (in the River Plate) in Paraguay and the low lands of Bolivia.They avoid the flooding lands of the Pantanal and mark their presence discreetly in the Central Brazil Cerrados.In fact, they preferably occupied the regions of tropical and subtropical forest. | The indigenous peoples cited had specific cultural traditions that distinguished them from other indigenous societies and European colonizers.Among the Tupi-Guarani traditions, it stood out | The organization in politically independent villages, directed by a boss, elected by the older individuals of the tribe. | the ritualization of war between the tribes and the semi -sensing character of their social organization. | The conquest of land through military operations, which allowed its rule over vast territory. | The pastoral character of his economy, which he dismissed from agriculture to invest in animal breeding. | The contempt for anthropophagic rituals practiced in other indigenous societies. | B | 1 |
O Império Inca, que corresponde principalmente aos territórios da Bolívia e do Peru, chegou a englobar enorme contingente populacional. Cuzco, a cidade sagrada, era o centro administrativo, com uma sociedade fortemente estratificada e composta por imperadores, nobres, sacerdotes, funcionários do governo, artesãos, camponeses, escravos e soldados. A religião contava com vários deuses, e a base da economia era a agricultura. principalmente o cultivo da batata e do milho. | A principal característica da sociedade inca era a | ditadura teocrática, que igualava a todos. | existência da igualdade social e da coletivização da terra. | estrutura social desigual compensada pela coletivização de todos os bens. | existência de mobilidade social, o que levou à composição da elite pelo mérito. | impossibilidade de se mudar de extrato social e a existência de uma aristocracia hereditária. | The Inca Empire, which corresponds mainly to the territories of Bolivia and Peru, even encompassed huge population contingent.Cuzco, the sacred city, was the administrative center, with a strongly stratified society composed of emperors, nobles, priests, government officials, artisans, peasants, slaves and soldiers.Religion had several gods, and the basis of the economy was agriculture.mainly the cultivation of potatoes and corn. | The main feature of Inca society was the | Theocratic dictatorship, which equalized everyone. | existence of social equality and collectivization of the land. | unequal social structure compensated by the collectivization of all goods. | Existence of social mobility, which led to the composition of the elite by merit. | Impossibility of changing social extract and the existence of a hereditary aristocracy. | E | 4 |
Em altos-fornos siderúrgicos, as temperaturas acima de 600 °C são mensuradas por meio de pirômetros óticos. Esses dispositivos apresentam a vantagem de medir a temperatura de um objeto aquecido sem necessidade de contato. Dentro de um pirômetro ótico, um filamento metálico é aquecido pela passagem de corrente elétrica até que sua cor seja a mesma que a do objeto aquecido em observação. Nessa condição, a temperatura conhecida do filamento é idêntica à do objeto aquecido em observação. | A propriedade da radiação eletromagnética avaliada nesse processo é a | amplitude. | coerência. | frequência. | intensidade. | velocidade. | In steel industry, temperatures above 600 ° C are measured by optical pyrometers.These devices have the advantage of measuring the temperature of a heated object without contact.Within an optical pyrometer, a metallic filament is heated by the passage of electric current until its color is the same as that of the heated object under observation.In this condition, the known temperature of the filament is identical to that of the heated object under observation. | The property of electromagnetic radiation evaluated in this process is the | amplitude. | coherence. | frequency. | intensity. | speed. | C | 2 |
Se a mania de fechar, verdadeiro habitus da mentalidade medieval nascido talvez de um profundo sentimento de insegurança, estava difundida no mundo rural, estava do mesmo modo no meio urbano, pois que uma das características da cidade era de ser limitada por portas e por uma muralha. | As práticas e os usos das muralhas sofreram importantes mudanças no final da Idade Média, quando elas assumiram a função de pontos de passagem ou pórticos. Este processo está diretamente relacionado com | o crescimento das atividades comerciais e urbanas. | a migração de camponeses e artesãos | a expansão dos parques industriais e fabris. | o aumento do número de castelos e feudos. | a contenção das epidemias e doenças. | If the habit of closing, true habitus of the medieval mindset born perhaps of a deep feeling of insecurity, was widespread in the rural world, was the same way in the urban environment, since one of the characteristics of the city was to be limited by doors and awall. | The practices and uses of the walls underwent important changes in the late Middle Ages, when they took the function of passage points or porch.This process is directly related to | the growth of commercial and urban activities. | The migration of peasants and artisans | the expansion of industrial and manufacturing parks. | the increase in the number of castles and feuds. | the containment of epidemics and diseases. | A | 0 |
Na piscicultura, costumam-se usar larvas de Artemia (crustáceo) para alimentar larvas de peixes. Ovos de Artemia são colocados em garrafas com água salgada e, sob condições ótimas de temperatura, luz e oxigênio, eles eclodem, liberando suas larvas, também conhecidas como náuplios. Para recolher os náuplios, coloca-se uma lâmpada branca fluorescente na boca da garrafa e estes começam a subir em direção ao gargalo. | Esse comportamento das artêmias é chamado de | geotropismo positivo. | fototropismo positivo. | hidrotropismo negativo. | termotropismo negativo. | quimiotropismo negativo. | In fish farming, artemia (crustacean) larvae is usually used to feed fish larvae.Artemia eggs are placed in saltwater bottles and, under optimal conditions of temperature, light and oxygen, they outlined, releasing their larvae, also known as cassa.To collect the nauplios, a fluorescent white lamp is placed in the mouth of the bottle and they begin to climb toward the neck. | This behavior of artemias is called | positive geotropism. | positive phototropism. | negative hydrotropism. | negative thermotropism. | negative chemotropism. | B | 1 |
Após o desmonte da bateria automotiva, é obtida uma pasta residual de 6 kg, em que 19%, em massa, é dióxido de chumbo(IV), 60%, sulfato de chumbo(II) e 21%, chumbo metálico. O processo pirometalúrgico é o mais comum na obtenção do chumbo metálico, porém, devido à alta concentração de sulfato de chumbo(II), ocorre grande produção de dióxido de enxofre (SO2), causador de problemas ambientais. Para eliminar a produção de dióxido de enxofre, utiliza-se o processo hidrometalúrgico, constituído de três etapas, no qual o sulfato de chumbo(II) reage com carbonato de sódio a 1,0 mol/L a 45 °C, obtendo-se um sal insolúvel (etapa 1), que, tratado com ácido nítrico, produz um sal de chumbo solúvel (etapa 2) e, por eletrólise, obtém-se o chumbo metálico com alto grau de pureza (etapa 3). | Considerando a obtenção de chumbo metálico a partir de sulfato de chumbo(II) na pasta residual, pelo processo hidrometalúrgico, as etapas 1, 2 e 3 objetivam, respectivamente, | a lixiviação básica e dessulfuração; a lixiviação ácida e solubilização; a redução do Pb2+ em Pb0 . | a lixiviação ácida e dessulfuração; a lixiviação básica e solubilização; a redução do Pb4+ em Pb0 . | a lixiviação básica e dessulfuração; a lixiviação ácida e solubilização; a redução do Pb0 em Pb2+. | a lixiviação ácida e dessulfuração; a lixiviação básica e solubilização; a redução do Pb2+ em Pb0 . | a lixiviação básica e dessulfuração; a lixiviação ácida e solubilização; a redução do Pb4+ em Pb0 . | After the automotive battery dismantling, a 6 kg residual paste is obtained, where 19%, in mass, is lead dioxide (IV), 60%, lead sulfate (II) and 21%, metallic lead.The pyrometallurgical process is the most common in obtaining metallic lead, but due to the high concentration of lead sulfate (II), there is a large production of sulfur dioxide (SO2), causing environmental problems.To eliminate the production of sulfur dioxide, the hydrometallurgical process, consisting of three steps, is used, in which the lead sulfate (ii) reacts with sodium carbonate at 1.0 mol/L to 45 ° C, obtainingAn insoluble salt (step 1), which, treated with nitric acid, produces a soluble lead salt (step 2) and, by electrolysis, is obtained the high degree of purity metal (step 3). | Considering the obtaining of metallic lead from lead sulfate (II) in the residual paste, through the hydrometallurgical process, steps 1, 2 and 3 aim, respectively, | basic leaching and desulfation;Acid leaching and solubilization;The reduction of PB2+ in PB0. | Acid leaching and desulfation;basic leaching and solubilization;The reduction of PB4+ in PB0. | basic leaching and desulfation;Acid leaching and solubilization;the reduction of PB0 in PB2+. | Acid leaching and desulfation;basic leaching and solubilization;The reduction of PB2+ in PB0. | basic leaching and desulfation;Acid leaching and solubilization;The reduction of PB4+ in PB0. | A | 0 |
Em um experimento, colocou-se água até a metade da capacidade de um frasco de vidro e, em seguida, adicionaram-se três gotas de solução alcoólica de fenolftaleína. Adicionou-se bicarbonato de sódio comercial, em pequenas quantidades, até que a solução se tornasse rosa. Dentro do frasco, acendeu-se um palito de fósforo, o qual foi apagado assim que a cabeça terminou de queimar. Imediatamente, o frasco foi tampado. Em seguida, agitou-se o frasco tampado e observou-se o desaparecimento da cor rosa. | A explicação para o desaparecimento da cor rosa é que, com a combustão do palito de fósforo, ocorreu o(a) | formação de óxidos de caráter ácido. | evaporação do indicador fenolftaleína. | vaporização de parte da água do frasco. | vaporização dos gases de caráter alcalino. | aumento do pH da solução no interior do frasco. | In an experiment, water was placed to half the capacity of a glass bottle and then three drops of phenolphthalein alcoholic solution were added.Commercial sodium bicarbonate was added in small quantities until the solution became pink.Inside the bottle, a matchstick was lit, which was erased as soon as the head was finished burning.Immediately, the vial was covered.Then the covered bottle was stirred and the disappearance of the pink color was observed. | The explanation for the disappearance of the pink color is that, with the combustion of the phosphorus stick, the (a) occurred | Acid oxides formation. | evaporation of the phenolphthalein indicator. | Vaporization of part of the water of the bottle. | Vaporization of alkaline gases. | increased pH of the solution inside the bottle. | A | 0 |
Uma escola iniciou o processo educativo para implantação da coleta seletiva e destino de materiais recicláveis. Para atingir seus objetivos, a instituição planejou: 1) Sensibilizar a comunidade escolar, desenvolvendo atividades em sala e extraclasse de maneira contínua; 2) capacitar o pessoal responsável pela limpeza da escola quanto aos novos procedimentos adotados com a coleta seletiva; e 3) distribuir coletores de materiais recicláveis específicos nas salas, pátio e outros ambientes para acondicionamento dos resíduos. | Para completar a ação proposta no ambiente escolar, o que falta ser inserido no planejamento? | Realizar campanhas educativas de sensibilização em bairros vizinhos para fortalecer a coleta seletiva. | Filmar parceria com a prefeitura ou cooperativa de catadores para recolhimento dos materiais recicláveis e destinação apropriada. | Organizar visitas ao lixão ou aterro local para identificar aspectos importantes sobre a disposição final do lixo. | Divulgar na rádio local, no local impresso e nas redes sociais que a escola está realizando a coleta seletiva. | Colocar recipientes coletores de lixo reciclável fora da escola para entrega voluntária pela população. | A school began the educational process to implement selective collection and destination of recyclable materials.To achieve its objectives, the institution planned: 1) to sensitize the school community, developing classroom activities and continuously extracted;2) Empower the staff responsible for cleaning the school regarding the new procedures adopted with selective collection;and 3) Distribute collectors of specific recyclable materials in the rooms, patio and other environments for waste packaging. | To complete the proposed action in the school environment, what is missing in planning? | Conduct educational awareness campaigns in neighboring neighborhoods to strengthen selective collection. | Film partnership with the City Hall or collectors' cooperative to collect recyclable materials and appropriate destination. | Organize visits to the local dump or landfill to identify important aspects about the final disposal of waste. | Disseminate on local radio, on the printed place and on the social networks that the school is conducting selective collection. | Place recyclable garbage collecting containers outside the school for voluntary delivery by the population. | B | 1 |
O cântico da terra Eu sou a terra, eu sou a vida. A ti, ó lavrador, tudo quanto é meu. Teu arado, tua foice, teu machado. O berço pequenino de teu filho. O algodão de tua veste e o pão de tua casa. E um dia bem distante a mim tu voltarás. E no canteiro materno de meu seio tranquilo dormirás. Plantemos a roça. Lavremos a gleba. | No contexto das distintas formas de apropriação da terra, o poema de Cora Coralina valoriza a relação entre | grileiros e controle territorial. | meeiros e divisão de trabalho. | camponeses e uso da natureza. | indígenas e o manejo agroecológico. | latifundiários e a fertilização do solo. | The Song of the Earth I am the earth, I am life.To you, O farmer, all that is mine.Your plow, your sickle, your ax.The little cradle of your son.The cotton of your dress and the bread of your house.And in a day very distant from me, thou shall come back.And in the maternal flower bed of my quiet breast sleeping.Let's plant the fields.WOOD THE GLEBA. | In the context of the different forms of appropriation of the earth, Cora Coralina's poem values the relationship between | Gileiros and territorial control. | Meeiros and Division of Labor. | peasants and nature use. | indigenous and agroecological management. | landowners and soil fertilization. | C | 2 |
Na construção da ferrovia Madeira-Marmoré, o que dizer dos doentes, eternos moribundos a vagar entre delírios fabris, doses de quinino e corredores da morte? O Hospital da Candelária era santuário e túmulo, monumento ao progresso científico e preâmbulo da escuridão. Foi ali, com suas instalações moderníssimas, que médicos e sanitaristas dirigiram seu combate aos males tropicais. As maiores vitimas, contudo, permaneceriam na sombra a margem do palco, cobaias sem consolo, credores sem nome de uma sociedade que não lhes concedera tempo algum para ser decifrada. | No texto, há uma crítica ao modo de ocupação do espaço amazônico pautada na | discrepância entre engenharia ambiental e equilíbrio da fauna | incoerência entre maquinaria estrangeira e controle da floresta | incompatibilidade entre investimento estatal e proteção aos nativos | competição entre farmacologia internacional e produtos de fitoterapia | contradição entre desenvolvimento nacional e respeito aos trabalhadores | In the construction of the Madeira-Marmer Railroad, what about the patients, dying, wandering between fabric delusions, quinine doses and death corridors?Candelaria Hospital was a sanctuary and tomb, monument to scientific progress and preamble of darkness.It was there, with its very modern facilities, that doctors and sanitarians drove their fight against tropical ills.The greatest victims, however, would remain in the shade the margin of the stage, guinea pigs without consolation, unnamed creditors of a society that had given them no time to be deciphered. | In the text, there is a critique of the mode of occupation of the Amazon space based on the | discrepancy between environmental engineering and fauna balance | inconsistency between foreign machinery and forest control | incompatibility between state investment and protection to natives | Competition between International Pharmacology and Phytotherapy Products | contradiction between national development and respect for workers | E | 4 |
Acreditamos e proclamamos que: toda criança tem direito fundamental à educação e deve ser dada a oportunidade de atingir e manter o nível adequado de aprendizagem; toda criança possui características, interesses, habilidades e necessidades de aprendizagem que são únicas; sistemas educacionais deveriam ser designados e programas educacionais deveriam ser implementados no sentido de se levar em conta a vasta diversidade de tais características e necessidades. | Como signatário da Declaração citada, o Brasil comprometeu-se com a elaboração de políticas públicas educacionais que contemplem a | criação de privilégios. | contenção dos gastos. | pluralidade dos sujeitos. | padronização do currículo. | valorização da meritocracia. | We believe and proclaim that: every child has a fundamental right to education and the opportunity to achieve and maintain the proper level of learning should be given;Every child has characteristics, interests, skills and learning needs that are unique;Educational systems should be designated and educational programs should be implemented to take into account the vast diversity of such characteristics and needs. | As a signatory to the statement cited, Brazil has committed the elaboration of educational public policies that contemplate the | creation of privileges. | Containment of spending. | plurality of the subjects. | Standardization of the curriculum. | appreciation of meritocracy. | C | 2 |
Em um ecossistema é observada a seguinte teia alimentar: | O menor nível trófico ocupado pelas aves é aquele do qual elas participam como consumidores de | primeira ordem. | segunda ordem. | terceira ordem. | quarta ordem. | quinta ordem. | In an ecosystem the following feed is observed: | The lowest trophic level occupied by birds is the one in which they participate as consumers of | First order. | Second order. | Third order. | fourth order. | Fifth Order. | B | 1 |
Ciente de que, no campo da criação, as inovações tecnológicas abrem amplo leque de possibilidades – ao permitir, e mesmo estimular, que o artista explore a fundo, em seu processo criativo, questões como a aleatoriedade, o acaso, a não linearidade e a hipermídia –, Leo Cunha comenta que, no que tange ao campo da divulgação, as alternativas são ainda mais evidentes: “Afinal, é imensa a capacidade de reprodução, multiplicação e compartilhamento das obras artísticas/culturais. Ao mesmo tempo, ganham dimensão os dilemas envolvidos com a questão da autoria, dos direitos autorais, da reprodução e intervenção não autorizadas, entre outras questões”. Já segundo a professora Yacy-Ara Froner, o uso de ferramentas tecnológicas não pode ser visto como um fim em si mesmo. Isso porque computadores, samplers, programas de imersão, internet e intranet, vídeo, televisão, rádio, GPD etc. são apenas suportes com os quais os artistas exercem sua imaginação. | Segundo os autores citados no texto, a expansão de possibilidades no campo das manifestações artísticas promovida pela internet pode pôr em risco o(a) | sucesso dos artistas. | valorização dos suportes. | proteção da produção estética. | modo de distribuição de obras. | compartilhamento das obras artísticas. | Aware that, in the field of creation, technological innovations open wide range of possibilities - by allowing, and even stimulating, that the artist exploits, in his creative process, issues such as randomness, chance, nonlinearity andHypermedia - Leo Cunha comments that, when it comes to the field of dissemination, the alternatives are even more evident: “After all, the ability to reproduce, multiply and sharing the artistic/cultural works are immense.At the same time, the dilemmas involved with the issue of authorship, copyright, reproduction and unauthorized intervention, among other issues, gain dilemmas.According to Professor Yacy-Ara Froner, the use of technological tools cannot be seen as an end in itself.This is because computers, samplers, immersion programs, internet and intranet, video, television, radio, GPD etc.These are just supports with which artists exert their imagination. | According to the authors cited in the text, the expansion of possibilities in the field of artistic manifestations promoted by the Internet can endanger the | success of the artists. | appreciation of the supports. | Protection of aesthetic production. | mode of distribution of works. | sharing of artistic works. | C | 2 |
TEXTO I Já existe, em nosso país, uma consciência nacional que vai introduzindo o elemento da dignidade humana em nossa legislação, e para qual a escravidão é uma verdadeira mancha. Essa consciência resulta da mistura de duas correntes diversas: o arrependimento dos descendentes de senhores e a afinidade de sofrimento dos herdeiros de escravos. ; TEXTO II Joaquim Nabuco era bom de marketing. Como verdadeiro estrategista, soube trabalhar nos bastidores para impulsionar a campanha abolicionista, utilizando com maestria a imprensa de sua época. Criou repercussão internacional para a causa abolicionista, publicando em jornais estrangeiros lidos e respeitados pelas elites brasileiras. Com isso, a campanha ganhou vulto e a escravidão se tornou um constrangimento, uma vergonha nacional, caminhando assim para o seu fim. | Segundo Joaquim Nabuco, a solução do problema escravista no Brasil ocorreria como resultado da: | Evolução moral da sociedade. | Vontade política do Imperador. | Atuação isenta da Igreja Católica. | Ineficácia econômica do trabalho escravo. | Implantação nacional do movimento republicano. | Text I already exists in our country a national conscience that introduces the element of human dignity into our legislation, and to which slavery is a true spot.This consciousness results from the mix of two diverse currents: the repentance of the descendants of masters and the affinity of suffering of the heirs of slaves.;Text II Joaquim Nabuco was good marketing.As a true strategist, he knew how to work behind the scenes to boost the abolitionist campaign, masterfully using the press of his day.It created international repercussions for the abolitionist cause, publishing in foreign newspapers read and respected by Brazilian elites.With this, the campaign gained a figure and slavery became an embarrassment, a national shame, thus walking to its end. | According to Joaquim Nabuco, the solution of the slave problem in Brazil would occur as a result of: | Moral evolution of society. | Political will of the emperor. | Exempt action of the Catholic Church. | Economic ineffectiveness of slave labor. | National implementation of the Republican Movement. | A | 0 |
O pavão vermelho Ora, a alegria, este pavão vermelho, está morando em meu quintal agora, Vem pousar como um sol em meu joelho quando é estridente em meu quintal a aurora. Clarim de lacre, este pavão vermelho sobrepuja os pavões que estão lá fora. É uma festa de púrpura. E o assemelho a uma chama do lábaro da aurora. É o próprio doge a se mirar no espelho. E a cor vermelha chega a ser sonora neste pavão pomposo e de chavelho. Pavões lilases possui outrora. Depois que amei este pavão vermelho, os meus outros pavões foram-se embora. | Na construção do soneto, as cores representam um recurso poético que configura uma imagem com a qual o eu lírico | revela a intenção de isolar-se em seu espaço. | simboliza a beleza e o esplendor da natureza. | experimenta a fusão de percepções sensoriais. | metaforiza a conquista de sua plena realização. | expressa uma visão de mundo mística e espiritualizada. | The red peacock pray, the joy, this red peacock, is living in my backyard now, comes to land like a sun in my knee when it is shrill in my yard to dawn.Clarion of seal, this red peacock surpasses the peacocks that are out there.It's a purple party.And the similarity to a flame of the dawn lab.It is Doge himself to aim in the mirror.And the red color is sound in this pompous peacock and soothing.Lilac paws has once.After I loved this red peacock, my other paws left. | In the construction of the sonnet, the colors represent a poetic resource that configures an image with which the lyrical self | It reveals the intention to isolate in its space. | symbolizes the beauty and splendor of nature. | experience the fusion of sensory perceptions. | metaphorizes the conquest of its full realization. | It expresses a mystical and spiritual worldview. | D | 3 |
Os sofistas inventam a educação em ambiente artificial, o que se tornará uma das características de nossa civilização. Eles são os profissionais do ensino, antes de tudo pedagogos, ainda que seja necessário reconhecer a notável originalidade de um Protágoras, de um Górgias ou de um Antifonte, por exemplo. Por um salário, eles ensinavam a seus alunos receitas que lhes permitiam persuadir os ouvintes, defender, com a mesma habilidade, o pró e o contra, conforme o entendimento de cada um. | O texto apresenta uma característica dos sofistas, mestres da oratória que defendiam a(o) | ideia do bem, demonstrado na mente com base na teoria da reminiscência. | relativismo, evidenciado na convencionalidade das instituições políticas. | ética, aprimorada pela educação de cada indivíduo com base na virtude. | ciência, comprovada empiricamente por meio de conceitos universais. | religião, revelada pelos mandamentos das leis divinas. | Sophists invent education in artificial environment, which will become one of the characteristics of our civilization.They are teaching professionals, first of all, even if it is necessary to recognize the remarkable originality of a protagoras, a gorgias or an antifonte, for example.For a salary, they taught their students recipes that they allowed them to persuade listeners, to defend, with the same ability, the pro, and the counter, as each other's understanding. | The text presents a feature of the sophists, masters of oratory that defended the | Idea of good, demonstrated in mind based on reminiscence theory. | Relativism, evidenced in the conventionality of political institutions. | Ethics, enhanced by the education of each individual based on virtue. | Science, proven empirically through universal concepts. | Religion, revealed by the commandments of divine laws. | B | 1 |
Próximo da Igreja dedicada a São Gonçalo nos deparamos com uma impressionante multidão que dançava ao som de suas violas. Tão logo viram o Vice-Rei, cercaram-no e o obrigaram a dançar e pular, exercício violento e pouco apropriado tanto para sua idade quanto posição. Tivemos nós mesmos que entrar na dança, por bem ou por mal, e não deixou de ser interessante ver numa igreja padres, mulheres, frades, cavalheiros e escravos a dançar e pular misturados, e a gritar a plenos pulmões “Viva São Gonçalo do Amarante”. | O viajante francês, ao descrever suas impressões sobre uma festa ocorrida em Salvador, em 1717, demonstra dificuldade em entendê-la, porque, como outras manifestações religiosas do período colonial, ela | seguia os preceitos advindos da hierarquia católica romana. | demarcava a submissão do povo à autoridade constituída. | definia o pertencimento dos padres às camadas populares. | afirmava um sentido comunitário de partilha da devoção. | harmonizava as relações sociais entre escravos e senhores. | Near the church dedicated to São Gonçalo we came across an impressive crowd that danced to the sound of their violas.As soon as they saw the viceroy, they surrounded him and forced him to dance and jump, violent and unique exercise for both his age and position.We had to get into the dance, for good or bad, and it was interesting to see in a church priests, women, friars, gentlemen and slaves dancing and jumping mixed, and screaming in full lungs “Viva São Gonçalo do Amarante”. | The French traveler, when describing his impressions of a party in Salvador, in 1717, shows difficulty in understanding it, because, like other religious manifestations of the colonial period, it | He followed the precepts arising from the Roman Catholic hierarchy. | It demarcated the submission of the people to the constituted authority. | defined the belonging of the priests to the popular layers. | affirmed a community sense of sharing devotion. | harmonize social relations between slaves and gentlemen. | D | 3 |
TEXTO I O presidente do jornal de maior circulação do país destacava também os avanços econômicos obtidos naqueles vinte anos, mas, ao justificar sua adesão aos militares em 1964, deixava clara sua crença de que a intervenção fora imprescindível para a manutenção da democracia. ; TEXTO II Nada pode ser colocado em compensação à perda das liberdades individuais. Não existe nada de bom quando se aceita uma solução autoritária. | Embora enfatizem a defesa da democracia, as visões do movimento político-militar de 1964 divergem ao focarem, respectivamente: | Razões de Estado – Soberania popular. | Ordenação da Nação – Prerrogativas religiosas. | Imposição das Forças Armadas – Deveres sociais. | Normatização do Poder Judiciário – Regras morais. | Contestação do sistema de governo – Tradições culturais. | Text I The president of the country's largest circulation newspaper also highlighted the economic advances obtained in those twenty years, but, justifying their adherence to the military in 1964, made clear his belief that the intervention had been essential for the maintenance of democracy.;Text II can nothing to be placed in compensation to the loss of individual freedoms.There is nothing good when accepting an authoritarian solution. | Although they emphasize the defense of democracy, the visions of the 1964 political-military movement differ by focusing, respectively: | State Reasons - Popular Sovereignty. | Nation Order - Religious Prerogatives. | Imposition of the Armed Forces - Social Duties. | Normatization of the Judiciary - Moral Rules. | Contestation of the Government System - Cultural Traditions. | A | 0 |
Qual a influência da comunicação nos fluxos migratórios? Denise Cogo, doutora em comunicação, discute a relação entre as tecnologias digitais e as migrações no mundo. Para a especialista, grande parte das representações e das experiências que conhecemos dos imigrantes chega pela mídia. “A mídia é mediadora das relações”, explica. O imigrante não é só um sujeito econômico, mas, explica Cogo, um sujeito sociocultural. Portanto, a comunicação integra a trajetória das migrações dentro de um processo histórico. “Desde o planejamento e o estudo das políticas migratórias para o país de destino até o contato com amigos e familiares, o encontro dos fluxos migratórios com as tecnologias digitais traz novas perspectivas para os sujeitos. Também se abre a possibilidade para que, com um celular na mão, os próprios imigrantes possam narrar suas histórias, construindo novos caminhos”, analisa. | Ao trazer as novas perspectivas acionadas pelos sujeitos na escrita de suas histórias, o texto apresenta uma visão positiva sobre a presença da(s) | economia na formação cultural dos sujeitos. | manifestações isoladas nos processos de migração. | narrações oficiais sobre os novos fluxos migratórios. | abordagens midiáticas no tratamento das informações | tecnologias digitais nas formas de construção da realidade | What is the influence of communication on migratory flows?Denise Cogo, PhD in Communication, discusses the relationship between digital technologies and migrations in the world.For the expert, most of the representations and experiences we know of immigrants arrive through the media.“The media is mediating relationships,” he explains.The immigrant is not just an economic subject, but explains a sociocultural subject.Therefore, communication integrates the trajectory of migrations within a historical process.“From the planning and study of migratory policies to the destination country to contact with friends and family, the meeting of migratory flows with digital technologies brings new perspectives for the subjects.It also opens the possibility for a cell phone in hand, immigrants themselves can narrate their stories, building new ways, ”he says. | By bringing the new perspectives triggered by the subjects in the writing of their stories, the text presents a positive view of the presence of the (s) | Economy in the cultural formation of the subjects. | isolated manifestations in migration processes. | Official narrations on the new migratory flows. | media approaches in the treatment of information | digital technologies in the forms of construction of reality | E | 4 |
Em A morte de Ivan IIitch, Tolstoi descreve com detalhes repulsivos o terror de encarar a morte iminente. llitch adoece depois de um pequeno acidente e logo compreende que se encaminhá para o fim de modo impossível de parar. “Nas profundezas de seu coração, ele sabia estar morrendo, mas em vez de se acostumar com a ideia, simplesmente não o fazia e não conseguia compreendê-la”. | O texto descreve a experiência do personagem de Tolstoi diante de um aspecto incontornável de nossas vidas. Esse aspecto foi um tema central na tradição filosófica | marxista, no contexto do materialismo histórico. | logicista, no propósito de entendimento dos fatos | utilitarista, no sentido da racionalidade das ações. | pós-modernista, na discussão da fluidez das relações. | existencialista, na questão do reconhecimento de si. | In The Death of Ivan IIITCH, Tolstoi describes in repulsive details the terror of facing imminent death.Llitch gets sick after a small accident and soon understands that she will be headed to the end impossible to stop."In the depths of his heart, he knew he was dying, but instead of getting used to the idea, he simply did not do it and could not understand it." | The text describes the experience of Tolstoi's character in the face of an unavoidable aspect of our lives.This aspect was a central theme in the philosophical tradition | Marxist, in the context of historical materialism. | logicist, in the purpose of understanding the facts | utilitarian, in the sense of the rationality of actions. | Postmodernist, in the discussion of the fluidity of relationships. | existentialist, in the question of self -recognition. | E | 4 |
O bit na galáxia de Gutenberg Neste século, a escrita divide terreno com diversos meios de comunicação. Essa questão nos faz pensar na necessidade da “imbricação, na coexistência e interpretação recíproca dos diversos circuitos de produção e difusão do saber…”. É necessário relativizar nossa postura frente às modernas tecnologias, principalmente à informática. Ela é um campo novidativo, sem dúvida, mas suas bases estão nos modelos informativos anteriores, inclusive, na tradição oral e na capacidade natural de simular mentalmente os acontecimentos do mundo e antecipar as consequências de nossos atos. A impressão é a matriz que deflagrou todo esse processo comunicacional eletrônico. Enfatizo, assim, o parentesco que há entre o computador e os outros meios de comunicação, principalmente a escrita, uma visão da informática como um “desdobramento daquilo que a produção literária impressa e, anteriormente, a tradição oral já traziam consigo”. | Ao tecer considerações sobre as tecnologias da contemporaneidade e os meios de comunicação do passado, esse texto concebe que a escrita contribui para uma evolução das novas tecnologias por | se desenvolver paralelamente nos meios tradicionais de comunicação e informação. | cumprir função essencial na contemporaneidade por meio das impressões em papel. | realizar transição relevante da tradição oral para o progresso das sociedades humanas. | oferecer melhoria sistemática do padrão de vida e do desenvolvimento social humano. | fornecer base essencial para o progresso das tecnologias de comunicação e informação. | The bit in the Gutenberg galaxy in this century, writing divides ground with various media.This question makes us think of the need for “imbrication, coexistence and reciprocal interpretation of the various circuits of production and diffusion of knowledge…”.It is necessary to relativize our posture in the face of modern technologies, especially computer science.It is a novelty field, no doubt, but its bases are in previous informative models, including oral tradition and the natural ability to mentally simulate the events of the world and anticipate the consequences of our actions.The impression is the matrix that launched this entire electronic communicational process.I emphasize, thus, the kinship between the computer and the other media, especially the writing, a view of informatics as a "unfolding of what printed literary production and, earlier, oral tradition already brought it." | By weaving considerations about the technologies of contemporary times and the media of the past, this text conceives that writing contributes to an evolution of new technologies by | develop parallel in the traditional media of communication and information. | Compliance essential function in contemporary times through paper impressions. | Relevant transition from the oral tradition to the progress of human societies. | Offer systematic improvement of the standard of living and human social development. | Provide essential basis for the progress of communication and information technologies. | E | 4 |
A singularidade da questão da terra na África Colonial é a expropriação por parte do colonizador e as desigualdades raciais no acesso à terra. Após a independência, as populações de colonos brancos tenderam a diminuir, apesar de a proporção de terra em posse da minoria branca não ter diminuído proporcionalmente. ; A singularidade da questão da terra na África Colonial é a expropriação por parte do colonizador e as desigualdades raciais no acesso à terra. Após a independência, as populações de colonos brancos tenderam a diminuir, apesar de a proporção de terra em posse da minoria branca não ter diminuído proporcionalmente. | Com base no texto, uma característica socioespacial e um consequente desdobramento que marcou o processo de ocupação do espaço rural na África subsaariana foram: | Exploração do campesinato pela elite proprietária – Domínio das instituições fundiárias pelo poder público. | Adoção de práticas discriminatórias de acesso à terra – Controle do uso especulativo da propriedade fundiária. | Desorganização da economia rural de subsistência – Crescimento do consumo interno de alimentos pelas famílias camponesas.Desorganização da economia rural de subsistência – Crescimento do consumo interno de alimentos pelas famílias camponesas. | Crescimento dos assentamentos rurais com mão de obra familiar – Avanço crescente das áreas rurais sobre as regiões urbanas. | Concentração das áreas cultiváveis no setor agroexportador – Aumento da ocupação da população pobre em territórios agrícolas marginais. | The uniqueness of the land issue in colonial Africa is expropriation by the colonizer and racial inequalities in access to the earth.After independence, the populations of white settlers tend to decrease, although the proportion of land in possession of the white minority did not decrease proportionally.;The uniqueness of the land issue in colonial Africa is expropriation by the colonizer and racial inequalities in access to the earth.After independence, the populations of white settlers tend to decrease, although the proportion of land in possession of the white minority did not decrease proportionally. | Based on the text, a socio -spatial feature and a consequent unfolding that marked the process of occupation of rural space in sub -Saharan Africa were: | Exploitation of peasantry by the owner elite - domain of land institutions by the public power. | Adoption of discriminatory land access practices - control of the speculative use of land property. | Disorganization of the rural subsistence economy - growth of domestic food consumption by peasant families. DESORGANIZATION OF RURAL ECONOMY - GROWTH OF DOUBLANCE FOOD CONSUMPTION by peasant families. | Growth of rural settlements with family labor - increasing advance of rural areas over urban regions. | Concentration of cultivable areas in the agro -export sector - increased occupation of poor population in marginal agricultural territories. | E | 4 |
O biodiesel é um biocombustível obtido a partir de fontes renováveis, que surgiu como alternativa ao uso do diesel de petróleo para motores de combustão interna. Ele pode ser obtido pela reação entre triglicerídeos, presentes em óleos vegetais e gorduras animais, entre outros, e álcoois de baixa massa molar, como o metanol ou etanol, na presença de um catalisador, de acordo com a equação química: | A função química presente no produto que representa o biodiesel é | éter. | éster. | álcool. | cetona. | ácido carboxílico | Biodiesel is a biofuel obtained from renewable sources, which emerged as an alternative to the use of oil diesel for internal combustion engines.It can be obtained by the reaction between triglycerides, present in vegetable oils and animal fats, among others, and low molar mass alcohols, such as methanol or ethanol, in the presence of a catalyst, according to the chemical equation: | The chemical function present in the product that represents biodiesel is | ether. | ester. | alcohol. | ketone. | carboxylic acid | B | 1 |
Em 1962, um jingle (vinheta musical) criado por Heitor Carillo fez tanto sucesso que extrapolou as fronteiras do rádio e chegou à televisão ilustrado por um desenho animado. Nele, uma pessoa respondia ao fantasma que batia em sua porta, personificando o “frio”, que não o deixaria entrar, pois não abriria a porta e compraria lãs e cobertores para aquecer sua casa. Apesar de memorável, tal comercial televisivo continha incorreções a respeito de conceitos físicos relativos à calorimetria. | Para solucionar essas incorreções, deve-se associar à porta e aos cobertores, respectivamente, as funções de: | Aquecer a casa e os corpos. | Evitar a entrada do frio na casa e nos corpos. | Minimizar a perda de calor pela casa e pelos corpos. | Diminuir a entrada do frio na casa e aquecer os corpos. | Aquecer a casa e reduzir a perda de calor pelos corpos. | In 1962, a jingle (musical vignette) created by Heitor Carillo was so successful that he extrapolated the borders of radio and arrived on television illustrated by a cartoon.In it, a person responded to the ghost that knocked on his door, embodying the "cold," which would not let him in, because he would not open the door and buy wool and blankets to warm his house.Although memorable, such a television commercial contained inaccuracies about the physical concepts related to calorimetry. | To solve these inaccuracies, the door and blankets must be associated with the functions of: | Heat the house and the bodies. | Avoid the entry of the cold into the house and the bodies. | Minimize heat loss through the house and the bodies. | Decrease the entrance of the cold into the house and heat the bodies. | Heat the house and reduce heat loss through the bodies. | C | 2 |
De acordo com estatísticas do Ministério da Saúde, cerca de 5% das pessoas com dengue hemorrágica morrem. A dengue hemorrágica tem como base fisiopatológica uma resposta imune anômala, causando aumento da permeabilidade de vasos sanguíneos, queda da pressão arterial e manifestações hemorrágicas, podendo ocorrer manchas vermelhas na pele e sangramento pelo nariz, boca e gengivas. O hemograma do paciente pode apresentar como resultado leucopenia (diminuição do número de glóbulos brancos), linfocitose (aumento do número de linfócitos), aumento do hematócrito e trombocitopenia (contagem de plaquetas abaixo de 100 000/mm³). | Relacionando os sintomas apresentados pelo paciente com dengue hemorrágica e os possíveis achados do hemograma, constata-se que | as manifestações febris ocorrem em função da diminuição dos glóbulos brancos, uma vez que estes controlam a temperatura do corpo. | a queda na pressão arterial é ocasionada pelo aumento do número de linfócitos, que têm como função principal a produção de anticorpos. | o sangramento pelo nariz, pela boca e gengiva é ocasionado pela quantidade reduzida de plaquetas, que são responsáveis pelo transporte de oxigênio. | as manifestações hemorrágicas estão associadas à trombocitopenia, uma vez que as plaquetas estão envolvidas na cascata de coagulação sanguínea. | os sangramentos observados ocorrem em função da linfocitose, uma vez que os linfócitos são responsáveis pela manutenção da integridade dos vasos sanguíneos. | According to Ministry of Health statistics, about 5% of people with dengue hemorrhagic die.Hemorrhagic dengue is based on an anomalous immune response, causing increased permeability of blood vessels, falling blood pressure and hemorrhagic manifestations, and red spots may occur and bleeding through nose, mouth and gums.The patient's blood count may result as a result leukopenia (decreased number of white blood cells), lymphocytosis (increased lymphocyte number), increased hematocrit and thrombocytopenia (platelet count below 100 000/mm³). | Relating the symptoms presented by the patient with hemorrhagic dengue and the possible findings of the blood count, it is found that | Feverish manifestations occur as a function of decreased white blood cells, as they control body temperature. | The drop in blood pressure is caused by the increase in the number of lymphocytes, whose main function is the production of antibodies. | Bleeding through the nose, mouth and gum is caused by the reduced amount of platelets, which are responsible for oxygen transport. | Hemorrhagic manifestations are associated with thrombocytopenia, as platelets are involved in the blood coagulation waterfall. | Observed bleeding occur due to lymphocytosis, as lymphocytes are responsible for maintaining blood vessel integrity. | D | 3 |
O protagonismo indígena vem optando por uma estratégia de “des-invisibilização”, valendo-se da dinâmica das novas tecnologias. Em outubro de 2012, após receberem uma liminar lhes negando o direito a permanecer em suas terras, os Guarani de Pyelito Kue divulgaram uma carta na qual se dispunham a morrer, mas não a sair de suas terras. Essse fato foi amplamente divulgado, gerando uma grande mobilização na internet, que levou milhares de pessoas a escolherem seu lado, divulgando a hashtag “#somostodosGuarani-Kaiowá” ou acrescentando o sobrenome Guarani-Kaiowá a seus nomes nos perfis das principais redes sociais. | A estratégia comunicativa adotada pelos indígenas, no contexto em pauta, teve por efeito | enfraquecer as formas de militância política. | abalar a identidade de povos tradicionais. | inserir as comunidades no mercado global. | distanciar os grupos de culturas locais. | angariar o apoio de segmentos étnicos externos. | Indigenous protagonism has been opting for a strategy of “disabling”, using the dynamics of new technologies.In October 2012, after receiving an injunction denying them the right to stay in their lands, the Guarani of Pyelito Kue released a letter in which they had to die, but not to leave their lands.This fact was widely publicized, generating a major mobilization on the Internet that led thousands of people to choose their side, spreading the hashtag “#Somodosguarani-Kaiowá” or adding the surname Guarani-Kaiowá to their names in the profiles of major social networks. | The communicative strategy adopted by the indigenous people, in the context in the agenda, had the effect | weaken the forms of political militancy. | shake the identity of traditional peoples. | insert communities into the global market. | distance local culture groups. | raise the support of external ethnic segments. | E | 4 |
We are now a nation obsessed with the cult of celebrity. Celebrities have replaced the classic notion of the hero. But instead of being respected for talent, courage or intelligence, it is money, style and image the deciding factors in what commands respect. Image is evrything. Their image is painstakingly constructed by a multitude of different image consultants to carve out the most profitable celebrity they can. Then society is right behind them, believing in evrything that celebrity believes in. Companies know that people will buy a product if a celebrity has too. It is as if the person buying the product feels that they now have some kind of connection with the celebrity and that some of their perceived happiness will now be passed onto the consumer. So to look at it one way, the cult of celebrity is really nothing more than a sophisticated marketing scheme. Celeebrities though cannot be blamed for all negative aspects of society. In reality society is to blame. We are the people who seemed to have lost the ability to think for ourselves. I suppose it’s easier to be told what to think, rather than challenging what we are told. The reason we are swamped by celebrity is because there is a demand for it. | O texto, que aborda questões referentes ao tema do culto à cebebridade, tem o objetivo de | destacar os mérios das celebridades. | criticar o consumismo das celebridades. | ressaltar a necessidade de reflexão dos fãs. | culpar as celebridades pela obsessão dos fãs. | valoriar o marketing pessoal das celebridades. | We are now a nation obsessed with the cult of celebrity.Celebrities have replaced the classic notion of the hero.But Instead of Being respect for Talent, Courage or Intelligence, It is Money, Style and Image the Decision Factors in What Commands respect.Image is evrything.Their image is painstakingly constructed by a multitude of different image consultants to carve out the show profitable celebrity they can.Then Society is right behind them, Believing in Evrything that celebrity Believes in.Companies Know that People Will Buy A Product If a Celebrity Has Too.IT IS AS IF THE PERSON BUYING THE PRODUCT FEELS THAT HAVE HAVE SOME KIND OF CONNECTION WITH THE CELEBRITY AND THAT SOME OF THEIR PERITEDDED HAPPINESS WILL COW BE PAST THE CONSUMER.So to Look at It One Way, the cult of celebrity is really nothing more than a sophisticated marketing scheme.Celeeprities Thought Cannot Be Blamed for All negative aspects of society.In reality society is to blame.We are the People who seemed to have lost the ability to think for orrselves.I suppose it’s easier to be told what to think, rather than challenging what we are told.The Reason We are Swamped by Celebrity is Because There is a Demand for It. | The text, which addresses issues related to the theme of the worship of cenbeity, has the objective of | highlight the merits of celebrities. | criticize the consumerism of celebrities. | emphasize the need for reflection of fans. | blame celebrities by the obsession of fans. | Value the personal marketing of celebrities. | C | 2 |
How fake images change our memory and behaviour For decades, researchers have been exploring just how unreliable our own memories are. Not only is memory fickle when we access it, but it’s also quite easily with subverted and rewritten. Combine this susceptibility with modern image-editing software at our fingertips like Photoshop, and it’s a recipe for disaster. In a world where we can witness news and world events as they unfold, fake images surround us, and our minds accept these pictures as real, and remember them later. These fake memories don’t just distort how we see our past, they affect our current and future behaviour too – from what we eat, to how we protest and vote. The problem is there’s virtually nothing we can do to stop it. Old memories seem to be the easiest to manipulate. In one study, subjects were showed images from their childhood. Along with real images, researchers snuck in manipulated photographs of the subject taking a hotair balloon ride with his or her family. After seeing those images, 50% of subjects recalled some part of that hot-air balloon ride – though the event was entirely made up. | A reportagem apresenta consequências do uso de novas tecnologias para a mente humana. Nesse contexto, a memória das pessoas é influenciada pelo(a): | alteração de imagens. | exposição ao mundo virtual. | acesso a novas informações. | fascínio por softwares inovadores. | interferência dos meios de comunicação. | How Fake Images Change Our Memory and Behaviour For Decades, Researchers have Been Exploing Just How Unreliable Our Own Memories Are.Not Only Is Memory Fickle When We Access It, But it's Also Quite Easily With Subverted and Rewritten.Combine this susceptibility with modern image-editing software at our fingertips like Photoshop, and It's Recipe for Disaster.In a World Where We Can Witness News and World Events As They Unfold, Fake Images Surround US, and Our Minds Accept These pictures As Real, and Remember Them Later.These fake memories don't just DON'T DISTORT How We See Our Past, They Affect Our Current and Future Behavour Too - From What We Eat, To How We Protest and Vote.The Problem Is There's Virtually Nothing We Can of To Stop It.Old Memories Seem to be the easiest to maniplate.In One Study, Subjects Were Showed Images From Their Childhood.Along with real images, researchers snuck in manipulated photographs of the subject taking a hotair balloon ride with story or her family.After Seeing Those images, 50% of Subjects Recalled Some part of That Hot-Air Balloon Ride-Thought the Event Was Entirely Made up. | The report presents consequences of the use of new technologies for the human mind.In this context, people's memory is influenced by: | Change of images. | Exhibition to the virtual world. | access to new information. | Fascination with innovative software. | interference of the media. | A | 0 |
XI. Jamais, a respeito de coisa alguma, digas: “Eu a perdi”, mas sim: “Eu a restituí”. O filho morreu? Foi restituído. A mulher morreu? Foi restituída. “A propriedade me foi subtraída”, então também foi restituída. “Mas quem a subtraiu é mau”. O que te importa por meio de quem aquele que te dá a pede de volta? Na medida em que ele der, faz uso do mesmo modo de quem cuida das coisas de outrem. Do mesmo modo como fazem os que se instalam em uma hospedaria. | A característica do estoicismo presente nessa citação do filósofo grego Epicteto é | explicar o mundo com números. | identificar a felicidade com o prazer. | aceitar os sofrimentos com serenidade. | questionar o saber científico com veemência. | considerar as convenções sociais com desprezo. | XI.Never, about anything, say, "I lost her," but "I have restrained her."Did the son die?It was restored.Did the woman die?It was restored.“The property was subtracted”, so it was also restored."But who subtracted it is bad."What matters to you through who the one who gives you back?As he gives, he makes use in the same way as those who take care of others' things.Just as those who settle in a hostel do. | The characteristic of stoicism present in this quote from the Greek philosopher Epicteto is | Explain the world with numbers. | Identify happiness with pleasure. | accept the sufferings with serenity. | question scientific knowledge vehemently. | consider social conventions with contempt. | C | 2 |
Aconteceu mais de uma vez: ele me abandonou. Como todos os outros. O quinto. A gente já estava junto há mais de um ano. Parecia que dessa vez seria para sempre. Mas não: ele desapareceu de repente, sem deixar rastro. Quando me dei conta, fiquei horas ligando sem parar – mas só chamava, chamava, e ninguém atendia. E então fiz o que precisava ser feito: bloqueei a linha. A verdade é que nenhum telefone celular me suporta. Já tentei de todas as marcas e operadoras, apenas para descobrir que eles são todos iguais: na primeira oportunidade, dão no pé. Esse último aproveitou que eu estava distraído e não desceu do táxi junto comigo. Ou será que ele já tinha pulado do meu bolso no momento em que eu embarcava no táxi? Tomara que sim. Depois de fazer o que me fez, quero mais é que ele tenha ido parar na sarjeta. […] Se ainda fossem embora do jeito que chegaram, tudo bem. […] Mas já sei o que vou fazer. No caminho da loja de celulares, vou passar numa papelaria. Pensando bem, nenhuma das minhas agendinhas de papel jamais me abandonou. | Nesse fragmento, a fim de atrair a atenção do leitor e de estabelecer um fio condutor de sentido, o autor utiliza-se de | primeira pessoa do singular para imprimir subjetividade ao relato de mais uma desilusão amorosa. | ironia para tratar da relação com os celulares na era de produtos altamente descartáveis. | frases feitas na apresentação de situações amorosas estereotipadas para construir a ambientação do texto. | quebra de expectativa como estratégia argumentativa para ocultar informações. | verbos no tempo pretérito para enfatizar uma aproximação com os fatos abordados ao longo do texto. | It happened more than once: He abandoned me.Like all the others.The fifth.We had been together for over a year.It seemed that this time it would be forever.But no: he suddenly disappeared, without a trail.When I realized, I spent hours calling nonstop - but I just called it, called, and no one answered.And then I did what needed to be done: I blocked the line.The truth is that no cell phone supports me.I've tried all the brands and operators, just to find that they are all the same: at the first opportunity, they give on the foot.The latter took advantage that I was distracted and did not get off the taxi with me.Or had he already jumped from my pocket the moment I embarked on the taxi?I hope so.After doing what he did, I want more, he has gone to the gutter.[…] If they were still away the way they arrived, that's fine.[…] But I already know what I'm going to do.On the way to the cell phone store, I will pass a stationery shop.On second thought, none of my papermates never abandoned me. | In this fragment, in order to attract the reader's attention and to establish a conductive wire of meaning, the author uses | first person singular to print subjectivity to the report of another loving disappointment. | Irony to deal with the relationship with cell phones in the age of highly disposable products. | Phrases made in the presentation of stereotyped love situations to build the ambiance of the text. | Break of expectation as an argumentative strategy to hide information. | Past time verbs to emphasize an approximation with the facts covered throughout the text. | C | 2 |
Os materiais radioativos emitem diferentes tipos de radiação. A radiação gama, por exemplo, por sua alta energia e penetração, consegue remover elétrons dos átomos dos tecidos internos e romper ligações químicas por ionização, podendo causar mutação no DNA. Já as partículas beta têm o mesmo efeito ionizante, mas atuam sobre as células da pele. | Segundo o texto, um indivíduo irradiado por uma fonte radioativa é exposto ao risco de | transformar-se em um corpo radioativo. | absorver a radiação e armazená-la. | emitir radiação e contaminar outras pessoas. | sofrer alterações gênicas e desenvolver câncer. | transportar a radiação e contaminar outros ambientes. | Radioactive materials issue different types of radiation.Gamma radiation, for example, due to its high energy and penetration, can remove electrons from atoms from internal tissues and break chemical connections by ionization and may cause DNA mutation.Beta particles have the same ionizing effect, but act on skin cells. | According to the text, an individual radiated by a radioactive source is exposed to the risk of | turn into a radioactive body. | absorb radiation and store it. | issue radiation and contaminate other people. | undergo gene changes and develop cancer. | transport radiation and contaminate other environments. | D | 3 |
A África também já serviu como ponto de partida para comédias bem vulgares, mas de muito sucesso, como Um príncipe em Nova York e Ace Ventura: um maluco na África; em ambas, a África parece um lugar cheio de tribos doidas e rituais de desenho animado. A animação O rei Leão, da Disney, o mais bem-sucedido filme americano ambientado na África, não chegava a contar com elenco de seres humanos. | A produção cinematográfica referida no texto contribui para a constituição de uma memória sobre a África e seus habitantes. Essa memória enfatiza e negligencia, respectivamente, os seguintes aspectos do continente africano: | A história e a natureza. | O exotismo e as culturas. | A sociedade e a economia. | O comércio e o ambiente. | A diversidade e a política. | Africa has also served as a starting point for very vulgar but very successful comedies as a prince in New York and Ace Ventura: a crazy in Africa;In both, Africa looks like a place full of crazy tribes and cartoon rituals.The animation The Lion King of Disney, the most successful American movie set in Africa, was not even cast in humans. | The film production referred to in the text contributes to the constitution of a memory over Africa and its inhabitants.This memory emphasizes and neglects, respectively, the following aspects of the African continent: | History and nature. | Exoticism and cultures. | Society and the economy. | Trade and the environment. | Diversity and politics. | B | 1 |
Nunca nos tornaremos matemáticos, por exemplo, embora nossa memória possua todas as demonstrações feitas por outros, se nosso espírito não for capaz de resolver toda espécie de problemas; não nos tornaríamos filósofos, por ter lido todos os raciocínios de Platão e Aristóteles, sem poder formular um juízo sólido sobre o que nos é proposto. Assim, de fato, pareceríamos ter aprendido, não ciências, mas histórias. | Em sua busca pelo saber verdadeiro, o autor considera o conhecimento, de modo crítico, como resultado da | investigação de natureza empírica. | retomada da tradição intelectual. | imposição de valores ortodoxos. | autonomia do sujeito pensante. | liberdade do agente moral. | We will never become mathematical, for example, although our memory has all the demonstrations made by others if our spirit is unable to solve all kinds of problems;We would not become philosophers, having read all the reasoning of Plato and Aristotle, unable to formulate a solid judgment on what is proposed to us.Thus, in fact, we would seem to have learned, not science, but stories. | In his search for true knowledge, the author considers knowledge, critically, as a result of the | Investigation of an empirical nature. | resumption of intellectual tradition. | Imposition of orthodox values. | Autonomy of the thinking subject. | freedom of the moral agent. | D | 3 |
Conta-se que um curioso incidente aconteceu durante a Primeira Guerra Mundial. Quando voava a uma altitude de dois mil metros, um piloto francês viu o que acreditava ser uma mosca parada perto de sua face. Apanhando-a rapidamente, ficou surpreso ao verificar que se tratava de um projétil alemão. | O piloto consegue apanhar o projétil, pois | ele foi disparado em direção ao avião francês, freado pelo ar e parou justamente na frente do piloto. | o avião se movia no mesmo sentido que o dele, com velocidade visivelmente superior. | ele foi disparado para cima com velocidade constante, no instante em que o avião francês passou. | o avião se movia no sentido oposto ao dele, com velocidade de mesmo valor. | o avião se movia no mesmo sentido que o dele, com velocidade de mesmo valor. | It is said that a curious incident happened during World War I.When he flying at an altitude of two thousand meters, a French pilot saw what he believed was a stopped fly near his face.Picking her quickly, she was surprised to see that she was a German projectile. | The pilot can catch the projectile, because | He was fired towards the French plane, braked by the air and stopped precisely in front of the pilot. | The plane moved in the same direction as his, with visibly higher speed. | He was fired up with constant speed, the instant the French plane passed. | The plane moved in the opposite direction to his, with speed of the same value. | The plane moved in the same direction as his, with speed of the same value. | E | 4 |
A poluição radioativa compreende mais de 200 nuclídeos, sendo que, do ponto de vista de impacto ambiental, destacam-se o césio-137 e o estrôncio-90. A maior contribuição de radionuclídeos antropogênicos no meio marinho ocorreu durante as décadas de 1950 e 1960, como resultado dos testes nucleares realizados na atmosfera. O estrôncio-90 pode se acumular nos organismos vivos e em cadeias alimentares e, em razão de sua semelhança química, pode participar no equilíbrio com carbonato e substituir cálcio em diversos processos biológicos. | Ao entrar numa cadeia alimentar da qual o homem faz parte, em qual tecido do organismo humano o estrôncio 90 será acumulado predominantemente? | Cartilaginoso. | Sanguíneo. | Muscular. | Nervoso. | Ósseo. | Radioactive pollution comprises more than 200 nuclides, and from the point of view of environmental impact, the cesium-137 and the strontium-90 stand out.The largest contribution of anthropogenic radionuclides in the sea environment occurred during the 1950s and 1960s as a result of nuclear tests performed in the atmosphere.Strontius-90 can accumulate in living organisms and food chains and, due to their chemical similarity, can participate in carbonate balance and replace calcium in various biological processes. | Upon entering a food chain of which man is part, in which fabric of the human organism, will the prevalently accumulated Stronius? | Cartilaginous. | Blood. | Muscle. | Nervous. | Bone. | E | 4 |
Segundo a Conferência de Quioto, os países centrais industrializados, responsáveis históricos pela poluição, deveriam alcançar a meta de redução de 5,2% do total de emissões segundo níveis de 1990. O nó da questão é o enorme custo desse processo, demandando mudanças radicais nas indústrias para que se adaptem rapidamente aos limites de emissão estabelecidos e adotem tecnologias energéticas limpas. A comercialização internacional de créditos de sequestro ou de redução de gases causadores do efeito estufa foi a solução encontrada para reduzir o custo global do processo. Países ou empresas que conseguirem reduzir as emissões abaixo de suas metas poderão vender este crédito para outro país ou empresa que não consiga. | As posições contrárias à estratégia de compensação presente no texto relacionam-se à ideia de que ela promove | retração nos atuais níveis de consumo. | surgimento de conflitos de caráter diplomático. | diminuição dos lucros na produção de energia. | desigualdade na distribuição do impacto ecológico. | decréscimo dos Índices de desenvolvimento econômico. | According to the Kyoto Conference, industrialized central countries, historical responsible for pollution, should reach the target of 5.2% of total emissions according to 1990 levels. The node of the issue is the enormous cost of this process, demanding radical changesIn industries to quickly adapt to established emission limits and adopt clean energy technologies.International commercialization of hijacking or greenhouse gas reduction was the solution found to reduce the global cost of the process.Countries or companies that can reduce emissions below their goals may sell this credit to another country or company that cannot. | Positions contrary to the compensation strategy present in the text are related to the idea that it promotes | Retraction in current levels of consumption. | emergence of conflicts of diplomatic character. | decreased profits in energy production. | Inequality in the distribution of ecological impact. | decrease in economic development rates. | D | 3 |
O Painel Intergovernamental de Mudanças Climáticas (na sigla em inglês, IPCC) prevê que nas próximas décadas o planeta passará por mudanças climáticas e propõe estratégias de mitigação e adaptação a elas. As estratégias de mitigação são direcionadas à causa dessas mudanças, procurando reduzir a concentração de gases de efeito estufa na atmosfera. As estratégias de adaptação, por sua vez, são direcionadas aos efeitos dessas mudanças, procurando preparar os sistemas humanos às mudanças climáticas já em andamento, de modo a reduzir seus efeitos negativos. | Considerando as informações do texto, qual ação representa uma estratégia de adaptação? | Construção de usinas eólicas. | Tratamento de resíduos sólidos. | Aumento da eficiência dos veículos. | Adoção de agricultura sustentável de baixo carbono. | Criação de diques de contenção em regiões costeiras. | The Intergovernmental Panel on Climate Change (in the acronym in English, IPCC) provides that in the coming decades the planet will undergo climate change and proposes mitigation and adaptation strategies to them.Mitigation strategies are directed to the cause of these changes, seeking to reduce the concentration of greenhouse gases in the atmosphere.Adaptation strategies, in turn, are directed to the effects of these changes, seeking to prepare human systems to climate change already in progress, in order to reduce their negative effects. | Considering text information, what action represents an adaptation strategy? | Construction of wind power plants. | Solid waste treatment. | Increased vehicle efficiency. | Adoption of sustainable low carbon agriculture. | Creation of containment dikes in coastal regions. | E | 4 |
O padrão internacional ISO 216 define os tamanhos de papel utilizados em quase todos os países. O formato-base é uma folha retangular de papel chamada de A0, cujas dimensões estão na razão 1 :¥ . A partir de então, dobra-se a folha ao meio, sempre no lado maior, definindo os demais formatos, conforme o número da dobradura. Por exemplo, A1 é a folha A0 dobrada ao meio uma vez, A2 é a folha A0 dobrada ao meio duas vezes, e assim sucessivamente, conforme figura. | Um tamanho de papel bastante comum em escritórios brasileiros é o A4, cujas dimensões são 21,0 cm por 29,7 cm. | 21,0 u 118,8 | 84,0 u 29,7 | 84,0 u 118,8 | 168,0 u 237,6 | 336,0 u 475,2 | The ISO 216 international standard defines the paper sizes used in almost every country.The base format is a rectangular paper sheet called A0, whose dimensions are in ratio 1: ¥.From then on, the leaf is bent in half, always on the larger side, defining the other formats, according to the folding number.For example, A1 is the leaf A0 folded in half once, A2 is the leaf A0 folded in half twice, and so on, as shown. | A very common paper size in Brazilian offices is A4, whose dimensions are 21.0 cm by 29.7 cm. | 21.0 U 118.8 | 84.0 U 29.7 | 84.0 U 118.8 | 168.0 U 237.6 | 336.0 U 475.2 | C | 2 |
Brazil, capital Buenos Aires No dia em que a bossa nova inventou o Brazil Teve que fazer direito, senhores pares, Porque a nossa capital era Buenos Aires, A nossa capital era Buenos Aires. E na cultura-Hollywood o cinema dizia Que em Buenos Aires havia uma praia Chamada Rio de Janeiro Que como era gelada só podia ter Carnaval no mês de fevereiro. Naquele Rio de Janeiro o tango nasceu E Mangueira o imortalizou na avenida Originária das tangas Com que as índias fingiam Cobrir a graça sagrada da vida. | O texto de Tom Zé, crítico de música, letrista e cantor, insere-se em um contexto histórico e cultural que, dentro da cultura literária brasileira, define-se como | contemporâneo à poesia concretista e por ela influenciado. | sucessor do Romantismo e de seus ideais nacionalistas. | expressão do modernismo brasileiro influenciado pelas vanguardas europeias. | representante da literatura engajada, de resistência ao Estado Novo. | precursor do movimento de afirmação nacionalista, o Tropicalismo. | Brazil, capital Buenos Aires on the day Bossa Nova invented Brazil had to do right, pairs, because our capital was Buenos Aires, our capital was Buenos Aires.And in Hollywood culture the cinema said that in Buenos Aires there was a beach called Rio de Janeiro that as it was cold could only have carnival in February.In that Rio de Janeiro the tango was born and hose immortalized him on the avenue originating from the tangas with which the Indies pretended to cover the sacred grace of life. | Tom Zé's text, music critic, lyricist and singer, is part of a historical and cultural context that, within the Brazilian literary culture, is defined as | contemporary to concretist poetry and influenced by it. | successor to romanticism and its nationalist ideals. | expression of Brazilian modernism influenced by European avant -garde. | Representative of engaged literature, resistance to the Estado Novo. | Precursor of the nationalist affirmation movement, tropicalism. | E | 4 |
Dúvida Dois compadres viajavam de carro por uma estrada de fazenda quando um bicho cruzou a frente do carro. Um dos compadres falou: — Passou um largato ali! O outro perguntou: — Lagarto ou largato? O primeiro respondeu: — Num sei não, o bicho passou muito rápido. | Na piada, a quebra de expectativa contribui para produzir o efeito de humor. Esse efeito ocorre porque um dos personagens | reconhece a espécie do animal avistado. | tem dúvida sobre a pronúncia do nome do réptil. | desconsidera o conteúdo linguístico da pergunta. | constata o fato de um bicho cruzar a frente do carro. | apresenta duas possibilidades de sentido para a mesma palavra. | Doubt two compadres traveled by car along a farm road when a animal crossed the front of the car.One of the Compadres said, "He spent a wide there!"The other asked, "Lizard or wide?"The first one answered, "I don't know, the animal passed very fast." | In the joke, the breaking of expectation contributes to producing the mood effect.This effect occurs because one of the characters | recognizes the species of the animal signed. | He has doubt about the pronunciation of the reptile's name. | Disregard the linguistic content of the question. | It finds the fact that a animal crosses the front of the car. | It presents two possibilities of meaning for the same word. | C | 2 |
As sacolas plásticas são utilizadas em grande quantidade no Brasil por serem práticas, leves e de baixo custo. Porém, o tempo necessário para que sofram degradação nas condições do meio é de, no mínimo, 100 anos. Com o intuito de reduzir o impacto ambiental desses produtos, as sacolas biodegradáveis foram introduzidas no mercado. Essas sacolas são confeccionadas de um material polimérico que confere a elas uma característica que as torna biodegradáveis. | A qual característica das sacolas biodegradáveis o texto faz referência? | Elevada massa molecular do polímero. | Espessura fina do material que as constitui. | Baixa resistência aos líquidos nas condições de uso. | Baixa resistência ao ataque por microrganismos em condições adequadas. | Ausência de anéis aromáticos na estrutura do polímero usado na confecção das sacolas. | Plastic bags are used in large quantities in Brazil because they are practical, light and low cost.However, the time required for degrading in the middle conditions is at least 100 years.In order to reduce the environmental impact of these products, biodegradable bags were introduced to the market.These bags are made of polymeric material that gives them a feature that makes them biodegradable. | What characteristic of biodegradable bags does the text make reference? | High molecular mass of the polymer. | Thin thickness of the material that constitutes them. | Low liquid resistance under conditions of use. | Low resistance to attack by microorganisms under appropriate conditions. | Absence of aromatic rings in the structure of the polymer used to make the bags. | D | 3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.