instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 11, 19, 21, 23, 17, 7, 9, 11, 25, 27, 17, 7, 9, 11, 25, 29, 17, 31, 9, 33, 35, 37, 39] target: A hiki i ka haneri talena kala, a i haneri kora hua palaoa, a i ka haneri bato waina, a i ka haneri bato aila, a me ka paakai aole e hoakakaia. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 45, 59, 61, 47, 63, 7, 65, 57, 7, 67] target: Hoike aku la o Iese ia Sama. I mai la ia, Aole o Iehova i wae mai i keia. source: [69, 57, 45, 71, 59, 73, 11, 25, 75, 3, 7, 43, 45, 77, 51, 59, 79, 81, 83, 7, 85, 87, 17, 89, 91, 93, 83, 37, 95, 7, 97] target: Hai mai la hoi ia, Hookahi haneri bato aila. A i aku la oia ia ia, E lawe oe i kau palapala, a noho koke iho oe e kakau i kanalima. source: [99, 101, 103, 17, 105, 47, 107, 47, 109, 47, 111, 17, 47, 113] target: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: source: [115, 117, 37, 119, 43, 121, 7, 85, 123, 125, 7, 9, 123, 127, 129, 17, 31, 9, 123, 131, 129, 7, 101, 19, 133, 7, 135, 137, 139, 141, 17, 31, 101, 19, 143, 137, 139, 141, 17, 31, 101, 25, 27, 137, 139, 141, 17, 31, 101, 25, 145, 137, 139, 147] target: Aia hoi, e haawi aku au i kau poe kauwa, i ka poe kua laau, a me ka poe kalai laau, i na kora palaoa i hehiia, he iwakalua tausani, a me na kora bale he iwakalua tausani, a me na bato waina, he iwakalua tausani, a me na bato aila he iwakalua tausani. source: [149, 151, 153, 155, 47, 111, 17, 47, 157, 101, 159, 17, 161, 153, 163] target: O Uzia no Aseterata, o Sama, a o Iehiela, na keiki a Hotana no Aroera, source: [149, 165, 47, 167, 47, 111, 47, 169, 47, 171, 17, 47, 173] target: O Bezera, o Hoda, o Sama, o Silisa o Iterana, a o Beera. source: [149, 175, 153, 177, 17, 47, 179, 153, 177] target: O Sama no Haroda, a o Elika no Haroda, source: [181, 93, 183, 47, 175, 185, 159, 17, 187, 153, 9, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 7, 123, 203, 205, 207, 209, 37, 211, 213, 101, 215, 17, 217, 43, 45, 101, 219, 57, 199, 201, 221] target: Mahope iho ona o Sama ke keiki a Agee no ka aina mauna. Ua akoakoa ae ko Pilisetia i poe kaua hookahi ma kahi e paapu ana na papapa: a naholo aku la na kanaka mai ko Pilisetia aku. source: [99, 101, 103, 17, 105, 47, 107, 47, 109, 47, 111, 17, 47, 113, 47, 223, 101, 103, 17, 225, 17, 9, 227, 17, 229] target: Eia na keikikane a Reuela; o Nahata, o Zera, o Sama, a o Miza: o lakou na keikikane a Basemata a ka wahine a Esau. source: [73, 231, 47, 9, 233, 9, 235, 47, 51, 237, 17, 47, 239, 241, 243, 245, 37, 247, 31, 185, 241, 47, 185, 249, 31, 101, 251, 253, 255, 257, 25, 185, 259, 261] target: Hookahi laula o ka lima ka manoanoa o ia mea, a o kona kae ua hanaia e like me ke kae o ke kiaha me na pua lilia; elua tausani bato ke komo iloko. source: [149, 175, 153, 263, 265, 185, 159, 17, 267, 153, 263] target: O Sama no Harara, Ahiama ke keiki a Sarara no Harara, source: [3, 47, 101, 159, 269, 271, 17, 49, 273, 223, 275, 47, 277, 7, 185, 279, 17, 47, 9, 281, 47, 101, 159, 271, 7, 273, 7, 185, 283, 47, 285, 9, 287, 289, 17, 291, 57, 293, 47, 295, 17, 47, 175, 185, 297] target: A o na keiki mua ekolu a Iese hele lakou mamuli o Saula i ke kaua: a o ka inoa o na keiki ekolu i hele i ke kaua, o Eliaba ka hanau mua, a mahope mai ona, o Abinadaba, a o Sama ke kolu. source: [3, 47, 239, 235, 205, 299, 207, 9, 301, 17, 47, 239, 303, 243, 245, 37, 247, 31, 9, 303, 47, 185, 249, 31, 101, 251, 305, 17, 271, 257, 25, 183, 185, 307] target: A o kona manoanoa hookahi kikoo ma ka lima, a o kona mukae ua hanaia e like me ka mukae o ke kiaha me na pua lilia: a ekolu tausani bato ona ke hoopihaia.
[309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 9, 327, 329, 25, 331, 333, 335, 329, 337, 339, 341, 199, 343, 337, 327, 345, 337, 347, 329, 349, 333, 351, 353, 345, 327, 329, 355, 357]
OLELO mai la o Iehova ia Mose, E kalai oe i mau pohaku papa elua nou, e like me na mea mamua; a na'u no e palapala maluna o ua mau papa la i na olelo i kauia'i ma na papa mua au i wahi ai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete. source: [55, 157, 143, 11, 245, 247, 11, 107, 249, 43, 251, 145, 49, 247, 11, 107, 253, 73, 111, 255] target: Pea ko eni, ke poto ʻakimoutolu ʻae ngaahi tuʻi: pea maʻu ʻae akonaki ʻakimoutolu ʻae kau fakamaau ʻo māmani.
[257, 259, 261, 263, 265, 267, 261, 265, 269, 261, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 265, 283]
He naʻa ne maʻu ʻae fanga sipi lahi, mo e fanga manu, mo e kau tamaioʻeiki tokolahi; pea naʻe meheka ʻae kakai Filisitia kiate ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Me felfelan’rad ya ke mocha’, me fekrad i yan ko gin yad be nameg nde buch ban’en rorad. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Gelngin e yam’ ni nge amith nigey e yib rok e denen, ma denen e yib gelngin rok e Motochiyel. source: [65, 11, 49, 67, 69, 45, 71, 37, 11, 73, 67, 69, 75, 77] target: Yam’, bu uw e gel ni kam tay? Yam’, ke yan gelngim ngan ni ga ma amith nigey ngay? source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 81, 47, 91, 93, 31, 95, 83, 97, 99, 59, 11, 101, 29, 103, 105, 79, 9, 11, 107, 29, 109, 111, 113, 33, 115, 113, 99, 117] target: Ganong rok Gad e par ko ngek u Jordan, ma ganong rok Dan e par u charen e pi barkow. Ma ganong rok Asher e par u dap’el’ay; ra mageygad u dap’el’ay. source: [19, 37, 119, 121, 97, 103, 123, 125, 47, 127, 37, 129, 131, 69, 133, 35, 37, 135, 25, 137, 83, 29, 103, 139, 35, 141, 97, 31, 33, 47, 143, 35, 145, 9, 37, 147, 81, 25, 97, 149] target: Bay gu th’abed urngin e ren nib t’uf rom u fithik’ e burey nu Lebanon, mu gu m’aged ni bod e fofot ma gamad fek u maday nge mada’ nga Joppa. Mi gimed fek u rom nga Jerusalem.” source: [151, 153, 155, 157, 159, 161, 35, 131, 155, 55, 37, 163, 151, 155, 165, 155, 167, 169, 37, 171, 173, 151, 155, 175, 47, 155, 177, 37, 179, 47, 155, 181, 183] target: SOMOL e ir e ta’ayuw rog; I ir e yoror rog nib gel. Got rog e ir e yoror rog, mra gu bay rok ma dariy ban’en nra buch rog. Ma yororiyeg ni bod bangi shield; Ir e manaf rog ma be guyeg ndabi buch ban’en rog. source: [185, 187, 81, 83, 47, 189, 11, 191, 35, 47, 193, 31, 195, 35, 131, 11, 197, 97, 199, 47, 85, 27, 197, 201, 47, 85, 203, 35, 131, 85, 205, 47, 85, 207, 47, 85, 209, 47, 85, 211, 47, 85, 213, 47, 85, 215, 47, 85, 217, 47, 85, 219] target: “Ke pi’ Rehum ni governor nge Shimshai ni tayol ko nam, nge pi’in yad ngabang, nge pi tapuf oloboch, nge urngin e pi tayugang’ ni bogni’ nri girdi’en yu Erek, ngu Babylon, ngu Susa ko nug u Elam, source: [19, 97, 221, 223, 225, 35, 131, 221, 227, 225, 35, 131, 155, 229, 231, 97, 155, 61, 35, 131, 11, 233, 47, 155, 197, 47, 11, 235, 35, 97, 155, 237, 231, 239, 47, 153, 155, 241, 9, 11, 243, 245, 47, 155, 247] target: Gu par ni gu be meybil ma gu be puwofay nag e denen rog nge denen rok e girdi’ ko nam rog nu Israel ngak SOMOL ni Got rog ni nge fulweg e Tempel rok nib thothup nga rogon. source: [249, 55, 35, 153, 47, 103, 251, 97, 253, 255, 257, 11, 97, 231, 259, 261, 155, 197, 263, 47, 85, 265, 19, 131, 85, 267, 269, 11, 271, 35, 155, 273, 275, 19, 131, 11, 277, 155, 279] target: I SOMOL ni Gubin ma Rayag Rok e bayi fal’eg wa’athrad me ga’ar, “Egypt, bay gu tow’ath nigem, i gur girdi’eg; nge gur Assyria, ni gu sunmiyem; nge gur Israel ni girdi’ rog ni gu mel’eg.” source: [257, 281, 11, 223, 35, 155, 283, 35, 131, 11, 285, 47, 155, 287, 289, 47, 69, 291, 37, 293, 37, 155, 295, 35, 131, 155, 297] target: Mange yigi par e thin u langag nge leam rog ni bfel’ u wun’um. A SOMOL, manaf rog ma tabyul rog! source: [299, 47, 31, 241, 155, 301, 35, 131, 155, 303, 151, 155, 305, 307, 35, 47, 155, 309, 311, 313, 9, 97, 31, 315] target: I Got e ir e ke ayuwegneg ma ke gagiyegnag kan tayfag; Ir fare yoror rog nib gel; ma ir e manaf rog. source: [151, 85, 11, 317, 47, 319, 35, 131, 85, 321, 151, 85, 323, 35, 131, 85, 325] target: ni aram fapi girdi’ nu Edom nge pi Ishmaelite; nge girdi’en yu Moab nge pi Hagrite; source: [151, 11, 55, 97, 271, 97, 11, 39, 47, 155, 327, 97, 11, 329, 23, 155, 331, 35, 131, 155, 333, 35, 131, 155, 335] target: Ya en nra rin’ e tin nib m’agan’ e Chitamag nu tharmiy ngay e ir e walageg ni pumo’on, ma walageg ni ppin, ma chitinag.” source: [151, 155, 55, 337, 35, 131, 155, 339, 151, 155, 341, 35, 131, 155, 55, 37, 343, 173, 151, 155, 345, 11, 55, 169, 37, 347, 173, 249, 55, 97, 349, 351, 97, 155, 197, 353, 355, 357, 359] target: Ir e ma yororiyeg mma rungrung rog, manaf rog nge ta’ayuw rog, ir e ma pagan’ug ngak ni dabi buch ban’en rog. Ma tay e pi nam nga tan pa’ag nggu gagiyeg nagrad.
[361, 363, 365, 85, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 369, 391, 393, 395, 397]
e bay gu chibiyrad ngalang nggon’rad nga palog rog, nib mu’un fare binaw ngorad ni gu pi’ ngorad nge pi chitamangirad.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Alaila, lealea lakou, no ka mea, ua malie; A hoopae no oia ia lakou ma ke awa a lakou e makemake ai. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Eia ka huelo awa o ka make, o ka hewa; a eia ka mea e nui ai ka hewa, o ke kanawai. source: [65, 11, 49, 67, 69, 45, 71, 37, 11, 73, 67, 69, 75, 77] target: E ka make, auhea kou huelo awa? e ka luapo, auhea kou lanakila ana? source: [19, 37, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 47, 91, 37, 93, 95, 69, 97, 35, 37, 99, 25, 101, 103, 29, 85, 105, 35, 107, 83, 31, 33, 47, 109, 35, 111, 9, 37, 113, 115, 25, 83, 117] target: A e kalai makou i na laau mawaena o Lebanona e like me kou makemake, a e hoauia'ku ia iou la ma na holopapa a hiki i ke awa o lopa, a nau no e lawe aku ia i Ierusalema. source: [119, 115, 103, 121, 123, 125, 115, 47, 127, 129, 31, 131, 103, 83, 133, 59, 11, 135, 29, 85, 137, 119, 9, 11, 139, 29, 141, 143, 145, 33, 147, 145, 133, 149] target: Noho aku la ko Gileada mao aku o Ioredane. No ke aha la i noho ai ka Dana ma na moku? Noho no ka Asera ma kahakai, Ma kona awa lulu kona noho ana. source: [151, 115, 103, 7, 153, 155, 103, 83, 11, 157, 159, 155, 103, 83, 11, 161, 35, 163, 155, 103, 83, 165, 167] target: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. source: [169, 171, 173, 115, 175, 83, 177, 179, 55, 181, 183, 185, 187, 189, 9, 191] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [193, 155, 103, 47, 195, 83, 11, 197, 35, 95, 11, 199, 201, 47, 203, 145, 205] target: Hana iho la o Asa i ka maikai a me ka pololei, imua o Iehova kona Akua. source: [3, 207, 47, 195, 83, 31, 209, 35, 211, 23, 25, 25, 213, 47, 11, 215, 217, 9, 11, 13, 15, 219, 145, 207, 25, 25, 9, 221, 223, 35, 25, 225, 227, 229, 47, 195, 83, 231, 165, 233] target: Alaila, huhu o Asa i ke kaula, a hoolei oia ia ia iloko o ka hale paahao; no ka mea, ua wela kona huhu ia ia no keia mea: a ia manawa hoi hookaumaha o Asa i kekahi poe kanaka. source: [193, 155, 103, 47, 195, 83, 11, 55, 235, 83, 85, 237, 47, 239, 37, 93, 95, 241, 145, 243] target: Hana iho la o Asa i ka mea pono i na maka o Iehova, e like me Davida kona kupuna. source: [19, 245, 247, 103, 145, 249, 83, 11, 251, 35, 177, 253, 83, 251, 171, 187, 25, 255, 83, 11, 83, 257, 259, 65, 93, 95, 221, 179, 251, 83, 261, 171, 59, 263, 265, 267, 57, 155, 103, 11, 207, 269] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [19, 271, 273, 115, 103, 47, 275, 29, 277, 83, 279, 281, 257, 83, 283, 187, 83, 11, 285, 83, 287, 19, 15, 171, 31, 289, 35, 231, 291, 29, 293, 295] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [183, 297, 9, 227, 299, 47, 195, 35, 95, 301, 31, 291, 47, 11, 303, 83, 85, 103, 35, 305] target: He kaua no hoi iwaena o Asa a me Baasa ke alii o ka Iseraela i na la a pau. source: [307, 309, 171, 103, 47, 195, 31, 311, 29, 313, 35, 315, 317, 55, 319, 35, 113, 247, 103, 27, 83, 85, 321, 47, 323, 35, 95, 85, 87, 325, 327, 95, 25, 179, 55, 83, 329, 59, 47, 195, 31, 291, 25, 331, 29, 333, 35, 95, 335] target: Alaila kauoha mai la o Asa ke alii, ma Iuda a puni, aohe mea kaawale; a lawe ae la lakou i na pohaku o Rama, a me na laau ona; a, me ia mau mea i kukulu ai o Asa ke alii ia Geba ma Beniamina, a me Mizepa.
[337, 339, 341, 343, 187, 345, 347, 349, 351, 353, 349, 355, 357, 359, 361, 349, 363, 349, 341, 365, 349, 367, 369, 349, 371]
Aia hoi, o na mea a Asa i hana'i, ka mua, a me ka hope, ua kakauia ia mau mea iloko o ka palapala o na'lii o ka luda a me ka Iseraela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [39, 255, 71, 15, 93, 257, 73, 63, 27, 33, 259, 127, 111, 135, 31, 261, 93, 263, 265, 31, 27, 11, 267, 269, 271, 17, 107, 21, 149, 15, 273, 71, 31, 275] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [277, 219, 119, 279, 71, 15, 147, 179, 281, 73, 283, 259, 17, 107, 119, 285, 119, 27, 287, 21, 289] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [39, 147, 95, 21, 283, 291, 9, 17, 293, 259, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 295, 15, 43, 21, 297, 155, 93, 299, 9, 119, 301, 51, 135, 15, 17, 303, 3, 305, 111, 15, 307, 309] target: Yupela ol man, hamas taim bai yupela i wok long daunim biknem bilong mi? Hamas taim bai yupela i laikim tumas ol kain kain rabis samting? Hamas taim bai yupela i bihainim ol pasin bilong giaman? source: [311, 313, 315, 317, 119, 5, 27, 319, 119, 93, 199, 321, 119, 323, 325, 327, 329, 27, 209, 287, 15, 249, 331, 39, 301, 27, 209, 319, 119, 333, 27, 111, 15, 335, 337] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [155, 195, 93, 339, 259, 197, 341, 35, 343, 61, 73, 197, 107, 345, 309] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [39, 285, 27, 347, 119, 349, 119, 351, 27, 319, 119, 163, 353, 327, 355, 209, 15, 249, 107, 357, 21, 149, 77, 93, 359, 327, 361, 209, 15, 147, 363, 73, 17, 107, 365] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut.
[367, 369, 371, 373, 375, 29, 377, 379, 381, 383, 373, 375, 29, 385, 387, 389, 29, 391]
Tasol ol lain bilong Devit i bin kilim 360 man bilong lain Benjamin, em ol lain bilong Apner.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Ol i lukim solwara i stap isi na ol i amamas tru, na Bikpela i bringim ol i go kamap long pasis bilong taun ol i laik i go long en. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Spia bilong dai em sin tasol, na sin em i kisim strong bilong en long lo. source: [65, 11, 49, 67, 69, 45, 71, 37, 11, 73, 67, 69, 75, 77] target: Dai, we stap strong bilong yu long daunim ol man? Dai, we stap spia bilong yu bilong bagarapim ol man?” source: [19, 37, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 47, 91, 37, 93, 95, 69, 97, 35, 37, 99, 25, 101, 103, 29, 85, 105, 35, 107, 83, 31, 33, 47, 109, 35, 111, 9, 37, 113, 115, 25, 83, 117] target: Na ol wokman bilong mi bai i go long ples maunten bilong Lebanon na katim olgeta diwai yu laikim, na bringim i go daun long nambis. Na bai ol i bungim bungim ol dispela diwai long solwara na pasim strong, na bringim i go long taun Jopa. Orait ol wokman bilong yu i ken kisim ol dispela diwai long Jopa na bringim i go antap long Jerusalem.” source: [119, 115, 103, 121, 123, 125, 115, 47, 127, 129, 31, 131, 103, 83, 133, 59, 11, 135, 29, 85, 137, 119, 9, 11, 139, 29, 141, 143, 145, 33, 147, 145, 133, 149] target: Ol lain bilong Gat i stap long wara Jordan long hap sankamap. Tasol bilong wanem lain bilong Dan i wok long ol sip? Lain bilong Aser i stap long nambis bilong solwara. Ol i stap nating long nambis bilong ol yet. source: [151, 153, 37, 155, 115, 83, 85, 157, 159, 47, 161, 163, 11, 165, 37, 167, 37, 169, 171, 35, 173] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [175, 177, 179, 103, 153, 181, 35, 183, 175, 185, 187, 103, 189, 9, 121, 191, 193, 195, 169, 197] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [175, 199, 115, 201, 25, 191, 95, 203, 205, 175, 207, 169, 9, 25, 171, 29, 145, 209, 211, 213] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [215, 47, 217, 37, 219, 11, 221, 223, 163, 225, 227, 11, 55, 229, 231, 233, 37, 235] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [237, 85, 55, 83, 239, 169, 9, 225, 241, 151, 243, 245, 247, 47, 31, 249, 213] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [65, 251, 15, 253, 187, 255, 225, 165, 257, 175, 57, 9, 259, 11, 165, 83, 167, 37, 169, 197] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [175, 261, 187, 255, 153, 83, 203, 263, 265, 47, 267, 269, 179, 47, 225, 209, 211] target: Na em i tokim ol olsem, “Mi makim pinis dispela man bilong i stap king. Mi yet mi putim em i stap long Saion, dispela maunten bilong mi yet.” source: [65, 271, 115, 153, 83, 31, 273, 175, 239, 169, 103, 47, 191, 275, 163, 277, 9, 203, 279, 281, 283, 103, 285, 15, 287, 115, 201, 25, 289] target: King i tok, “Nau bai mi autim tok Bikpela i bin givim mi. Em i tokim mi olsem, ‘Yu Pikinini bilong mi. Nau mi kamap papa bilong yu.
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 297, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 309, 299, 301, 309, 317, 319, 313, 329, 331, 327, 311, 333]
Apsalom i go long King Devit na i tokim em olsem, “King, ol man i wok long katim gras bilong ol sipsip bilong mi, olsem na mi laik mekim bikpela kaikai. Inap yu wantaim ol ofisa bilong yu i ken i kam long pati bilong mi?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Mranod ra ted e hang ko fare gaf i malang ni kan ning ko fare low, ni aram e dariy be’ ni nge bing, miyad tay girdi’en e matnag ni nge matnagiy. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 25, 63, 57, 65, 67, 69, 71, 49, 73, 75, 77, 25, 79, 33, 81, 83, 85, 39, 87, 59, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 49, 101, 103, 87, 9, 49, 105, 91, 17, 107, 109] target: Mu sap i yan nga mu guy e n’en ni yibe rin’. Girdi’ rom e yad be mu’ulung ni ngar sulod nga taferad. Rogon feni riyul’ ni Gag fare Got ni gu be par ni gub fos, e aram rogon feni riyul’ ni bay mu felfelan’ ngak e girdi’ rom, bay mu felfelan’ ni bod gelngin e felfelan’ ni tay be’ ni bpin ko nunuw rok nnap’an ni nge mabgol! source: [111, 57, 113, 5, 39, 15, 115, 43, 117, 119, 121, 77, 123, 125, 85, 127] target: Dab mu nemow nigem ko fapi ggan ni bfel’ ni be pi’, ya rayag ni be guy rogon ni nge ban nigem. source: [129, 57, 7, 131, 133, 87, 135, 137, 17, 139, 131, 141, 15, 57, 97] target: U lan e ted ni desert u Sinai e yog SOMOL riy ngak Moses source: [143, 57, 7, 103, 131, 133, 87, 135, 137, 17, 145, 141, 15, 57, 97] target: I yog SOMOL ngak Moses u daken e Burey nu Sinai, source: [147, 63, 5, 7, 131, 149, 137, 151, 153, 25, 155, 157, 131, 17, 159, 161, 163, 25, 165, 167, 17, 77, 169, 131, 171] target: Ma aram me th’ab David riy nga barba’ fare loway nge yan nga daken fare burey, nike palog boch, source: [99, 15, 151, 173, 175, 177, 57, 179, 181, 183, 17, 185, 187, 189, 103, 47, 57, 191, 193, 127] target: “Ere fa’anra ga’ar be’ ngomed, ‘Mu sapgad, ba’aray fare Messiah!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ — ma dabi pagan’med ngak. source: [99, 177, 57, 59, 87, 195, 183, 103, 197, 199, 189, 103, 201, 57, 63, 5, 195, 57, 203, 5, 205] target: Bay e pi’in bayi lungurad ngomed, ‘Mu sapgad aram!’ ara ra ga’argad, ‘Mu sapgad aray!’ Machane dab marod ni gimed be changarnag e n’en ke yog. source: [207, 49, 177, 57, 181, 183, 103, 209, 199, 189, 103, 211, 85, 17, 213, 189, 103, 215, 131, 193, 217, 219, 131, 217, 221] target: Dariy be’ nra ga’ar, ‘Mu sap, ba’aray!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ Ya gagiyeg rok Got e bay u fithik’ i lanin’med.” source: [223, 225, 103, 193, 15, 227, 229, 131, 17, 231, 15, 117, 49, 233, 235, 25, 49, 237, 5, 235, 217, 239, 161, 241, 243, 67] target: Me par pangimed nriyul’ ni bfel’, ni kemus ni go’ Jesus Kristus e rayag ni nge muruwliy u fithik’ i lanin’med me yagnag ngomed, ni fan e nge gilnag buguwan Got me yin’ e sorok ngak Got. source: [245, 117, 25, 133, 15, 247, 57, 235, 87, 135, 137, 17, 145, 141, 15, 17, 7, 15, 247, 57, 235, 249, 15, 227, 251, 25, 253, 49, 255, 59, 15, 257, 59, 43, 259, 87, 79, 137, 17, 139, 131, 261] target: I pi’ SOMOL e pi motochiyel ney ngak Moses u daken fare Burey ni Sinai u rom u daken e ted ni desert ko fare rran ni yog Moses ngak e girdi’ nu Israel ni ngar pi’ed e pi maligach rorad. source: [263, 37, 87, 15, 265, 161, 5, 57, 267, 49, 269, 235, 227, 271, 273, 59, 275, 277, 137, 17, 279, 99, 281, 59, 57, 283, 285] target: Yad ba palog ko gin ma par e girdi’ riy ni dariy be’ ni ka’e milekag ngay, girdi’ e ma ker yupa’ i yiy u tan e but’. Ni aram e gin ni ur marwelgad riy ni go’yad ni kar chichi’iyed pa’rad ko gaf u lan fapi yiy. source: [99, 287, 37, 7, 289, 291, 15, 17, 177, 25, 115, 107, 15, 177, 57, 123, 87, 293, 15, 17, 15, 295, 297, 33, 105, 91, 299, 43, 177, 15, 301, 57, 235, 303, 305, 307, 309, 13, 7, 17, 311, 313] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [315, 317, 5, 59, 15, 63, 319, 25, 321, 13, 7, 137, 17, 139, 131, 261] target: Miyad chuw u Refidim nga ranod i yan ko burey ni Hor ngu u ranod ra pired ko yungi n’en ni ba’aray: ted u Sinai, Kibroth Hattaavah (ni ki yima yog ni “Lowaneyam’ ko Ar’ar”), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shefer, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene Jaakan, Hor Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Eziongeber, nge ted nu Zin (ni aram yu Kadesh), nge burey ni Hor, ni ba’ nga tharen e binaw nu Edom.)
[323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 123, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 349, 347, 351, 353, 347, 355, 347, 357]
Irera’ e tin ni yog SOMOL ngak Moses u daken e Burey ni Sinai ni fan ngak e girdi’ nu Israel.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: na pasin bilong lotu long ol giaman god na pasin bilong mekim olkain posin na pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na pasin bilong ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain, source: [31, 9, 33, 35, 37, 35, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 39, 49, 31, 9, 51, 53, 41, 43, 9, 55, 57, 59] target: Bikpela i save lukautim gut ol stretpela man. Tasol em i save bagarapim ol man bilong mekim pasin nogut. source: [31, 9, 61, 9, 63, 65, 35, 9, 67, 69, 65, 71, 9, 73, 9, 75, 35, 9, 39, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 41, 43, 9, 87, 65, 35, 9, 39, 89, 35, 79, 91, 83, 93, 41, 43, 9, 95, 83, 9, 73, 65, 71, 9, 67, 97] target: Bikpela i tok moa olsem, “Ol birua i banisim pinis Jerusalem. Ol manmeri i stap ausait long taun, ol birua bai i kilim ol i dai. Na ol manmeri i stap insait long banis bilong taun, bai ol i sot long kaikai na kisim kain kain sik na bai ol i dai. source: [99, 9, 101, 35, 9, 103, 83, 47, 47, 79, 105, 43, 9, 107, 109, 47, 9, 111, 35, 9, 55, 113, 43, 9, 115] target: Man i save mekim stretpela tok long ol manmeri, em i save kisim ol gutpela samting. Tasol ol man bilong giaman na brukim promis, ol i laikim tumas pasin bilong bagarapim ol arapela man. source: [31, 9, 33, 35, 9, 117, 77, 9, 119, 31, 9, 33, 35, 9, 121, 123, 35, 9, 125, 31, 9, 33, 35, 9, 127, 129, 35, 9, 131, 133, 35, 9, 33, 35, 79, 105, 71, 9, 135, 137] target: Em pasin bilong tarangau i flai antap, na pasin bilong snek i wokabaut antap long traipela ston, na pasin bilong sip i raun long biksolwara, na pasin bilong man i laikim meri. source: [139, 141, 83, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 65, 153, 9, 155, 109, 157, 67, 47, 159, 43, 9, 73, 123, 35, 9, 161, 163, 35, 9, 73, 43, 9, 165, 163, 35, 9, 51, 167, 43, 9, 169, 171, 35, 9, 173, 43, 9, 175, 65, 177] target: God, Bikpela i tok moa olsem, “Bihain bai mi mekim bikpela hangre i kamap long kantri bilong yupela. Na bai olgeta manmeri i hangre tru, tasol bai ol i no hangre bilong kaikai. Na bai nek bilong ol i drai, tasol bai ol i no laik dring wara. Long wanem, dispela hangre i no bilong kaikai na wara. Ol bai i hangre tumas long harim tok bilong mi tasol. Mi God, Bikpela mi yet mi tok olsem. source: [109, 179, 181, 43, 183, 83, 185, 9, 187, 35, 189, 3, 55, 43, 191, 77, 9, 193, 35, 9, 195, 3, 55, 53, 43, 197, 199, 67, 147, 201, 35, 203, 205, 3, 55, 207, 77, 9, 193, 35, 37, 3, 55, 209, 43, 79, 211, 35, 9, 195, 213, 215, 71, 9, 217, 163, 71, 9, 219] target: Yupela ol lain bilong Jekop, yupela ol manmeri i gat nem Israel, yupela ol tumbuna pikinini bilong Juda, yupela harim. Long strongim tok bilong yupela, yupela i save tok tru antap long nem bilong Bikpela. Na yupela i save tok olsem, yupela i save lotu long God bilong Israel, tasol yupela i no save aninit tru long em na mekim ol stretpela pasin. source: [221, 9, 223, 85, 9, 225, 35, 9, 227, 83, 143, 67, 47, 9, 229, 65, 35, 9, 231, 35, 9, 233, 235, 237, 85, 9, 239, 35, 241, 175, 243] target: Sapos yu wari long planti samting, bai yu driman planti. Na sapos yu mekim planti toktok, bai yu mauswara nating olsem longlong man. source: [109, 245, 43, 9, 39, 45, 43, 9, 39, 83, 51, 247, 133, 43, 9, 249, 53, 43, 9, 55, 43, 251, 9, 253] target: Bia na wain, em i samting bilong ol man i laik i dai na bilong ol man i gat bikpela hevi. source: [255, 257, 85, 185, 259, 109, 261, 71, 185, 9, 263, 43, 9, 265, 83, 267, 47, 43, 9, 269, 255, 271, 35, 9, 273, 83, 261, 71, 9, 39, 275, 277, 35, 9, 279, 133, 143, 281, 43, 9, 283, 35, 37, 43, 9, 285, 53, 35, 9, 287] target: Tasol yupela ol manmeri bilong Bikpela, taim yupela i lukim ol dispela samting i kamap, yupela bai i mekim ol song bilong amamas olsem yupela i save mekim long taim bilong bikpela de bilong lotu. Yupela bai i amamas tru olsem ol man i amamas long go antap long maunten bilong Bikpela na mekim musik long ol mambu samting bilong ol. Bikpela em i olsem strongpela ston na em yet i ples hait bilong ol Israel. source: [133, 35, 9, 181, 39, 83, 289, 47, 77, 9, 291, 65, 77, 9, 227, 83, 93, 41, 43, 9, 293, 295, 35, 9, 193, 35, 9, 155, 35, 297, 65, 83, 299, 281, 43, 79, 301, 43, 9, 303, 77, 305, 307] target: Long toktok bilong yupela na long wok bilong yupela na long olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim long nem bilong Bikpela Jisas. Na long nem bilong em yupela i mas tenkyu long God Papa. source: [31, 9, 309, 35, 9, 311, 35, 9, 313, 315, 9, 193, 35, 9, 39, 57, 77, 9, 317, 319] target: Bikhetman i save hambak na tok bilas long ol arapela man. Oltaim em i strong long litimapim nem bilong em yet. source: [221, 9, 223, 35, 9, 39, 83, 321, 281, 43, 9, 193, 35, 9, 155, 83, 323, 325] target: Olsem na “olgeta manmeri i askim Bikpela long helpim ol, em bai i kisim bek ol.”
[327, 329, 9, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 341, 347, 349, 351, 353, 341, 355, 345, 341, 357]
Wanpela ples ston i stap long hap not bilong rot long hapsait bilong taun Mikmas na narapela i stap long hap saut long hapsait bilong taun Geba.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 253, 267, 249, 269, 259, 253, 271]
A o ka helu ana o lakou mamuli o ko lakou kuauhau, ma ko lakou mau hanauna, na luna o ka ohana a ko lakou poe kupuna, he poe koa ikaika, he iwakalua tausani a me na haneri keu elua.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim. source: [55, 157, 143, 11, 245, 247, 11, 107, 249, 43, 251, 145, 49, 247, 11, 107, 253, 73, 111, 255] target: Olsem na yupela ol king, yupela putim gut yau na stretim pasin bilong yupela. Yupela ol hetman bilong graun, yupela harim dispela tok na yupela lukaut. source: [43, 105, 33, 157, 257, 159, 19, 259, 261, 43, 263, 49, 33, 157, 257, 159, 265, 267, 269] target: Bai yu bosim ol long strongpela han bilong yu. Na bai yu brukim ol liklik liklik, olsem man i brukim sospen graun.’”
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 275, 291, 293, 283, 295, 297, 299, 301, 303, 279, 305, 307, 309, 311]
“Sapos yupela i pas long mi, na tok bilong mi em i stap long yupela, orait yupela i ken askim inap long laik bilong yupela, na ol samting bai i kamap olsem yupela i bin tok.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: Sapos wanpela i hangre, em i mas kaikai long haus bilong en. Nogut bung bilong yupela em i kamapim kot bilong yupela. Hap tok i stap yet, em bai mi stretim long taim mi kam lukim yupela. source: [63, 65, 67, 69, 7, 71, 15, 15, 7, 73, 75, 77, 53, 25, 49, 15, 15, 79, 81, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 57, 95, 97] target: Mi bai amamas tru sapos mi inap pasim em i stap wantaim mi, bai em i ken mekim wok bilong yu yet bilong helpim mi long dispela taim mi stap kalabusman long wok bilong autim gutnius. source: [99, 101, 79, 103, 51, 105, 69, 57, 95, 107, 109, 111, 113, 69, 25, 115, 117, 119, 121, 123, 51, 105, 53, 125, 127] target: God i mekim save paitim mi moa yet. Olsem na mi singaut strong long em i mas larim mi. Tasol em i no bekim singaut bilong mi. Na em i no mekim stretpela pasin long mi. source: [63, 129, 131, 53, 47, 133, 135, 25, 95, 137, 139, 47, 77, 95, 141, 39, 89, 143, 133, 145, 69, 25, 41, 147, 39, 149] target: Na taim yu bin i go long ol arapela kantri, yu no bin sot long wara. Maski ples i drai olgeta, wara i pulap tru long ol hul wara yu wokim, na ol lain bilong yu i bin dring. Na sapos yu go wokabaut long ol bikpela wara bilong Isip, lek bilong yu bai i mekim ol dispela wara i drai. source: [151, 101, 133, 153, 155, 83, 157, 53, 113, 39, 159, 11, 7, 161, 7, 25, 163, 21, 7, 165, 51, 167, 169, 159, 95, 25, 171, 83, 173, 175, 177, 161, 7, 179, 25, 163, 181, 47, 7, 165, 51, 183] target: Yu ting mi kam long tingting bilong mi yet long pait long kantri bilong yu na bagarapim, a? Nogat tru. Bikpela yet i bin tokim mi long kam bagarapim dispela kantri.” source: [185, 95, 187, 9, 131, 189, 53, 47, 191, 83, 189, 29, 25, 13, 193, 195, 197, 47, 199, 83, 189, 29, 201, 203, 205, 197, 47, 207, 29, 201] target: Long wanem, bipo mi stap hangre, na yupela i bin givim kaikai long mi. Mi dai long wara, na yupela i givim wara long mi. Mi man bilong narapela ples na yupela i bringim mi i go long haus bilong yupela. source: [209, 211, 83, 189, 95, 213, 215, 217, 47, 219, 83, 189, 85, 17, 89, 221, 143, 47, 223, 77, 53, 47, 25, 83, 189, 225, 175, 153, 179, 47, 227, 15, 179, 131, 215, 39, 229, 231] target: Tasol spirit bilong God i kam long mi na kirapim mi na mi sanap. Na Bikpela i tokim mi olsem, “Man bilong graun, yu go long ples na go insait long haus bilong yu na pasim dua. source: [3, 25, 89, 233, 25, 131, 189, 53, 63, 235, 57, 69, 83, 237, 39, 229, 221, 239, 241, 133, 243, 83, 57, 245, 179, 25, 95, 247, 39, 249, 251, 253, 255, 89, 103, 257, 15, 259] target: Bikpela, bipo mi pret tru na mi ting yu rausim mi pinis na mi no moa i stap klostu long yu. Tasol yu harim krai bilong mi na yu helpim mi taim mi singaut long yu. source: [119, 261, 51, 105, 245, 53, 63, 263, 157, 265, 25, 267, 269, 167, 271, 273, 275, 39, 33, 265, 267, 253, 203, 43, 15, 7, 277, 13, 33, 41, 279, 281, 25, 43, 7, 283, 285, 13, 15, 287] target: Olsem na mi laik askim. Taim ol Israel i bin pundaun, ating ol i bagarap na lus olgeta? Nogat tru. Ol i bin givim baksait long God, na long dispela rot God i kisim bek ol arapela lain. God i laik bai ol Israel i lukim dispela gutpela pasin em i mekim long ol arapela lain na bai ol i bel nogut na mangal long ol. source: [63, 289, 53, 47, 133, 291, 69, 7, 95, 293, 7, 295, 125, 43, 25, 297, 155, 23, 275, 5, 299, 301, 133, 297, 301, 187, 203, 297, 57, 15, 303] target: Bikpela Jisas i bin mekim tingting bilong mi i klia, na mi save gut olsem, i no gat wanpela samting em yet i doti long ai bilong God. Tasol sapos man i ting wanpela samting i doti, orait long laip bilong dispela man dispela samting i stap doti tru. source: [63, 305, 51, 69, 25, 307, 309, 15, 311, 271, 69, 25, 313, 25, 307, 315, 37, 255, 131, 189, 53, 175, 305, 51, 69, 25, 307, 317, 15, 319, 3, 133, 321, 83, 179, 25, 95, 309, 39, 249, 315, 37, 323] target: Bihain mi bin autim sin bilong mi long yu. Mi no haitim pasin nogut bilong mi. Mi ting olsem, mi laik autim olgeta sin bilong mi long Bikpela. Mi autim pinis na yu lusim asua bilong mi na sin bilong mi tu. source: [169, 95, 43, 155, 57, 47, 95, 325, 327, 329, 25, 13, 331, 47, 77, 95, 333, 335, 337, 47, 95, 325, 327, 25, 153, 75, 13, 77, 53, 39, 339, 39, 341, 47, 39, 343, 7, 345, 265, 25, 33, 265, 347] target: Mi yet mi no ken kisim wanpela samting. Samting lain bilong mi i kaikai pinis, em tasol mi ken kisim. Na tripela pren bilong mi, Aner wantaim Eskol na Mamre, ol i ken kisim hap bilong ol.” source: [349, 171, 51, 189, 39, 351, 79, 353, 15, 355, 63, 357, 53, 359, 101, 7, 251, 57, 361, 15, 363, 25, 33, 29, 365, 7, 367, 77, 41, 171, 47, 369, 47, 39, 95, 43, 47, 159, 7, 171, 83, 15, 371, 373, 249, 7, 305, 51, 13, 15, 369, 113, 69, 7, 313, 25, 301, 43, 15, 375] target: Na profet Jeremaia i tokim ol olsem, “Mi orait long tok bilong yupela. Na bai mi beten long God, Bikpela bilong yumi, olsem yupela i askim mi long mekim. Na wanem tok Bikpela i bekim long mi, mi bai autim long yupela. Mi no ken haitim wanpela tok long yupela.” source: [3, 377, 15, 379, 95, 299, 381, 25, 131, 383, 111, 63, 289, 385, 53, 203, 387, 389, 133, 391, 83, 95, 393, 25, 19, 395, 47, 133, 397, 83, 105, 85, 83, 95, 399, 39, 401, 47, 77, 95, 299, 47, 403, 39, 41, 405] target: Orait tingting bilong Pita i kamap klia, na em i tok olsem, “Nau mi save tru, Bikpela i bin salim ensel bilong en i kam, na em i kisim mi bek long han bilong Herot na long olgeta samting ol lain Juda i tingting long mekim.”
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 417, 421, 425, 421, 409, 427, 413, 429, 421, 431, 433, 435, 437, 439, 409, 427, 421, 441, 443]
Planti manmeri bai i tingting long ol samting i laik kamap long graun, na ol bai i pret tru na ai bilong ol bai i raun, long wanem, ol strongpela samting bilong skai bai i guria.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 19, 51, 53, 55, 57, 15, 47, 59, 61] target: Bipo yu save putim olkain naispela bilas na ol manmeri i save mekim musik long ol gita samting bilong litimapim biknem bilong yu. Tasol nau ol binatang bilong graun bai i kamap bet bilong yu, na bai yu slip antap long ol. Na ol liklik snek bai i karamapim yu olsem blanket.’ source: [63, 39, 65, 67, 13, 15, 69, 19, 71, 73, 75, 47, 77, 29, 79] target: Tasol olgeta manmeri i save dai, na taim ol i slip long matmat ol i kamap wankain tasol. Na ol binatang na ol liklik snek i save pulap long bodi bilong ol. source: [81, 83, 85, 71, 87, 89, 91, 93, 83, 85, 57, 71, 95, 23, 97] target: Long dispela ples ‘ol liklik snek i wok long kaikai bodi bilong ol, ol bai i no inap pinis. Na paia i wok long kukim bodi bilong ol, em tu bai i no inap pinis.’ source: [19, 99, 29, 101, 103, 71, 105, 75, 47, 13, 107, 109, 111, 113, 101, 115, 71, 117, 119, 121, 13, 23, 123] target: Dispela bodi bilong mi bai i bagarap pastaim, tasol taim mi stap yet long bodi bilong mi, bai mi lukim God. source: [125, 127, 57, 23, 129, 45, 131, 19, 21, 23, 133, 135, 23, 129, 45, 137] target: Olsem na tru tumas, yumi man yumi no klin long ai bilong God. Yumi olsem ol liklik snek bilong graun. Yumi i samting nating tasol.” source: [3, 139, 119, 121, 13, 15, 141, 35, 143, 145, 147, 19, 13, 15, 93, 35, 143, 145, 149, 135, 21, 145, 151] target: Bai mi kolim matmat olsem, papa bilong mi. Na ol liklik snek i kaikai bodi bilong mi, bai mi kolim olsem, mama na susa bilong mi. source: [19, 71, 153, 119, 55, 91, 155, 135, 71, 157, 159, 13, 75, 161, 29, 75, 163, 13, 165, 53, 167, 169, 15, 171, 83, 71, 87, 89, 91, 93, 173, 71, 95, 89, 91, 175, 19, 71, 177, 55, 91, 13, 179, 181, 55, 75, 179, 115, 135, 183] target: Na taim ol i lusim haus bilong mi, bai ol i lukim ol bodi bilong ol lain i bin bikhet na sakim tok bilong mi, ol i dai pinis na i slip nabaut long graun. Na ol liklik snek i wok long kaikai bodi bilong ol, bai ol i no inap pinis. Na paia i wok long kukim bodi bilong ol, em tu bai i no inap pinis. Na olgeta manmeri bai i lukim ol bodi bilong ol dispela lain olsem stingpela samting tru.” source: [63, 185, 15, 187, 59, 189, 63, 191, 193, 15, 47, 59, 189, 173, 85, 71, 195, 197, 19, 71, 199, 15, 179, 201, 21, 45, 203, 205] target: Na bodi bilong ol bai i kamap switpela kaikai bilong ol liklik snek. Na i no gat man bai i tingim ol moa, na mama tru bilong ol tu bai i ting i lus olgeta long ol. Na pasin nogut bilong ol tu bai i pinis olgeta.’ source: [207, 209, 53, 127, 15, 211, 29, 15, 213, 59, 49, 55, 215, 217, 219, 27, 13, 23, 123, 221, 159, 127, 59, 71, 75, 93, 135, 223, 119, 127, 23, 225] target: Herot i harim dispela tok bilong ol, na em i no laik litimapim nem bilong God, olsem na wantu ensel bilong Bikpela i paitim em. Na sik nogut i kamap long en, na ol liklik snek i kaikai em, na em i dai. source: [227, 71, 55, 91, 59, 171, 135, 229, 71, 231, 21, 15, 233, 13, 235, 53, 237, 83, 57, 59, 13, 239, 241, 47, 57, 243, 29, 59, 245] target: Ol i bihainim tok bilong Moses na ol i kukim sampela kaikai, na hap kaikai ol i no bin kukim, ol i putim i stap inap long de bihain. Na dispela kaikai i no sting na ol liklik snek i no kamap long en. source: [173, 247, 91, 13, 249, 53, 13, 15, 251, 253, 55, 255, 59, 179, 135, 229, 135, 257, 159, 127, 59, 13, 75, 93, 135, 259, 55, 261, 135, 263, 119, 127, 29, 233, 59, 265] target: Tasol sampela i no harim tok bilong Moses, na ol i putim sampela hap kaikai i stap bilong de bihain. Tasol long moningtaim ol liklik snek i pulap long dispela kaikai na smel nogut i kamap. Orait na Moses i kros long ol. source: [3, 73, 145, 267, 13, 15, 47, 135, 21, 15, 269, 271, 273, 275, 53, 277, 101, 103, 279, 281, 283, 285, 205] target: Ol liklik snek bilong lang i stap long ol sua long olgeta hap bilong bodi bilong mi. Strongpela skin i save karamapim ol dispela sua, na ol sua i luk olsem i drai pinis, tasol wantu dispela skin i save bruk gen na waitpela susu i save kamap.
[287, 289, 291, 15, 293, 295, 297, 293, 299, 301, 303, 75, 305, 307, 309, 75, 305, 293, 295, 311, 293, 295, 93, 313, 293, 295, 315, 317]
<range>
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 3, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 37, 49, 19, 51] target: Pea ʻe hoko pehē, ʻi he ʻaho ko ia, ʻe toʻo ʻene kavenga mei ho uma, mo ʻene haʻamonga mei ho kia, pea ʻe maumauʻi ʻae haʻamonga mei homou uma.” source: [3, 53, 55, 57, 37, 59, 61, 49, 63, 65, 35, 67, 37, 69, 71, 73, 75, 77] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [79, 65, 81, 83, 9, 9, 61, 39, 85, 87, 65, 35, 89, 91, 71, 17, 93, 87, 65, 95, 97, 71, 17, 99] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [101, 103, 57, 83, 71, 105, 107, 71, 17, 109, 111, 113, 35, 107, 71, 17, 49, 75, 87, 115, 65, 117, 55, 61, 119, 121] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [13, 81, 123, 125, 71, 127, 129, 87, 29, 131, 133, 87, 29, 135, 137, 139, 71, 141, 143, 49, 75, 35, 145, 87, 65, 147, 149, 143, 143, 151, 139, 71, 153, 155, 107, 71, 157, 159, 161, 65, 117, 7, 163] target: Pea ʻe pehē koā ʻa ʻeku toʻo ʻeku mā mo ʻeku vai, mo ʻeku fanga manu kuo tāmateʻi maʻa ʻeku kau kosi sipi, pea foaki ia ki he kau tangata ʻaia ʻoku ʻikai te u ʻilo pē ʻoku mei fē ʻakinautolu?” source: [13, 165, 149, 9, 167, 87, 65, 169, 71, 17, 171, 3, 65, 173, 91, 9, 83, 65, 175, 71, 49, 177, 179, 181, 49, 75, 183, 65, 153, 35, 185, 83, 187] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai. source: [13, 189, 149, 9, 191, 29, 49, 193, 13, 195, 9, 9, 29, 49, 197, 49, 19, 199, 201, 203] target: Fakafetaʻi kia Sihova ʻaki ʻae haʻape: hiva kiate ia ʻaki ʻae saliteli ʻoku filo ʻe hongofulu. source: [3, 205, 207, 127, 209, 185, 119, 211, 3, 37, 127, 19, 213, 185, 49, 215, 37, 49, 75, 65, 217, 219] target: Kuo liliu ʻeku haʻape ko e tangi, pea ko ʻeku meʻa ifi ko e leʻo ʻokinautolu ʻoku tangi. source: [13, 221, 149, 125, 9, 83, 29, 49, 197, 113, 39, 223, 225, 65, 131, 227, 13, 229, 149, 97, 125, 9, 83, 29, 49, 231, 13, 49, 19, 233, 37, 49, 235] target: ‌ʻE hoku ʻOtua, te u fakamālō foki kiate koe, ʻio, ki hoʻo moʻoni ʻaki ʻae saliteli: te u hiva kiate koe ʻaki ʻae haʻape, ʻa koe koe tokotaha māʻoniʻoni ʻa ʻIsileli. source: [79, 65, 117, 125, 71, 119, 237, 37, 119, 239, 113, 119, 241, 131, 243, 245, 247, 61, 49, 209, 65, 189, 149, 107, 125, 9, 249, 65, 119, 241, 131, 251] target: Ko ia te u toki ʻalu atu ki he feilaulauʻanga ʻoe ʻOtua, ki he ʻOtua ko hoku fiefiaʻanga lahi ʻaupito: ʻio, ʻi he haʻape te u fakamālō kiate koe, ʻE ʻOtua ko hoku ʻOtua. source: [3, 37, 253, 49, 255, 37, 17, 257, 37, 49, 259, 9, 37, 49, 75, 87, 115, 71, 195, 71, 49, 209, 87, 29, 49, 261] target: Pea ko e hingoa ʻo hono tokoua ko Supale: ko e tamai ia ʻanautolu kotoa pē ʻoku faiva ʻaki ʻae meʻa tatangi mo e meʻa ʻoku ifi. source: [263, 265, 71, 17, 117, 267, 269, 37, 143, 271, 71, 49, 57, 273, 35, 149, 143, 275, 267, 71, 143, 277, 279, 71, 157, 159, 117, 219] target: Pea naʻe ʻalu ia ʻi he ngaahi ngoue uite ʻi he ʻaho Sāpate; pea ʻi heʻenau ʻalu, naʻe kamata toli ʻe heʻene kau ākonga ʻae fua ʻoe uite. source: [13, 173, 71, 119, 281, 283, 87, 65, 285, 7, 97, 71, 49, 287, 289, 3, 29, 49, 209, 291, 87, 29, 49, 293] target: Toʻo mai ʻae saame, pea ʻomi ʻae kihiʻi lali, mo e haʻape mālie mo e saliteli. source: [13, 295, 149, 159, 71, 17, 255, 61, 49, 297, 299, 13, 189, 149, 159, 9, 9, 61, 49, 301, 87, 29, 49, 303] target: Kenau fakamālō ki hono huafa ʻi he meʻe: kenau hiva fakamālō kiate ia ʻaki ʻae lali iiki mo e haʻape.
[305, 157, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 209, 321, 323, 325, 49, 327, 329, 35, 309, 331, 333, 335]
‌ʻE ʻOtua, te u hiva ʻaki ʻae hiva foʻou kiate koe: te u hiva fakamālō kiate koe ʻaki ʻae saliteli mo e meʻa faiva ʻoku filo ʻe hongofulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 53, 59, 61, 43, 63, 53, 59, 19, 65, 43, 67, 69, 43, 71, 45, 73, 59, 75, 59, 77, 59, 79, 43, 81, 59, 83, 13, 85, 87] target: Selomit wantaim ol wanlain bilong en i save lukautim ol gutpela samting ol man i bin makim bilong God na putim long haus bilong Bikpela. Dispela ol gutpela samting, em King Devit na ol hetman bilong ol lain famili na ol ofisa bilong ami i bin makim long God. source: [89, 73, 91, 53, 93, 49, 95, 43, 97, 73, 49, 13, 99, 5, 13, 101, 103, 43, 45, 59, 19, 105, 107, 13, 109, 111, 113, 43, 111, 73, 115, 43, 117, 119, 121, 55, 123, 125, 5, 127, 129, 131, 13, 133, 5, 13, 101, 135] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [137, 99, 31, 139, 49, 13, 59, 141, 53, 143, 145, 81, 15, 17, 19, 147, 111, 73, 149] target: Ol dispela boskru i lukim ol samting Bikpela i mekim. Ol i lukim ol gutpela samting em i mekim long biksolwara. source: [145, 151, 153, 41, 47, 155, 13, 73, 157, 43, 15, 159, 13, 157, 5, 27, 161, 163, 13, 73, 13, 125, 165, 167, 169, 45, 139, 17, 157, 13, 141, 5, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 41, 73, 183, 185] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [187, 153, 41, 131, 189, 13, 73, 191, 13, 17, 193, 43, 195, 153, 41, 131, 53, 197, 13, 121, 199, 43, 81, 59, 201, 43, 81, 121, 203] target: Em i tromoi blut pinis, orait em i katim sipsip na wasim ol rop samting bilong bel na tupela lek bilong sipsip. Na bihain em i kisim het na gris na olgeta arapela hap bilong sipsip na putim long alta na kukim olgeta long paia inap sit bilong paia tasol i stap. Em i mekim olsem Bikpela i bin tok. Dispela sipsip em i ofa bilong paia i kukim olgeta, na Bikpela i laikim smel bilong en na i belgut. source: [205, 153, 41, 131, 161, 159, 13, 67, 69, 13, 207, 209, 81, 73, 211, 213, 215, 43, 81, 59, 19, 217, 117, 179, 219, 43, 45, 59, 221, 223, 129, 225, 227, 5, 73, 179, 229, 53, 59, 19, 217, 45, 231, 43, 67, 69, 159, 53, 233, 13, 235, 5, 171, 161, 237, 67, 239] target: Orait kwin bilong Seba i givim planti gol long Solomon na hevi bilong ol gol i winim 4 ton. Na kwin i givim em olkain paura samting i gat gutpela smel na olkain ston i dia tumas. Ol dispela paura samting i planti moa. Na bihain long dispela taim i no gat kain planti paura samting olsem i bin kam insait long kantri Israel. source: [145, 225, 55, 13, 241, 243, 5, 41, 73, 245, 161, 247, 43, 45, 59, 249, 43, 45, 59, 251, 43, 253, 9, 41, 55, 13, 59, 19, 43, 63, 43, 67, 255, 13, 141, 5, 171, 81, 257] target: Ol i go kamap long Jerusalem, na olgeta manmeri bilong sios wantaim ol aposel na hetman ol i gude tru long ol. Na Pol tupela Barnabas i tokim ol long olgeta samting God i bin mekim long han bilong tupela. source: [167, 169, 45, 259, 261, 263, 265, 9, 13, 95, 43, 97, 111, 59, 19, 43, 97, 129, 131, 81, 73, 267, 125, 13, 269, 271, 273, 275, 13, 121, 59, 95, 117, 179, 219, 13, 277, 257] target: Mi tu, mi save mekim olgeta samting inap long olgeta man i ken laikim olgeta pasin mi mekim. Mi no save wok long helpim mi yet. Mi wok long helpim ol arapela manmeri, bai God i ken kisim bek ol. source: [145, 279, 227, 9, 41, 53, 281, 111, 283, 13, 285, 287, 125, 13, 289, 27, 13, 73, 291, 13, 293, 145, 37, 5, 67, 295, 43, 297, 69, 111, 299, 301] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [145, 303, 5, 53, 73, 305, 31, 59, 307, 43, 309, 173, 263, 311, 9, 171, 13, 207, 313, 315, 53, 59, 317, 53, 59, 319, 53, 59, 321, 53, 59, 323, 43, 53, 59, 325, 43, 97, 43, 263, 235, 9, 161, 17, 19, 59, 59, 327, 59, 73, 49, 263, 329, 125, 13, 73, 331, 53, 73, 333, 31, 335] target: Na yupela i mas kisim takis tu long dispela lain yu laik givim long ol manmeri i bin i stap long kem. Kisim wanpela long olgeta 50 kalabus na wanpela bulmakau na donki na sipsip na meme long olgeta 50 50 na givim dispela takis long ol Livai, em ol lain i save was long haus sel bilong mi.” source: [167, 59, 51, 53, 73, 337, 53, 121, 339, 341, 53, 281, 343, 81, 121, 345, 347, 349] target: Ol brata, marimari bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais em i ken i stap wantaim spirit bilong yupela wan wan. I tru. source: [351, 5, 41, 11, 57, 53, 73, 353, 53, 355, 157, 357, 81, 55, 5, 73, 359, 165, 43, 235, 5, 41, 11, 161, 55, 13, 59, 157, 361, 117, 363, 43, 45, 59, 365, 367, 369, 13, 59, 371, 43, 45, 59, 373, 117, 375] target: Na taim ol i kamap long maunten Sainai yu stap long heven na toktok long ol. Na yu kam daun na yu stap antap long dispela maunten. Na yu bin givim planti gutpela stretpela lo long ol.
[377, 379, 381, 73, 59, 383, 385, 387, 389, 391, 27, 393, 387, 395, 397, 399, 387, 401, 403, 405, 81, 59, 407, 403, 409, 59, 411]
Na Moses i tok moa olsem, “Bihain long yupela i sindaun pinis long graun God, Bikpela bilong yumi, i laik givim long yupela,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 249, 263, 255, 265, 267, 247, 249, 269, 271, 247, 273, 275, 249, 277, 279, 267, 247, 273, 275, 249, 281, 275, 283, 255, 285, 287]
Na singautim tu ol king bilong kantri Midia na ol gavman na ol hetman bilong ol wantaim olgeta lain manmeri kantri Midia i bosim. Ol lain manmeri bilong planti kantri i ken redi long kam pait long Babilon.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 247, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 265, 279, 253, 281]
Mu guyed rogon ngu’um pired nib aw e gapas u thilmed urngin e girdi’, mi gimed guy rogon nge par pangimed nib thothup, ya dariy be’ nrayag ni nge guy Somol ni fa’anra de thothup pangin.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete. source: [55, 157, 143, 11, 245, 247, 11, 107, 249, 43, 251, 145, 49, 247, 11, 107, 253, 73, 111, 255] target: Pea ko eni, ke poto ʻakimoutolu ʻae ngaahi tuʻi: pea maʻu ʻae akonaki ʻakimoutolu ʻae kau fakamaau ʻo māmani. source: [43, 105, 33, 157, 257, 159, 19, 259, 261, 43, 263, 49, 33, 157, 257, 159, 265, 267, 269] target: Te ke maumauʻi ʻakinautolu ʻaki ʻae vaʻa ukamea; pea te ke laiki ke lailai ʻakinautolu ʻo hangē ko e ipu ʻumea.
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299]
Pea naʻe ʻalu mo ia ʻae ngaahi saliote, mo e kau tangata heka hoosi; ko e kakai tokolahi ʻaupito.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. source: [45, 55, 5, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 25, 67, 51, 47, 53, 69, 25, 71, 29] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [73, 37, 39, 59, 75, 35, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 47, 91, 29] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [65, 93, 47, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 99, 109, 111, 29] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [45, 113, 35, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 77, 141, 29] target: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila. source: [143, 25, 145, 51, 25, 109, 59, 147, 117, 149, 123, 151, 5, 59, 99, 153, 7, 47, 53, 51, 155, 29] target: Oia ka hanauna o ka poe i imi ia ia, I huli hoi i kou alo, e ke Akua o Iakoba. Sila. source: [31, 157, 25, 109, 7, 21, 159, 23, 99, 161, 31, 135, 13, 77, 129, 163, 165, 103, 117, 167, 29] target: Ua pomaikai ka poe e noho la ma kou hale; Ua mau loa no ko lakou halelu ana ia oe. Sila. source: [169, 51, 47, 53, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 25, 181, 19, 7, 101, 135, 13, 15, 59, 99, 183, 29] target: Iloko o ke Akua e kaena ai makou a po ka la, A e hoomaikai mau loa aku i kou inoa. Sila. source: [31, 185, 35, 115, 59, 25, 187, 51, 99, 109, 189, 31, 191, 35, 115, 59, 129, 163, 193, 177, 195, 29] target: Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. Sila. source: [123, 99, 197, 107, 77, 115, 59, 199, 173, 59, 99, 109, 189, 123, 37, 201, 177, 203, 177, 205, 207, 29] target: I kou lima iho no oe i panai ai i kou poe kanaka, I na mamo a Iseraela, a me Iosepa. Sila. source: [209, 93, 7, 211, 173, 59, 37, 189, 45, 55, 35, 77, 213, 31, 215, 69, 217, 219, 29] target: Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. Sila. source: [221, 77, 115, 59, 25, 223, 225, 59, 25, 227, 19, 59, 25, 229, 103, 231, 225, 59, 25, 75, 59, 25, 233, 29] target: Makemake no oe i ka ino, aole i ka maikai; A i ka hoopunipuni ana hoi, aole i ka olelo i ka pono. Sila. source: [45, 235, 35, 77, 5, 69, 59, 237, 77, 239, 123, 25, 41, 51, 241, 103, 59, 243, 35, 245, 29] target: E koho mai no hoi oia i hooilina no kakou, I ka nani o Iakoba ana i aloha mai ai. Sila.
[247, 249, 251, 253, 255, 257, 255, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 255, 259, 273, 275]
Hoohele oia ia lakou i kona aina hoano, I keia mauna hoi a kona lima akau i hookumu ai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Yu mas apim het bilong yu na lukluk nabaut, na bai yu lukim ol pikinini bilong yu i bung wantaim na ol i kam long yu. Mi Bikpela, mi save stap oltaim, mi tok tru tumas, bai yu amamas moa yet long ol, olsem meri i laik marit i save amamas long putim ol naispela bilas. source: [89, 31, 91, 93, 9, 11, 95, 15, 97, 99, 101, 51, 103, 105, 59, 107] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [109, 37, 93, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 21, 123, 125, 113, 83, 127, 129, 131, 21, 133, 135, 83, 51, 137, 113, 139] target: Orait Devit i wokabaut brukim ples daun namel long tupela maunten na i go sanap antap long wanpela maunten i stap longwe liklik long kem bilong Sol. source: [73, 11, 119, 141, 143, 145, 31, 147, 149, 151, 83, 153, 155, 157, 77, 19, 31, 159, 161, 107] target: “Long dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, ‘Lukim, man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en, em i stap hia,’ o ‘Lukim, em i stap long hap,’ yupela i no ken bilip long tok bilong ol. source: [163, 23, 145, 31, 149, 151, 77, 165, 167, 157, 77, 169, 59, 83, 171, 157, 77, 173, 113, 161, 175, 177, 113, 175, 179] target: Na ol bai i no inap i tok, ‘Lukim, em i stap hia,’ o ‘Em i stap long hap.’ Harim. Kingdom bilong God em i stap pinis namel long yupela.” source: [73, 145, 31, 33, 61, 181, 151, 77, 183, 167, 157, 77, 185, 31, 37, 93, 181, 31, 187, 93, 189] target: Na ol bai i tokim yupela olsem, ‘Lukim, em i stap long hap,’ o ‘Lukim, em i stap hia.’ Tasol yupela i no ken i go bihainim ol. source: [191, 193, 77, 161, 11, 195, 197, 113, 83, 199, 11, 97, 23, 201, 203, 21, 23, 205, 93, 203, 175, 207, 129, 209, 211, 41] target: Na ol stretpela pasin Jisas Krais i save kamapim, ol bai i pulap tru long yupela. Na ol manmeri bai i lukim na ol bai i givim biknem long God na litimapim nem bilong en. source: [73, 213, 7, 111, 215, 217, 11, 83, 145, 21, 95, 85, 11, 145, 31, 103, 61, 219, 11, 83, 11, 221, 223, 3, 81, 65, 225, 15, 145, 11, 227, 31, 203, 229, 231, 233, 235, 237, 111, 83, 239, 241] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [243, 7, 61, 11, 245, 129, 93, 31, 247, 23, 249, 203, 195, 251, 253, 33, 255, 257, 117, 83, 259, 73, 261, 33, 31, 263, 265] target: Ol i save wokim ol dispela hul long ol ples i stap longwe tru, ol arapela man i no save go long en. Na ol tasol i save stap na mekim wok bilong ol. Ol i save taitim baklain na hangamap i go daun insait long ol hul, bilong mekim dispela wok. source: [73, 37, 267, 93, 111, 113, 209, 117, 269, 11, 271, 247, 221, 11, 273, 103, 11, 83, 275, 11, 277, 73, 133, 31, 175, 279, 21, 147, 281, 117, 283, 285] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [287, 31, 111, 195, 263, 21, 63, 113, 289, 23, 187, 61, 79, 21, 187, 59, 33, 61, 291, 21, 293, 111, 79, 129, 93, 113, 175, 295] target: King i lukim ol Israel i ranawe, na em i singautim olgeta man long taun long kam ranim ol Israel. Na ol i wok long ranim Josua na ol i go longwe moa long taun. source: [297, 83, 299, 113, 119, 301, 263, 21, 35, 83, 301, 11, 303, 31, 11, 305, 307, 21, 65, 195, 97, 309, 311, 11, 313, 117, 315, 21, 117, 83, 317, 21, 67, 319, 321, 33, 323, 221, 31, 325, 257, 77, 11, 327, 31, 11, 305, 329] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [73, 113, 119, 301, 263, 77, 67, 331, 11, 333, 23, 83, 335, 337, 11, 339, 11, 341, 103, 79, 133, 343, 345, 161, 133, 347, 93, 321, 33, 349, 351, 113, 321, 195, 263, 21, 63, 23, 249, 221, 117, 353] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [355, 23, 357, 113, 359, 13, 207, 11, 13, 361, 23, 81, 65, 95, 11, 363, 203, 11, 13, 15, 365, 21, 367, 61, 9, 11, 83, 369, 21, 63, 221, 11, 145, 103, 23, 367, 11, 13, 15, 371] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol.
[373, 103, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 377, 391, 383, 393, 395, 397, 399, 401, 83, 403, 405, 383, 407, 409, 411, 413, 415, 129, 377, 417, 383, 419, 421, 383, 423]
Nau Bikpela i helpim ol Israel na ol i winim ol Benjamin. Na long dispela de ol Israel i kilim 25,100 soldia bilong ol Benjamin,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ‌ʻOua naʻa ke holi ki heʻene ngaahi meʻa lelei: he ko e meʻakai kākā ia. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 15, 53, 13, 49, 5, 27, 55, 57, 13, 47, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 49, 13, 71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 47, 85, 87] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [35, 89, 91, 9, 41, 93, 95, 97, 99, 13, 101, 103, 59, 13, 105, 27, 13, 47, 107, 13, 109, 35, 111, 5, 113, 115, 51, 117, 119, 97, 121, 123] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [125, 47, 127, 93, 129, 131, 133, 51, 135, 47, 131, 13, 137, 5, 13, 139, 141, 51, 67, 143, 19, 145, 147, 13, 149, 97, 151, 51, 97, 47, 153, 51, 155, 157, 159, 161, 163, 59, 5, 165, 167, 169, 13, 171, 5, 13, 139, 173] target: Koeʻuhi ko e kau tangata kotoa pē naʻe mamata ki hoku nāunau, pea mo ʻeku ngaahi ngāue mana, ʻaia ne u fai ʻi ʻIsipite, pea mo e toafa, kuo nau fakaʻitaʻi au ʻo liunga hongofulu, pea naʻe ʻikai tenau fanongo ki hoku leʻo; source: [35, 93, 129, 131, 133, 169, 155, 175, 13, 177, 179, 47, 181, 183, 13, 185, 13, 187, 27, 189, 111, 191, 193, 195, 111, 197, 9, 159, 161, 199, 201, 93, 159, 143, 133, 51, 203, 179, 205, 59, 97, 207] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema? source: [209, 179, 211, 93, 213, 215, 217, 13, 215, 219, 179, 65, 67, 15, 13, 221, 73, 13, 215, 17, 223, 51, 225, 55, 11, 13, 47, 227, 51, 203, 59, 13, 49, 27, 179, 225, 13, 215, 17, 229] target: Pea kapau ʻoku fakalahi ho fonua ʻe Sihova ko ho ʻOtua, ʻo hangē ko ʻene fuakava ki hoʻo ngaahi tamai, ʻo ne foaki kiate koe ʻae ngaahi fonua kotoa pē ʻaia naʻa ne talaʻofa ke foaki ki hoʻo ngaahi tamai; source: [231, 233, 9, 235, 55, 237, 239, 55, 241, 243, 245, 247, 179, 249, 251, 11, 179, 89, 5, 253, 255, 13, 257, 259, 31, 47, 261, 93, 263, 191, 179, 205, 265, 13, 47, 267] target: ‌ʻO kau ka fekau atu ʻa ʻAtima kiate koe, pe ko Tikiko, ke ke ʻahiʻahi ke ke fakatoʻotoʻo ke haʻu kiate au ʻi Nikopoli: he kuopau pe hoku loto ke nofo ki ai ʻi he faʻahitaʻu momoko. source: [35, 93, 143, 269, 271, 51, 67, 113, 273, 93, 47, 181, 93, 113, 275, 143, 19, 51, 277, 13, 279, 39, 281, 5, 93, 47, 283, 97, 285, 51, 287, 9, 55, 17, 19, 13, 47, 283, 97, 289, 291, 17, 19, 47, 293, 113, 119, 13, 279, 27, 295, 5, 93, 47, 283, 97, 289, 51, 111, 297, 291, 17, 19, 13, 299, 93, 301, 43, 303, 47, 19, 59, 13, 305, 73, 13, 307] target: Pea ko e ngaahi ipu koula foki mo e siliva ʻoe fale ʻoe ʻOtua, ʻaia naʻe toʻo ʻo ʻave ʻe Nepukanesa mei he faletapu ʻaia naʻe ʻi Selūsalema, pea ʻomi ki he faletapu ʻo Papilone, naʻe toʻo ia ʻe Kolesi ko e tuʻi mei he faletapu ʻo Papilone, pea naʻe tuku ia ki he nima ʻoe tokotaha ko hono hingoa ko Sesipasa, ʻaia naʻa ne fakanofo ko e pule. source: [309, 47, 261, 93, 47, 311, 143, 47, 313, 291, 47, 315, 51, 135, 51, 67, 47, 317, 51, 67, 47, 319] target: (He ko e fua ʻoe Laumālie ʻoku ʻi he ngaahi angalelei kotoa pē mo e māʻoniʻoni mo e moʻoni:) source: [321, 323, 325, 47, 327, 47, 329, 47, 331, 47, 333, 47, 335, 47, 337, 47, 339, 47, 191, 341, 343] target: Mo e tauhi tamapua, mo e fie mana, mo e taufehiʻa, mo e fekeʻikeʻi, mo e fefielahiʻaki, mo e lili, mo e feʻiteʻitani, mo e mavahevahe, mo e ngaahi hē, source: [345, 47, 347, 93, 349, 93, 47, 19, 55, 13, 251, 73, 47, 19, 351, 345, 47, 187, 169, 55, 13, 47, 131, 71, 353] target: Ko e hala ʻo Sihova ko e mālohi ia ki he angatonu: ka ʻe hoko ʻae fakaʻauha kiate kinautolu ʻoku ngāue ʻi he angahala. source: [345, 47, 355, 47, 357, 51, 93, 47, 5, 359, 51, 67, 47, 361, 47, 363, 93, 47, 19, 97, 113, 365, 179, 187, 31, 55, 13, 47, 367, 51, 93, 47, 19, 369, 93, 113, 371, 179, 203, 55, 13, 47, 373, 179, 47, 361, 51, 67, 47, 5, 375] target: ‌ʻOku ʻi tuaʻā ʻae heletā, pea ʻoku ʻi lotoʻā ʻae mahaki fakaʻauha mo e honge ko ia ʻoku ʻi he ngoue ʻe mate ʻi he heletā pea ko ia ʻoku ʻi loto kolo, ʻe keina ia ʻe he mahaki fakaʻauha pea mo e honge. source: [377, 47, 311, 93, 47, 379, 179, 73, 73, 113, 133, 13, 47, 381, 63, 73, 47, 383, 93, 47, 131, 385, 13, 47, 387] target: ‌ʻE kai ʻe he tangata ʻae lelei ʻi he fua ʻo hono ngutu: ka ʻe hoko ʻae fakamālohi ki he laumālie ʻoe kakai fai kovi. source: [345, 47, 347, 93, 47, 389, 97, 47, 391, 345, 47, 347, 93, 47, 393, 395, 93, 47, 397, 345, 47, 347, 93, 47, 399, 401, 93, 47, 403, 35, 93, 47, 347, 93, 113, 133, 67, 47, 53, 405] target: Ko e punaʻanga ʻoe ʻikale ʻi he ʻatā; mo e hala ʻoe ngata ʻi he funga maka; mo e ʻaluʻanga ʻoe vaka ʻi he loto vaha; mo e anga ʻae tangata ki he tāupoʻou.
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 419, 429, 431, 419, 433, 435, 411, 437, 439, 441, 409, 417, 425, 421, 423, 425, 427, 443, 27, 445, 447, 47, 449, 423, 425, 433, 451, 419, 453, 455, 457, 441, 409, 417, 425, 459, 437, 423, 425, 461]
pea ʻe taki taha ʻave ʻe he tangata ʻa ʻene ipu ʻaiʻanga afi, pea tuku ʻi ai ʻae ʻakau namu kakala, pea taki taha ʻomi ʻe he tangata ʻa ʻene ipu ʻaiʻanga afi ki he ʻao ʻo Sihova, ko e ipu ʻaiʻanga afi ʻe uangeau ma nimangofulu; pea ko koe foki, mo ʻElone, te mo taki taha ʻene ipu ʻaiʻanga afi.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 249, 259, 269]
“Tasol sapos ol lain tumbuna bilong en i sakim lo bilong mi, na ol i no bihainim pasin bilong mi,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 15, 17, 31, 33, 17, 31, 35, 37, 39, 41, 43, 37, 45, 47, 35, 37, 49, 51, 53, 55, 5, 57] target: Pea kuo fai ʻe Paula ke ne lea, pea pehē ʻe Kalio ki he kakai Siu, “ʻAe kakai Siu, ka ne ko ha meʻa taʻetotonu pe pauʻu kuo fai, pehē ʻe taau mo au ke u tokanga kiate kimoutolu: source: [59, 61, 63, 25, 17, 65, 43, 67, 5, 69, 15, 71, 73, 27, 71, 75, 77, 63, 25, 5, 5, 79, 15, 53, 81, 27, 71, 83, 85, 87, 89, 15, 91, 27, 29, 15, 93, 95, 97] target: Pea naʻe toki puke ʻe he Kiliki kotoa pē ʻa Sositine, ko e pule lahi ʻoe falelotu, mo nau tautea ia ʻi he potu fakamaau. Pea naʻe ʻikai tokanga ʻa Kalio ki he ngaahi meʻa ni. source: [99, 101, 53, 103, 105, 107, 109, 13, 111, 113, 27, 107, 115, 117, 119] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [33, 121, 123, 125, 9, 127, 9, 129, 123, 131, 9, 133, 135, 137, 139, 141, 15, 143, 115, 145, 43, 67, 147, 53, 149, 137, 151, 141, 15, 17, 153, 27, 71, 115, 155] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [87, 157, 9, 159, 63, 15, 17, 161, 163, 27, 165, 105, 71, 115, 9, 121, 9, 123, 51, 43, 167] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [137, 169, 113, 25, 157, 171, 43, 173, 137, 175, 23, 25, 177, 179, 181, 101, 183, 13, 123, 185] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [137, 187, 63, 189, 5, 101, 191, 193, 195, 137, 197, 123, 179, 5, 51, 147, 199, 201, 203, 119] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [205, 27, 125, 9, 127, 71, 207, 209, 105, 143, 211, 71, 45, 213, 133, 215, 9, 217] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [219, 17, 45, 15, 21, 123, 179, 143, 221, 87, 223, 225, 227, 27, 53, 229, 119] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [33, 231, 233, 235, 23, 237, 143, 115, 239, 137, 241, 179, 243, 71, 115, 15, 121, 9, 123, 185] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [33, 245, 63, 15, 53, 247, 27, 249, 123, 251, 105, 253, 243, 255, 5, 257, 53, 259, 261, 5, 123, 199, 263, 265, 267, 71, 115, 43, 67, 15, 269, 63, 5, 271] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[273, 29, 275, 277, 279, 281]
Pea naʻa ne kapusi ʻakinautolu mei he potu fakamaau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 25, 63, 57, 65, 67, 69, 71, 49, 73, 75, 77, 25, 79, 33, 81, 83, 85, 39, 87, 59, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 49, 101, 103, 87, 9, 49, 105, 91, 17, 107, 109] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. source: [111, 57, 113, 5, 39, 15, 115, 43, 117, 119, 121, 77, 123, 125, 85, 127] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [129, 63, 5, 7, 131, 133, 135, 137, 139, 25, 141, 143, 131, 17, 145, 147, 149, 25, 151, 153, 17, 77, 155, 131, 157] target: Alaila hele aku la o Davida ma kela aoao, a ku maluna o ka puu mao lilo, a ua loihi ka wahi iwaena o lakou. source: [99, 15, 137, 159, 161, 163, 57, 165, 167, 169, 17, 171, 173, 175, 103, 47, 57, 177, 179, 127] target: A i kela wa, ina olelo mai kekahi kanaka, Eia ka Mesia maanei, aia hoi mao, mai manaoio oukou ia. source: [99, 163, 57, 59, 87, 181, 169, 103, 183, 185, 175, 103, 187, 57, 63, 5, 181, 57, 189, 5, 191] target: A olelo mai lakou ia oukou, Eia hoi maanei; a, aia hoi mao; mai hele aku oukou, mai hahai aku hoi. source: [193, 49, 163, 57, 167, 169, 103, 195, 185, 175, 103, 197, 85, 17, 199, 175, 103, 201, 131, 179, 203, 205, 131, 203, 207] target: Aole e olelo mai kanaka, Eia hoi maanei! a, aia hoi mao! no ka mea, aia hoi iloko o oukou ke aupuni o ke Akua. source: [209, 211, 103, 179, 15, 213, 215, 131, 17, 217, 15, 117, 49, 219, 221, 25, 49, 223, 5, 221, 203, 225, 147, 227, 229, 67] target: I hoopihaia hoi oukou i na hua o ka pono, i mea e hoonani ai a e hoomaikaiia aku ai ke Akua mao Iesu Kristo la. source: [231, 37, 87, 15, 233, 147, 5, 57, 235, 49, 237, 221, 213, 239, 241, 59, 243, 245, 135, 17, 247, 99, 249, 59, 57, 251, 253] target: Eli ae ia i lua mao aku mai kahi e noho ai na kanaka; Iho lakou ilalo aole ma ka wawae, A lewa lakou mai kanaka aku. source: [99, 255, 37, 7, 257, 259, 15, 17, 163, 25, 115, 107, 15, 163, 57, 123, 87, 261, 15, 17, 15, 263, 265, 33, 105, 91, 267, 43, 163, 15, 269, 57, 221, 271, 273, 275, 277, 13, 7, 17, 279, 281] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [99, 63, 283, 5, 7, 131, 227, 135, 285, 15, 287, 235, 263, 15, 289, 123, 15, 17, 291, 15, 293, 99, 151, 57, 203, 295, 25, 165, 297, 135, 299, 301] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [99, 131, 137, 29, 251, 103, 93, 303, 15, 305, 49, 17, 307, 309, 15, 311, 15, 313, 123, 9, 151, 315, 317, 179, 151, 319, 5, 321, 59, 323, 325, 131, 321, 213, 251, 25, 89, 49, 237, 263, 135, 327] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [329, 57, 7, 213, 251, 25, 89, 131, 331, 49, 189, 87, 9, 25, 189, 85, 59, 87, 333, 25, 335, 7, 9, 147, 5, 131, 203, 337] target: Hoakoakoa mai la na kanaka a pau o Ai e hahai ia lakou, a hahai no lakou ia Iosua, a kaiia'ku la lakou, mao aku o ke kulanakauhale. source: [339, 17, 341, 131, 137, 29, 251, 25, 61, 17, 29, 15, 343, 57, 15, 345, 347, 25, 91, 213, 117, 349, 351, 15, 353, 135, 355, 25, 135, 17, 357, 25, 93, 359, 321, 59, 361, 263, 57, 363, 245, 103, 15, 365, 57, 15, 345, 367] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo;
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 377, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 377, 381, 387, 393, 395, 321, 397, 399, 381, 401, 403, 399, 405, 123, 407, 385, 409]
Aka, o ka poe i hele ko lakou naau mamuli o ka naau o ko lakou mau mea i hoowahawahaia, a me ko lakou mau mea inainaia, e uku aku au i ko lakou aoao maluna o ko lakou poo iho, wahi a Iehova ka Haku.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [81, 83, 35, 85, 9, 87, 89, 9, 11, 91, 93, 95, 5, 89, 9, 11, 17, 97, 99, 21, 67, 101, 33, 103, 37, 105] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [107, 109, 33, 35, 25, 111, 103, 17, 113, 67, 5, 115, 25, 117, 9, 119, 97, 121] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [123, 67, 125, 85, 7, 7, 103, 127, 129, 99, 67, 5, 59, 131, 9, 11, 13, 99, 67, 133, 135, 9, 11, 137] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [139, 141, 143, 35, 25, 145, 67, 5, 9, 119, 97, 147, 99, 149, 59, 35, 25, 151, 9, 153, 155, 25, 11, 157] target: Pea naʻe ʻalu ʻa Lepani ke kosi ʻene fanga sipi: pea naʻe kaihaʻasi ʻe Lesieli ʻae ngaahi tamapua ʻa ʻene tamai. source: [159, 161, 143, 7, 163, 99, 67, 165, 9, 11, 167, 107, 67, 169, 131, 7, 85, 67, 171, 9, 17, 173, 3, 175, 17, 97, 177, 67, 179, 5, 41, 85, 181] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai. source: [183, 143, 35, 185, 7, 187, 189, 67, 191, 23, 127, 193, 9, 195, 67, 5, 9, 119, 121] target: Pea naʻe fakahā kia Tema, ʻo pehē, Vakai, ʻoku ʻalu ʻa hoʻo tamai ʻi he fono, ki Timinate ke kosi ʻene fanga sipi. source: [197, 199, 9, 11, 101, 23, 201, 25, 153, 203, 9, 17, 35, 205, 5, 143, 153, 207, 23, 9, 153, 209, 211, 9, 43, 213, 101, 79] target: Pea naʻe ʻalu ia ʻi he ngaahi ngoue uite ʻi he ʻaho Sāpate; pea ʻi heʻenau ʻalu, naʻe kamata toli ʻe heʻene kau ākonga ʻae fua ʻoe uite. source: [123, 215, 33, 35, 25, 217, 99, 219, 59, 35, 9, 11, 221, 99, 5, 9, 11, 13, 99, 223, 225, 9, 17, 227, 99, 229, 143, 231] target: Pea naʻe toki tuʻu hake ʻa Siope, ʻo ne haehae hono pulupulu, ʻo fakatekefua ia, pea fakafoʻohifo ki he kelekele, ʻo hū. source: [159, 125, 233, 235, 9, 237, 239, 99, 71, 241, 243, 99, 71, 245, 247, 249, 9, 251, 153, 17, 97, 5, 253, 99, 67, 255, 143, 153, 153, 257, 249, 9, 179, 259, 89, 9, 43, 213, 261, 67, 101, 263, 265] target: Pea ʻe pehē koā ʻa ʻeku toʻo ʻeku mā mo ʻeku vai, mo ʻeku fanga manu kuo tāmateʻi maʻa ʻeku kau kosi sipi, pea foaki ia ki he kau tangata ʻaia ʻoku ʻikai te u ʻilo pē ʻoku mei fē ʻakinautolu?” source: [107, 9, 17, 35, 267, 101, 5, 35, 269, 271, 25, 37, 273, 103, 185, 275, 9, 277, 67, 279, 91, 281, 283, 59, 35, 285, 67, 287, 143, 9, 153, 289, 9, 291] target: Pea naʻa mau ʻalu ʻi he ʻaho Sāpate ki he tuaʻā kolo ki he veʻe vaitafe, ko e potu naʻe faʻa fai ai ʻae lotu; pea naʻa mau nonofo, ʻo lea ki he kau fefine naʻe feʻaluʻaki ai. source: [159, 5, 85, 9, 127, 293, 99, 67, 295, 297, 99, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 153, 261, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 163, 99, 305, 309, 135, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: ¶ “Kosi ho louʻulu, pea liʻaki ia, pea fai ʻae tangilāulau ʻi he ngaahi potu māʻolunga; he kuo liʻaki mo kapusi atu ʻe Sihova ʻae toʻutangata ʻo hono houhau.” source: [315, 17, 317, 319, 25, 321, 211, 25, 127, 323, 99, 71, 127, 325, 99, 25, 17, 327, 5, 319, 25, 321, 97, 329, 25, 321, 7, 67, 255, 143, 89, 331] target: Ko e ʻuluaki fua ʻo hoʻo uite, mo hoʻo uaine, pea mo hoʻo lolo foki, mo e ʻuluaki fulufuluʻi sipi kuo kosi, ke ke ʻatu kiate ia. source: [333, 33, 35, 131, 9, 17, 335, 25, 11, 91, 337, 339, 99, 341, 33, 35, 7, 9, 17, 343, 345, 347, 135, 7, 9, 37, 273, 25, 17, 97, 349] target: Naʻa ne fesiʻi ʻae lito ʻo hono ngaahi vaʻa toki tupu, ʻo ne ʻave ia ki he fonua faʻa fakatau; naʻa ne tuku ia ʻi he lotolotonga ʻoe kolo ʻae kau fakatau.
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 377, 385, 361, 377, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403, 391, 405, 401, 407, 409, 411, 5, 413, 377, 391, 405, 5, 415, 417, 363, 419, 401, 421]
Pea naʻe pehē ʻe Tevita, “Ko e hā kimoutolu kiate au, ʻakimoutolu ʻae ngaahi tama ʻo Seluia, ke mou hoko ai ko e ngaahi fili kiate au he ʻaho ni? He ʻe tāmateʻi ha tokotaha ʻi ʻIsileli ʻi he ʻaho ni? He ʻoku ʻikai te u ʻilo koā kuo u tuʻi au he ʻaho ni ki ʻIsileli?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 17, 19] target: Ahinadab nib mo’on ni fak Iddo: nug nu Mahanaim source: [21, 23, 5, 25, 27, 29, 31] target: Zekariah, Iddo, Meshullam, Ginnethon, source: [3, 33, 35, 37, 17, 39, 41, 43, 17, 15, 45, 47, 49, 51, 9, 53, 45, 55, 13, 57, 35, 37, 17, 39, 45, 27, 59, 13, 39, 41, 61, 35, 63, 17, 15, 13, 65, 67, 69, 71, 47, 73, 75, 51, 9, 53, 45, 77, 41, 79, 81, 39, 27, 83, 45, 59, 85, 87, 47, 89, 5, 91, 93, 95] target: Mug l’ograd ngranod ngak Iddo, ni ir lolgen fare ulung nu Kasifia, ni ngar fithed ngak nge pi’in yad nga bang, ni yad ma maruwel u Tempel, ni ngar pi’ed e girdi’ ngomad ni ngar pigpiggad ngak Got u lan fare Tempel. source: [3, 5, 9, 97, 5, 27, 99, 13, 101, 13, 65, 67, 69, 103, 13, 65, 105, 107, 109, 111, 51, 27, 113, 13, 15, 9, 115] target: Tin kabay ni murung’agen Abijah, ni tin i weliy nge tin i rin’ e ka ni yoloy ngalan nge babyor ni Chepin Iddo ni Profet. source: [117, 119, 41, 121, 123, 125, 35, 127, 3, 41, 129, 51, 47, 131, 133] target: Gu ra changeg nga bang nib palog, ngu ngongliy tafnag u daken e ted. source: [135, 137, 81, 27, 59, 139, 141, 143, 9, 145, 5, 9, 147, 133] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [143, 149, 119, 47, 151, 45, 67, 153, 155, 47, 157, 5, 9, 147, 159, 47, 161, 133] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [163, 27, 59, 45, 61, 81, 87, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 5, 9, 95, 133] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [177, 179, 181, 183, 5, 47, 185, 187, 5, 189, 191, 81, 47, 61, 13, 193, 17, 25, 9, 11, 13, 195, 9, 11, 13, 15, 9, 197, 45, 47, 45, 199, 201] target: U lan e bin meruk e pul ko re duw ni l’agruw ngay nike mang Darius e pilung nu Persia, me pi’ SOMOL e pi thin ney ku Zekariah ni profet nib mo’on ni fak Berekiah nib mo’on ni fak Iddo e tutuw rok. source: [155, 193, 9, 203, 205, 207, 209, 199, 211, 213, 5, 207, 73, 215, 133] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [143, 217, 81, 219, 17, 221, 41, 223, 177, 225, 227, 91, 27, 229, 231, 69, 233, 235, 87, 237, 133] target: SOMOL, mu k’aring e morus ngorad; mu gagiyegnag ngar nanged ni yad e kemus ni girdi’. source: [239, 47, 241, 5, 47, 73, 45, 243, 17, 245, 177, 247, 119, 45, 207, 249, 41, 9, 147, 5, 251, 133] target: Aram e pi girdi’ nra yib ngak Got, ni yad ra yib nga p’eowchen e Got rok Jakob.
[253, 255, 15, 257, 259]
Iddo, Ginnethoi, Abijah,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Me felfelan’rad ya ke mocha’, me fekrad i yan ko gin yad be nameg nde buch ban’en rorad. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Gelngin e yam’ ni nge amith nigey e yib rok e denen, ma denen e yib gelngin rok e Motochiyel. source: [65, 11, 49, 67, 69, 45, 71, 37, 11, 73, 67, 69, 75, 77] target: Yam’, bu uw e gel ni kam tay? Yam’, ke yan gelngim ngan ni ga ma amith nigey ngay? source: [19, 37, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 47, 91, 37, 93, 95, 69, 97, 35, 37, 99, 25, 101, 103, 29, 85, 105, 35, 107, 83, 31, 33, 47, 109, 35, 111, 9, 37, 113, 115, 25, 83, 117] target: Bay gu th’abed urngin e ren nib t’uf rom u fithik’ e burey nu Lebanon, mu gu m’aged ni bod e fofot ma gamad fek u maday nge mada’ nga Joppa. Mi gimed fek u rom nga Jerusalem.” source: [119, 115, 103, 121, 123, 125, 115, 47, 127, 129, 31, 131, 103, 83, 133, 59, 11, 135, 29, 85, 137, 119, 9, 11, 139, 29, 141, 143, 145, 33, 147, 145, 133, 149] target: Ganong rok Gad e par ko ngek u Jordan, ma ganong rok Dan e par u charen e pi barkow. Ma ganong rok Asher e par u dap’el’ay; ra mageygad u dap’el’ay. source: [151, 153, 37, 155, 115, 83, 85, 157, 159, 47, 161, 163, 11, 165, 37, 167, 37, 169, 171, 35, 173] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [175, 177, 179, 103, 153, 181, 35, 183, 175, 185, 187, 103, 189, 9, 121, 191, 193, 195, 169, 197] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [175, 199, 115, 201, 25, 191, 95, 203, 205, 175, 207, 169, 9, 25, 171, 29, 145, 209, 211, 213] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [215, 47, 217, 37, 219, 11, 221, 223, 163, 225, 227, 11, 55, 229, 231, 233, 37, 235] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [237, 85, 55, 83, 239, 169, 9, 225, 241, 151, 243, 245, 247, 47, 31, 249, 213] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [65, 251, 15, 253, 187, 255, 225, 165, 257, 175, 57, 9, 259, 11, 165, 83, 167, 37, 169, 197] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [175, 261, 187, 255, 153, 83, 203, 263, 265, 47, 267, 269, 179, 47, 225, 209, 211] target: Ke ga’ar, “Kug tay e pilung rog nga daken yu Zion, ni aram fare burey rog nib thothup.” source: [65, 271, 115, 153, 83, 31, 273, 175, 239, 169, 103, 47, 191, 275, 163, 277, 9, 203, 279, 281, 283, 103, 285, 15, 287, 115, 201, 25, 289] target: Me ga’ar fare pilung, “Nggu weliy ngan nang e tin keyog SOMOL. Ke ga’ar SOMOL ngog, ‘I gur fakag, daba’ e kug mang chitamam.
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 299, 305, 307, 309, 295, 311, 313, 315, 317, 319, 313, 321, 317, 323, 325, 295, 327, 313, 329]
Chiney e Somol, ni SOMOL ni Gubin ma Rayag Rok, e nge fek rok yu Jerusalem nge yu Judah gubin ban’en nge urngin e pi’in nma pag e girdi’ e taga’ ngorad. Me chuweg garad nge ran rorad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 3, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 37, 49, 19, 51] target: Pea ʻe hoko pehē, ʻi he ʻaho ko ia, ʻe toʻo ʻene kavenga mei ho uma, mo ʻene haʻamonga mei ho kia, pea ʻe maumauʻi ʻae haʻamonga mei homou uma.” source: [53, 35, 9, 55, 17, 57, 59, 49, 61, 55, 49, 63, 65, 37, 67, 69, 71, 69, 35, 73, 75, 9, 55, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 77, 87, 33, 89, 91, 9, 55, 35, 9, 93, 95, 97, 75, 9, 55, 77, 87, 37, 17, 57, 99, 101, 103, 105, 107, 29, 109, 77, 111, 113, 115] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [117, 119, 81, 121, 55, 83, 123, 125, 105, 127, 129] target: Ka naʻe loto ʻa Sailosi ke nofo ai pe ia. source: [3, 131, 73, 75, 37, 133, 135, 49, 137, 105, 35, 139, 37, 141, 55, 143, 145, 147] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [149, 105, 151, 153, 9, 9, 135, 39, 155, 157, 105, 35, 97, 159, 55, 17, 57, 157, 105, 161, 121, 55, 17, 163] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [165, 73, 75, 121, 159, 55, 49, 167, 55, 169, 171, 157, 173, 73, 75, 121, 37, 175, 55, 83, 57, 157, 177, 179, 181, 157, 177, 83, 183] target: Pea naʻa ne tafa ʻae sipitangata; pea tutu ʻe Mōsese ʻae ʻulu, mo e ngaahi konga, mo e ngako. source: [53, 121, 105, 185, 187, 189, 191, 193, 3, 105, 127, 135, 49, 195, 197] target: Vakai, te u ʻalu ʻo hē ki he mamaʻo, pea u nofo ʻi he toafa. Sila. source: [199, 201, 75, 153, 55, 203, 205, 55, 17, 169, 207, 209, 35, 205, 55, 17, 49, 145, 157, 63, 105, 185, 73, 135, 77, 211] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [117, 213, 7, 179, 19, 215, 217, 13, 77, 219, 37, 77, 221, 197] target: ‌ʻA e kolo ʻoe ʻOtua, ʻoku talanoa ʻaki ʻae ngaahi meʻa ongoongolelei ʻiate koe. Sila. source: [13, 223, 121, 49, 225, 55, 17, 227, 199, 49, 61, 37, 77, 221, 159, 49, 229, 197] target: Pea ʻe fakahā ʻe he ngaahi langi ʻene māʻoniʻoni: he ko e ʻOtua pē ko e fakamaau. Sila. source: [117, 231, 81, 71, 145, 55, 179, 233, 37, 235, 3, 177, 143, 169, 19, 237, 135, 49, 239] target: ‌ʻOku nau mamata ki he ngaahi ngāue ʻa Sihova, mo ʻene ngaahi meʻa fakaofo ʻi he moana. source: [241, 179, 19, 55, 243, 7, 81, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 37, 77, 257, 197] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [117, 259, 191, 75, 37, 261, 105, 35, 55, 143, 145, 263, 157, 265, 97, 75, 37, 267, 55, 179, 269, 37, 17, 271] target: Pea naʻe ʻalu ʻa Lepani ke kosi ʻene fanga sipi: pea naʻe kaihaʻasi ʻe Lesieli ʻae ngaahi tamapua ʻa ʻene tamai. source: [13, 273, 191, 9, 235, 157, 105, 275, 55, 17, 277, 3, 105, 279, 159, 9, 153, 105, 281, 55, 49, 283, 53, 285, 49, 145, 287, 105, 231, 35, 81, 153, 289] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai.
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 177, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 35, 341, 343, 345, 347, 349]
Pea ʻi heʻena mamata kiate ia, ne na ofo ai ʻaupito: pea pehē ʻe heʻene faʻē kiate ia, “Tama, ko e hā kuo ke fai pehē ai kiate kimaua? Vakai, ko hoʻo tamai mo au kuo ma kumi koe ʻi he mamahi.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [39, 255, 71, 15, 93, 257, 73, 63, 27, 33, 259, 127, 111, 135, 31, 261, 93, 263, 265, 31, 27, 11, 267, 269, 271, 17, 107, 21, 149, 15, 273, 71, 31, 275] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [277, 219, 119, 279, 71, 15, 147, 179, 281, 73, 283, 259, 17, 107, 119, 285, 119, 27, 287, 21, 289] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [39, 147, 95, 21, 283, 291, 9, 17, 293, 259, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 295, 15, 43, 21, 297, 155, 93, 299, 9, 119, 301, 51, 135, 15, 17, 303, 3, 305, 111, 15, 307, 309] target: Yupela ol man, hamas taim bai yupela i wok long daunim biknem bilong mi? Hamas taim bai yupela i laikim tumas ol kain kain rabis samting? Hamas taim bai yupela i bihainim ol pasin bilong giaman? source: [311, 313, 315, 317, 119, 5, 27, 319, 119, 93, 199, 321, 119, 323, 325, 327, 329, 27, 209, 287, 15, 249, 331, 39, 301, 27, 209, 319, 119, 333, 27, 111, 15, 335, 337] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [155, 195, 93, 339, 259, 197, 341, 35, 343, 61, 73, 197, 107, 345, 309] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [39, 285, 27, 347, 119, 349, 119, 351, 27, 319, 119, 163, 353, 327, 355, 209, 15, 249, 107, 357, 21, 149, 77, 93, 359, 327, 361, 209, 15, 147, 363, 73, 17, 107, 365] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut.
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 385, 391, 375, 393, 29, 373, 375, 377, 379, 395, 397, 383, 369, 399, 401, 403, 405, 397, 407, 383, 409, 385, 411, 397, 385, 413]
Na Moses i tok moa olsem, “God, Bikpela bilong yumi, bai i bagarapim olgeta pipel bilong dispela kantri em i laik givim long yupela, na bai yupela i kisim olgeta taun na haus bilong ol. Taim yupela i sindaun gut,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 9, 17, 43, 9, 17, 45, 9, 17, 47, 9, 17, 49, 21, 9, 17, 51, 21, 53, 21, 27, 55, 31, 57, 59, 61, 17, 17, 63, 17, 11, 65, 27, 67, 69, 35, 11, 71, 9, 11, 73, 15, 75] target: Na yupela i mas kisim takis tu long dispela lain yu laik givim long ol manmeri i bin i stap long kem. Kisim wanpela long olgeta 50 kalabus na wanpela bulmakau na donki na sipsip na meme long olgeta 50 50 na givim dispela takis long ol Livai, em ol lain i save was long haus sel bilong mi.” source: [3, 77, 57, 79, 81, 65, 83, 85, 9, 17, 87, 15, 17, 61, 89, 15, 17, 91, 15, 17, 93, 95, 21, 15, 17, 97, 27, 99, 101, 103, 17, 17, 105, 7, 9, 17, 107, 35, 17, 109, 35, 111, 15, 11, 65, 113, 21, 115, 17, 117, 15, 11, 119, 121, 123, 79, 11, 125, 85, 9, 17, 113, 21, 85, 9, 17, 127, 27, 129, 7, 131] target: Long dispela taim ol i makim sampela man bilong bosim ol rum we ol i save putim ol samting ol manmeri i givim long God na ol arapela samting bilong haus bilong God. Long dispela ol rum ol i bungim ol kaikai i bin mau paslain long gaden na ol pikinini diwai i mau paslain na dispela wanpela hap ol manmeri i makim long ol 10-pela hap kaikai samting na i givim long God. Ol dispela man i gat wok bilong i go long graun bilong ol manmeri na kisim kaikai samting lo i tok ol manmeri i mas givim long ol pris na ol Livai. Ol Juda i makim ol dispela man bilong helpim ol pris na Livai, long wanem, ol Juda i belgut long wok bilong ol pris na ol Livai. source: [133, 11, 119, 9, 17, 135, 21, 137, 9, 17, 43, 139, 65, 141, 143, 145, 17, 147, 35, 149, 17, 151] target: Olgeta god bilong ol arapela lain manmeri, ol i giaman god tasol. Tasol Bikpela i bin wokim skai. source: [3, 153, 31, 79, 17, 83, 9, 11, 155, 35, 157, 159, 161, 163, 11, 119, 165, 167, 17, 169, 171, 31, 79, 17, 83, 101, 9, 17, 173, 21, 175, 9, 17, 177, 179, 21, 181, 17, 183, 21, 115, 17, 185, 187, 21, 175, 9, 17, 189] target: Orait ol Filistia na ol Israel i pait. Tasol ol Filistia i pait strong moa yet na ol Israel i pilim olsem ol i no inap winim pait. Olsem na sampela Israel i go hait long ol hul bilong graun na long ol bikpela hul long ol maunten, na sampela i hait namel long ol bikpela ston na sampela i hait insait long ol hul wara. source: [191, 31, 159, 17, 17, 193, 17, 61, 135, 195, 197, 135, 153, 199, 57, 27, 201, 197, 61, 203, 139, 205, 11, 207, 69, 209, 197, 61, 211, 199, 57, 27, 17, 213, 9, 215] target: Ol i mekim ol ofa long ol masalai, ol i no bin lotuim bipo. Na ol i bihainim ol nupela god, em ol tumbuna bilong ol i no bin aninit long ol bipo. Ol dispela samting i no god tru. source: [217, 31, 79, 219, 9, 221, 223, 113, 17, 17, 225, 227, 35, 17, 229, 21, 115, 17, 231, 21, 115, 17, 233, 17, 61, 21, 235, 223, 237, 17, 61, 219, 101, 9, 11, 239, 9, 223, 241] target: Orait na Jehoiada i kisim ol spia bilong King Devit na ol bikpela na liklik hap plang bilong Devit na em i givim long ol ofisa. Ol dispela samting i save stap long haus bilong God. source: [3, 243, 245, 17, 247, 21, 249, 181, 251, 3, 253, 123, 79, 9, 255, 35, 17, 257, 259, 31, 35, 261, 17, 17, 225, 9, 263, 17, 17, 225, 265, 21, 17, 17, 267, 9, 17, 247, 21, 269, 35, 11, 35, 271] target: I gat ol pikinini man na ol tumbuna pikinini man bilong King Ahap i stap long taun Samaria. Namba bilong ol, em inap 70 olgeta. Na Jehu i raitim sampela pas na salim i go long ol hetman na bikman bilong dispela taun na long ol bikman i save was long ol tumbuna pikinini bilong Ahap. Em i raitim tok olsem, source: [3, 165, 273, 7, 223, 275, 35, 17, 61, 175, 9, 11, 277, 9, 11, 95, 9, 17, 279, 9, 11, 281, 9, 17, 283, 9, 223, 285, 9, 17, 287, 21, 289, 17, 61, 149, 291, 293, 11, 295, 297, 21, 115, 17, 61, 299, 21, 115, 17, 301, 21, 115, 11, 303, 35, 17, 303, 305] target: Na God i bin makim ol manmeri bilong mekim wok bilong sios. Namba wan, em ol aposel, na namba 2, em ol lain bilong autim tok profet, na namba 3, em ol lain bilong skulim ol manmeri long pasin God i laikim. Na tu, i gat ol lain bilong wokim mirakel. Na i gat ol lain bilong mekim orait ol sikman, na ol lain bilong helpim ol arapela, na ol lain bilong bosim kain kain wok, na ol lain bilong mekim tok long kain kain tok ples. source: [3, 27, 307, 157, 17, 105, 21, 137, 309, 21, 17, 311, 313, 21, 17, 223, 247, 21, 311, 313, 21, 315, 317, 7, 11, 319, 9, 17, 321, 293, 27, 307, 31, 323, 17, 157, 17, 105, 139, 325, 21, 17, 327, 329] target: Olgeta lain manmeri i mas aninit long em na bihain bai ol i mas aninit long pikinini man bilong en na long tumbuna pikinini bilong en tu. Ol i mas aninit long Babilon i go inap long taim mi makim pinis bilong Babilon i bagarap. Na long dispela taim ol strongpela king bilong planti kantri bai i daunim ol Babilon, na mekim ol i kamap wokboi nating bilong ol. source: [3, 9, 331, 9, 11, 333, 21, 115, 17, 61, 187, 21, 115, 17, 335, 21, 115, 11, 65, 337, 21, 115, 11, 65, 339, 9, 17, 341, 21, 53, 21, 115, 17, 343, 21, 53, 171, 159, 101, 9, 17, 69, 21, 115, 17, 345, 9, 17, 347] target: Na ol king bilong graun wantaim ol man i gat nem na ol kepten bilong ol soldia na ol maniman na ol strongpela man na olgeta man i stap wokboi nating na olgeta man i stap fri, olgeta wantaim ol i ranawe i go hait insait long ol hul bilong ston na baksait long ol bikpela ston i stap long ol maunten. source: [3, 349, 11, 65, 35, 29, 7, 35, 17, 351, 17, 147, 181, 353, 21, 115, 17, 61, 55, 317, 17, 355, 223, 357, 9, 11, 359, 21, 165, 361, 323, 35, 17, 363, 9, 17, 365, 21, 137, 7, 57, 319, 367] target: Na planti manmeri bilong ol arapela kantri i kam long Jerusalem na bringim ol ofa long Bikpela na givim ol gutpela presen long Hesekia. Stat long dispela taim, ol manmeri bilong ol arapela kantri i wok long givim biknem long King Hesekia bilong Juda. source: [369, 7, 79, 323, 57, 371, 15, 373, 21, 57, 57, 17, 49, 17, 45, 17, 47, 17, 375, 17, 377, 17, 379, 21, 115, 17, 381] target: King i lukim Sarai na em i laikim Sarai tumas, olsem na em i mekim gutpela pasin long Abram. Na em i givim Abram planti sipsip na meme na bulmakau na donki na kamel, na ol wokboi na wokmeri. source: [3, 383, 31, 79, 323, 57, 385, 223, 387, 9, 17, 113, 115, 11, 363, 9, 11, 389, 9, 17, 43, 9, 17, 391, 9, 17, 393, 9, 17, 61, 395, 397, 9, 17, 45, 9, 17, 47, 21, 115, 17, 49, 115, 11, 363, 9, 11, 399] target: Na Sol i salim ol soldia bilong en i go long Nop, dispela taun bilong ol pris, na ol i kilim i dai olgeta manmeri. Ol i kilim olgeta man na meri na pikinini na ol liklik pikinini i dring susu yet, na olgeta bulmakau na sipsip na donki. Ol soldia bilong Sol i pinisim ol tru. source: [401, 403, 7, 35, 17, 405, 21, 137, 407, 9, 17, 61, 21, 137, 9, 17, 19, 21, 155, 35, 409, 411, 9, 11, 223, 43, 21, 9, 11, 11, 413, 415, 15, 417] target: “Yupela i mas givim olgeta namba wan pikinini man long mi. Olgeta namba wan pikinini man bilong yupela Israel na olgeta namba wan pikinini man bilong ol bulmakau samting bilong yupela i bilong mi tasol.”
[419, 421, 423, 17, 425, 427, 425, 429, 431, 433, 435, 437, 439, 441, 439, 443, 445, 447]
Taim Samla i dai, Saul bilong taun Rehobot klostu long wara Yufretis i kamap king.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: Mo e tauhi tamapua, mo e fie mana, mo e taufehiʻa, mo e fekeʻikeʻi, mo e fefielahiʻaki, mo e lili, mo e feʻiteʻitani, mo e mavahevahe, mo e ngaahi hē, source: [31, 9, 33, 35, 37, 35, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 39, 49, 31, 9, 51, 53, 41, 43, 9, 55, 57, 59] target: Ko e hala ʻo Sihova ko e mālohi ia ki he angatonu: ka ʻe hoko ʻae fakaʻauha kiate kinautolu ʻoku ngāue ʻi he angahala. source: [31, 9, 61, 9, 63, 65, 35, 9, 67, 69, 65, 71, 9, 73, 9, 75, 35, 9, 39, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 41, 43, 9, 87, 65, 35, 9, 39, 89, 35, 79, 91, 83, 93, 41, 43, 9, 95, 83, 9, 73, 65, 71, 9, 67, 97] target: ‌ʻOku ʻi tuaʻā ʻae heletā, pea ʻoku ʻi lotoʻā ʻae mahaki fakaʻauha mo e honge ko ia ʻoku ʻi he ngoue ʻe mate ʻi he heletā pea ko ia ʻoku ʻi loto kolo, ʻe keina ia ʻe he mahaki fakaʻauha pea mo e honge. source: [99, 9, 101, 35, 9, 103, 83, 47, 47, 79, 105, 43, 9, 107, 109, 47, 9, 111, 35, 9, 55, 113, 43, 9, 115] target: ‌ʻE kai ʻe he tangata ʻae lelei ʻi he fua ʻo hono ngutu: ka ʻe hoko ʻae fakamālohi ki he laumālie ʻoe kakai fai kovi. source: [31, 9, 33, 35, 9, 117, 77, 9, 119, 31, 9, 33, 35, 9, 121, 123, 35, 9, 125, 31, 9, 33, 35, 9, 127, 129, 35, 9, 131, 133, 35, 9, 33, 35, 79, 105, 71, 9, 135, 137] target: Ko e punaʻanga ʻoe ʻikale ʻi he ʻatā; mo e hala ʻoe ngata ʻi he funga maka; mo e ʻaluʻanga ʻoe vaka ʻi he loto vaha; mo e anga ʻae tangata ki he tāupoʻou. source: [139, 141, 83, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 65, 153, 9, 155, 109, 157, 67, 47, 159, 43, 9, 73, 123, 35, 9, 161, 163, 35, 9, 73, 43, 9, 165, 163, 35, 9, 51, 167, 43, 9, 169, 171, 35, 9, 173, 43, 9, 175, 65, 177] target: Vakai, ʻoku hoko ʻae ngaahi ʻaho,” ʻoku pehē ʻe Sihova ko e ʻOtua, “ʻAia te u fekau ʻae honge ki he fonua, kae ʻikai ko e honge mā, pe ko e fieinu vai, ka ko e fanongo ki he ngaahi folofola ʻa Sihova: source: [109, 179, 181, 43, 183, 83, 185, 9, 187, 35, 189, 3, 55, 43, 191, 77, 9, 193, 35, 9, 195, 3, 55, 53, 43, 197, 199, 67, 147, 201, 35, 203, 205, 3, 55, 207, 77, 9, 193, 35, 37, 3, 55, 209, 43, 79, 211, 35, 9, 195, 213, 215, 71, 9, 217, 163, 71, 9, 219] target: “Fanongo ki he meʻa ni, ʻE fale ʻo Sēkope, ʻa koe ʻoku ui ʻaki ʻae hingoa ʻo ʻIsileli, pea kuo haʻu mei he ngaahi matavai ʻo Siuta, ʻakimoutolu ʻoku fuakava ʻi he huafa ʻo Sihova, pea lea ki he ʻOtua ʻo ʻIsileli, ka ʻoku ʻikai ʻi he moʻoni, pe ʻi he māʻoniʻoni. source: [221, 9, 223, 85, 9, 225, 35, 9, 227, 83, 143, 67, 47, 9, 229, 65, 35, 9, 231, 35, 9, 233, 235, 237, 85, 9, 239, 35, 241, 175, 243] target: He ʻoku tupu ʻae misi mei he femouʻekina ki he ngāue; pea ʻoku ʻilo ʻae leʻo ʻoe vale ʻi he lahi ʻo ʻene lea. source: [109, 245, 43, 9, 39, 45, 43, 9, 39, 83, 51, 247, 133, 43, 9, 249, 53, 43, 9, 55, 43, 251, 9, 253] target: ‌ʻAtu ʻae kava mālohi kiate ia ʻoku meimei mate, mo e uaine kiate kinautolu ʻoku māfasia honau loto. source: [255, 257, 85, 185, 259, 109, 261, 71, 185, 9, 263, 43, 9, 265, 83, 267, 47, 43, 9, 269, 255, 271, 35, 9, 273, 83, 261, 71, 9, 39, 275, 277, 35, 9, 279, 133, 143, 281, 43, 9, 283, 35, 37, 43, 9, 285, 53, 35, 9, 287] target: Te mou fai ha hiva, ʻo hangē ko e pō ʻoka fai ai ʻae fakataha māʻoniʻoni; pea maʻu mo e fiefia ʻoe loto, ʻo hangē ha taha ʻoku ʻalu mo e meʻa ifi ke haʻu ki he moʻunga ʻo Sihova, ki he Toko Taha Māfimafi ʻo ʻIsileli. source: [221, 9, 223, 289, 291, 293, 295, 123, 35, 9, 297, 65, 299, 65, 235, 301, 9, 225, 35, 9, 55, 43, 51, 43, 9, 303, 41, 149, 43, 9, 55, 43, 51, 43, 9, 305] target: He naʻe fai ʻae tau ʻo foliaki ʻi he funga fonua kotoa pē: pea naʻe maumauʻi ʻo tokolahi hake ʻae kakai ʻi he vao ʻakau ʻi he ʻaho ko ia, kae siʻi ʻae maumau ʻe he heletā. source: [133, 35, 9, 181, 39, 83, 307, 47, 77, 9, 309, 65, 77, 9, 227, 83, 93, 41, 43, 9, 311, 313, 35, 9, 193, 35, 9, 155, 35, 315, 65, 83, 317, 281, 43, 79, 319, 43, 9, 321, 77, 323, 325] target: Pea ʻilonga ʻaia ʻoku mou fai ʻi he lea pe ʻi he ngāue, fai kotoa pē ʻi he huafa ʻoe ʻEiki ko Sisu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua ko e Tamai ʻiate ia. source: [31, 9, 327, 35, 9, 329, 35, 9, 331, 333, 9, 193, 35, 9, 39, 57, 77, 9, 335, 337] target: Ko fielahi mo manuki fieʻeiki, ko e hingoa ia ʻoʻona ʻoku faʻa ʻita ʻi he laukau. source: [221, 9, 223, 35, 9, 39, 83, 339, 281, 43, 9, 193, 35, 9, 155, 83, 341, 343] target: “He ko ia ia ʻe ui ki he huafa ʻoe ʻEiki, ʻe fakamoʻui ia.”
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 9, 357, 359, 361, 363, 359, 365]
¶ Pea naʻe toki vaheʻi ʻe Mōsese ʻae kolo ʻe tolu ʻi he kauvai ki heni ʻo Sioatani ki he feituʻu hahake;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Orait na ol i go pasim matmat. Ol i putim mak bilong tambuim dispela ston i stap long maus bilong hul, na ol i putim ol soldia bilong was long matmat. source: [33, 35, 5, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 37, 53] target: Iso i go i stap long ples maunten bilong Seir. Idom em i narapela nem bilong Iso. source: [55, 57, 59, 61, 15, 63, 65, 67, 69, 25, 69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 25, 83, 25, 85, 79, 87, 89, 91, 93, 71, 95, 97, 99, 25, 101, 55, 103, 105, 51, 61, 107, 81, 25, 109, 111, 113, 115, 117, 33, 71, 119, 121, 107, 9, 71, 123, 111, 17, 125, 127] target: Yu mas apim het bilong yu na lukluk nabaut, na bai yu lukim ol pikinini bilong yu i bung wantaim na ol i kam long yu. Mi Bikpela, mi save stap oltaim, mi tok tru tumas, bai yu amamas moa yet long ol, olsem meri i laik marit i save amamas long putim ol naispela bilas. source: [129, 79, 131, 5, 61, 15, 133, 65, 135, 137, 139, 99, 141, 143, 51, 145] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [147, 149, 151, 37, 149, 153, 25, 47, 37, 155, 157, 159, 25, 161, 25, 17, 125, 149, 163, 37, 165, 157, 159, 25, 167, 25, 17, 125, 149, 169] target: Ol pikinini man bilong Iso yet i olsem, Elifas, pikinini bilong Ada, na Ruel, pikinini bilong Basemat. source: [171, 85, 5, 7, 37, 173, 41, 175, 177, 25, 179, 181, 37, 17, 183, 185, 187, 25, 189, 191, 17, 99, 193, 37, 195] target: Orait Devit i wokabaut brukim ples daun namel long tupela maunten na i go sanap antap long wanpela maunten i stap longwe liklik long kem bilong Sol. source: [33, 15, 175, 197, 199, 201, 79, 203, 205, 147, 17, 207, 209, 211, 121, 69, 79, 213, 215, 145] target: “Long dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, ‘Lukim, man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en, em i stap hia,’ o ‘Lukim, em i stap long hap,’ yupela i no ken bilip long tok bilong ol. source: [33, 201, 79, 81, 107, 217, 147, 121, 219, 221, 211, 121, 223, 79, 85, 5, 217, 79, 225, 5, 227] target: Na ol bai i tokim yupela olsem, ‘Lukim, em i stap long hap,’ o ‘Lukim, em i stap hia.’ Tasol yupela i no ken i go bihainim ol. source: [229, 71, 201, 79, 205, 147, 121, 231, 221, 211, 121, 233, 51, 17, 235, 211, 121, 237, 37, 215, 157, 239, 37, 157, 241] target: Na ol bai i no inap i tok, ‘Lukim, em i stap hia,’ o ‘Em i stap long hap.’ Harim. Kingdom bilong God em i stap pinis namel long yupela.” source: [243, 245, 121, 215, 15, 149, 247, 37, 17, 249, 15, 135, 71, 251, 253, 25, 71, 255, 5, 253, 157, 257, 185, 259, 261, 89] target: Na ol stretpela pasin Jisas Krais i save kamapim, ol bai i pulap tru long yupela. Na ol manmeri bai i lukim na ol bai i givim biknem long God na litimapim nem bilong en. source: [263, 59, 107, 15, 265, 185, 5, 79, 267, 71, 35, 253, 149, 269, 271, 81, 273, 275, 41, 17, 277, 33, 279, 81, 79, 281, 283] target: Ol i save wokim ol dispela hul long ol ples i stap longwe tru, ol arapela man i no save go long en. Na ol tasol i save stap na mekim wok bilong ol. Ol i save taitim baklain na hangamap i go daun insait long ol hul, bilong mekim dispela wok. source: [285, 59, 7, 37, 287, 15, 17, 289, 25, 291, 15, 201, 5, 253, 107, 39, 15, 133, 159, 33, 85, 5, 37, 39, 15, 17, 293, 71, 295, 5, 25, 71, 297, 79, 15, 17, 105, 37, 17, 299, 301] target: Tasol Rebeka i harim Aisak i toktok wantaim pikinini bilong en, Iso. Na taim Iso i go pinis long bus bilong painim wanpela abus bilong papa bilong en, source: [33, 303, 59, 7, 305, 307, 15, 17, 201, 25, 133, 125, 15, 201, 79, 141, 107, 309, 15, 17, 15, 311, 313, 55, 123, 111, 315, 65, 201, 15, 317, 79, 253, 319, 321, 323, 325, 13, 7, 17, 327, 329] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [33, 121, 331, 5, 7, 37, 39, 107, 7, 15, 305, 85, 311, 15, 333] target: Orait long dispela de yet Iso i wokabaut i go bek long Idom.
[335, 337, 339, 341, 343, 345, 341, 347, 141, 47, 341, 349, 351, 341, 353, 351, 355, 351, 357]
Iso em i papa bilong ol lain bilong Idom i stap long ples maunten bilong Seir. Nem bilong ol lain pikinini bilong Iso i olsem.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 13, 25, 27, 29] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 39, 43, 35, 45, 39, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 63, 65, 67, 7, 69, 51, 71, 55, 57, 73, 75, 23, 77, 25, 79] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [81, 83, 39, 85, 87, 57, 73, 89, 91, 23, 93, 11, 77, 25, 39, 33, 39, 35, 95, 63, 97] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [51, 99, 21, 101, 83, 103, 63, 105, 51, 107, 109, 101, 111, 113, 115, 5, 117, 17, 35, 119] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [51, 121, 87, 123, 125, 5, 127, 129, 131, 51, 133, 35, 113, 125, 95, 67, 135, 137, 139, 29] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [141, 23, 37, 39, 41, 77, 143, 145, 11, 59, 147, 77, 149, 151, 47, 153, 39, 155] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [157, 73, 149, 57, 159, 35, 113, 59, 161, 81, 163, 165, 167, 23, 7, 169, 29] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [31, 171, 173, 175, 109, 177, 59, 25, 179, 51, 181, 113, 183, 77, 25, 57, 33, 39, 35, 119] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [185, 187, 189, 191, 39, 193, 35, 45, 39, 7, 195, 197, 39, 199, 201, 51, 203, 35, 55, 95, 57, 59, 205, 31, 207, 35, 55, 45, 39, 133, 35, 183, 57, 129, 209] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [31, 211, 87, 57, 7, 213, 23, 215, 35, 217, 11, 219, 183, 221, 125, 223, 7, 225, 227, 125, 35, 135, 229, 231, 233, 77, 25, 63, 65, 57, 235, 87, 125, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [31, 117, 125, 5, 127, 77, 239, 31, 241, 183, 221, 127, 77, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu. source: [3, 125, 111, 39, 245, 247, 39, 73, 249, 31, 251, 113, 183, 247, 39, 73, 253, 23, 77, 255] target: No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
[257, 259, 261, 263, 265]
Olelo mai la ke Akua ia Noa, i mai la,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 17, 41] target: O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 39, 57, 59, 53, 61, 51, 39, 5, 35, 9, 63, 53, 33, 5, 35, 9, 65, 53, 33, 5, 35, 9, 67, 53, 69, 71, 49, 51, 39, 73, 19, 75, 67, 53, 75, 77] target: A hele aku la ia a kaua aku i ko Pilisetia, a wawahi ia i ka pa o Gata, a me ka pa o Iabena, a me ka pa o Asedoda, a kukulu iho la ia i na kulanakauhale ma Asedoda, a ma Pilisetia. source: [79, 75, 81, 83, 15, 39, 85, 71, 87, 51, 89, 91, 75, 5, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 17, 103, 105, 9, 5, 25, 53, 107, 97, 15, 75, 5, 109] target: Alaila, ma ke kaula oia i kuu iho ai ia laua ilalo, ma ka puka makani; no ka mea, aia kona hale maluna o ka pa, a noho no oia ma ka pa. source: [43, 111, 71, 49, 113, 39, 5, 115, 53, 117, 5, 35, 53, 119, 53, 121, 39, 5, 123, 125, 97, 5, 99, 127, 129, 57, 5, 131, 133, 135, 137] target: A uhau iho la makou i ka pa; a huiia ka pa a pau a hiki i ka waenakonu ona; no ka mea, he hoihoi ko ka poe kanaka e hana. source: [139, 49, 5, 141, 9, 57, 143, 145, 147, 149, 135, 39, 81, 151, 153, 155, 157, 143, 53, 159, 161, 127, 35, 163, 165, 33, 5, 35, 167] target: Pehea la ka loihi o ko oukou kukakuka hewa ku e i ke kanaka? E lukuia auanei oukou a pau, Me he pa hina la, me ka pa haalulu. source: [43, 127, 35, 9, 169, 171, 173, 175] target: A he pa o Sarai; aohe ana keiki. source: [43, 33, 73, 177, 9, 5, 25, 53, 33, 5, 179, 97, 5, 93, 9, 5, 25, 5, 11, 135, 181, 173, 75, 5, 183, 53, 75, 81, 185, 53, 187, 53, 33, 17, 189, 83, 97, 73, 191, 53, 119, 193] target: A me na paku o ka pa, a me ka pale no ka puka o ka pa, ka mea e pili ana ma ka halelewa a ma ke kuahu a puni, a me kona mau kaula no na oihana a pau ona. source: [195, 51, 135, 197, 47, 87, 39, 73, 199, 201, 53, 135, 203, 205, 39, 207, 131, 39, 209, 205, 73, 69, 211, 213, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 217, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 219, 221] target: Alaila ia e hoouna aku ai i na anela ana, a e akoakoa mai i kana poe i waeia, mai na kukulu eha mai, a mai kela pa o ka honua, a mai kela pa o ka lani mai. source: [43, 223, 97, 31, 51, 39, 5, 225, 39, 73, 227, 53, 33, 73, 229, 53, 33, 73, 35, 231, 53, 33, 17, 189, 93, 39, 81, 233, 53, 235, 15, 39, 73, 237, 105, 9, 73, 109] target: A uhi no hoi ia i ka hale, i na kaola, a me na paepae, a me na pa ona, a me kona mau puka i ke gula, a kalai oia i na kerubima maluna o na pa. source: [239, 35, 241, 17, 25, 53, 9, 81, 243, 127, 245, 247, 135, 29, 33, 81, 249, 251] target: He pa iasepi kona pa, a o ke kulanakauhale, he gula aiai, e like me ke aniani aiai. source: [43, 135, 253, 71, 255, 39, 257, 97, 73, 133, 53, 187, 53, 135, 39, 47, 259, 153, 261, 143, 51, 143, 263, 39, 57, 143, 265, 173, 39, 5, 267, 53, 33, 5, 35, 173, 39, 17, 269, 9, 5, 11, 135, 35, 39, 5, 267, 127, 271, 97, 135, 273, 275] target: A e kau iho oe i pale, no na kanaka a puni, a e i aku hoi, E malama oukou ia oukou iho, i ko oukou pii ana i ka mauna, a me ka pa ana i kona kihi: o ka mea e pa i ka mauna, he oiaio no e make ia. source: [277, 205, 49, 31, 15, 279, 153, 81, 281, 53, 81, 283, 135, 285, 287, 255, 289, 9, 5, 109, 43, 285, 287, 49, 291, 293, 9, 5, 25, 101, 31, 127, 295] target: Olelo mai la hoi oia ia'u, E ke keiki a ke kanaka, e pao ae oe maloko o ka pa. A pao ae la au iloko o ka pa, aia hoi he ipuka. source: [43, 297, 21, 299, 189, 19, 53, 119, 39, 73, 35, 301, 303, 53, 33, 73, 305, 53, 33, 73, 307, 53, 127, 309, 311, 73, 19, 135, 313, 315, 39, 21, 39, 5, 35, 317] target: A ua paa neia mau kulanakauhale a pau i na pa pohaku kiekie, a me na ipuka a me na kaola; a he nui loa na kulanakauhale e ae, aole i paa i ka pa pohaku. source: [3, 319, 127, 271, 321, 135, 323, 47, 325, 51, 327, 3, 5, 11, 329, 331, 75, 5, 93, 293, 9, 5, 35, 333, 25, 335, 135, 265, 287, 75, 337, 339, 127, 341, 51, 53, 33, 5, 343] target: O IAIO, he oiaio ka'u e olelo aku nei ia oukou, O ka mea komo ole ma ka puka iloko o ka pa hi pa, aka, e pii ae ma kahi e, he aihue ia a me ka powa.
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 347, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 35, 359, 357, 373, 375]
Ina hoi ua haumia ole ka wahine, he maemae no; alaila ua ola ia, a e hapai ia i na keiki.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 259, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 267, 279, 281, 283, 271, 285, 287, 289, 291, 267, 293, 271, 295]
Me yib piyu Babylon ngak ngu’ur moleged. U ra gosgos niged nib pag rogon nge thiyear me tomur riy me chuwan’ nge fanenikayrad.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33, 35, 37, 39, 7, 41] target: Aram fan ni gub adag ni ngku gu machibnag e Thin Ni Bfel’ ni yib rok Got ngomed e pi’in gimed ma par u Roma. source: [43, 45, 47, 49, 9, 51, 29, 47, 49, 33, 53, 55, 25, 47, 57, 15, 59, 61, 63, 65, 67, 27, 49, 53, 69] target: Ma aram me yan fa’anem ni pilungen e salthaw i fith Paul ni ga’ar, “Mog, i gur girdi’en yu Roma?” Me fulweg Paul ni ga’ar, “Er rogon.” source: [71, 73, 49, 75, 77, 29, 79, 81, 83, 29, 75, 85, 87, 89, 91, 59, 81, 93, 95, 97, 49, 99] target: Me fulweg fapi pilungen e polis e pi thin ney ngak fapi tolang nu Roma, ma fa’an rrung’aged ni Paul nge Silas e yow girdi’en yu Roma miyad rus. source: [101, 89, 9, 103, 45, 27, 49, 33, 87, 25, 27, 49, 29, 9, 51, 29, 27, 105, 107, 109, 23, 111, 113, 37, 9, 115, 59, 61, 117] target: Ma fa’ani rung’ag fa’anem nib tolang ko salthaw e re bugithin ney, me yan ngak fa’anem ni ir e pilungen e salthaw nu Roma me fith ngak ni ga’ar, “Mang e kam rin’? Ya fare mo’on e girdi’en yu Roma!” source: [101, 119, 121, 47, 123, 125, 29, 9, 127, 129, 131, 33, 133, 119, 135, 27, 87, 137, 37, 9, 115, 139, 141, 61, 143] target: Ma yow be yog boch e yalen nib togopluw ko motochiyel rodad, ma gadad yu Roma e dabiyag ni ngad folgad ko tinem e yalen!” source: [145, 147, 79, 149, 23, 75, 151, 87, 47, 153, 155, 23, 157, 159, 13, 23, 27, 49, 161, 163, 9, 141, 165, 87, 167, 33, 53, 37, 169, 89, 171, 59, 61, 173] target: Piyu Israel e ra koled e re mo’on ney ngranod ni ngar li’ed ngem’. Ma kug pir’eg ni ir be’ u Roma, ma aram mu gu un ngak e salthaw rog nggu warod gu feked u pa’rad. source: [175, 177, 39, 179, 181, 59, 183, 59, 93, 87, 59, 185, 9, 83, 29, 187, 53, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203] target: Ma pi thin ni ba’aray e ir e kan yoloy ngabangi ban’en kan richibiy ko kuruth u puluwon lolugen ngalang ni ga’ar: “Ireray fa’anem ni pilung rok yu Israel.” source: [101, 205, 207, 33, 209, 59, 81, 211, 213, 47, 215, 33, 209, 23, 217, 163, 215, 219, 221, 87, 223, 209, 29, 45, 27, 225, 29, 41] target: Ma gamad pir’eg boch e girdi’ u rom nib mich Jesus u wun’rad, miyad wenig ngomad ni nggu pired rorad ni reb e wik. Ma aram ma gamad yib nga Roma. source: [227, 229, 231, 97, 49, 9, 141, 233, 33, 235, 87, 237, 9, 51, 59, 61, 53, 95, 97, 49, 37, 53, 37, 239, 241, 243, 33, 173] target: Ma fapi pumo’on ni yad be n’en ni ngar fithed Paul e ka chingiyal’ nem miyad pag ndakur fithed; ma fa’ani nang fa’anem ni pilungen e salthaw ni Paul reb e girdi’ nu Roma ma ke yin’ e chen ngak, me yib e marus ngak. source: [67, 9, 141, 87, 245, 7, 93, 29, 247, 23, 119, 249, 29, 251, 39, 29, 81, 253, 37, 35, 39, 119, 255, 87, 163, 9, 257, 47, 119, 259, 261, 263, 265, 133, 267, 87, 47, 9, 269, 47, 5, 263, 271, 273] target: Ere gu be yol ngomed ni gimed gubin e pi’in gimed bay u Roma ni gimed ba t’uf rok Got nike piningmed Got ni ngam manged girdi’en ni be lungug: I Got ni Chitamangidad nge Somol Jesus Kristus e ngu’ur ayuwegew gimed ma yow be pi’ e gapas nga lanin’med. source: [101, 33, 275, 277, 279, 47, 49, 9, 269, 281, 181, 29, 47, 105, 55, 283, 285, 23, 287, 37, 9, 115, 23, 289, 163, 291, 293, 243, 27, 295, 7, 297, 299, 223, 37, 39, 57, 23, 293, 27, 225, 295, 7, 41] target: Me reb e neap’ riy me sak’iy Somol nga to’oben Paul me ga’ar, “Dab mu rus! Kam weliy murung’ageg u roy u Jerusalem, ma thingar kum rin’ u Roma ni aray rogon.” source: [301, 97, 49, 215, 33, 33, 29, 75, 303, 305, 29, 27, 49, 263, 307, 29, 309, 311, 23, 279, 243, 313, 175, 11, 129, 63, 119, 315, 35, 29, 9, 93, 163, 9, 317, 131, 47, 29, 9, 319] target: Machane nap’an ni kar m’aged ni ngar toyed, me ga’ar Paul ngak reb e tolang ko salthaw nib sak’iy u rom, “A mog, bmat’aw ko motochiyel ni ngam toyed be’ ni girdi’en yu Roma ni be’ ni mus ko oloboch rok ma dawor ni pithig?” source: [321, 23, 323, 325, 27, 133, 33, 33, 327, 23, 329, 331, 75, 149, 87, 245, 33, 235, 87, 23, 45, 47, 265, 93, 87, 23, 333, 29, 265, 133, 335, 87, 163, 265, 133, 337] target: Fa’anra da paged ngi i yodorom ma urngin e girdi’ ni bayi mich e cha’nem u wun’rad, ma aram me pigicheal e am nu Roma ngar kireb niged e Tempel nge nam rodad!” source: [101, 13, 209, 29, 93, 339, 27, 49, 9, 311, 29, 9, 141, 341, 29, 119, 343, 263, 9, 141, 345, 67, 347, 49, 263, 307, 23, 217, 349, 29, 239, 335, 277, 163, 309, 351, 353, 33, 29, 355, 357] target: Fa’an ni gu tawgad nga Roma, minog ngak Paul nrayag ni nge par u bang ni yow reb e salthaw ni matanagen.
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 363, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 9, 401, 363, 403]
Ma fa’ani rung’ag fa’anem nib tolang ko salthaw e re bugithin ney, me yan ngak fa’anem ni ir e pilungen e salthaw nu Roma me fith ngak ni ga’ar, “Mang e kam rin’? Ya fare mo’on e girdi’en yu Roma!”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 247, 255, 257, 251, 253, 259, 247, 261, 263, 255, 265, 255, 267, 255, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285]
¶ Pea naʻa nau puke ai ia, pea taki ʻo ʻomi ia ki he fale ʻoe taulaʻeiki lahi. Pea naʻe muimui mamaʻo atu ʻa Pita.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: A ina e pololi kekahi, e ai ia ma kona wahi iho; i ole oukou e hoohewaia, i ko oukou akoakoa ana. A o na mea e ae, a hiki aku an, na'u no ia e hooponopono aku. source: [63, 65, 67, 53, 47, 69, 71, 25, 73, 75, 77, 47, 79, 73, 81, 39, 83, 85, 69, 87, 89, 25, 41, 91, 39, 93] target: Ua eli iho an, a ua inu i ka wai malihini, a me ka poho o kuu wawae, ua hoomaloo au i na muliwai o Aigupita. source: [63, 95, 97, 89, 7, 99, 15, 15, 7, 101, 103, 79, 53, 25, 49, 15, 15, 105, 107, 109, 111, 113, 25, 83, 115, 117, 57, 73, 119] target: Ua makemake nae au e kaohi ia ia e noho pu me an, i hiki ia ia ke malama mai ia'u nou, i kuu paa ana no ka euanelio: source: [121, 123, 105, 125, 51, 127, 89, 57, 73, 129, 131, 133, 135, 89, 25, 137, 139, 141, 143, 145, 51, 127, 53, 147, 149] target: Aia hoi, ke kahea aku nei au no ka hana ino ia, aole au i hooloheia mai; Ke hea nui aku nei an, aohe hooponopono. source: [151, 73, 153, 9, 67, 155, 53, 47, 157, 109, 155, 29, 25, 13, 159, 161, 163, 47, 165, 109, 155, 29, 167, 169, 171, 163, 47, 173, 29, 167] target: No ka mea, pololi iho la an, a haawi mai la oukou i ai na'u; makewai au, a hoinu mai la oukou ia'u; he malihini au, a hookipa oukou ia'u; source: [175, 123, 69, 177, 179, 109, 181, 53, 135, 39, 183, 11, 7, 185, 7, 25, 187, 21, 7, 189, 51, 191, 193, 183, 73, 25, 195, 109, 197, 199, 201, 185, 7, 203, 25, 187, 205, 47, 7, 189, 51, 207] target: Ano hoi, ua hele wale mai anei an, aole o Iehova kekahi, e ku e i keia wahi e luku aku ai? O Iehova ka i olelo mai ia'u, E pii ku e oe i keia wahi, a e luku aku ia. source: [209, 211, 109, 155, 73, 213, 215, 217, 47, 219, 109, 155, 111, 17, 83, 221, 85, 47, 223, 79, 53, 47, 25, 109, 155, 225, 199, 177, 203, 47, 227, 15, 203, 67, 215, 39, 229, 231] target: Alaila komo mai la ka uhane iloko o'u, a hooku mai la ia'u ma kuu mau wawae, a kamailio me an, a i mai la la'u, E hele oe a papani ia oe iho iloko o kou hale; source: [3, 25, 83, 233, 25, 67, 155, 53, 63, 235, 57, 89, 109, 237, 39, 229, 221, 239, 241, 69, 243, 109, 57, 245, 203, 25, 73, 247, 39, 249, 251, 253, 255, 83, 125, 257, 15, 259] target: A i kuu wikiwiki, i iho la an, Ua okiia'e no au mai mua'e o kou mau maka; Aka, ua hoolohe mai no hoi oe i ka leo o ka'u pule ana, I kuu kahea ana'ku ia oe. source: [141, 261, 51, 127, 245, 53, 63, 263, 181, 265, 25, 267, 269, 191, 271, 273, 275, 39, 33, 265, 267, 253, 169, 43, 15, 7, 277, 13, 33, 41, 279, 281, 25, 43, 7, 283, 285, 13, 15, 287] target: Ke ninau aku nei hoi an, Ua okupe anei lakou i hina loa ai? Aole loa: aka, o ko lakou hina ana, he mea ia e ola ai ko na aina e, i mea e hooikaika hou ai ia lakou. source: [63, 289, 53, 47, 69, 291, 89, 7, 73, 293, 7, 295, 147, 43, 25, 297, 179, 23, 275, 5, 299, 301, 69, 297, 301, 153, 169, 297, 57, 15, 303] target: Ua ike an, a ua hoomaopopoia au e ka Haku, e Iesu, aohe mea i haumia wale iho; aka, ina manao kekahi ua haumia kekahi mea, he haumia no ia nona. source: [305, 195, 51, 155, 39, 307, 105, 309, 15, 311, 63, 313, 53, 315, 123, 7, 251, 57, 317, 15, 319, 25, 33, 29, 321, 7, 323, 79, 41, 195, 47, 325, 47, 39, 73, 43, 47, 183, 7, 195, 109, 15, 327, 329, 249, 7, 331, 51, 13, 15, 325, 135, 89, 7, 333, 25, 301, 43, 15, 335] target: Alaila, olelo aku la o Ieremia, ke kaula ia lakou, Ua lohe an, aia hoi, e pule no wau ia Iehova, i ko oukou Akua, e like me na olelo a oukou; a o ka mea a Iehova e olelo mai ia oukou, oia ka'u e hai aku ai ia oukou; aole au e huna i kekahi mea ia oukou. source: [63, 331, 51, 89, 25, 337, 339, 15, 341, 271, 89, 25, 333, 25, 337, 343, 37, 255, 67, 155, 53, 199, 331, 51, 89, 25, 337, 345, 15, 347, 3, 69, 349, 109, 203, 25, 73, 339, 39, 249, 343, 37, 351] target: Ua hai aku au i ko'u hewa ia oe; Aole au i huna i ko'u lawehala ana. I iho la an, E hai aku au i ko'u hala ia Iehova; A ua kala mai oe i ka hewa o ka'u lawehala ana. Sila. source: [3, 353, 15, 355, 73, 299, 357, 25, 67, 359, 133, 63, 289, 361, 53, 169, 363, 365, 69, 367, 109, 73, 369, 25, 19, 371, 47, 69, 373, 109, 127, 111, 109, 73, 375, 39, 377, 47, 79, 73, 299, 47, 379, 39, 41, 381] target: A loaa ia Petero ka manao maopopo, i iho li ia, Ua ike maopopo an, he oiaio no; ua hoouna mai ka Haku i kona anela, a ua hoopakele mai nei ia'u mai ka lima o Herode, a me ka manao a pau o na Iudaio. source: [193, 73, 43, 179, 57, 47, 73, 383, 385, 387, 25, 13, 389, 47, 79, 73, 391, 393, 395, 47, 73, 383, 385, 25, 177, 103, 13, 79, 53, 39, 397, 39, 399, 47, 39, 401, 7, 403, 265, 25, 33, 265, 405] target: O ka mea wale no a ka poe kanaka opiopio i ai ai, a me ka puu waiwai pio a ka poe kanaka i hele pu ai me an, o Anera, o Esekola, a o Mamere; e lawe lakou i ko lakou puu.
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431]
Pau loa na huaolelo a ke Akua i ka maemae; Oia ka palekaua i ka poe paulele aku ia ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Ma bu uw rogon fa ragag nge meruk i girdi’ nu Siloam nra m’ad ni fa’ani m’ing fare wulyang ntafen e damit nga dakenrad? Gimed be finey ma ren’ey e ke micheg ni kab gel farad kireb ngak urngin e tin ni kabay e girdi’ ni yad be par u Jerusalem? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: e aram feni riyul’ ndariy bagayad e pi girdi’ ney nra par nib fos nge yan ngalan e re nam nem. Kar guyed rama’eg nib mluplup’ ni be gal ni aram gag ni gu bay, nge pi maang’ang ni kug ngongliy u Egypt ngu daken e ted, machane yugu yad be togopluw ngog ma daburad ni ngar folgad rog. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Ma fa’anra ga’nag SOMOL ni Got romed fa gin ke milsuwon ngomed, ni bod nike yog ngak e pi ga’ romed ni kakrom nra rin’; me pi’ urngin yang fapi binaw ngomed nike micheg, source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Ngiyal’ nra gu l’oeg Artemas ara Tykikus ngeb ngom e ngam athamgiliy nga mub ngog ko binaw nu Nikopolis, ya kug duwgiliy ni nggu par u rom u ngal’an e garbeb. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: Me fulweg fapi talin e Tempel ni gol nge silber ni fek Nebukadnezzar ko fare Tempel nu Jerusalem nge tay ngalan fare tempel nu Babylon. I Cyrus ni fare pilung e pi’ e pi talin e tempel ney ngak be’ nib mo’on ni Sheshbazzar fithingan, ni ir e ke duwgiliy ni nge mang governor nu Judah. source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: Gimed e girdi’, bu uw n’umngin nap’an ni nga mogned e thin ni kireb ngog? Uw n’umngin nap’an ni nge t’uf romed e n’en ni dariy ban’en ni bfel’ ngay ma gimed be lek e n’en nde riyul’? source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog.
[407, 409, 29, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 29, 429, 421, 431, 29, 433, 435, 425, 437, 439, 441, 443, 425, 417, 427, 425, 445, 447]
Me sulweg Cyrus ni Emperor fa yu raba’ i dabiy nge kap ni fek Nebukadnezzar ni Pilung u Jerusalem nge yib i tay ngalan e tempel ko tirok e got.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 19, 27, 31] target: Pea naʻe fekau ʻe Sese ke ʻalu ange ʻa Sama. Pea pehē ʻe ia, “ʻOku ʻikai fili foki ia ʻe Sihova.” source: [33, 35, 37, 39, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 19, 9, 53, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela ʻi he taʻu ʻe tolungofulu, pea naʻe fānau kiate ia ʻa ʻIpela. source: [57, 59, 19, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 19, 73, 75, 77, 57, 79, 67, 81, 83, 85, 9, 87, 89, 63, 91, 93, 95, 9, 97, 69, 99] target: Pea ʻe hoko pehē, ʻi he ʻaho ko ia, ʻe toʻo ʻene kavenga mei ho uma, mo ʻene haʻamonga mei ho kia, pea ʻe maumauʻi ʻae haʻamonga mei homou uma.” source: [101, 85, 13, 27, 67, 103, 105, 97, 107, 27, 97, 109, 111, 9, 113, 115, 117, 115, 85, 119, 7, 13, 27, 121, 123, 125, 41, 127, 9, 121, 129, 83, 131, 133, 13, 27, 85, 13, 135, 137, 139, 7, 13, 27, 121, 129, 9, 67, 103, 141, 143, 145, 147, 149, 79, 151, 121, 153, 155, 157] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [33, 35, 37, 39, 49, 79, 159, 9, 41, 161, 45, 47, 49, 51, 19, 9, 43, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati ʻi he taʻu ʻe tolungofulu ma nima, pea fānau kiate ia ʻa Sela: source: [163, 37, 165, 49, 167, 9, 169, 9, 171, 9, 173, 49, 9, 175] target: Ko e ngaahi foha ʻo Leueli; ko Nehate, mo Sela, mo Sama, mo Misa. source: [177, 19, 9, 97, 51, 111, 9, 179, 181, 143, 37, 39, 79, 183, 9, 41, 43, 45, 47, 49, 185, 19, 37, 165, 49, 79, 37, 187] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela hili ʻae fanauʻi ʻa ʻIpela ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea naʻe fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [177, 19, 9, 97, 51, 111, 9, 189, 181, 143, 37, 39, 49, 79, 183, 9, 41, 161, 45, 47, 49, 185, 19, 37, 165, 49, 79, 37, 187] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati, hili ʻae fanauʻi ʻa Sela, ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [57, 191, 119, 7, 9, 193, 195, 97, 197, 147, 85, 199, 9, 201, 27, 203, 205, 207] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [209, 211, 125, 213, 9, 173, 49, 9, 215, 37, 217, 49, 219, 125, 221] target: Mo ʻUsia ko e tangata ʻAsitelote, mo Sama mo Sieli ko e ongo foha ʻo Hotani ko e tangata ʻAloeli, source: [223, 147, 225, 227, 13, 13, 195, 87, 229, 49, 147, 85, 139, 231, 27, 67, 103, 49, 147, 233, 235, 27, 67, 237] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [239, 241, 7, 227, 27, 243, 245, 27, 67, 247, 249, 17, 85, 245, 27, 67, 97, 205, 49, 109, 147, 251, 119, 195, 121, 253] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [209, 255, 9, 257, 9, 173, 9, 259, 9, 261, 49, 9, 263] target: Mo Peseli, mo Hoti, mo Sama, mo Silisa, mo Itilani, pea mo Peila. source: [57, 265, 267, 269, 27, 121, 271, 273, 49, 265, 275, 125, 21, 49, 265, 277, 279, 281, 17, 19, 7, 9, 25, 283, 63, 285, 5, 27, 67, 287, 289] target: Pea ne u ʻalu ki he palōfita fefine; pea naʻe tuituʻia ia, pea fanauʻi ʻae tama, Pea naʻe toki pehē ʻe Sihova kiate au, “Ui hono hingoa ko ‘Maha-sala-hase-pase.’
[291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 85, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 315, 323, 97, 325, 315, 327, 329, 331, 333, 335, 315, 333, 337, 339, 341, 343, 345, 307, 347, 349, 315, 351]
Pea leaange ʻa ʻAkisi ʻo pehē kia Tevita, “ʻOku ou ʻilo ʻoku ke lelei ʻi hoku ʻao, ʻo hangē ko e ʻāngelo ʻae ʻOtua: ka koeʻuhi kuo ʻosi ʻae lea ʻae houʻeiki ʻoe kakai Filisitia, ʻo pehē, ‘ʻE ʻikai ʻalu ia mo kitautolu ki he tau.’
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 259, 265, 267, 269, 253, 249, 271, 273, 259, 275]
No ka mea, o ka hooluhi, oia ka mea e pupule ai ka mea naauao; a o ke kipe he mea ia e lolelua ai ka naau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 5, 13, 15, 9, 17, 13, 19] target: ¶ Pea naʻe ʻi Pētani ʻa Sisu, ʻi he fale ʻo Saimone ko e kilia, source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 37, 47, 49, 51, 33, 53, 55, 45, 27, 57] target: ¶ Pea ne tataki atu ʻakinautolu ʻo aʻu ki Pētani, pea naʻa ne hiki hake hono nima, ʻo tāpuaki ʻakinautolu. source: [59, 61, 45, 25, 27, 63, 33, 65, 61, 45, 31, 9, 67, 69, 37, 39, 71, 37, 73, 75, 33, 77, 13, 79] target: ¶ Pea tuku ʻe ia ʻakinautolu, kae ʻalu ia mei he kolo ki Pētani; pea mohe ai. source: [81, 83, 9, 7, 37, 85, 87, 89, 91, 33, 93, 95, 97] target: Pea naʻe ofi ʻa Pētani ki Selūsalema, ko e maile ʻe ua nai hono mamaʻo. source: [99, 101, 55, 103, 9, 105, 107, 39, 107, 67, 109, 9, 111, 33, 93, 47, 113, 9, 115] target: Pea naʻe mahaki ʻa Lasalosi, ko e tangata ʻe tokotaha ʻi Pētani, ko e kolo ʻa Mele mo hono tokoua ko Māʻata. source: [101, 117, 55, 45, 29, 37, 85, 119, 35, 37, 121, 33, 93, 7, 5, 13, 123, 9, 125, 127, 55, 45, 27, 37, 129, 131, 133, 135] target: Pea kuo nau ofi ki Selūsalema, ʻo hoko ki Petefesi, mo Pētani, ʻi he moʻunga ʻoe ʻOlive, pea ne fekau atu ʻene ākonga ʻe toko ua, source: [101, 137, 45, 139, 9, 13, 141, 65, 55, 45, 9, 11, 37, 39, 143, 9, 145, 13, 147, 37, 149, 133, 37, 151, 43, 55, 13, 153, 155] target: Pea toe ono ʻae ʻaho pea fai ʻae kātoanga ʻoe Lakaatu, pea haʻu ʻa Sisu ki Pētani, naʻe ʻi ai ʻa Lasalosi ʻaia naʻe fokotuʻu ʻe ia mei he mate. source: [157, 103, 33, 83, 27, 27, 159, 33, 93, 39, 5, 13, 123, 37, 161, 9, 125, 127, 61, 45, 25, 37, 129, 131, 133, 135] target: Pea pehē, ʻi heʻene haʻu ʻo ofi ki Petefesi mo Pētani, ki he moʻunga ʻoku ui ko ʻOlive, ne ne fekau ʻene ongo ākonga ʻe toko ua. source: [101, 163, 61, 45, 9, 11, 165, 9, 85, 33, 165, 9, 13, 167, 33, 169, 77, 45, 27, 37, 129, 147, 33, 171, 173, 33, 175, 77, 177, 65, 61, 45, 27, 93, 179, 181, 131, 37, 183] target: Pea hoko ʻa Sisu ki Selūsalema, pea hū ki he falelotu lahi: pea kuo vakai foli ʻe ia ʻae meʻa kotoa pē ʻi ai, pea kuo hokosia ʻae efiafi, naʻa nau ō ki Pētani mo e toko hongofulu ma toko ua. source: [101, 185, 27, 37, 39, 165, 9, 13, 15, 9, 17, 13, 187, 189, 191, 133, 189, 75, 193, 65, 55, 45, 195, 197, 93, 13, 199, 201, 87, 147, 203, 205, 87, 207, 209, 87, 147, 211, 213, 33, 215, 27, 37, 13, 217, 33, 219, 221, 45, 27, 223, 221, 9, 47, 225] target: ¶ Pea naʻe ʻi Pētani ia, ʻi he fale ʻo Saimone ko e kilia, pea ʻi heʻene nofo ʻo kai, naʻe haʻu ʻae fefine mo e puha ʻalapasita ʻoe lolo ko e naʻati moʻoni ʻoku mahuʻinga lahi; pea ne foaʻi ʻae puha, mo lilingi ki hono fofonga. source: [227, 229, 189, 231, 61, 37, 129, 89, 233, 9, 235, 237, 13, 181, 189, 239, 189, 55, 241, 33, 243] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [81, 191, 221, 45, 229, 245, 33, 247, 81, 249, 43, 45, 251, 107, 253, 255, 257, 133, 55, 259] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [261, 239, 55, 263, 189, 265, 189, 267, 55, 269, 189, 271, 273, 81, 275, 277, 37, 279, 181, 281, 33, 171, 5, 67, 283, 81, 285, 277, 37, 129, 287, 9, 13, 181, 289] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [81, 291, 61, 293, 27, 255, 93, 295, 297, 81, 299, 55, 107, 27, 241, 5, 47, 123, 301, 303] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila.
[305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 315, 323, 319, 7, 315, 325, 327]
¶ Pea tuku ʻe ia ʻakinautolu, kae ʻalu ia mei he kolo ki Pētani; pea mohe ai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 251, 255, 257, 259, 251, 261, 263, 265, 267, 269, 247, 271, 249, 251, 255, 273, 275, 277, 279, 281, 271, 283, 249, 251, 285, 247, 287, 251, 255, 289, 251, 261, 291]
O ka mea e manaoio ana i ke Keiki a ke Akua, aia no iloko ona ka hoike: o ka mea e manaoio ole i ke Akua, oia ke hoolilo ia ia i mea wahahee; no ka mea, aole i manaoio oia i ka olelo a ke Akua ana i olelo mai ai no kana Keiki.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29] target: Sela i gat 30 krismas na em i kamap papa bilong Eber. source: [3, 5, 7, 9, 21, 31, 33, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 15, 29] target: Arpaksat i gat 35 krismas na em i kamap papa bilong Sela. source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 43, 45, 47, 7, 9, 31, 49, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Sela i stap 403 yia moa na em i gat ol arapela pikinini man na meri, na em i dai. source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 57, 45, 47, 7, 9, 21, 31, 49, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Arpaksat i stap 403 yia moa na em i gat ol arapela pikinini man na meri, na em i dai. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 63, 77, 79, 39, 81, 83] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [75, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 97, 21, 85, 99, 101, 103, 21, 85, 105, 107, 109, 111, 25, 113, 11, 115, 117, 119, 121, 71, 91, 123, 125, 127] target: Bihain mi slip wantaim meri bilong mi. Na em i gat bel na karim pikinini man. Orait Bikpela i tokim mi olsem, “Yu givim dispela nem long em, Stilim Hariap Karim I Go Kwik. source: [129, 131, 25, 7, 133, 135, 137, 119, 93, 139, 11, 93, 141, 83] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [119, 143, 61, 39, 145, 91, 123, 147, 149, 39, 151, 11, 93, 141, 153, 39, 155, 83] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [157, 7, 133, 91, 159, 25, 101, 161, 163, 165, 167, 169, 171, 11, 93, 173, 83] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [149, 115, 93, 175, 177, 179, 181, 41, 183, 185, 11, 179, 187, 189, 83] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [119, 191, 25, 193, 195, 197, 63, 199, 111, 201, 203, 13, 7, 205, 107, 207, 209, 211, 101, 213, 83] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [215, 7, 217, 153, 7, 219, 153, 7, 221, 153, 7, 43, 153, 7, 57] target: Na Nahor em i pikinini bilong Seruk. Na Seruk em i pikinini bilong Reu. Na Reu em i pikinini bilong Pelek. Na Pelek em i pikinini bilong Eber. Na Eber em i pikinini bilong Sela. source: [215, 39, 223, 11, 39, 187, 91, 225, 195, 103, 111, 227, 61, 91, 179, 229, 63, 93, 141, 11, 231, 83] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop.
[233, 235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 239, 251, 253, 239, 255, 257, 259, 239, 261, 263, 251, 265, 267, 243, 239, 269, 271, 273]
orait Bikpela, yu stap long heven na yu ken harim beten bilong mipela ol manmeri bilong yu na lusim sin bilong mipela. Na tu, sapos ol birua i bin kisim mipela i go long narapela kantri, orait yu ken bringim mipela i kam bek long dispela kantri bipo yu bin givim long ol tumbuna bilong mipela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: Ina e hoopalahalaha o Iehova kou Akua i kou mokuna e like me kana i hoohiki ai i kou mau kupuna, a haawi ia oe i ka aina a pau ana i olelo ni e haawi i kou mau kupuna: source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Aia hoouna aku au ia Aretema paha, ia Tukiko paha ion la, e hoo ikaika oe e hele mai io'u nei i Ni kopoli; no ka mea, o ko'u manao e noho malaila i ka hooilo. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: A o na kiaha gula, a me ke kala o ka hale o ke Akua, na mea a Nebukaneza i lawe ae marloko mai o ka luakini ma Ierusalema, a hali aku ia mau mea i ka luakini ma Babulona, oia mau mea ka Kuro ke alii i lawe ni mailoko mai o ka luakini ma Babulona, a ua haawiia oia mau mea i kekahi, o Sesehazara kona inoa, ka mea ana i hoonoho ai i kiaaina; source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: E na keiki a kanaka, pehea la ka loihi O ko oukou hoolilo ana i ko'u nani i me a hilahila? No ke aha la e aloha ai oukou i ka lapuwale, A imi hoi i wahahee? Sila. source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia.
[407, 409, 411, 413, 415, 411, 417, 419, 421, 29, 423]
O ka poe o lakou i heluia, o ka ohana a Napetali, he kanalimakumamakolu tausani, a me na haneri keu eha.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 17, 39, 37, 17, 41, 37, 17, 43, 37, 17, 19, 45, 47, 37, 49] target: E hooikaika oe e hele mai mamua o ka hooilo. Ke aloha aku nei o Eubulo ia oe, a o Ponde, a o Lino, a o Kelaudia, a o ka poe hoahanau a pau. source: [51, 53, 33, 55, 57, 59, 61, 19, 63, 55, 19, 65, 67, 17, 69, 71, 73, 71, 53, 75, 77, 33, 55, 79, 81, 83, 85, 87, 17, 79, 89, 91, 93, 95, 33, 55, 53, 33, 97, 99, 101, 77, 33, 55, 79, 89, 17, 57, 59, 103, 105, 107, 9, 109, 111, 113, 79, 115, 117, 119] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. source: [121, 123, 75, 77, 17, 125, 127, 19, 129, 9, 53, 131, 17, 133, 55, 135, 45, 137] target: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hipa. source: [139, 9, 141, 7, 33, 33, 127, 143, 145, 37, 9, 53, 101, 147, 55, 57, 59, 37, 9, 149, 151, 55, 57, 153] target: Alaila e lawe oe ia ia ma kou hale; a e ako iho oia i kona poo, a e oki hoi i kona maiuu; source: [155, 157, 77, 7, 55, 159, 161, 55, 57, 163, 165, 167, 53, 161, 55, 57, 19, 45, 37, 65, 9, 11, 75, 127, 79, 169] target: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala? source: [3, 171, 27, 33, 173, 37, 9, 175, 55, 57, 177, 121, 9, 179, 147, 33, 7, 9, 181, 55, 19, 183, 51, 185, 19, 45, 187, 9, 189, 53, 83, 7, 191] target: E hilinai aku ia Iehova, a e malama i kona aoao: A e hookiekie oia ia oe e komo i ka aina; Aia okiia ka poe hewa, e ike ako no oe ia. source: [193, 195, 27, 77, 17, 197, 9, 53, 55, 135, 45, 199, 37, 201, 101, 77, 17, 203, 55, 205, 207, 17, 57, 209] target: Ua hala aku la o Labana e ako i kana poe hipa: a aihue iho la o Rahela i na kii o kona makuakane. source: [211, 213, 55, 57, 11, 67, 215, 17, 205, 217, 55, 19, 77, 219, 53, 27, 205, 221, 67, 55, 205, 223, 225, 55, 85, 227, 11, 119] target: Eia kekahi, i kona hele ana iwaena o na mahinaai i ka la Sabati, ako aku na haumana ana i na huhui palaoa, i ko lakou hele ana. source: [229, 27, 77, 231, 33, 233, 235, 9, 237, 67, 143, 239, 55, 241, 9, 53, 55, 135, 137] target: Hai aku la kekahi ia Tamara, Ea, e pii ana kou makuahunowaikane i Timenata e ako i kana hipa. source: [3, 141, 243, 245, 55, 247, 249, 37, 111, 251, 253, 37, 111, 255, 257, 259, 55, 261, 205, 19, 45, 53, 263, 37, 9, 265, 27, 205, 205, 267, 259, 55, 189, 269, 161, 55, 85, 227, 271, 9, 11, 13, 273] target: E lawe anei au i kuu berena, a me ko'u wai, a me ka'u holoholona a'u i kalua'i na ka poe ako huluhipa, a e haawi aku na na kanaka a'u i ike ole ai i ko lakou wahi e hele mai nei? source: [139, 275, 75, 77, 17, 277, 37, 279, 101, 77, 55, 57, 281, 37, 53, 55, 57, 59, 37, 283, 285, 55, 19, 287, 37, 289, 27, 291] target: Alaila ku ae la o Ioba, a baehae iho la i kona aahu, a ako i kona poo, a hina ilalo i ka honua, a hoomana aku la, source: [3, 53, 7, 55, 143, 293, 37, 9, 295, 297, 37, 9, 299, 19, 301, 91, 17, 205, 271, 303, 83, 19, 63, 305, 307, 17, 173, 37, 305, 309, 151, 55, 19, 311, 17, 57, 313] target: E ako oe i kou lauoho, a e hoolei aku, a e olo ka pihe maluna o na wahi kiekie; no ka mea, ua hoole o Iehova, a ua haalele hoi i ka hanauna o kona ukiuki source: [121, 55, 19, 77, 315, 11, 53, 77, 317, 319, 17, 79, 321, 127, 231, 323, 55, 325, 9, 327, 163, 329, 331, 101, 77, 333, 9, 335, 27, 55, 205, 337, 55, 339] target: A i ka la Sabati hele ako la makou iwaho o ke kulanakauhale ma kekahi kahawai, i kahi e pule mau ia'i; noho iho la makou, e olelo aku i na wahine i akoakoaia. source: [341, 75, 77, 147, 55, 19, 343, 17, 57, 163, 345, 347, 37, 349, 75, 77, 33, 55, 19, 351, 353, 355, 151, 33, 55, 79, 321, 17, 19, 45, 357] target: Ako ae la oia i ka welau o kona mau lala opiopio, a hali ae la ia i ka aina kalepa, hoonoho hoi ia i ke kulanakauhale o ka poe kalepa;
[359, 53, 361, 363, 365, 367, 19, 369, 371, 373, 375, 371, 377, 361, 379, 381, 383, 385, 387]
Alaila, leha ae la ko'u mau maka, nana aku ia au, aia hoi, he kanaka ua aahuia i ke kapa olona, a o kona puhaka ua kakooia i ke gula maikai o Upaza:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 11, 19, 21, 23, 17, 7, 9, 11, 25, 27, 17, 7, 9, 11, 25, 29, 17, 31, 9, 33, 35, 37, 39] target: Tasol ol samting yupela i givim em i no ken winim ol dispela mak. Silva i no ken winim 3,400 kilogram na wit i no ken winim 500 bek na wain i no ken winim 2,000 lita na wel bilong oliv i no ken winim 2,000 lita. Tasol yupela i ken givim em sol inap long laik bilong en. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 25, 53, 3, 7, 55, 45, 57, 59, 49, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 17, 71, 73, 75, 65, 37, 77, 7, 79] target: Na em i tok, ‘100 dram wel.’ Na bosboi i tokim em, ‘Yu kisim dispela pepa ol i bin raitim dinau bilong yu long en, na yu sindaun kwik na yu raitim 50 tasol.’ source: [81, 83, 37, 85, 55, 87, 7, 67, 89, 91, 7, 9, 89, 93, 95, 17, 31, 9, 89, 97, 95, 7, 99, 19, 101, 7, 103, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 19, 111, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 27, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 113, 105, 107, 115] target: Na bai mi givim sampela kaikai long ol wokman bilong yu. Bai mi givim ol 2,000 ton wit ol i wilwilim pinis na 2,000 ton rais bali na 400,000 lita wain na 400,000 lita wel bilong oliv.” source: [51, 117, 119, 9, 121, 9, 123, 119, 59, 125, 17, 119, 127, 129, 131, 133, 37, 135, 31, 137, 129, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 143, 145, 147, 25, 137, 149, 151] target: Mak bilong bras, stat long ausait bilong tang i go inap long insait bilong tang, em inap 8 sentimita. Arere bilong tang em i olsem maus bilong kap na i olsem naispela plaua i op. Dispela tang em inap long holim 40,000 lita wara. source: [3, 119, 127, 123, 153, 155, 157, 9, 159, 17, 119, 127, 161, 131, 133, 37, 135, 31, 9, 161, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 163, 17, 165, 147, 25, 167, 137, 169] target: Mak bilong bras, stat long ausait bilong tang i go inap long insait bilong tang, em inap 8 sentimita. Maus bilong tang em i olsem maus bilong kap na i olsem naispela plaua i op. Long dispela tang ol i inap long pulimapim 60,000 lita wara. source: [171, 47, 173, 37, 175, 55, 177, 87, 59, 179, 37, 135, 31, 181, 7, 183, 185, 37, 175, 55, 59, 187] target: Sapos yupela i no rausim ol, orait mi bai bagarapim yupela olsem mi bin ting long bagarapim ol.” source: [3, 189, 43, 45, 49, 191, 45, 193, 7, 195, 185, 59, 197, 199, 55, 45, 201, 59, 49, 61, 9, 203, 37, 205, 43, 37, 207] target: Na em i tok, “Yupela i bin putim em we?” Na ol i tokim em, “Bikpela, yu kam lukim.” source: [209, 43, 45, 119, 211, 59, 213, 215, 217, 87, 7, 219, 55, 7, 9, 89, 221, 87, 7, 223, 185, 225, 227, 7, 9, 7, 229, 231] target: Na Balam i bekim tok olsem, “Harim. Mi bin tok olsem long ol man yu bin salim i kam bilong kisim mi. source: [233, 175, 75, 45, 57, 7, 99, 235, 237, 239, 105, 241, 149, 99, 25, 153, 243, 245, 119, 9, 235, 237, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 17, 261, 99, 263, 235, 105, 265, 7, 9, 255, 247] target: Huram i wokim 10-pela tang wara bilong putim long wan wan wilkar. Bikpela bilong olgeta dispela tang wara em inap 1 mita na 80 sentimita. Na ol inap pulimapim 800 lita wara long wanpela wanpela tang. source: [61, 267, 269, 271, 55, 87, 7, 9, 273, 119, 275, 277, 279, 281, 37, 283, 55, 185, 87, 7, 285, 287, 7, 253, 289, 7, 257, 291] target: Bikpela, oltaim bai mi singim song i tok long sori bilong yu. Long olgeta taim bai mi tokaut long yu no save senisim tok bilong yu. source: [3, 119, 67, 293, 87, 37, 293, 295, 157, 137, 297, 107, 299, 7, 9, 45, 301, 7, 253, 303, 7, 257, 305, 37, 185, 293, 65, 307] target: Yu ken kaikai samting olsem 200 gram bilong dispela kain bret long wanpela wanpela de, na yu no ken winim dispela skel. source: [309, 311, 313, 43, 45, 9, 315, 43, 9, 317, 319, 31, 105, 321, 323, 325, 327, 17, 329, 271, 75, 45, 7, 9, 331, 17, 333, 335, 17, 201, 7, 71, 185] target: Na wantu wanpela nois i kam long heven, em i olsem krai bilong strongpela win, na i pulapim tru dispela haus ol i sindaun i stap long en. source: [337, 137, 339, 45, 47, 7, 63, 43, 341, 119, 343, 59, 345, 7, 257, 347, 37, 349, 7, 9, 351, 17, 37, 353, 185, 9, 345, 269, 355, 17, 31, 99, 357, 7, 7, 359, 61, 361, 363, 37, 47, 345, 7, 365] target: Bilong wanem Bikpela i laik kisim mipela i go long dispela kantri? Sapos mipela i go long en, bai ol i kilim mipela long pait na bai ol i kisim ol meri na pikinini bilong mipela olsem kalabus. Sapos yumi go bek long Isip, em bai i gutpela.”
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 25, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 377, 397, 399, 385, 401, 403, 377, 25, 405, 407, 385, 409, 411, 413, 379, 387, 415, 385, 417, 419, 421, 403, 377, 423]
Dispela taim i kamap pinis, orait mi bai mekim Jerusalem i kamap olsem wanpela ston i hevi tumas. Olgeta kantri bai i kam bung bilong pait long Jerusalem, tasol ol yet bai i bagarap, olsem man i litimapim dispela ston i hevi tumas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245]
Long de namba 4 Holofernes i mekim wanpela bikpela kaikai bilong ol wokman i save lukautim haus bilong em. Tasol em i no singautim ol ofisa bilong ami i kam.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 253, 249, 281, 283, 285, 287]
Planti samting i hait na ol man i no save long en. Tasol God, yu save soim ol dispela samting long ol man. Oltaim lait i stap wantaim yu, na yu save pinis long ol samting i hait i stap long tudak.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 11, 19, 21, 23, 17, 7, 9, 11, 25, 27, 17, 7, 9, 11, 25, 29, 17, 31, 9, 33, 35, 37, 39] target: A hiki i ka haneri talena kala, a i haneri kora hua palaoa, a i ka haneri bato waina, a i ka haneri bato aila, a me ka paakai aole e hoakakaia. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 25, 53, 3, 7, 55, 45, 57, 59, 49, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 17, 71, 73, 75, 65, 37, 77, 7, 79] target: Hai mai la hoi ia, Hookahi haneri bato aila. A i aku la oia ia ia, E lawe oe i kau palapala, a noho koke iho oe e kakau i kanalima. source: [81, 83, 37, 85, 55, 87, 7, 67, 89, 91, 7, 9, 89, 93, 95, 17, 31, 9, 89, 97, 95, 7, 99, 19, 101, 7, 103, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 19, 111, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 27, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 113, 105, 107, 115] target: Aia hoi, e haawi aku au i kau poe kauwa, i ka poe kua laau, a me ka poe kalai laau, i na kora palaoa i hehiia, he iwakalua tausani, a me na kora bale he iwakalua tausani, a me na bato waina, he iwakalua tausani, a me na bato aila he iwakalua tausani. source: [51, 117, 119, 9, 121, 9, 123, 119, 59, 125, 17, 119, 127, 129, 131, 133, 37, 135, 31, 137, 129, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 143, 145, 147, 25, 137, 149, 151] target: Hookahi laula o ka lima ka manoanoa o ia mea, a o kona kae ua hanaia e like me ke kae o ke kiaha me na pua lilia; elua tausani bato ke komo iloko. source: [3, 119, 127, 123, 153, 155, 157, 9, 159, 17, 119, 127, 161, 131, 133, 37, 135, 31, 9, 161, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 163, 17, 165, 147, 25, 167, 137, 169] target: A o kona manoanoa hookahi kikoo ma ka lima, a o kona mukae ua hanaia e like me ka mukae o ke kiaha me na pua lilia: a ekolu tausani bato ona ke hoopihaia. source: [171, 173, 75, 45, 57, 7, 99, 175, 177, 179, 105, 181, 149, 99, 25, 153, 183, 185, 119, 9, 175, 177, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 17, 201, 99, 203, 175, 105, 205, 7, 9, 195, 187] target: Alaila hana iho la oia i na ipu holoi keleawe he umi, komo na bato hookahi kanaha iloko o ka ipu holoi hookahi. Eha kubita kela ipuholoi keia ipuholoi: a pakahi na waihona ipu he umi i ka ipuholoi hookahi. source: [207, 59, 83, 37, 209, 211, 37, 99, 213, 61, 215, 217, 47, 211, 37, 99, 219, 119, 9, 221] target: No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua. source: [223, 225, 55, 227, 59, 229, 31, 231, 233, 223, 235, 43, 217, 59, 237, 157, 127, 239, 241, 243] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [207, 229, 137, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 75, 119, 249, 89, 257, 243] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [247, 127, 259, 131, 261, 31, 105, 263, 265, 3, 131, 267, 37, 135, 31, 9, 263, 269, 119, 9, 271] target: O kona naau ua paa, me he pohaku la, A ua paakiki e like me ka pohaku lalo o ka wili. source: [61, 273, 43, 275, 37, 277, 37, 279, 43, 281, 37, 283, 285, 223, 287, 65, 7, 289, 89, 291, 17, 293, 157, 137, 295, 223, 297, 65, 7, 99, 299, 119, 9, 89, 301] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [303, 87, 37, 305, 55, 7, 99, 205, 147, 119, 307, 247, 9, 89, 37, 273, 37, 43, 237, 17, 309] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [223, 311, 75, 45, 87, 313, 17, 315, 223, 317, 319, 45, 83, 217, 321, 229, 323, 253, 43, 325] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u.
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 333, 349, 351, 353, 355, 357, 345, 359, 361, 345, 339, 341, 363, 333, 365, 351, 367, 369, 333, 371, 345, 373, 339, 341, 375, 333, 25, 377, 379]
Nana oe i alakai mai mawaena o kela waonahele nui weliweli; kahi o na nahesa wela, a me na moohueloawa, he maloo, he wahi wai ole, nana i hookahe mai ka wai nou mailoko mai o ka pohaku paa;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 33] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [35, 7, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 37, 51, 53, 9, 55, 33] target: Gu ra changeg nga bang nib palog, ngu ngongliy tafnag u daken e ted. source: [57, 59, 61, 13, 9, 63, 65, 13, 9, 67, 49, 13, 9, 69, 71, 73, 65, 13, 9, 75, 13, 9, 77, 33] target: Ba t’uf e kireb rom ko fel’ ma bo’or e tin malfith ni ga ma yog ko tin riyul’. source: [79, 81, 83, 85, 87, 89, 91, 3, 25, 93, 23, 25, 27, 33] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [95, 9, 97, 23, 9, 99, 13, 101, 103, 105, 107, 109, 7, 13, 111, 113, 37, 25, 27, 23, 115, 33] target: Aram e pi girdi’ nra yib ngak Got, ni yad ra yib nga p’eowchen e Got rok Jakob. source: [117, 85, 87, 13, 75, 83, 59, 119, 121, 123, 125, 127, 129, 23, 25, 131, 33] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [133, 37, 135, 25, 27, 13, 137, 139, 13, 9, 141, 23, 9, 143, 23, 9, 145, 19, 9, 21, 37, 147, 59, 29, 149, 33] target: Machane Got e ra ayuwegneg; bayi chuwegeg u gelngin e yam’. source: [19, 151, 25, 153, 155, 111, 157, 71, 159, 161, 23, 111, 99, 163, 33] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [79, 165, 9, 99, 37, 51, 167, 53, 111, 169, 79, 171, 43, 59, 173, 175, 177, 71, 103, 179, 33] target: Rib felfelan’ e pi’in yad be par u lan e Tempel rom, ni gubin ngiyal’ ni yad be yin’ tangin e sorok ngom! source: [3, 181, 83, 61, 103, 183, 37, 185, 107, 187, 189, 173, 85, 191, 193, 171, 195, 197, 59, 199, 33] target: SOMOL, mu k’aring e morus ngorad; mu gagiyegnag ngar nanged ni yad e kemus ni girdi’. source: [201, 23, 25, 27, 37, 203, 205, 207, 209, 211, 9, 213, 49, 37, 157, 171, 43, 45, 13, 111, 215, 33] target: Bay u gogned e sorok ngom ni gubin ngiyal’ mu’ug pininged e magaer ngom ndariy n’umngin nap’an. source: [107, 25, 217, 71, 23, 25, 27, 219, 37, 221, 3, 223, 83, 7, 13, 9, 99, 225, 209, 227, 23, 9, 229, 33] target: nap’an ni mu sak’iy ngam weliy e n’en ni ka mu tirigiliy, ni ngan ayuweg gubin e pi’in yibe gafgow nagrad u fayleng. source: [231, 45, 167, 23, 233, 103, 235, 209, 39, 45, 213, 237, 9, 239, 13, 9, 241, 23, 173, 27, 37, 85, 243] target: me duwgiliy Paul Silas ni nge un ngak, ma pi walagrow ni aram girdi’en Kristus e ra yibiliyed yow ngak Got ni nge ayuwegrow nge mu’ miyow yan.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 245, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 253, 271, 273, 275, 277, 279, 267, 281, 267, 283, 285, 287, 289, 9, 291, 293, 295]
I Joshua, ni yima pining Justus ngak, e ku errogon ni be ga’ar nge felan’ Got ngomed. Kemus e dalip i girdi’ nu Israel nra manged girdi’en Kristus ni yad be un ngog ko maruwel ni fan ko gagiyeg rok Got, ma rib ga’ e ayuw ni kar pi’ed ngog.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 257, 263, 265, 257, 267, 269, 271, 257, 273, 275, 257, 277, 279]
Yupela i kisim tok bilong God, na planti hevi i kamap long yupela, tasol yupela i bin bihainim pasin bilong mipela na bilong Bikpela, na Holi Spirit i kirapim yupela na yupela i amamas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [81, 83, 41, 85, 9, 43, 87, 89, 67, 91, 93] target: Ka naʻe loto ʻa Sailosi ke nofo ai pe ia. source: [95, 97, 33, 35, 25, 99, 101, 17, 103, 67, 5, 105, 25, 107, 9, 109, 111, 113] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [115, 67, 117, 119, 7, 7, 101, 121, 123, 125, 67, 5, 59, 127, 9, 11, 13, 125, 67, 129, 85, 9, 11, 131] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [3, 85, 67, 133, 135, 137, 139, 141, 95, 67, 91, 101, 17, 143, 145] target: Vakai, te u ʻalu ʻo hē ki he mamaʻo, pea u nofo ʻi he toafa. Sila. source: [147, 149, 35, 119, 9, 151, 153, 9, 11, 155, 157, 159, 5, 153, 9, 11, 17, 111, 125, 21, 67, 133, 33, 101, 37, 161] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [81, 163, 165, 167, 169, 171, 173, 175, 37, 177, 25, 37, 179, 145] target: ‌ʻA e kolo ʻoe ʻOtua, ʻoku talanoa ʻaki ʻae ngaahi meʻa ongoongolelei ʻiate koe. Sila. source: [175, 181, 85, 17, 183, 9, 11, 185, 147, 17, 19, 25, 37, 179, 127, 17, 187, 145] target: Pea ʻe fakahā ʻe he ngaahi langi ʻene māʻoniʻoni: he ko e ʻOtua pē ko e fakamaau. Sila. source: [189, 167, 169, 9, 191, 165, 41, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 25, 37, 205, 145] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [81, 207, 139, 35, 25, 209, 67, 5, 9, 109, 111, 211, 125, 213, 59, 35, 25, 215, 9, 167, 217, 25, 11, 219] target: Pea naʻe ʻalu ʻa Lepani ke kosi ʻene fanga sipi: pea naʻe kaihaʻasi ʻe Lesieli ʻae ngaahi tamapua ʻa ʻene tamai. source: [175, 221, 139, 7, 223, 125, 67, 225, 9, 11, 227, 95, 67, 229, 127, 7, 119, 67, 231, 9, 17, 233, 3, 235, 17, 111, 237, 67, 239, 5, 41, 119, 241] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai. source: [147, 243, 37, 245, 247, 121, 249, 23, 49, 59, 25, 121, 111, 251, 145] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [175, 253, 165, 119, 7, 255, 67, 257, 159, 239, 259, 43, 167, 261, 263, 155, 265, 267, 41, 269, 145] target: Fakamanavahēʻi ʻakinautolu, ʻE Sihova: koeʻuhi ke ʻilo ʻe he ngaahi puleʻanga ko e tangata pē ʻakinautolu. Sila. source: [271, 17, 273, 25, 17, 111, 9, 275, 7, 277, 159, 279, 85, 9, 121, 281, 67, 37, 179, 25, 283, 145] target: Ko e toʻutangata eni ʻokinautolu ʻoku kumi kiate ia, ʻakinautolu ʻoku kumi ki ho fofonga, ʻE ʻOtua ʻo Sēkope. Sila.
[285, 287, 5, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 289, 313, 297, 315, 317, 319, 321, 323, 289, 325, 327, 329]
Ko ia ʻoku ou faʻa kātaki ai ʻae meʻa kotoa pē koeʻuhi ko kinautolu kuo fili, koeʻuhi ke nau maʻu foki ʻae fakamoʻui ʻaia ʻoku ʻia Kalaisi Sisu mo e hakeakiʻi taʻengata.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257]
Pea naʻe folofola ʻa Sihova kia Mōsese, ʻo pehē,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 19, 27, 31] target: Pea naʻe fekau ʻe Sese ke ʻalu ange ʻa Sama. Pea pehē ʻe ia, “ʻOku ʻikai fili foki ia ʻe Sihova.” source: [33, 35, 19, 7, 21, 37, 7, 39, 27, 41, 43, 13, 45, 17, 5, 7, 47, 13, 21, 49, 51, 53, 55, 57, 19, 55, 59] target: ‌ʻO ne pehē, “Kuo mou tuku ʻi fē ia? Pea nau tala kiate ia, ʻEiki, haʻu ʻo mamata.” source: [61, 19, 7, 9, 63, 13, 65, 23, 67, 69, 27, 71, 5, 27, 51, 73, 75, 69, 27, 77, 43, 79, 81, 27, 51, 27, 83, 85] target: Pea naʻe pehē ʻe Pelami kia Pelaki, “ʻIkai naʻaku lea ki hoʻo kau talafekau ʻaia naʻa ke fekau mai kiate au, ʻo pehē, source: [87, 89, 91, 93, 95, 9, 97, 9, 99, 9, 101, 93, 9, 103] target: Ko e ngaahi foha ʻo Leueli; ko Nehate, mo Sela, mo Sama, mo Misa. source: [49, 105, 107, 109, 5, 69, 27, 51, 111, 9, 113, 115, 117, 119, 55, 121, 5, 43, 69, 27, 123, 125, 27, 127, 129, 27, 131, 133] target: Te u hiva ʻaki ʻae ngaahi ʻaloʻofa ʻa Sihova ʻo taʻengata: te u fakaʻilo ʻaki hoku ngutu ʻa hoʻo moʻoni ki he toʻutangata kotoa pē. source: [33, 9, 135, 137, 69, 55, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149, 27, 51, 7, 151, 27, 127, 153, 27, 131, 155, 55, 43, 137, 157, 159] target: Pea te ke kai fakatautau pe hoʻo meʻakai, ko e mamafa ʻoe sikeli ʻe uofulu ki he ʻaho ʻe taha: pea te ke kai vahevahe pe ia. source: [161, 163, 165, 167, 9, 101, 93, 9, 169, 89, 171, 93, 173, 165, 175] target: Mo ʻUsia ko e tangata ʻAsitelote, mo Sama mo Sieli ko e ongo foha ʻo Hotani ko e tangata ʻAloeli, source: [161, 177, 9, 179, 9, 101, 9, 181, 9, 183, 93, 9, 185] target: Mo Peseli, mo Hoti, mo Sama, mo Silisa, mo Itilani, pea mo Peila. source: [187, 189, 191, 19, 7, 51, 193, 19, 51, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209, 93, 211, 109, 213, 7, 27, 51, 215, 93, 217, 219, 93, 47, 27, 221, 43] target: Pea fakafokifā naʻe ai ʻae ʻuʻulu mai mei he langi, ʻo hangē ha tuʻoni matangi mālohi ʻaupito, pea fakapito ʻaki ʻae fale kotoa pē naʻa nau nofo ai. source: [161, 223, 165, 225, 93, 9, 227, 165, 225] target: Ko Sama ko e tangata Heloti, mo Elika ko e tangata Heloti, source: [229, 143, 231, 7, 233, 27, 235, 19, 237, 9, 25, 13, 239, 27, 131, 241, 55, 243, 27, 51, 245, 93, 55, 247, 43, 51, 239, 107, 249, 93, 199, 89, 171, 27, 27, 251, 49, 253, 255, 55, 233, 239, 27, 257] target: Pea ko e hā kuo ʻomi ai ʻe Sihova ʻakimautolu ki he fonua ni, ke mau tō ʻi he heletā, kae tuku homau uaifi mo ʻemau fānau ke pōpula? ʻIkai ʻe lelei hake ʻemau toe foki ki ʻIsipite?” source: [33, 259, 261, 263, 27, 143, 265, 27, 89, 7, 9, 267, 51, 269, 271, 27, 89, 273, 165, 143, 265, 275, 93, 27, 277, 279, 27, 261, 43, 13, 281, 259, 283, 19, 143, 265, 13, 159] target: Naʻe kumi ʻe ia ki he ʻOtua ʻi he ngaahi ʻaho ʻo Sakalia, ʻaia naʻe poto ʻi he ʻilo ʻae ngaahi meʻa hā mai ʻae ʻOtua: pea lolotonga ʻene kumi kia Sihova, naʻe fakamonūʻia ia ʻe he ʻOtua. source: [161, 223, 165, 285, 287, 143, 171, 93, 289, 165, 285] target: Ko Sama, ko e tangata Helali, mo ʻAhiami ko e foha ʻo Sala ko e tangata Helali, source: [87, 89, 91, 93, 95, 9, 97, 9, 99, 9, 101, 93, 9, 103, 9, 47, 89, 91, 93, 291, 93, 51, 249, 93, 293] target: Pea ko e ngaahi foha eni ʻo Leueli ko Nehate, mo Sela, mo Sama, mo Misa: ko e ngaahi tama ia ʻa Pasimati, ko e uaifi ʻo ʻIsoa.
[295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 303, 317, 319, 321, 323, 325, 323, 327, 329]
He naʻe mamafa ho nima kiate au ʻi he ʻaho mo e pō: naʻe liliu hoku huhuʻa ko e laʻāina ʻoe faʻahitaʻu mafana. Sila.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [35, 9, 37, 39, 13, 9, 37, 41, 43, 23, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 59, 51, 67, 69, 71, 31, 73, 13, 61, 75, 71, 77, 61, 79] target: Olelo aku la kela, i aku la ia ia, He oiaio no, e ka Haku; aka hoi, o na ilio malalo o ka papa aina, ai no lakou i na hunahuna ai a na keiki. source: [81, 5, 37, 39, 23, 83, 49, 51, 53, 85, 71, 31, 87, 61, 63, 13, 61, 75, 13, 89, 91, 65, 59, 51, 93, 77, 95, 73, 97] target: I mai la kela, He oiaio, e ka Haku; ua ai no nae na ilio i na hunahuna i helelei iho malalo o ka papaaina a ko lakou haku. source: [99, 101, 103, 37, 105, 107, 13, 51, 109, 77, 15, 111, 13, 109, 5, 27, 41, 43, 13, 51, 13, 113, 115, 117, 119, 121, 123, 17, 109, 13, 125, 5, 71, 127, 129, 131, 133, 91, 37, 51, 135, 137] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [117, 139, 41, 49, 141, 5, 13, 61, 75, 13, 143, 5, 145, 91, 59, 51, 93, 59, 85, 147, 149, 151, 99, 153, 5, 155, 61, 63, 77, 157, 91, 37, 13, 105, 17, 159] target: E ake ia e hanaiia mai i na hunahuna i haule mai luna iho o ka papaaina o ua kauaka waiwai la. A hele mai hoi na ilio a palu iho la i kona mau mai. source: [99, 153, 161, 9, 37, 59, 163, 165, 167, 13, 169, 171, 113, 13, 173, 27, 13, 51, 175, 13, 177, 99, 85, 5, 179, 181, 77, 183, 185, 165, 187, 189] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [99, 59, 191, 193, 195, 155, 197, 199, 13, 201, 49, 51, 203, 205, 13, 207, 13, 209, 27, 211, 85, 213, 215, 217, 85, 219, 9, 95, 73, 221, 223, 59, 95, 61, 195, 77, 225, 49, 227, 113, 165, 229] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [231, 51, 233, 59, 191, 193, 195, 77, 235, 51, 193, 13, 237, 5, 13, 239, 241, 77, 121, 61, 19, 243, 245, 13, 247, 165, 249, 77, 165, 51, 251, 77, 197, 253, 95, 73, 255, 113, 5, 257, 259, 155, 13, 261, 5, 13, 239, 263] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; source: [265, 49, 267, 59, 269, 271, 273, 13, 271, 275, 49, 119, 121, 15, 13, 277, 71, 13, 271, 17, 279, 77, 281, 41, 11, 13, 51, 283, 77, 225, 113, 13, 109, 27, 49, 281, 13, 271, 17, 285] target: Ina e hoopalahalaha o Iehova kou Akua i kou mokuna e like me kana i hoohiki ai i kou mau kupuna, a haawi ia oe i ka aina a pau ana i olelo ni e haawi i kou mau kupuna: source: [287, 289, 9, 291, 41, 293, 295, 41, 297, 299, 301, 303, 49, 305, 307, 11, 49, 153, 5, 309, 311, 13, 313, 315, 31, 51, 317, 59, 319, 213, 49, 227, 321, 13, 51, 323] target: Aia hoouna aku au ia Aretema paha, ia Tukiko paha ion la, e hoo ikaika oe e hele mai io'u nei i Ni kopoli; no ka mea, o ko'u manao e noho malaila i ka hooilo. source: [99, 59, 61, 325, 327, 77, 121, 179, 329, 59, 51, 203, 59, 179, 331, 61, 19, 77, 333, 13, 335, 103, 337, 5, 59, 51, 339, 165, 341, 77, 343, 9, 41, 17, 19, 13, 51, 339, 165, 345, 347, 17, 19, 51, 349, 179, 185, 13, 335, 27, 351, 5, 59, 51, 339, 165, 345, 77, 85, 353, 347, 17, 19, 13, 355, 59, 357, 105, 359, 51, 19, 113, 13, 361, 71, 13, 363] target: A o na kiaha gula, a me ke kala o ka hale o ke Akua, na mea a Nebukaneza i lawe ae marloko mai o ka luakini ma Ierusalema, a hali aku ia mau mea i ka luakini ma Babulona, oia mau mea ka Kuro ke alii i lawe ni mailoko mai o ka luakini ma Babulona, a ua haawiia oia mau mea i kekahi, o Sesehazara kona inoa, ka mea ana i hoonoho ai i kiaaina; source: [117, 365, 85, 367, 103, 311, 319, 193, 369, 371, 133, 31, 155, 51, 193, 13, 373, 49, 5, 257] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [117, 61, 181, 77, 375, 377, 37, 51, 379, 381, 95, 217, 173, 113, 13, 319, 383, 13, 121, 77, 385, 231, 179, 387, 37, 49, 389, 71, 217, 13, 51, 391, 99, 393, 155, 13, 395, 397] target: E na keiki a kanaka, pehea la ka loihi O ko oukou hoolilo ana i ko'u nani i me a hilahila? No ke aha la e aloha ai oukou i ka lapuwale, A imi hoi i wahahee? Sila.
[399, 401, 75, 27, 403, 401, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 401, 419, 421, 423, 425]
Huli ae la o Iehova no keia mea: aole e hiki mai keia, wahi a Iehova ka Haku.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: Pea kapau ʻoku fiekaia ha taha, ke kai pe ʻe ia ʻi hono ʻapi; koeʻuhi ke ʻoua naʻa mou fakataha ki he malaʻia. Pea te u fakatonutonu hono toe ʻo kau ka hoko atu. source: [63, 65, 67, 69, 7, 71, 15, 15, 7, 73, 75, 77, 53, 25, 49, 15, 15, 79, 81, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 57, 95, 97] target: He naʻaku fie taʻofi ia kiate au, koeʻuhi ke ne totongi koe ʻi he tauhi kiate au ʻi he ngaahi haʻi ʻoe ongoongolelei; source: [99, 101, 79, 103, 51, 105, 69, 57, 95, 107, 109, 111, 113, 69, 25, 115, 117, 119, 121, 123, 51, 105, 53, 125, 127] target: “Vakai, ʻoku ou tangi koeʻuhi ko e fakamālohi, ka ʻoku ʻikai ongoʻi au: ʻoku ou tangi kalanga ka ʻoku ʻikai ha fakamaau. source: [63, 129, 131, 53, 47, 133, 135, 25, 95, 137, 139, 47, 77, 95, 141, 39, 89, 143, 133, 145, 69, 25, 41, 147, 39, 149] target: Kuo u keli peau inu ʻae ngaahi vai kehe, pea kuo u fakamomoa ʻaki hoku ʻaofi vaʻe ʻae ngaahi vaitafe ʻoe ngaahi potu naʻe kapui ʻaki ʻae tau. source: [151, 101, 133, 153, 155, 83, 157, 53, 113, 39, 159, 11, 7, 161, 7, 25, 163, 21, 7, 165, 51, 167, 169, 159, 95, 25, 171, 83, 173, 175, 177, 161, 7, 179, 25, 163, 181, 47, 7, 165, 51, 183] target: He kuo u hoko mai ni ʻo taʻekau mo Sihova ke fakaʻauha ʻae potu ni? Naʻe pehē ʻe Sihova kiate au, ‘ʻAlu hake ʻo tauʻi ʻae fonua ni, pea fakaʻauha ia.’” source: [185, 95, 187, 9, 131, 189, 53, 47, 191, 83, 189, 29, 25, 13, 193, 195, 197, 47, 199, 83, 189, 29, 201, 203, 205, 197, 47, 207, 29, 201] target: He naʻaku fiekaia, pea naʻa mou foaki ʻae meʻakai kiate au: naʻaku fieinua, pea naʻa mou foaki ʻae inu kiate au: ko e muli au, pea naʻa mou fakaʻafeʻi au: source: [209, 211, 83, 189, 95, 213, 215, 217, 47, 219, 83, 189, 85, 17, 89, 221, 143, 47, 223, 77, 53, 47, 25, 83, 189, 225, 175, 153, 179, 47, 227, 15, 179, 131, 215, 39, 229, 231] target: Pea naʻe toki hū ʻae laumālie kiate au ʻo ne fokotuʻu au ki hoku vaʻe, ʻo ne folofola kiate au, ʻo ne pehē kiate au, “ʻAlu, pea tāpuni koe ʻi ho loto fale. source: [3, 25, 89, 233, 25, 131, 189, 53, 63, 235, 57, 69, 83, 237, 39, 229, 221, 239, 241, 133, 243, 83, 57, 245, 179, 25, 95, 247, 39, 249, 251, 253, 255, 89, 103, 257, 15, 259] target: He naʻaku pehē ʻi heʻeku toʻotoʻo, “kuo motuhi au mei he ʻao ʻo ho fofonga:” ka naʻa ke ongoʻi ʻae leʻo ʻo ʻeku ngaahi lotu tāumaʻu ʻi heʻeku tangi kiate koe. source: [119, 261, 51, 105, 245, 53, 63, 263, 157, 265, 25, 267, 269, 167, 271, 273, 275, 39, 33, 265, 267, 253, 203, 43, 15, 7, 277, 13, 33, 41, 279, 281, 25, 43, 7, 283, 285, 13, 15, 287] target: Pea ʻoku ou pehē, Kuo nau tūkia ke nau mātuʻaki hinga? ʻIkai ʻaupito: ka ʻi heʻenau fai hala kuo hoko ʻae fakamoʻui ki he kakai Senitaile, ke ueʻi ʻakinautolu ki he fuaʻa. source: [63, 289, 53, 47, 133, 291, 69, 7, 95, 293, 7, 295, 125, 43, 25, 297, 155, 23, 275, 5, 299, 301, 133, 297, 301, 187, 203, 297, 57, 15, 303] target: ‌ʻOku ou ʻilo, pea kuo u maʻu pau mei he ʻEiki ko Sisu, koeʻuhi ʻoku ʻikai ha meʻa ʻoku taʻemaʻa tuʻungaʻa pē: ka ko ia ʻoku ne lau ha meʻa ko e taʻemaʻa, ʻoku taʻemaʻa ia kiate ia. source: [63, 305, 51, 69, 25, 307, 309, 15, 311, 271, 69, 25, 313, 25, 307, 315, 37, 255, 131, 189, 53, 175, 305, 51, 69, 25, 307, 317, 15, 319, 3, 133, 321, 83, 179, 25, 95, 309, 39, 249, 315, 37, 323] target: Naʻaku vete ʻeku angahala kiate koe, pea naʻe ʻikai te u fufū ʻeku hia. Naʻaku pehē, te u vete ʻeku ngaahi talangataʻa kia Sihova: pea naʻa ke fakamolemole ʻae hia ʻo ʻeku angahala. Sila. source: [169, 95, 43, 155, 57, 47, 95, 325, 327, 329, 25, 13, 331, 47, 77, 95, 333, 335, 337, 47, 95, 325, 327, 25, 153, 75, 13, 77, 53, 39, 339, 39, 341, 47, 39, 343, 7, 345, 265, 25, 33, 265, 347] target: Ka ko e meʻa kuo kai ʻe he kau talavou, pea mo e ʻinasi ki he kau tangata naʻa mau o mo au, ko ʻAneli, mo ʻEsikoli, mo Mamili; tuku ke nau toʻo honau ʻinasi.” source: [349, 171, 51, 189, 39, 351, 79, 353, 15, 355, 63, 357, 53, 359, 101, 7, 251, 57, 361, 15, 363, 25, 33, 29, 365, 7, 367, 77, 41, 171, 47, 369, 47, 39, 95, 43, 47, 159, 7, 171, 83, 15, 371, 373, 249, 7, 305, 51, 13, 15, 369, 113, 69, 7, 313, 25, 301, 43, 15, 375] target: Pea pehē ʻe Selemaia, “Ko e palōfita kiate kinautolu, kuo u fanongo kiate kimoutolu; vakai, te u lotu kia Sihova ko homou ʻOtua ʻo hangē ko hoʻomou ngaahi lea; pea ʻe hoko ʻo pehē, ko e meʻa kotoa pē ʻe tali ai ʻe Sihova kiate kimoutolu, te u fakahā ia kiate kimoutolu; ʻe ʻikai te u taʻofi ha meʻa meiate kimoutolu.” source: [3, 377, 15, 379, 95, 299, 381, 25, 131, 383, 111, 63, 289, 385, 53, 203, 387, 389, 133, 391, 83, 95, 393, 25, 19, 395, 47, 133, 397, 83, 105, 85, 83, 95, 399, 39, 401, 47, 77, 95, 299, 47, 403, 39, 41, 405] target: Pea kuo matala ʻae loto ʻo Pita, pea pehē ʻe ia, “ʻOku ou toki ʻilo pau ni, kuo fekau mai ʻe he ʻEiki ʻene ʻāngelo, pea kuo ne fakamoʻui au mei he nima ʻo Helota, mo e ʻamanaki kotoa pē ʻae kakai Siu.”
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 429, 435, 437, 411, 439, 441, 443, 445, 411, 447, 449, 429, 451]
Pea naʻe mamata kiate ia ʻi he ngaahi ʻaho lahi ʻakinautolu naʻe omi mo ia mei Kāleli ki Selūsalema, ʻaia ko ʻene kau fakamoʻoni ki he kakai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 5, 7, 15, 17, 19, 21, 23, 15, 25, 27, 29, 23, 31, 19, 33, 9, 35, 37, 39, 41, 43, 7, 19, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 7, 61, 63, 13, 65, 67, 69, 7, 9, 71, 73, 27, 49, 51, 53, 75] target: Na Devit i tokim Ahimelek bilong lain Hit, na Abisai, pikinini man bilong Seruia. Abisai em i brata bilong Joap. Devit i tokim tupela olsem, “Husat long yutupela i laik i go wantaim mi long kem bilong Sol?” Na Abisai i tok, “Mi bai i go.” source: [77, 79, 39, 7, 81, 83, 13, 19, 85, 23, 87, 89, 13, 85, 69, 91, 15, 93, 13, 19, 13, 95, 97, 99, 101, 53, 103, 105, 85, 13, 107, 69, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 7, 19, 121, 123] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [77, 49, 125, 5, 7, 9, 127, 61, 129, 13, 131, 63, 95, 13, 133, 91, 13, 19, 135, 13, 137, 77, 139, 69, 27, 29, 23, 141, 143, 61, 145, 147] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [77, 149, 5, 7, 15, 13, 19, 151, 13, 153, 61, 19, 155, 9, 25, 81, 157, 23, 159, 5, 161, 15, 163, 47, 165, 47, 13, 167, 169, 23, 171] target: Na em i makim brata bilong en, Abisai, long bosim ol arapela soldia bilong en, na Abisai i lainim ol klostu long ol Amon. source: [67, 69, 7, 9, 173, 15, 71, 175, 177, 15, 179, 181, 19, 183, 185, 7, 19, 45, 47, 111, 5, 13, 81, 155, 187, 9, 19, 45, 23, 189, 13, 191, 193, 23, 195, 197] target: Tasol Devit i tokim em, “Maski, yu no ken bagarapim em. Long wanem, Bikpela i bin makim Sol i kamap king, na sapos wanpela man i bagarapim Sol, orait bai Bikpela yet i mekim save long dispela man.” source: [77, 149, 5, 7, 15, 13, 19, 151, 13, 153, 61, 19, 155, 9, 25, 81, 157, 13, 159, 5, 109, 161, 15, 163, 47, 165, 47, 13, 19, 151, 169, 23, 171] target: Na em i makim brata bilong en, Abisai, long bosim ol arapela soldia bilong en, na Abisai i lainim ol klostu long ol Amon. source: [77, 177, 5, 7, 9, 25, 27, 29, 23, 199, 13, 167, 201, 9, 203, 205, 207, 209, 61, 27, 211, 213] target: Na bihain, Abisai, pikinini bilong Seruia, i kisim ol soldia bilong Devit na i go pait long ol Idom long Ples Daun I Gat Planti Sol. Na ol i kilim 18,000 man bilong Idom. source: [77, 9, 215, 151, 201, 217, 205, 207, 13, 219, 47, 19, 221, 223, 13, 225, 13, 227, 91, 229, 139, 231, 233, 235, 139, 237, 5, 239, 163, 195, 241, 9, 239, 167, 201, 23, 243, 47, 245, 95, 61, 247] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [249, 19, 251, 9, 215, 151, 201, 23, 253, 19, 151, 13, 255, 69, 13, 257, 259, 23, 53, 167, 45, 261, 263, 13, 265, 61, 267, 23, 61, 19, 269, 23, 205, 271, 239, 163, 273, 95, 69, 275, 277, 217, 13, 279, 69, 13, 257, 281] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [3, 69, 7, 9, 25, 27, 29, 23, 31, 13, 69, 41, 283, 233, 47, 227, 9, 285, 15, 287, 181, 19, 183, 139, 289, 69, 15, 13, 19, 189, 45, 13, 291] target: Tasol Abisai, pikinini man bilong Seruia, i tok olsem, “Ating i gutpela long Simei i mas i dai. Long wanem, em i bin tok nogut long dispela king, Bikpela i bin makim.” source: [293, 47, 295, 9, 189, 297, 299, 13, 297, 301, 47, 101, 53, 87, 13, 303, 109, 13, 297, 105, 305, 23, 149, 15, 307, 13, 19, 309, 23, 243, 95, 13, 85, 91, 47, 149, 13, 297, 105, 311] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [313, 315, 5, 55, 15, 317, 319, 15, 321, 323, 325, 41, 47, 327, 329, 307, 47, 49, 69, 331, 333, 13, 335, 337, 181, 19, 183, 9, 339, 231, 47, 245, 341, 13, 19, 343] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [345, 239, 163, 105, 347, 9, 199, 23, 9, 349, 77, 9, 167, 351, 23, 31, 353, 355, 9, 71, 9, 35, 23, 9, 357] target: Na tu Jesi i gat tupela pikinini meri, Seruia na Abigel. Seruia i gat tripela pikinini man, Abisai na Joap na Asahel. source: [359, 13, 5, 7, 9, 25, 27, 29, 23, 199, 13, 27, 361, 249, 27, 363, 7, 47, 365, 69, 109, 103, 367, 227, 13, 257, 83, 13, 27, 369, 99, 49, 5, 323, 371, 13, 373, 23, 47, 375, 39, 13, 81, 377] target: Na Abisai, pikinini man bilong Seruia, i tokim Devit olsem, “King, bilong wanem yu larim dispela rabis dok i tok nogut long yu? Larim mi i go katim nek bilong en.”
[379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 25, 389, 395, 397, 399, 381, 401, 403, 405, 407, 91, 391, 387, 389, 409, 411, 383, 413, 383, 415]
Apner i bin kilim Asahel, brata bilong Joap tupela Abisai, long dispela pait bipo i bin kamap long Gibeon. Olsem na tupela i kilim Apner bilong bekim dai bilong brata bilong tupela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Het bilong en i gat planti gras na gras i save kamap longpela na i hevi. Olsem na em i save katim wanpela taim long olgeta yia. Na taim ol i skelim gras em i bin katim, hevi bilong en inap olsem 2 kilogram long skel bilong king. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: Devit i stap yet long ples drai na em i harim tok long Nabal i mekim dispela wok. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: Orait yu mas kisim meri i go long haus bilong yu na em i mas rausim olgeta gras long het bilong em, na katim kapa bilong pinga, source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: Tasol bilong wanem yu brukim pinis ol banis i raunim gaden wain? Nau ol manmeri i wokabaut long rot, ol i inap stilim kaikai bilong en. source: [139, 141, 143, 35, 25, 145, 67, 5, 9, 95, 97, 147, 111, 149, 59, 35, 25, 151, 9, 153, 155, 25, 11, 157] target: Long taim ol i laik i go, Laban i go pinis long katim gras bilong ol sipsip. Na Resel i stilim ol piksa bilong ol giaman god papa i bin putim i stap bilong lukautim haus bilong en. source: [159, 161, 143, 7, 163, 111, 67, 165, 9, 11, 167, 81, 67, 169, 113, 7, 105, 67, 171, 9, 17, 173, 3, 175, 17, 97, 177, 67, 179, 5, 41, 105, 181] target: Yu mas bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em. Sapos yu mekim olsem, bai em i givim biknem long yu, na yu ken holim dispela graun em i givim yu. Na bai yu lukim em i bagarapim ol man nogut. source: [183, 143, 35, 185, 7, 187, 189, 67, 191, 23, 107, 193, 9, 195, 67, 5, 9, 95, 99] target: Na wanpela man i tokim Tamar olsem, “Tambu papa bilong yu i go long Timna bilong katim gras bilong ol sipsip.” source: [197, 199, 9, 11, 135, 23, 201, 25, 153, 203, 9, 17, 35, 205, 5, 143, 153, 207, 23, 9, 153, 209, 211, 9, 43, 213, 135, 79] target: Long wanpela de Sabat Jisas i wokabaut namel long ol gaden wit. Na ol disaipel bilong en ol i wokabaut wantaim em, na ol i kisim sampela kaikai bilong wit. source: [101, 215, 33, 35, 25, 217, 111, 219, 59, 35, 9, 11, 221, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 223, 225, 9, 17, 227, 111, 229, 143, 231] target: Jop i harim ol dispela tok na em i bel hevi nogut tru na i brukim klos bilong en na i rausim olgeta gras long het bilong en, bilong soim sori bilong en. Na em i brukim skru na putim het i go daun long graun na i lotu long Bikpela. source: [159, 103, 233, 235, 9, 237, 239, 111, 71, 241, 243, 111, 71, 245, 247, 249, 9, 251, 153, 17, 97, 5, 253, 111, 67, 255, 143, 153, 153, 257, 249, 9, 179, 259, 127, 9, 43, 213, 261, 67, 135, 263, 265] target: Yupela i kam long wanem hap, em mi no save. Olsem na mi no laik kisim bret na wara na ol abus mi bin kilim bilong ol man i wok long katim gras bilong ol sipsip bilong mi, na givim long yupela. Nogat tru.” source: [81, 9, 17, 35, 267, 135, 5, 35, 269, 271, 25, 37, 273, 87, 185, 275, 9, 277, 67, 279, 129, 281, 283, 59, 35, 285, 67, 287, 143, 9, 153, 289, 9, 291] target: Na long de Sabat mipela i go ausait long dua bilong banis bilong taun, na mipela i go long wanpela wara. Mipela i ting klostu long dispela wara i gat ples bilong mekim prea. Na long dispela wara mipela i lukim sampela meri ol i bung i stap, na mipela i sindaun toktok wantaim ol. source: [159, 5, 105, 9, 107, 293, 111, 67, 295, 297, 111, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 153, 261, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 163, 111, 305, 309, 117, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: Jerusalem, yu mas katim gras bilong yu na tromoi i go bilong soim sori bilong yu. Na yu mas i go antap long ples maunten na singsing sori, long wanem, ol manmeri bilong yu i bin mekim Bikpela i belhat nogut tru. Olsem na Bikpela i no laikim moa ol dispela lain manmeri na i givim baksait pinis long ol. source: [315, 17, 317, 319, 25, 321, 211, 25, 107, 323, 111, 71, 107, 325, 111, 25, 17, 327, 5, 319, 25, 321, 97, 329, 25, 321, 7, 67, 255, 143, 127, 331] target: Na yupela i mas kisim ol namba wan hap bilong rais samting, na wain na wel bilong oliv, na gras bilong sipsip, na givim long ol pris. source: [333, 33, 35, 113, 9, 17, 335, 25, 11, 129, 337, 339, 111, 341, 33, 35, 7, 9, 17, 343, 345, 347, 117, 7, 9, 37, 273, 25, 17, 97, 349] target: Orait na em i karim het bilong diwai i go long kantri bilong ol man bilong wok bisnis na em i putim long wanpela taun bilong ol dispela man.
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 5, 367, 369, 371]
Mi no ken bihainim pasin bilong giaman. Na mi no ken tingting long ol pasin nogut.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [105, 17, 107, 73, 109, 111, 113, 21, 115, 17, 111, 15, 117, 27, 15, 119, 121, 21, 43, 123, 125, 127, 129, 15, 131, 77, 133, 21, 77, 17, 135, 21, 137, 139, 141, 143, 145, 35, 27, 147, 149, 151, 15, 153, 27, 15, 119, 155] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; source: [3, 73, 109, 111, 113, 151, 137, 157, 15, 159, 161, 17, 163, 165, 15, 167, 15, 169, 29, 171, 91, 173, 175, 177, 91, 179, 71, 141, 143, 181, 183, 73, 141, 123, 113, 21, 185, 161, 187, 35, 77, 189] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [191, 161, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 161, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 185, 35, 15, 19, 29, 161, 207, 15, 197, 47, 213] target: Ina e hoopalahalaha o Iehova kou Akua i kou mokuna e like me kana i hoohiki ai i kou mau kupuna, a haawi ia oe i ka aina a pau ana i olelo ni e haawi i kou mau kupuna: source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 161, 233, 235, 209, 161, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 173, 161, 187, 251, 15, 17, 253] target: Aia hoouna aku au ia Aretema paha, ia Tukiko paha ion la, e hoo ikaika oe e hele mai io'u nei i Ni kopoli; no ka mea, o ko'u manao e noho malaila i ka hooilo. source: [3, 73, 123, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 163, 73, 93, 261, 123, 125, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 125, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 125, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 125, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 125, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: A o na kiaha gula, a me ke kala o ka hale o ke Akua, na mea a Nebukaneza i lawe ae marloko mai o ka luakini ma Ierusalema, a hali aku ia mau mea i ka luakini ma Babulona, oia mau mea ka Kuro ke alii i lawe ni mailoko mai o ka luakini ma Babulona, a ua haawiia oia mau mea i kekahi, o Sesehazara kona inoa, ka mea ana i hoonoho ai i kiaaina; source: [295, 297, 177, 299, 21, 299, 161, 109, 19, 21, 161, 45, 19, 301, 245, 17, 247, 137, 125, 303, 93, 305, 17, 307, 77, 17, 303, 309, 149, 77, 123, 311, 123, 125, 15, 303, 313, 51, 17, 111, 15, 315, 317] target: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. source: [39, 319, 7, 209, 15, 197, 47, 321, 323, 21, 323, 161, 325, 327, 329, 27, 143, 21, 115, 21, 67, 27, 331, 333, 335, 219, 161, 337, 339, 341, 21, 343, 39, 345, 347, 245, 209, 31, 143, 21, 185, 43, 137, 349, 231, 3, 161, 351, 151, 31, 171, 161, 41, 43, 17, 25, 353] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. source: [355, 67, 71, 9, 73, 357, 77, 109, 359, 21, 361, 363, 73, 17, 365, 299, 367, 21, 91, 369, 17, 341, 371, 73, 373] target: Alaila hele aku la o Davida ma kela aoao, a ku maluna o ka puu mao lilo, a ua loihi ka wahi iwaena o lakou. source: [375, 377, 151, 177, 15, 123, 379, 73, 17, 381, 15, 125, 161, 383, 51, 21, 161, 385, 71, 51, 93, 199, 299, 75, 387, 333] target: I hoopihaia hoi oukou i na hua o ka pono, i mea e hoonani ai a e hoomaikaiia aku ai ke Akua mao Iesu Kristo la. source: [3, 15, 109, 389, 391, 19, 27, 97, 393, 395, 17, 397, 399, 401, 151, 323, 27, 403, 177, 405] target: A i kela wa, ina olelo mai kekahi kanaka, Eia ka Mesia maanei, aia hoi mao, mai manaoio oukou ia. source: [3, 19, 27, 143, 31, 407, 395, 151, 409, 411, 401, 151, 413, 27, 67, 71, 407, 27, 415, 71, 417] target: A olelo mai lakou ia oukou, Eia hoi maanei; a, aia hoi mao; mai hele aku oukou, mai hahai aku hoi. source: [419, 161, 19, 27, 393, 395, 151, 421, 411, 401, 151, 423, 245, 17, 247, 401, 151, 425, 73, 177, 93, 427, 73, 93, 429] target: Aole e olelo mai kanaka, Eia hoi maanei! a, aia hoi mao! no ka mea, aia hoi iloko o oukou ke aupuni o ke Akua.
[431, 433, 435, 437, 439, 441, 443, 29, 445, 447, 449, 435, 451, 453, 455, 457, 459, 29, 445, 461, 123, 463, 457, 465, 457, 459, 29, 445, 467, 457, 469]
No ia mea, o na kahuna a Dagona, a me na mea a pau e hele maloko o ka hale o Dagona, aole lakou e hehi maluna o ka paepae o Dagona ma Asedoda, a hiki i keia wa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. source: [89, 37, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 21, 105, 107, 95, 83, 109, 111, 113, 21, 115, 117, 83, 51, 119, 95, 121] target: Alaila hele aku la o Davida ma kela aoao, a ku maluna o ka puu mao lilo, a ua loihi ka wahi iwaena o lakou. source: [73, 11, 101, 123, 125, 127, 31, 129, 131, 133, 83, 135, 137, 139, 77, 19, 31, 141, 143, 145] target: A i kela wa, ina olelo mai kekahi kanaka, Eia ka Mesia maanei, aia hoi mao, mai manaoio oukou ia. source: [73, 127, 31, 33, 61, 147, 133, 77, 149, 151, 139, 77, 153, 31, 37, 91, 147, 31, 155, 91, 157] target: A olelo mai lakou ia oukou, Eia hoi maanei; a, aia hoi mao; mai hele aku oukou, mai hahai aku hoi. source: [159, 23, 127, 31, 131, 133, 77, 161, 151, 139, 77, 163, 59, 83, 165, 139, 77, 167, 95, 143, 169, 171, 95, 169, 173] target: Aole e olelo mai kanaka, Eia hoi maanei! a, aia hoi mao! no ka mea, aia hoi iloko o oukou ke aupuni o ke Akua. source: [175, 177, 77, 143, 11, 179, 181, 95, 83, 183, 11, 185, 23, 187, 189, 21, 23, 191, 91, 189, 169, 193, 111, 195, 197, 41] target: I hoopihaia hoi oukou i na hua o ka pono, i mea e hoonani ai a e hoomaikaiia aku ai ke Akua mao Iesu Kristo la. source: [199, 7, 61, 11, 201, 111, 91, 31, 203, 23, 205, 189, 179, 207, 209, 33, 211, 213, 99, 83, 215, 73, 217, 33, 31, 219, 221] target: Eli ae ia i lua mao aku mai kahi e noho ai na kanaka; Iho lakou ilalo aole ma ka wawae, A lewa lakou mai kanaka aku. source: [223, 31, 93, 179, 219, 21, 63, 95, 225, 23, 155, 61, 79, 21, 155, 59, 33, 61, 227, 21, 229, 93, 79, 111, 91, 95, 169, 231] target: Hoakoakoa mai la na kanaka a pau o Ai e hahai ia lakou, a hahai no lakou ia Iosua, a kaiia'ku la lakou, mao aku o ke kulanakauhale. source: [73, 65, 179, 185, 21, 63, 233, 11, 235, 91, 189, 11, 237, 239, 95, 83, 241, 111, 91, 95, 243, 61, 245, 169, 247, 95, 249, 21, 65, 251, 169, 247, 95, 253, 139, 99, 255] target: A me na mea a pau ana i hana aku ai i na'lii elua o ka Amora, mao aku o Ioredane, ia Sihona, ke alii o Hesebona, a me Oga, ke alii o Basana, aia ma Asetarota. source: [257, 91, 93, 259, 261, 111, 91, 95, 263, 265, 169, 267, 93, 11, 205, 189, 83, 269, 99, 179, 271, 257, 59, 83, 273, 99, 275, 277, 279, 281, 283, 279, 205, 285] target: Noho aku la ko Gileada mao aku o Ioredane. No ke aha la i noho ai ka Dana ma na moku? Noho no ka Asera ma kahakai, Ma kona awa lulu kona noho ana. source: [287, 289, 91, 291, 61, 293, 65, 295, 297, 287, 299, 31, 59, 61, 301, 99, 279, 303, 305, 307] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [3, 105, 31, 309, 23, 53, 23, 311, 31, 313, 23, 315, 317, 287, 319, 9, 11, 321, 323, 325, 21, 63, 99, 169, 327, 287, 329, 9, 11, 179, 331, 95, 83, 323, 333] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [159, 45, 23, 335, 91, 11, 179, 337, 339, 95, 131, 341, 83, 323, 23, 105, 23, 31, 301, 21, 343] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [287, 345, 347, 93, 45, 211, 21, 349, 287, 351, 7, 93, 353, 59, 259, 293, 355, 233, 31, 357] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u.
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 371, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 371, 393, 367, 395, 397, 399, 401, 371, 403, 405, 407, 399, 409, 411, 365, 413, 399, 415, 417, 371, 419, 399, 19, 365, 421]
A, i ka lawe pu ana o na keiki i ka io a me ke koko, pela hoi oia i lawe pu ai i ua mau mea la; i hiki ai ia ia, ma kona make ana, ke hoopio i ka mea ia ia ka mana e make ai, oia ka diabolo:
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 247, 249, 259, 249, 261, 263, 265, 267]
Long wanem, Bikpela em i strongpela God. Em i strongpela king na em i antap long olgeta giaman god.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 249, 259, 261, 263, 265, 267, 257, 269, 271, 273]
Ano, e ko makou Akua, heaha ka makou e olelo aku ai mahope o keia? no ka mea, ua haalelo makou i kau mau kauoha,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: na pasin bilong lotu long ol giaman god na pasin bilong mekim olkain posin na pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na pasin bilong ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain, source: [31, 9, 33, 35, 37, 35, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 39, 49, 31, 9, 51, 53, 41, 43, 9, 55, 57, 59] target: Bikpela i save lukautim gut ol stretpela man. Tasol em i save bagarapim ol man bilong mekim pasin nogut. source: [31, 9, 61, 9, 63, 65, 35, 9, 67, 69, 65, 71, 9, 73, 9, 75, 35, 9, 39, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 41, 43, 9, 87, 65, 35, 9, 39, 89, 35, 79, 91, 83, 93, 41, 43, 9, 95, 83, 9, 73, 65, 71, 9, 67, 97] target: Bikpela i tok moa olsem, “Ol birua i banisim pinis Jerusalem. Ol manmeri i stap ausait long taun, ol birua bai i kilim ol i dai. Na ol manmeri i stap insait long banis bilong taun, bai ol i sot long kaikai na kisim kain kain sik na bai ol i dai. source: [99, 9, 101, 35, 9, 103, 83, 47, 47, 79, 105, 43, 9, 107, 109, 47, 9, 111, 35, 9, 55, 113, 43, 9, 115] target: Man i save mekim stretpela tok long ol manmeri, em i save kisim ol gutpela samting. Tasol ol man bilong giaman na brukim promis, ol i laikim tumas pasin bilong bagarapim ol arapela man. source: [31, 9, 33, 35, 9, 117, 77, 9, 119, 31, 9, 33, 35, 9, 121, 123, 35, 9, 125, 31, 9, 33, 35, 9, 127, 129, 35, 9, 131, 133, 35, 9, 33, 35, 79, 105, 71, 9, 135, 137] target: Em pasin bilong tarangau i flai antap, na pasin bilong snek i wokabaut antap long traipela ston, na pasin bilong sip i raun long biksolwara, na pasin bilong man i laikim meri. source: [139, 141, 83, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 65, 153, 9, 155, 109, 157, 67, 47, 159, 43, 9, 73, 123, 35, 9, 161, 163, 35, 9, 73, 43, 9, 165, 163, 35, 9, 51, 167, 43, 9, 169, 171, 35, 9, 173, 43, 9, 175, 65, 177] target: God, Bikpela i tok moa olsem, “Bihain bai mi mekim bikpela hangre i kamap long kantri bilong yupela. Na bai olgeta manmeri i hangre tru, tasol bai ol i no hangre bilong kaikai. Na bai nek bilong ol i drai, tasol bai ol i no laik dring wara. Long wanem, dispela hangre i no bilong kaikai na wara. Ol bai i hangre tumas long harim tok bilong mi tasol. Mi God, Bikpela mi yet mi tok olsem. source: [109, 179, 181, 43, 183, 83, 185, 9, 187, 35, 189, 3, 55, 43, 191, 77, 9, 193, 35, 9, 195, 3, 55, 53, 43, 197, 199, 67, 147, 201, 35, 203, 205, 3, 55, 207, 77, 9, 193, 35, 37, 3, 55, 209, 43, 79, 211, 35, 9, 195, 213, 215, 71, 9, 217, 163, 71, 9, 219] target: Yupela ol lain bilong Jekop, yupela ol manmeri i gat nem Israel, yupela ol tumbuna pikinini bilong Juda, yupela harim. Long strongim tok bilong yupela, yupela i save tok tru antap long nem bilong Bikpela. Na yupela i save tok olsem, yupela i save lotu long God bilong Israel, tasol yupela i no save aninit tru long em na mekim ol stretpela pasin. source: [221, 9, 223, 85, 9, 225, 35, 9, 227, 83, 143, 67, 47, 9, 229, 65, 35, 9, 231, 35, 9, 233, 235, 237, 85, 9, 239, 35, 241, 175, 243] target: Sapos yu wari long planti samting, bai yu driman planti. Na sapos yu mekim planti toktok, bai yu mauswara nating olsem longlong man. source: [109, 245, 43, 9, 39, 45, 43, 9, 39, 83, 51, 247, 133, 43, 9, 249, 53, 43, 9, 55, 43, 251, 9, 253] target: Bia na wain, em i samting bilong ol man i laik i dai na bilong ol man i gat bikpela hevi. source: [255, 257, 85, 185, 259, 109, 261, 71, 185, 9, 263, 43, 9, 265, 83, 267, 47, 43, 9, 269, 255, 271, 35, 9, 273, 83, 261, 71, 9, 39, 275, 277, 35, 9, 279, 133, 143, 281, 43, 9, 283, 35, 37, 43, 9, 285, 53, 35, 9, 287] target: Tasol yupela ol manmeri bilong Bikpela, taim yupela i lukim ol dispela samting i kamap, yupela bai i mekim ol song bilong amamas olsem yupela i save mekim long taim bilong bikpela de bilong lotu. Yupela bai i amamas tru olsem ol man i amamas long go antap long maunten bilong Bikpela na mekim musik long ol mambu samting bilong ol. Bikpela em i olsem strongpela ston na em yet i ples hait bilong ol Israel. source: [133, 35, 9, 181, 39, 83, 289, 47, 77, 9, 291, 65, 77, 9, 227, 83, 93, 41, 43, 9, 293, 295, 35, 9, 193, 35, 9, 155, 35, 297, 65, 83, 299, 281, 43, 79, 301, 43, 9, 303, 77, 305, 307] target: Long toktok bilong yupela na long wok bilong yupela na long olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim long nem bilong Bikpela Jisas. Na long nem bilong em yupela i mas tenkyu long God Papa. source: [31, 9, 309, 35, 9, 311, 35, 9, 313, 315, 9, 193, 35, 9, 39, 57, 77, 9, 317, 319] target: Bikhetman i save hambak na tok bilas long ol arapela man. Oltaim em i strong long litimapim nem bilong em yet. source: [221, 9, 223, 35, 9, 39, 83, 321, 281, 43, 9, 193, 35, 9, 155, 83, 323, 325] target: Olsem na “olgeta manmeri i askim Bikpela long helpim ol, em bai i kisim bek ol.”
[327, 329, 331, 9, 333, 335, 337, 329, 339, 341, 343, 345, 329, 347, 349]
“Yupela i ken planim kaikai long gaden na bungim ol kaikai inap long 6-pela yia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37, 39] target: ra guyed e tin ke rin’ SOMOL, ni pi ngongol rok ni bfel’ ni bay u maday. source: [41, 43, 45, 13, 37, 11, 47, 25, 49, 51, 53, 37, 11, 51, 55, 13, 57, 59, 51, 13, 17, 61, 63, 53, 65] target: ni ngam folgad rok e pi’in yad bod e pi cha’ney, nge rok urngin e pi’in be un ngorad ko maruwel nge pigpig. source: [41, 15, 67, 19, 37, 69, 19, 71, 73, 75, 19, 77, 79, 25, 71, 45, 81, 83] target: Pi walageg ni girdi’en Kristus, Somol rodad i Jesus Kristus e ngi i ayuwegmed ni gimed gubin. Amen. source: [85, 87, 89, 63, 91, 93, 13, 95, 97, 13, 99, 101, 25, 37, 103, 105, 107, 51, 25, 15, 31, 109, 111, 113, 115, 51, 53, 15, 117, 119, 121, 123, 125, 127, 37, 113, 129, 19, 15, 31, 109, 53, 131, 51, 95, 97, 93, 19, 133, 13, 135, 127, 137, 91, 139, 95, 141] target: Me pi’ ngak Solomon e gol ni chugur ni nge gaman lal e ton, nge spice ni pire’ nge nochi malang nrib t’uf ma ba tolang puluwon. Urngin e spice ni pi’ ngak Solomon e dariy be’ ni kan pi’ ngak ni aram feni yo’or. ( source: [41, 143, 145, 147, 127, 149, 61, 151, 25, 153, 35, 95, 155, 41, 157, 159, 161, 13, 71, 153, 29, 163] target: Fakag, dab mu’un ko girdi’ ni aram rogon. Mu tem u urel rorad. source: [165, 167, 169, 171, 51, 167, 173, 175, 51, 167, 177, 61, 25, 179, 127, 181, 7, 37, 183, 185, 7, 153, 13, 187] target: Ere mfal’eg rogom ngam man nga but’, ma dab mmaruwar ko ngam un ngorad fa danga’, ya gag e kug l’oegrad.” source: [3, 189, 7, 151, 13, 71, 191, 193, 195, 197, 23, 25, 37, 191, 31, 199, 35, 37, 201, 19, 159, 203] target: Kam tay e denen romad nga p’eowchem, pi denen romad nib mith e ka mu tay ko gin ga ra guy riy. source: [23, 55, 87, 89, 37, 205, 207, 209, 25, 211, 149, 213, 89, 19, 215, 51, 63, 125, 127, 89, 19, 217, 13, 219, 221] target: Ma fa’ani mu’ ko welthin ngak Abraham, me yan SOMOL, me sul Abraham nga tafen. source: [23, 53, 37, 223, 225, 51, 25, 37, 31, 109, 227, 7, 229, 231, 167, 47, 53, 15, 31, 51, 55, 233, 13, 235, 213, 137, 91, 171, 237, 239, 167, 241] target: nge fare gapgep ni fen e mathiy, nge fare incense ni bfel’ bon ni fen fa Gin nib Thothup. Pin’ey e ngan ngongliy ni bod rogon ni kugog ngom.” source: [41, 47, 25, 37, 243, 209, 127, 91, 191, 51, 37, 11, 5, 245, 127, 95, 247, 249, 37, 11, 251, 63, 7, 37, 253] target: Kar yoloyed e n’en ni kanog ngodad ni fa’ani yog e pi’in nra guyed e pin’ey ko som’on miyad weliy murung’agen. source: [41, 47, 53, 255, 257, 167, 259, 213, 13, 261, 51, 263, 35, 15, 31, 51, 263, 121, 63, 25, 37, 265, 209, 13, 267, 269, 271, 273, 13, 71, 15, 261, 111, 113, 115, 13, 275, 277] target: Kemus ni ngam ngongolgad ni bod gag, ni gu be guy rogon gu be yan nga laniyan’ urngin e girdi’ u gubin e ngongol ni gu be rin’, ni gathi gag e gu be leam nigeg, ya gu be leamnag urngin e girdi’ ni nge yag nra thapgad ngak Kristus. source: [41, 279, 7, 281, 91, 179, 167, 17, 227, 91, 179, 51, 167, 283, 285, 91, 153, 35, 9, 287, 25, 267, 289, 51, 263, 51, 53, 267, 291, 51, 293] target: Bayi fel’ lanin’ug ngay ko tin nib manigil ni nggu rin’ ngorad, ma bay gu dugliyrad ni dariy n’umngin nap’an u lan e re nam ney. source: [41, 295, 255, 53, 297, 29, 299, 41, 301, 151, 303, 127, 305, 307, 51, 167, 309, 303, 35, 71, 153, 311, 313, 127, 89, 315, 41, 17, 7, 281, 167, 47, 25, 189, 253] target: Gu ba’adag ni ngan k’eygeg ko gin ni bay e pi chitamag riy; mu fekeg nga wuru’ yu Egypt ngam k’eygeg ngalan e low rorad.” Me ga’ar Josef, “Bay gu rin’ ni bod ni kamog.” source: [313, 213, 89, 19, 317, 37, 319, 3, 321, 127, 7, 63, 323, 325, 41, 327, 151, 25, 267, 11, 329, 51, 331, 333, 153, 13, 267, 335, 337] target: Me ga’ar Ruth, “Ma ku er rogon nike ga’ar ngog e ngu’ug un ngak e pi tapigpig rok ngu’ug kunuy e grain nge mada’ ko ngiyal’ ni nga ni mu’ i yuthumnag.”
[339, 25, 341, 343, 345, 347, 349, 351, 347, 353, 355, 357, 359, 361, 25, 341, 353, 363, 365]
I Rahab nib gel gelngin e kam pirdi’iy ke yim’; gelngim nib gel e ke gel nigem ngak e pi to’ogor rom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 23, 25, 19, 29, 31, 23, 25, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 23, 43, 45, 13, 19, 47, 49, 51, 19, 53] target: Em i tokim ol man long kisim gol na putim na karamapim olgeta hap bilong haus, em ol banis na ol pilo na ol sapnil na ol dua na ol plang i stap aninit long ol dua. Na ol i katim ol piksa bilong ensel long banis bilong haus. source: [55, 57, 59, 19, 61, 63, 65, 67, 39, 69, 51, 39, 71, 73] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [75, 19, 61, 13, 77, 59, 7, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 39, 91, 73] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [67, 93, 59, 95, 11, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 19, 111, 113, 35, 115, 117, 7, 119, 73] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [3, 121, 123, 125, 35, 69, 23, 127, 13, 19, 29, 129, 131, 23, 25, 19, 133, 23, 25, 19, 135, 23, 113, 137, 139, 19, 69, 99, 141, 143, 13, 123, 13, 15, 29, 145] target: Olgeta dispela taun i gat traipela banis na strongpela dua ol i save pasim long ol ba ain. Na i gat planti liklik ples i no gat banis. source: [67, 147, 149, 151, 153, 13, 19, 155, 157, 159, 15, 61, 161, 51, 19, 163, 165, 67, 167, 149, 151, 13, 19, 169, 25, 19, 171, 73] target: Bai mi kukim ol patpela abus long alta na givim long yu olsem ofa. Bai mi kukim ol sipsip man na bai yu smelim gutpela smel bilong dispela ofa. Na bai mi kisim bulmakau man na meme tu na mekim ofa long yu. source: [173, 9, 99, 175, 177, 139, 149, 179, 3, 99, 181, 183, 15, 185, 73] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [103, 187, 189, 191, 7, 95, 13, 193, 195, 13, 187, 197, 199, 103, 19, 201, 23, 203, 23, 25, 205, 73] target: Long strong bilong yu yet yu kisim bek ol manmeri bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Jekop na Josep i kamap bihain long tupela. source: [67, 207, 149, 11, 11, 13, 19, 209, 23, 211, 99, 19, 213, 67, 215, 149, 13, 109, 217, 219, 221, 223, 225, 39, 71, 227, 99, 229, 195, 7, 231, 73] target: Yupela ol lain bilong mi, oltaim yupela i mas bilip long God. Yupela i mas autim olgeta hevi na olgeta tingting bilong yupela long em. Long wanem, yumi ken i go long em na i stap gut. source: [233, 235, 99, 237, 195, 13, 19, 199, 67, 239, 59, 7, 241, 55, 243, 45, 245, 247, 73] target: Bikpela bai i raitim nem bilong ol arapela lain manmeri, na em bai i bungim ol na kaunim ol wantaim ol manmeri bilong Jerusalem. source: [67, 239, 9, 15, 249, 13, 33, 251, 253, 15, 255, 51, 39, 71, 45, 15, 257, 73] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [259, 149, 261, 51, 263, 11, 265, 23, 175, 149, 267, 25, 15, 269, 13, 15, 271, 51, 109, 71, 99, 19, 273] target: Na Pol i kisim Sailas. Na taim tupela i laik i go, ol Kristen i tokim tupela olsem, “Marimari bilong Bikpela i ken i stap wantaim yutupela.” source: [67, 275, 149, 13, 39, 277, 99, 19, 279, 51, 15, 281, 67, 283, 285, 149, 217, 13, 15, 287, 73] target: Yupela ol arapela lain manmeri, yupela i mas singim ol song long God bilong litimapim nem bilong em.
[289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 19, 303, 29, 305, 307, 309, 311, 313, 305, 301, 19, 315, 293, 317, 311, 319]
Ol pris i orait long tok bilong Joas, na ol i pasim tok long ol bai i no kisim mani long ol manmeri, na tu bai ol i no ken bosim wok bilong stretim ol samting i bagarap long haus bilong Bikpela.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 15, 15, 5, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 37] target: Mi stap fri, na mi no wokboi nating bilong wanpela man. Tasol long laik bilong mi yet, mi bin kamap olsem wokboi nating bilong olgeta man, bilong mi ken kisim planti man moa i kam insait long lain bilong Krais. source: [39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 43, 57, 59, 61, 63, 65] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [67, 69, 33, 15, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 79, 85, 65] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [55, 87, 43, 89, 91, 43, 93, 95, 59, 97, 99, 101, 27, 103, 105, 43, 107, 27, 109, 105, 111, 113, 55, 83, 15, 71, 43, 115, 23, 117, 51, 9, 119, 19, 95, 43, 121, 123] target: Sapos wanpela i hangre, em i mas kaikai long haus bilong en. Nogut bung bilong yupela em i kamapim kot bilong yupela. Hap tok i stap yet, em bai mi stretim long taim mi kam lukim yupela. source: [77, 125, 41, 61, 127, 27, 97, 129, 131, 61, 133, 83, 79, 85, 135, 61, 137, 65] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [67, 139, 141, 143, 43, 145, 95, 95, 43, 57, 147, 149, 9, 27, 117, 95, 95, 79, 151, 33, 153, 75, 27, 155, 157, 159, 19, 61, 161] target: Mi bai amamas tru sapos mi inap pasim em i stap wantaim mi, bai em i ken mekim wok bilong yu yet bilong helpim mi long dispela taim mi stap kalabusman long wok bilong autim gutnius. source: [39, 13, 79, 163, 51, 165, 143, 19, 61, 167, 169, 171, 173, 143, 27, 175, 177, 179, 181, 31, 51, 165, 9, 183, 185] target: God i mekim save paitim mi moa yet. Olsem na mi singaut strong long em i mas larim mi. Tasol em i no bekim singaut bilong mi. Na em i no mekim stretpela pasin long mi. source: [187, 15, 71, 27, 189, 33, 19, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 83, 79, 203, 65] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [67, 205, 207, 9, 23, 209, 211, 27, 61, 213, 215, 23, 149, 61, 217, 83, 155, 219, 209, 221, 143, 27, 15, 223, 83, 225] target: Na taim yu bin i go long ol arapela kantri, yu no bin sot long wara. Maski ples i drai olgeta, wara i pulap tru long ol hul wara yu wokim, na ol lain bilong yu i bin dring. Na sapos yu go wokabaut long ol bikpela wara bilong Isip, lek bilong yu bai i mekim ol dispela wara i drai. source: [131, 227, 79, 229, 231, 233, 235, 159, 237, 207, 83, 233, 239, 241, 65] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [77, 243, 33, 245, 95, 247, 43, 249, 251, 253, 255, 109, 15, 257, 259, 261, 5, 263, 19, 265, 65] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [267, 13, 209, 45, 263, 33, 269, 9, 173, 83, 227, 91, 43, 271, 43, 27, 273, 99, 43, 275, 51, 277, 231, 227, 61, 27, 189, 33, 279, 77, 281, 271, 43, 245, 27, 273, 283, 23, 43, 275, 51, 285] target: Yu ting mi kam long tingting bilong mi yet long pait long kantri bilong yu na bagarapim, a? Nogat tru. Bikpela yet i bin tokim mi long kam bagarapim dispela kantri.” source: [287, 61, 289, 83, 61, 239, 27, 291, 95, 171, 251, 293, 41, 27, 233, 295, 43, 79, 85, 83, 297, 65] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop.
[299, 301, 303, 305, 307, 309, 301, 311, 313, 315, 317, 309, 319, 321, 323, 309, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 331, 341, 309, 343, 305, 345, 309, 301, 347]
Ol wasman bilong pik i lukim na ol i ranawe. Ol i go kamap long taun na tokim ol manmeri long ol samting i bin kamap. Na ol i stori long samting i kamap long tupela man i gat spirit nogut.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 5, 9, 11, 5, 13] target: Gedor, Ahio, Zeker, source: [15, 7, 5, 9, 5, 17, 11, 5, 19] target: Gedor, Ahio, Zekariah, nge Mikloth, source: [21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 23, 5, 35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 35, 55, 5, 57, 59, 11, 47, 61, 25, 5, 63, 65, 5, 35, 67] target: mi Ahio e be yan u but’ u m’on ko re cart nem. source: [69, 71, 25, 27, 73, 35, 55, 5, 57, 75, 77, 5, 79, 81, 83, 23, 35, 37, 23, 5, 85, 11, 87, 61, 25, 5, 89, 91, 5, 63, 73, 57, 93] target: Miyad fek fare Kahol ko M’ag nga wean u lan e naun rok Abinadab ngar ted nga daken reb e cart ni kab be’ech. Me Uzzah nge Ahio e ur gafaliyew fare cart, source: [95, 97, 45, 47, 99, 101, 61, 103, 3, 45, 105, 41, 35, 107, 109] target: Gu ra changeg nga bang nib palog, ngu ngongliy tafnag u daken e ted. source: [111, 113, 23, 115, 31, 117, 119, 121, 57, 123, 5, 57, 75, 109] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [121, 125, 97, 35, 127, 73, 129, 131, 133, 35, 135, 5, 57, 75, 137, 35, 139, 109] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [141, 115, 31, 73, 143, 23, 145, 147, 149, 151, 153, 155, 157, 5, 57, 159, 109] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [133, 161, 57, 163, 15, 165, 167, 51, 77, 169, 5, 165, 171, 173, 109] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [121, 175, 23, 177, 29, 179, 45, 181, 183, 185, 187, 79, 115, 189, 191, 193, 195, 197, 145, 199, 109] target: SOMOL, mu k’aring e morus ngorad; mu gagiyegnag ngar nanged ni yad e kemus ni girdi’. source: [201, 35, 203, 5, 35, 171, 73, 205, 29, 207, 183, 209, 97, 73, 165, 211, 45, 57, 75, 5, 213, 109] target: Aram e pi girdi’ nra yib ngak Got, ni yad ra yib nga p’eowchen e Got rok Jakob. source: [111, 215, 35, 171, 45, 105, 25, 41, 165, 217, 111, 193, 101, 145, 79, 27, 219, 51, 29, 221, 109] target: Rib felfelan’ e pi’in yad be par u lan e Tempel rom, ni gubin ngiyal’ ni yad be yin’ tangin e sorok ngom! source: [223, 5, 57, 75, 45, 225, 227, 229, 11, 231, 35, 233, 3, 45, 167, 193, 101, 61, 73, 165, 235, 109] target: Bay u gogned e sorok ngom ni gubin ngiyal’ mu’ug pininged e magaer ngom ndariy n’umngin nap’an.
[237, 239, 241, 243, 241, 245, 241, 247, 241, 249, 241, 251, 241, 253, 241, 9, 241, 255, 257, 241, 259]
Gedor, Ahio, Zekariah, nge Mikloth,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 5, 7, 19, 21, 5, 7, 23, 21, 25, 7, 27, 29, 7, 31, 7, 33, 35, 5, 37, 39, 5, 37, 41, 37, 43, 5, 37, 45, 21, 25, 37, 47, 11, 49, 25, 33, 51, 21, 7, 53, 55, 57, 11, 59, 61, 7, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 37, 77] target: Dabisiy ni ngan pi’ ngak e pi prist u Jerusalem u reb e rran nge reb e tin yad ra yog ni nge yag ngorad, ni aram e garbaw ni kabitir, nge saf nge pifak e saf ni ngar urfiyed ni maligach ngak fare Got nu tharmiy, ara wheat, ara sol, ara wayin, ara gapgep ko olive. source: [3, 79, 81, 83, 33, 35, 65, 7, 9, 85, 5, 37, 87, 5, 37, 89, 5, 7, 91, 5, 37, 93, 5, 7, 95, 5, 33, 97, 5, 7, 99, 21, 101, 7, 9, 103, 105, 107, 37, 109, 111, 21, 25, 7, 9, 113, 21, 25, 7, 115, 21, 25, 37, 117, 65, 7, 117, 119] target: I Got e urngin e girdi’ nra be’ ma ke fek ke tay ko gin ntagil’ ko galesiya ni ba’aray rogon: som’on e pi apostel, me migid e pi profet, me migid ma pi tamchib; me migid ma pi’in yad ma ngongliy e maang’ang, me migid ma pi’in ke pi’ Got gelngirad ni ngar golniged e liliy, ara ngar ayuweged boch e girdi’, ara ra pow’iyed yad, ara ra welthingad nthin ndawor nrung’ag ma da nnang fan. source: [121, 123, 83, 65, 7, 125, 21, 127, 129, 5, 7, 9, 21, 127, 5, 7, 131, 21, 133, 65, 135, 137, 5, 37, 33, 139, 21, 5, 37, 37, 141, 143, 29, 145] target: “Ngan pi’ ngog urngin e tin ba nganni’ u fakay ni pumo’on, gubin e pagel ni nganni’ u fak yu Israel, nge gubin e tin pumo’on nib nganni’ u pifak e gamanman e go’ bmil suwrad ngog.” source: [3, 147, 71, 149, 9, 65, 37, 151, 153, 83, 7, 155, 157, 65, 83, 73, 159, 7, 161, 5, 37, 163, 21, 25, 7, 165, 21, 25, 7, 167, 75, 63, 65, 169, 61, 63, 171, 83, 7, 161, 5, 7, 173, 175, 11, 103, 177, 29, 11, 49, 25, 7, 9, 179, 5, 37, 181, 5, 37, 183, 5, 37, 185, 5, 37, 187, 5, 37, 189, 21, 25, 37, 191, 21, 25, 37, 193] target: Nga tomuren ni go’ kan rin’ urngin e pin’ey, me yib boch fapi tayugang’ rok e girdi’ nu Israel rogned ngog ni girdi’, nge prist, nge pi Levite e de yag nra ki’egged yad nga orel rok e girdi’ ko pi nam ni yad ba chuchugur ngorad ni aram yu Ammon, Moab, ngu Egypt ara rok e pi Kanaanite, Hittite, Perizzite, Jebusite, nge pi Amorite. Yad be rin’ e pin’en nib sonogor nma rin’ e pi girdi’ ney. source: [195, 37, 197, 5, 37, 63, 103, 29, 37, 199, 7, 7, 201, 21, 203, 29, 37, 109, 5, 37, 205, 5, 207, 55, 7, 209, 21, 55, 7, 211, 21, 65, 37, 213, 177, 65, 7, 9, 215, 21, 217, 21, 25, 37, 103, 177, 65, 37, 109, 5, 37, 205, 5, 33, 219] target: min pi’ e tin ni ba’aray e maruwel ngorad: ni ngar ayuweged e fapi prist ni pi’in owchen Aron ko liyor u Tempel, ma ngu’ur ayuweged lan fapi yoror nge pi senggil riy, ma ngu’ur ted gubin e tin nde ta’ay ngi i par nib tabgul, source: [3, 221, 61, 69, 223, 225, 161, 227, 5, 7, 229, 29, 7, 9, 231, 29, 7, 233, 29, 7, 235, 89, 21, 29, 7, 237, 11, 239, 241, 243, 7, 7, 173, 83, 5, 7, 245, 65, 7, 247, 65, 249, 29, 37, 225, 53, 21, 25, 7, 251, 29, 37, 197, 253, 171, 69, 37, 255, 227, 5, 7, 53, 21, 227, 5, 7, 257, 11, 259, 83, 261] target: Ngiyal’ nem e nni tay boch e pumo’on ni nge milfan e pi senggil ni tafen e cha’ar ngorad ni aram e gin ni yima cha’riy e pi f’oth nu Tempel riy, nib mu’un e ragag e pasent ni yima pi’ nge tin ni nga’on e grain nge wom’ngin e gek’iy nike lol u reb duw. Pi pumo’on ney e maruwel rorad ni ngar kunuyed ko milay’ i yan nib chugur ko fapi binaw e pi f’oth ni fan ngak e prist nge pi Levite ni bod ni bay ko Motochiyel. Urngin e girdi’ nu Judah mab m’aguwan’rad e maruwel rok e prist nge Levite, source: [3, 263, 265, 69, 267, 61, 269, 33, 271, 5, 7, 53, 25, 37, 273, 5, 37, 275, 5, 7, 139, 5, 7, 277, 5, 7, 279, 5, 7, 9, 281, 283, 5, 7, 285, 5, 7, 287, 21, 25, 7, 289, 25, 37, 273, 5, 37, 291] target: Miki yog Saul ni ngan thang e fan rok urngin e tin kabay e girdi’ nu Nob, ni fare binaw rok e prist: nni thang e fan rok e pi pumo’on, ppin, bitir nge tin kab ran e bitir, garbaw, dongki, nge saf. source: [195, 37, 197, 5, 7, 293, 21, 127, 5, 7, 139, 295, 225, 297, 299, 301, 7, 303, 65, 103, 7, 305] target: Pi got rok gubin e pi nam e kemus ni bogi liyos, machane SOMOL e ir e sunmiy e pi tharmiy. source: [307, 309, 5, 37, 225, 5, 311, 177, 25, 17, 21, 313, 265, 65, 37, 315, 21, 65, 37, 317, 21, 65, 37, 319, 321, 83, 69, 63, 65, 37, 323, 227, 5, 7, 325, 21, 5, 7, 327, 21, 5, 7, 287, 21, 5, 7, 329, 25, 37, 15, 21, 25, 37, 41, 25, 7, 331, 333, 21, 25, 7, 331, 335, 25, 37, 45, 37, 47, 7, 337, 21, 25, 7, 339, 295, 341, 343, 29, 37, 197, 295, 345, 241, 5, 37, 347] target: Ya mus ko yungi n’en nib palog ni bod e pi ganong nu lan e lel’och rok Issakar, Zebulun, nge Naftali, me yib e girdi’ riy ni kar feked e dongki, kamel, mule, nge garbaw ni pumo’on ni kan suguy dakenrad ko ggan ni flour, fig, raisin, wayin, nge gapgep ni olive. Makura feked e garbaw nge saf ni ngan li’ ngan languy. Urngin e pin’ey ni un rin’ e aram e yi be dag fare felfelan’ ni go’ kan thamiy u daken fare nam ni ga’ngin. source: [349, 83, 29, 267, 65, 37, 15, 7, 37, 141, 351, 37, 225, 353, 309, 7, 37, 9, 355, 265, 61, 145] target: I pi’ gan e gamanman ma ra pong pifak e raven me durwi’iyrad. source: [3, 5, 357, 5, 37, 359, 21, 25, 7, 9, 361, 21, 25, 7, 363, 21, 25, 37, 225, 365, 21, 25, 37, 225, 367, 5, 7, 369, 21, 217, 21, 25, 7, 371, 21, 217, 373, 63, 241, 5, 7, 177, 21, 25, 7, 375, 5, 7, 377] target: Ma aram e pi pilung nu fayleng, nge pi’in yad be gagiyeg nge pi tolang ko salthaw, nge pi’in ni bo’or ban’en rorad nge pi’in ni ba ga’ lungurad, nge tin ni kabay e girdi’, ni pi’in yad e sib nge pi’in ni gathi yad e sib ko girdi’ e ra mithgad ngalan e yiy nge nga tan e war u daken e burey. source: [379, 11, 7, 381, 5, 37, 163, 11, 383, 385, 65, 37, 117, 21, 303, 37, 387, 389, 37, 117, 177, 21, 303, 37, 391, 65, 7, 393, 21, 65, 7, 395, 21, 65, 7, 397, 21, 65, 7, 399, 21, 65, 7, 401, 403, 21, 65, 7, 271, 65, 405, 65, 407, 65, 409, 411, 21, 65, 9, 11, 413, 65, 33, 415, 5, 7, 417, 11, 419, 83, 421] target: Ere chiney e ngan motoyil ko tin nggog i Gag SOMOL ni Th’abi Tolang ngomed e pi burey nge yochi burey, nge gimed e pi lul’ nge loway, nge gimed e yungi n’en ni kan n’ag ni dakriy e fel’ riy, nge gimed e pi binaw u ted ni kan giliwnag ni be moning nagmed e pi nam nib liyegmed. source: [3, 423, 265, 69, 7, 161, 5, 37, 133, 65, 425, 63, 427, 429, 37, 197, 79, 431, 7, 433, 373, 265, 69, 7, 161, 241, 5, 7, 435, 21, 85, 5, 7, 437, 439, 21, 55, 7, 441, 21, 25, 7, 401, 361, 21, 85, 5, 7, 443] target: Piyu Israel e ncham ngorad nib elmerin, ngar pired ni kar magawon gad. Boch i yad e ur mithgad u lan e pi yiy nge low, ngu fon e war i yan, ngu thilthilin e yungi war ngu lan e pi luwed;
[445, 447, 449, 451, 37, 453, 455, 457, 459, 461, 463, 465, 449, 467, 469, 471, 461, 473, 465, 449, 475, 477, 7, 479, 461, 481]
Me yib e nifeng nrib gel ngorad ma be t’ar e n’ew ngalan e bowoch, nge chugur i sug e ran u lan e bowoch.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 255, 269, 249, 271]
Mailoko mai o kona waha hele aku na lapalapa, A lele aku na huna ahi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [3, 105, 71, 9, 73, 107, 17, 109, 73, 111, 91, 113, 23, 115, 117, 7, 9, 33, 21, 119, 71, 9, 15, 121, 17, 123, 99, 21, 125] target: Pea ʻi heʻene sio ʻe ʻAtalia ko e faʻē ʻa ʻAhasia kuo mate ʻa ʻene tama, naʻa ne tuʻu hake mo ne fakaʻauha ʻae hako kotoa pē ʻoe hau. source: [3, 127, 73, 129, 17, 109, 73, 111, 91, 113, 23, 115, 117, 7, 9, 31, 131, 21, 133, 71, 15, 17, 135, 95, 99, 21, 137, 139, 17, 123, 73, 141] target: ¶ Pea ʻi he vakai ʻe ʻAtalia ko e faʻē ʻa ʻAhasia kuo mate ʻene tama, naʻe tuʻu hake ia ʻo ne tāmateʻi ʻae hako kotoa pē ʻoe hau ʻi he fale ʻo Siuta. source: [143, 17, 145, 73, 147, 135, 149, 21, 151, 17, 135, 15, 127, 27, 15, 153, 155, 21, 43, 157, 159, 161, 163, 15, 165, 77, 167, 21, 77, 17, 169, 21, 171, 173, 121, 175, 177, 35, 27, 179, 181, 183, 15, 185, 27, 15, 153, 187] target: Koeʻuhi ko e kau tangata kotoa pē naʻe mamata ki hoku nāunau, pea mo ʻeku ngaahi ngāue mana, ʻaia ne u fai ʻi ʻIsipite, pea mo e toafa, kuo nau fakaʻitaʻi au ʻo liunga hongofulu, pea naʻe ʻikai tenau fanongo ki hoku leʻo; source: [3, 73, 147, 135, 149, 183, 171, 189, 15, 191, 193, 17, 123, 195, 15, 197, 15, 113, 29, 199, 91, 201, 203, 205, 91, 207, 71, 121, 175, 209, 211, 73, 121, 157, 149, 21, 137, 193, 213, 35, 77, 215] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema? source: [217, 193, 219, 73, 221, 223, 225, 15, 223, 227, 193, 41, 43, 23, 15, 229, 51, 15, 223, 47, 231, 21, 233, 31, 235, 15, 17, 237, 21, 137, 35, 15, 19, 29, 193, 233, 15, 223, 47, 239] target: Pea kapau ʻoku fakalahi ho fonua ʻe Sihova ko ho ʻOtua, ʻo hangē ko ʻene fuakava ki hoʻo ngaahi tamai, ʻo ne foaki kiate koe ʻae ngaahi fonua kotoa pē ʻaia naʻa ne talaʻofa ke foaki ki hoʻo ngaahi tamai; source: [3, 241, 7, 9, 73, 243, 21, 245, 71, 247, 21, 15, 71, 9, 31, 111, 249, 251, 193, 253] target: Pea naʻe fakatafoki ʻae nima ʻo Solami, pea naʻa ne hola, ʻo ne pehē kia ʻAhasia, “ʻE ʻAhasia kuo fai ʻae lapa.” source: [255, 73, 257, 93, 259, 21, 261, 93, 263, 93, 265, 73, 111, 267, 269, 71, 9, 271, 31, 273, 93, 95, 21, 111, 27, 275, 27, 73, 157, 95, 21, 93, 99, 15, 277, 21, 279, 175, 31, 33, 31, 31, 21, 43, 11, 281, 283, 73, 93, 285, 287, 27, 129, 289, 181, 31, 15, 291] target: Ka ko Sihosipa ko e ʻofefine ʻoe tuʻi ko Solami, ko e tuofefine ʻo ʻAhasia, naʻe ʻave ʻa Soasa ko e foha ʻo ʻAhasia, mo ne ʻave fufū ia mei he lotolotonga ʻoe ngaahi foha ʻoe tuʻi ʻaia naʻe tāmateʻi; pea naʻa nau fufū ia meia ʻAtalia, ʻio, ʻaia mo ʻene fefine tauhi, ʻi he fale mohe, pea ko ia naʻe ʻikai tāmateʻi ai ia. source: [293, 295, 71, 297, 31, 299, 301, 31, 303, 305, 307, 247, 193, 309, 311, 235, 193, 67, 27, 313, 315, 15, 317, 319, 139, 17, 321, 73, 323, 201, 193, 213, 325, 15, 17, 327] target: ‌ʻO kau ka fekau atu ʻa ʻAtima kiate koe, pe ko Tikiko, ke ke ʻahiʻahi ke ke fakatoʻotoʻo ke haʻu kiate au ʻi Nikopoli: he kuopau pe hoku loto ke nofo ki ai ʻi he faʻahitaʻu momoko. source: [3, 15, 121, 329, 331, 35, 15, 121, 17, 123, 73, 333, 91, 335, 31, 31, 337, 73, 339, 157, 95, 21, 157, 341, 73, 111, 193, 343, 35, 157, 111, 21, 119, 71, 9, 271, 31, 345] target: Pea naʻe hoko ʻo pehē, koeʻuhi ʻi he fai ʻe Sehu ʻene tautea ki he faʻahinga ʻo ʻEhapi, ʻo ne ʻilo ʻae ngaahi houʻeiki ʻo Siuta, mo e ngaahi kāinga ʻo ʻAhasia, ʻakinautolu naʻe tauhi ʻa ʻAhasia, naʻa ne tāmateʻi ʻakinautolu. source: [347, 349, 351, 21, 43, 353, 121, 355, 15, 11, 357, 35, 15, 263, 21, 213, 99, 61, 9, 31, 15, 359, 351, 77, 361, 21, 73, 17, 363, 73, 11, 109, 73, 129, 121, 259, 21, 365] target: Naʻe uofulu ma ua taʻu ʻae motuʻa ʻo ʻAhasia ʻi heʻene hoko ʻo pule, pea naʻa ne pule ʻi he taʻu pe taha ʻi Selūsalema. Ko e hingoa ʻo ʻene faʻē ko ʻAtalia ko e ʻofefine ʻo Omili. source: [249, 367, 353, 73, 121, 355, 351, 15, 11, 357, 35, 15, 263, 21, 359, 351, 35, 15, 213, 99, 51, 77, 369, 3, 73, 129, 17, 363, 73, 11, 371, 17, 373, 21, 375, 93, 99, 73, 17, 377] target: Naʻe uofulu ma ua ʻae taʻu ʻoe motuʻa ʻa ʻAhasia ʻi heʻene kamata pule; pea naʻa ne pule ʻi Selūsalema ʻi he taʻu ʻe taha. Pea ko e hingoa ʻo ʻene faʻē ko ʻAtalia, ko e ʻofefine ʻo Omili ko e tuʻi ʻo ʻIsileli. source: [3, 335, 31, 329, 157, 341, 73, 355, 93, 99, 73, 17, 339, 21, 379, 71, 247, 381, 383, 385, 27, 9, 199, 249, 47, 341, 387, 139, 111, 21, 193, 61, 35, 387, 193, 127, 15, 157, 95, 21, 93, 99, 21, 43, 157, 95, 21, 93, 389] target: Naʻe fetaulaki ʻa Sehu mo e kāinga ʻo ʻAhasia ko e tuʻi ʻo Siuta, ʻo ne pehē, “Ko hai ʻakimoutolu?” Pea naʻa nau pehēange, “Ko e kāinga ʻakimautolu ʻo ʻAhasia; pea ʻoku mau ʻalu hifo ke ʻaʻahi fakakāinga ki he fānau ʻae tuʻi mo e fānau ʻae tuʻi fefine.”
[391, 393, 395, 397, 29, 107, 399, 401, 29, 111, 399, 403, 405, 407, 399, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 403, 423, 425, 399, 427, 429]
Pea ʻi heʻene sio ʻe ʻAtalia ko e faʻē ʻa ʻAhasia kuo mate ʻa ʻene tama, naʻa ne tuʻu hake mo ne fakaʻauha ʻae hako kotoa pē ʻoe hau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 9, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 35, 27, 37, 39, 41] target: Ol i lukim solwara i stap isi na ol i amamas tru, na Bikpela i bringim ol i go kamap long pasis bilong taun ol i laik i go long en. source: [43, 11, 45, 33, 47, 11, 49, 47, 11, 51, 35, 53, 11, 55, 37, 57, 59, 11, 61, 47, 31, 63] target: Spia bilong dai em sin tasol, na sin em i kisim strong bilong en long lo. source: [65, 11, 49, 67, 69, 45, 71, 37, 11, 73, 67, 69, 75, 77] target: Dai, we stap strong bilong yu long daunim ol man? Dai, we stap spia bilong yu bilong bagarapim ol man?” source: [79, 81, 37, 83, 85, 87, 89, 91, 19, 37, 93, 29, 11, 95, 97] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [99, 101, 103, 105, 55, 107, 109, 65, 31, 111, 47, 31, 113, 97] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [65, 115, 81, 11, 117, 119, 121, 123, 125, 11, 13, 47, 31, 113, 23, 11, 127, 97] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [129, 105, 55, 119, 131, 103, 9, 133, 135, 137, 139, 141, 143, 47, 31, 145, 97] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [125, 147, 31, 149, 151, 69, 153, 155, 157, 159, 47, 69, 161, 163, 97] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [65, 165, 103, 167, 25, 7, 37, 169, 171, 173, 175, 177, 105, 179, 181, 183, 185, 187, 9, 189, 97] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [19, 37, 191, 193, 119, 105, 195, 197, 47, 199, 37, 201, 203, 69, 205, 35, 37, 207, 25, 209, 211, 29, 105, 213, 35, 215, 119, 31, 33, 47, 217, 35, 219, 9, 37, 221, 89, 25, 119, 223] target: Na ol wokman bilong mi bai i go long ples maunten bilong Lebanon na katim olgeta diwai yu laikim, na bringim i go daun long nambis. Na bai ol i bungim bungim ol dispela diwai long solwara na pasim strong, na bringim i go long taun Jopa. Orait ol wokman bilong yu i ken kisim ol dispela diwai long Jopa na bringim i go antap long Jerusalem.” source: [225, 11, 227, 47, 11, 161, 119, 229, 25, 231, 171, 233, 81, 119, 69, 235, 37, 31, 113, 47, 237, 97] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop. source: [239, 89, 211, 177, 241, 243, 89, 47, 245, 125, 31, 247, 211, 119, 93, 59, 11, 249, 29, 105, 251, 239, 9, 11, 253, 29, 255, 257, 121, 33, 259, 121, 93, 261] target: Ol lain bilong Gat i stap long wara Jordan long hap sankamap. Tasol bilong wanem lain bilong Dan i wok long ol sip? Lain bilong Aser i stap long nambis bilong solwara. Ol i stap nating long nambis bilong ol yet. source: [99, 263, 11, 161, 37, 93, 211, 29, 69, 265, 99, 183, 87, 9, 177, 27, 267, 155, 25, 269, 97] target: Ol manmeri i save stap long haus bilong yu, ol i save belgut tru, na oltaim ol i save singim song bilong litimapim nem bilong yu.
[271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 297, 287, 299, 291, 301, 303, 305, 283, 307, 309, 311, 309, 313, 287, 315, 317, 309, 319, 291, 321, 323, 297, 325, 283, 309, 327, 287, 307, 309, 329]
Bihain bikpela trabel bai i kamap na yupela bai i ranawe i go nabaut. Na bai ol Isip i kam bungim yupela na karim yupela i go kalabus long Isip. Na yupela bai i stap inap long yupela i dai na bai ol i planim yupela long Memfis, bikpela taun bilong ol. Yupela i no inap i kam bek long ples. Nogat. Olsem na ol haus na ol mani silva na ol gutpela samting bilong yupela bai i stap nating na bikbus bai i kamap na karamapim olgeta.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 5, 15, 17, 5, 19, 21, 23, 21, 25, 5, 27, 21, 25, 5, 29] target: (He ko e fua ʻoe Laumālie ʻoku ʻi he ngaahi angalelei kotoa pē mo e māʻoniʻoni mo e moʻoni:) source: [31, 33, 35, 5, 37, 5, 39, 5, 41, 5, 43, 5, 45, 5, 47, 5, 49, 5, 51, 53, 55] target: Mo e tauhi tamapua, mo e fie mana, mo e taufehiʻa, mo e fekeʻikeʻi, mo e fefielahiʻaki, mo e lili, mo e feʻiteʻitani, mo e mavahevahe, mo e ngaahi hē, source: [57, 5, 59, 9, 61, 9, 5, 63, 65, 67, 69, 71, 5, 63, 73, 57, 5, 75, 77, 65, 67, 5, 79, 81, 83] target: Ko e hala ʻo Sihova ko e mālohi ia ki he angatonu: ka ʻe hoko ʻae fakaʻauha kiate kinautolu ʻoku ngāue ʻi he angahala. source: [57, 5, 85, 5, 87, 21, 9, 5, 89, 91, 21, 25, 5, 93, 5, 95, 9, 5, 63, 97, 99, 101, 103, 75, 105, 65, 67, 5, 107, 21, 9, 5, 63, 109, 9, 99, 111, 103, 113, 65, 67, 5, 115, 103, 5, 93, 21, 25, 5, 89, 117] target: ‌ʻOku ʻi tuaʻā ʻae heletā, pea ʻoku ʻi lotoʻā ʻae mahaki fakaʻauha mo e honge ko ia ʻoku ʻi he ngoue ʻe mate ʻi he heletā pea ko ia ʻoku ʻi loto kolo, ʻe keina ia ʻe he mahaki fakaʻauha pea mo e honge. source: [119, 5, 11, 9, 5, 121, 103, 71, 71, 99, 123, 67, 5, 125, 127, 71, 5, 129, 9, 5, 79, 131, 67, 5, 133] target: ‌ʻE kai ʻe he tangata ʻae lelei ʻi he fua ʻo hono ngutu: ka ʻe hoko ʻae fakamālohi ki he laumālie ʻoe kakai fai kovi. source: [57, 5, 59, 9, 5, 135, 97, 5, 137, 57, 5, 59, 9, 5, 139, 141, 9, 5, 143, 57, 5, 59, 9, 5, 145, 147, 9, 5, 149, 151, 9, 5, 59, 9, 99, 123, 25, 5, 153, 155] target: Ko e punaʻanga ʻoe ʻikale ʻi he ʻatā; mo e hala ʻoe ngata ʻi he funga maka; mo e ʻaluʻanga ʻoe vaka ʻi he loto vaha; mo e anga ʻae tangata ki he tāupoʻou. source: [157, 159, 103, 161, 89, 163, 13, 165, 167, 21, 169, 5, 171, 127, 173, 89, 71, 175, 67, 5, 93, 141, 9, 5, 177, 179, 9, 5, 93, 67, 5, 181, 179, 9, 5, 75, 183, 67, 5, 185, 187, 9, 5, 189, 67, 5, 191, 21, 193] target: Vakai, ʻoku hoko ʻae ngaahi ʻaho,” ʻoku pehē ʻe Sihova ko e ʻOtua, “ʻAia te u fekau ʻae honge ki he fonua, kae ʻikai ko e honge mā, pe ko e fieinu vai, ka ko e fanongo ki he ngaahi folofola ʻa Sihova: source: [127, 195, 197, 67, 199, 103, 201, 5, 203, 9, 205, 31, 79, 67, 207, 97, 5, 209, 9, 5, 211, 31, 79, 77, 67, 213, 215, 89, 13, 217, 9, 219, 221, 31, 79, 223, 97, 5, 209, 9, 61, 31, 79, 225, 67, 99, 227, 9, 5, 211, 229, 231, 25, 5, 233, 179, 25, 5, 235] target: “Fanongo ki he meʻa ni, ʻE fale ʻo Sēkope, ʻa koe ʻoku ui ʻaki ʻae hingoa ʻo ʻIsileli, pea kuo haʻu mei he ngaahi matavai ʻo Siuta, ʻakimoutolu ʻoku fuakava ʻi he huafa ʻo Sihova, pea lea ki he ʻOtua ʻo ʻIsileli, ka ʻoku ʻikai ʻi he moʻoni, pe ʻi he māʻoniʻoni. source: [237, 5, 7, 105, 5, 239, 9, 5, 241, 103, 161, 89, 71, 5, 243, 21, 9, 5, 245, 9, 5, 247, 249, 251, 105, 5, 253, 9, 255, 191, 257] target: He ʻoku tupu ʻae misi mei he femouʻekina ki he ngāue; pea ʻoku ʻilo ʻae leʻo ʻoe vale ʻi he lahi ʻo ʻene lea. source: [127, 259, 67, 5, 63, 69, 67, 5, 63, 103, 75, 261, 151, 67, 5, 263, 77, 67, 5, 79, 67, 265, 5, 267] target: ‌ʻAtu ʻae kava mālohi kiate ia ʻoku meimei mate, mo e uaine kiate kinautolu ʻoku māfasia honau loto. source: [269, 271, 105, 201, 273, 127, 275, 25, 201, 5, 277, 67, 5, 279, 103, 281, 71, 67, 5, 283, 269, 285, 9, 5, 287, 103, 275, 25, 5, 63, 289, 291, 9, 5, 293, 151, 161, 295, 67, 5, 297, 9, 61, 67, 5, 299, 77, 9, 5, 301] target: Te mou fai ha hiva, ʻo hangē ko e pō ʻoka fai ai ʻae fakataha māʻoniʻoni; pea maʻu mo e fiefia ʻoe loto, ʻo hangē ha taha ʻoku ʻalu mo e meʻa ifi ke haʻu ki he moʻunga ʻo Sihova, ki he Toko Taha Māfimafi ʻo ʻIsileli. source: [237, 5, 7, 303, 305, 307, 309, 141, 9, 5, 311, 21, 313, 21, 249, 315, 5, 239, 9, 5, 79, 67, 75, 67, 5, 317, 65, 165, 67, 5, 79, 67, 75, 67, 5, 319] target: He naʻe fai ʻae tau ʻo foliaki ʻi he funga fonua kotoa pē: pea naʻe maumauʻi ʻo tokolahi hake ʻae kakai ʻi he vao ʻakau ʻi he ʻaho ko ia, kae siʻi ʻae maumau ʻe he heletā. source: [151, 9, 5, 197, 63, 103, 321, 71, 97, 5, 323, 21, 97, 5, 241, 103, 113, 65, 67, 5, 325, 327, 9, 5, 209, 9, 5, 171, 9, 329, 21, 103, 331, 295, 67, 99, 333, 67, 5, 335, 97, 337, 339] target: Pea ʻilonga ʻaia ʻoku mou fai ʻi he lea pe ʻi he ngāue, fai kotoa pē ʻi he huafa ʻoe ʻEiki ko Sisu, ʻo fakafetaʻi ki he ʻOtua ko e Tamai ʻiate ia. source: [57, 5, 341, 9, 5, 343, 9, 5, 345, 347, 5, 209, 9, 5, 63, 81, 97, 5, 349, 351] target: Ko fielahi mo manuki fieʻeiki, ko e hingoa ia ʻoʻona ʻoku faʻa ʻita ʻi he laukau.
[353, 355, 357, 359, 5, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 367, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391]
Ko ia ne ne pehē ai, “Naʻe ʻalu ʻae ʻeiki ʻe tokotaha ki he fonua mamaʻo, ke maʻu moʻona ʻae puleʻanga, pea toki liliu mai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Ma bu uw rogon fa ragag nge meruk i girdi’ nu Siloam nra m’ad ni fa’ani m’ing fare wulyang ntafen e damit nga dakenrad? Gimed be finey ma ren’ey e ke micheg ni kab gel farad kireb ngak urngin e tin ni kabay e girdi’ ni yad be par u Jerusalem? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: e aram feni riyul’ ndariy bagayad e pi girdi’ ney nra par nib fos nge yan ngalan e re nam nem. Kar guyed rama’eg nib mluplup’ ni be gal ni aram gag ni gu bay, nge pi maang’ang ni kug ngongliy u Egypt ngu daken e ted, machane yugu yad be togopluw ngog ma daburad ni ngar folgad rog. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Ma fa’anra ga’nag SOMOL ni Got romed fa gin ke milsuwon ngomed, ni bod nike yog ngak e pi ga’ romed ni kakrom nra rin’; me pi’ urngin yang fapi binaw ngomed nike micheg, source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Ngiyal’ nra gu l’oeg Artemas ara Tykikus ngeb ngom e ngam athamgiliy nga mub ngog ko binaw nu Nikopolis, ya kug duwgiliy ni nggu par u rom u ngal’an e garbeb. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: Me fulweg fapi talin e Tempel ni gol nge silber ni fek Nebukadnezzar ko fare Tempel nu Jerusalem nge tay ngalan fare tempel nu Babylon. I Cyrus ni fare pilung e pi’ e pi talin e tempel ney ngak be’ nib mo’on ni Sheshbazzar fithingan, ni ir e ke duwgiliy ni nge mang governor nu Judah. source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: Gimed e girdi’, bu uw n’umngin nap’an ni nga mogned e thin ni kireb ngog? Uw n’umngin nap’an ni nge t’uf romed e n’en ni dariy ban’en ni bfel’ ngay ma gimed be lek e n’en nde riyul’? source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog.
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 409, 425, 427, 413, 429, 409, 431, 409, 433, 409, 435, 29, 437]
Gubin e tin ni rin’ Josiah — feni yul’yul’ ngak SOMOL, nge rogon ni i fol ko fare Motochiyel,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 19, 27, 15, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 29, 39, 11, 35, 41, 19, 27, 35, 43, 11, 35, 45, 11, 35, 47, 11, 35, 49, 11, 35, 51, 11, 35, 53, 11, 35, 55, 11, 35, 57] target: “Gude King. Mi Rehum, namba wan gavman, na Simsai, kuskus bilong provins, wantaim ol wanwok bilong mitupela, em ol jas na ol arapela ofisa bilong yu, ol i man bilong Erek na bilong Babilon na bilong taun Susa long graun bilong Elam, mipela i salim dispela pas long yu. source: [59, 31, 61, 63, 65, 19, 27, 61, 67, 65, 19, 27, 69, 71, 73, 31, 69, 75, 19, 27, 15, 77, 11, 69, 29, 11, 15, 79, 19, 31, 69, 81, 73, 83, 11, 85, 69, 87, 89, 15, 91, 93, 11, 69, 95] target: Mi Daniel, mi beten yet na mi wok long autim ol sin bilong mi na bilong ol manmeri bilong mi, ol Israel. Na mi askim God, Bikpela bilong mi, long sanapim gen haus bilong en antap long dispela maunten bilong em yet. source: [97, 99, 19, 85, 11, 101, 103, 31, 105, 107, 109, 15, 31, 73, 111, 113, 69, 29, 115, 11, 35, 117, 59, 27, 35, 119, 121, 15, 123, 19, 69, 125, 127, 59, 27, 15, 129, 69, 131] target: Bikpela I Gat Olgeta Strong bai i givim blesing long ol na i tok, “Bai mi mekim gut long yupela ol Isip, ol manmeri bilong mi. Na bai mi mekim gut long yupela ol Asiria, ol manmeri mi yet mi bin wokim. Na bai mi mekim gut long yupela ol Israel, ol manmeri mi bin makim bilong mi yet.” source: [109, 133, 15, 63, 19, 69, 135, 19, 27, 15, 137, 11, 69, 139, 141, 11, 143, 145, 147, 149, 147, 69, 151, 19, 27, 69, 153] target: Bikpela, mi laik bai tok bilong mi na tingting bilong mi i ken i orait long ai bilong yu. Bikpela, yu ples hait bilong mi na helpim bilong mi. source: [155, 11, 23, 87, 69, 157, 19, 27, 69, 159, 161, 69, 163, 165, 19, 11, 69, 167, 169, 171, 89, 31, 23, 173] target: God wanpela tasol i save kisim bek mi na em yet i save givim biknem long mi. Em i strongpela wasman bilong mi. God yet em i strongpela banis bilong mi na ol birua i no inap bagarapim mi. source: [161, 35, 15, 175, 11, 177, 19, 27, 35, 179, 161, 35, 181, 19, 27, 35, 183] target: Ol dispela lain i laik mekim olsem, em ol Idom na ol Ismael na ol Moap na ol Hakri source: [161, 15, 99, 31, 123, 31, 15, 185, 11, 69, 187, 31, 15, 189, 191, 69, 193, 19, 27, 69, 195, 19, 27, 69, 197] target: Long wanem, man o meri i save bihainim laik bilong Papa bilong mi i stap long heven, em i brata na susa na mama bilong mi.” source: [161, 69, 99, 199, 19, 27, 69, 201, 161, 69, 203, 19, 27, 69, 99, 147, 205, 207, 161, 69, 209, 15, 99, 211, 147, 213, 207, 97, 99, 31, 215, 217, 31, 69, 29, 219, 221, 223, 225] target: Em i wasman bilong mi na em i save banisim mi oltaim. Na em i ples hait na man bilong kisim bek mi. Mi save bilip strong long em na em i save mekim mi i stap gut. Em i putim ol arapela lain manmeri i stap aninit long mi. source: [227, 229, 217, 31, 69, 231, 19, 27, 69, 233, 59, 147, 235, 217, 31, 69, 77, 19, 237] target: Tingting long olgeta bel pen na hevi i stap long mi, na lusim olgeta sin bilong mi. source: [161, 85, 89, 69, 167, 239, 19, 27, 69, 241, 161, 69, 163, 243, 245] target: Tasol Bikpela i strong tumas long helpim mi. God bilong mi i save lukautim mi gut. source: [227, 247, 249, 31, 23, 251, 219, 19, 253, 11, 101, 255, 19, 79, 257, 35, 37, 125, 259, 257, 35, 15, 261, 11, 35, 37, 125, 263, 27, 15, 247, 73, 31, 35, 37, 265, 35, 101, 267, 19, 253, 257, 35, 37, 269] target: Bikpela i tok olsem, “Yu wantaim Aron i mas kisim nem bilong olgeta Israel. Yutupela i mas kaunim ol man na wokim lista bilong ol wan wan lain na famili. source: [271, 273, 69, 275, 31, 69, 139, 89, 101, 277, 19, 253, 11, 69, 279] target: Mi lukim ol meri bilong taun bilong mi i painim taim nogut tru, olsem na mi bel hevi moa yet. source: [281, 283, 285, 287, 19, 253, 31, 289, 9, 83, 11, 85, 35, 287, 95, 11, 35, 287, 29, 291, 11, 35, 287, 125, 259, 19, 27, 35, 287, 293, 19, 27, 35, 287, 125, 295, 11, 101, 219, 19, 253, 11, 15, 79] target: “Nau yupela i sanap long ai bilong God, Bikpela bilong yumi. Yupela ol hetman na ol ofisa na ol man source: [59, 11, 69, 175, 297, 27, 299, 19, 301, 303, 35, 37, 241, 19, 11, 37, 121, 69, 29, 305] target: Na bai mi stap wantaim ol. Na bai mi stap God bilong ol, na bai ol i stap ol lain manmeri bilong mi.
[307, 309, 35, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339]
Bai mi rausim ol birua isi isi i go inap yupela i kamap planti na yupela inap kisim olgeta hap bilong dispela graun.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 259, 265, 267, 269, 271, 273]
Oia, hanau ae la ka dia ma ke kula, a haalele iho la, no ka mea, aohe mauu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245]
Mi bai givim sampela eksampel. Ol i kotim tupela meri, long wanem, tupela i bin katim skin bilong sem bilong ol pikinini man bilong tupela. Ol i mekim tupela i wokabaut raun long taun, na tupela pikinini i hangamap long susu bilong mama. Bihain ol i sanapim tupela antap long bikpela banis bilong taun na ol i tromoim tupela i go daun.