instruction
stringlengths
42
7.52k
input
stringlengths
3
682
output
stringlengths
1
613
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Mu sap i yan nga mu guy e n’en ni yibe rin’. Girdi’ rom e yad be mu’ulung ni ngar sulod nga taferad. Rogon feni riyul’ ni Gag fare Got ni gu be par ni gub fos, e aram rogon feni riyul’ ni bay mu felfelan’ ngak e girdi’ rom, bay mu felfelan’ ni bod gelngin e felfelan’ ni tay be’ ni bpin ko nunuw rok nnap’an ni nge mabgol! source: [89, 31, 91, 93, 9, 11, 95, 15, 97, 99, 101, 51, 103, 105, 59, 107] target: Dab mu nemow nigem ko fapi ggan ni bfel’ ni be pi’, ya rayag ni be guy rogon ni nge ban nigem. source: [109, 37, 93, 111, 113, 115, 117, 119, 121, 21, 123, 125, 113, 83, 127, 129, 131, 21, 133, 135, 83, 51, 137, 113, 139] target: Ma aram me th’ab David riy nga barba’ fare loway nge yan nga daken fare burey, nike palog boch, source: [73, 11, 119, 141, 143, 145, 31, 147, 149, 151, 83, 153, 155, 157, 77, 19, 31, 159, 161, 107] target: “Ere fa’anra ga’ar be’ ngomed, ‘Mu sapgad, ba’aray fare Messiah!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ — ma dabi pagan’med ngak. source: [73, 145, 31, 33, 61, 163, 151, 77, 165, 167, 157, 77, 169, 31, 37, 93, 163, 31, 171, 93, 173] target: Bay e pi’in bayi lungurad ngomed, ‘Mu sapgad aram!’ ara ra ga’argad, ‘Mu sapgad aray!’ Machane dab marod ni gimed be changarnag e n’en ke yog. source: [175, 93, 111, 113, 177, 61, 53, 11, 93, 71] target: me meybil ni ga’ar, source: [179, 23, 145, 31, 149, 151, 77, 181, 167, 157, 77, 183, 59, 83, 185, 157, 77, 187, 113, 161, 189, 191, 113, 189, 193] target: Dariy be’ nra ga’ar, ‘Mu sap, ba’aray!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ Ya gagiyeg rok Got e bay u fithik’ i lanin’med.” source: [89, 195, 113, 177, 61, 61, 197, 59, 189, 199, 113, 201, 203, 205, 21, 65, 207, 209, 59, 61, 185, 211, 11, 213, 31, 83, 215, 113, 217, 125, 113, 33, 11, 219, 111, 113, 221] target: Chane me tomur riy me sobut’nag Hezekiah nge girdi’ nu Jerusalem yad, aram made gechignag SOMOL fapi girdi’ nge taw ko ngiyal’ nike yim’ Hezekiah. source: [223, 225, 77, 161, 11, 219, 227, 113, 83, 229, 11, 97, 23, 231, 233, 21, 23, 235, 93, 233, 189, 237, 129, 239, 241, 41] target: Me par pangimed nriyul’ ni bfel’, ni kemus ni go’ Jesus Kristus e rayag ni nge muruwliy u fithik’ i lanin’med me yagnag ngomed, ni fan e nge gilnag buguwan Got me yin’ e sorok ngak Got. source: [243, 7, 61, 11, 245, 129, 93, 31, 247, 23, 249, 233, 219, 251, 253, 33, 255, 211, 117, 83, 257, 73, 259, 33, 31, 261, 263] target: Yad ba palog ko gin ma par e girdi’ riy ni dariy be’ ni ka’e milekag ngay, girdi’ e ma ker yupa’ i yiy u tan e but’. Ni aram e gin ni ur marwelgad riy ni go’yad ni kar chichi’iyed pa’rad ko gaf u lan fapi yiy. source: [265, 31, 113, 217, 61, 267, 21, 269, 31, 205, 11, 219, 271] target: Me fulweg SOMOL taban e meybil rok Hezekiah; me n’ag fan e denen rok fapi girdi’ ma de gechig nagrad. source: [73, 273, 7, 111, 201, 275, 11, 83, 145, 21, 95, 85, 11, 145, 31, 103, 61, 277, 11, 83, 11, 279, 281, 3, 81, 65, 283, 15, 145, 11, 285, 31, 233, 287, 289, 291, 293, 197, 111, 83, 215, 295] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [73, 37, 297, 93, 111, 113, 239, 117, 299, 11, 301, 247, 279, 11, 303, 103, 11, 83, 305, 11, 307, 73, 133, 31, 189, 309, 21, 147, 311, 117, 313, 315] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [317, 61, 177, 61, 15, 319, 117, 83, 321, 113, 219, 323, 21, 325, 197, 41, 327, 93, 111, 113, 177, 11, 83, 329, 113, 53, 21, 331, 93, 111, 333, 113, 335] target: Me fek Hezekiah ni Pilung fa gi babyor u pa’ e tama’log nge be’eg. Me yan nga Tempel, me yan i tay fagi babyor nga p’eowchen SOMOL,
[337, 339, 341, 103, 177, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 129, 353, 359, 361, 363, 365]
Ma nap’an ni guy Hezekiah nike yib Sennakerib nike leamnag ni ngki mael nga Jerusalem,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hipa. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: Alaila e lawe oe ia ia ma kou hale; a e ako iho oia i kona poo, a e oki hoi i kona maiuu; source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala? source: [139, 141, 143, 35, 25, 145, 67, 5, 9, 95, 97, 147, 111, 149, 59, 35, 25, 151, 9, 153, 155, 25, 11, 157] target: Ua hala aku la o Labana e ako i kana poe hipa: a aihue iho la o Rahela i na kii o kona makuakane. source: [159, 161, 143, 7, 163, 111, 67, 165, 9, 11, 167, 81, 67, 169, 113, 7, 105, 67, 171, 9, 17, 173, 3, 175, 17, 97, 177, 67, 179, 5, 41, 105, 181] target: E hilinai aku ia Iehova, a e malama i kona aoao: A e hookiekie oia ia oe e komo i ka aina; Aia okiia ka poe hewa, e ike ako no oe ia. source: [183, 143, 35, 185, 7, 187, 189, 67, 191, 23, 107, 193, 9, 195, 67, 5, 9, 95, 99] target: Hai aku la kekahi ia Tamara, Ea, e pii ana kou makuahunowaikane i Timenata e ako i kana hipa. source: [197, 199, 9, 11, 135, 23, 201, 25, 153, 203, 9, 17, 35, 205, 5, 143, 153, 207, 23, 9, 153, 209, 211, 9, 43, 213, 135, 79] target: Eia kekahi, i kona hele ana iwaena o na mahinaai i ka la Sabati, ako aku na haumana ana i na huhui palaoa, i ko lakou hele ana. source: [101, 215, 33, 35, 25, 217, 111, 219, 59, 35, 9, 11, 221, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 223, 225, 9, 17, 227, 111, 229, 143, 231] target: Alaila ku ae la o Ioba, a baehae iho la i kona aahu, a ako i kona poo, a hina ilalo i ka honua, a hoomana aku la, source: [159, 103, 233, 235, 9, 237, 239, 111, 71, 241, 243, 111, 71, 245, 247, 249, 9, 251, 153, 17, 97, 5, 253, 111, 67, 255, 143, 153, 153, 257, 249, 9, 179, 259, 127, 9, 43, 213, 261, 67, 135, 263, 265] target: E lawe anei au i kuu berena, a me ko'u wai, a me ka'u holoholona a'u i kalua'i na ka poe ako huluhipa, a e haawi aku na na kanaka a'u i ike ole ai i ko lakou wahi e hele mai nei? source: [81, 9, 17, 35, 267, 135, 5, 35, 269, 271, 25, 37, 273, 87, 185, 275, 9, 277, 67, 279, 129, 281, 283, 59, 35, 285, 67, 287, 143, 9, 153, 289, 9, 291] target: A i ka la Sabati hele ako la makou iwaho o ke kulanakauhale ma kekahi kahawai, i kahi e pule mau ia'i; noho iho la makou, e olelo aku i na wahine i akoakoaia. source: [159, 5, 105, 9, 107, 293, 111, 67, 295, 297, 111, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 153, 261, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 163, 111, 305, 309, 117, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: E ako oe i kou lauoho, a e hoolei aku, a e olo ka pihe maluna o na wahi kiekie; no ka mea, ua hoole o Iehova, a ua haalele hoi i ka hanauna o kona ukiuki source: [315, 17, 317, 319, 25, 321, 211, 25, 107, 323, 111, 71, 107, 325, 111, 25, 17, 327, 5, 319, 25, 321, 97, 329, 25, 321, 7, 67, 255, 143, 127, 331] target: O ka hua mua o kau palaoa, o kou waina, a me kou aila, a o ka hulu ako mua o kau poe hipa, o kau ia e haawi aku ai nana. source: [333, 33, 35, 113, 9, 17, 335, 25, 11, 129, 337, 339, 111, 341, 33, 35, 7, 9, 17, 343, 345, 347, 117, 7, 9, 37, 273, 25, 17, 97, 349] target: Ako ae la oia i ka welau o kona mau lala opiopio, a hali ae la ia i ka aina kalepa, hoonoho hoi ia i ke kulanakauhale o ka poe kalepa;
[351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 363, 379, 381, 383, 385, 387, 363, 373, 375, 389, 5, 367, 369, 391, 25, 393, 395]
A IKE ae la o Rahela, aole ia i hanau i na keiki na Iakoba, huahuwa aku la o Rahela i kona kaikaana; i mai la ia ia Iakoba, E haawi, mai oe i keiki na'u, o make au.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Orait na ol i go pasim matmat. Ol i putim mak bilong tambuim dispela ston i stap long maus bilong hul, na ol i putim ol soldia bilong was long matmat. source: [33, 35, 37, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 25, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 25, 61, 25, 63, 57, 65, 67, 69, 71, 49, 73, 75, 77, 25, 79, 33, 81, 83, 85, 39, 87, 59, 25, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 49, 101, 103, 87, 9, 49, 105, 91, 17, 107, 109] target: Yu mas apim het bilong yu na lukluk nabaut, na bai yu lukim ol pikinini bilong yu i bung wantaim na ol i kam long yu. Mi Bikpela, mi save stap oltaim, mi tok tru tumas, bai yu amamas moa yet long ol, olsem meri i laik marit i save amamas long putim ol naispela bilas. source: [111, 57, 113, 5, 39, 15, 115, 43, 117, 119, 121, 77, 123, 125, 85, 127] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [129, 63, 5, 7, 131, 133, 135, 137, 139, 25, 141, 143, 131, 17, 145, 147, 149, 25, 151, 153, 17, 77, 155, 131, 157] target: Orait Devit i wokabaut brukim ples daun namel long tupela maunten na i go sanap antap long wanpela maunten i stap longwe liklik long kem bilong Sol. source: [99, 15, 137, 159, 161, 163, 57, 165, 167, 169, 17, 171, 173, 175, 103, 47, 57, 177, 179, 127] target: “Long dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, ‘Lukim, man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en, em i stap hia,’ o ‘Lukim, em i stap long hap,’ yupela i no ken bilip long tok bilong ol. source: [181, 49, 163, 57, 167, 169, 103, 183, 185, 175, 103, 187, 85, 17, 189, 175, 103, 191, 131, 179, 193, 195, 131, 193, 197] target: Na ol bai i no inap i tok, ‘Lukim, em i stap hia,’ o ‘Em i stap long hap.’ Harim. Kingdom bilong God em i stap pinis namel long yupela.” source: [199, 201, 103, 179, 15, 203, 205, 131, 17, 207, 15, 117, 49, 209, 211, 25, 49, 213, 5, 211, 193, 215, 147, 217, 219, 67] target: Na ol stretpela pasin Jisas Krais i save kamapim, ol bai i pulap tru long yupela. Na ol manmeri bai i lukim na ol bai i givim biknem long God na litimapim nem bilong en. source: [99, 163, 57, 59, 87, 221, 169, 103, 223, 185, 175, 103, 225, 57, 63, 5, 221, 57, 227, 5, 229] target: Na ol bai i tokim yupela olsem, ‘Lukim, em i stap long hap,’ o ‘Lukim, em i stap hia.’ Tasol yupela i no ken i go bihainim ol. source: [99, 231, 37, 7, 233, 235, 15, 17, 163, 25, 115, 107, 15, 163, 57, 123, 87, 237, 15, 17, 15, 239, 241, 33, 105, 91, 243, 43, 163, 15, 245, 57, 211, 247, 249, 251, 253, 13, 7, 17, 255, 257] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [259, 37, 87, 15, 261, 147, 5, 57, 263, 49, 265, 211, 203, 267, 269, 59, 271, 273, 135, 17, 275, 99, 277, 59, 57, 279, 281] target: Ol i save wokim ol dispela hul long ol ples i stap longwe tru, ol arapela man i no save go long en. Na ol tasol i save stap na mekim wok bilong ol. Ol i save taitim baklain na hangamap i go daun insait long ol hul, bilong mekim dispela wok. source: [99, 63, 283, 5, 7, 131, 217, 135, 285, 15, 287, 263, 239, 15, 289, 123, 15, 17, 291, 15, 293, 99, 151, 57, 193, 295, 25, 165, 297, 135, 299, 301] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [303, 17, 305, 131, 137, 29, 279, 25, 61, 17, 29, 15, 307, 57, 15, 309, 311, 25, 91, 203, 117, 313, 315, 15, 317, 135, 319, 25, 135, 17, 321, 25, 93, 323, 325, 59, 327, 239, 57, 329, 273, 103, 15, 331, 57, 15, 309, 333] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [335, 57, 7, 203, 279, 25, 89, 131, 337, 49, 227, 87, 9, 25, 227, 85, 59, 87, 339, 25, 341, 7, 9, 147, 5, 131, 193, 343] target: King i lukim ol Israel i ranawe, na em i singautim olgeta man long taun long kam ranim ol Israel. Na ol i wok long ranim Josua na ol i go longwe moa long taun. source: [99, 131, 137, 29, 279, 103, 93, 345, 15, 347, 49, 17, 349, 351, 15, 353, 15, 355, 123, 9, 151, 357, 359, 179, 151, 361, 5, 325, 59, 363, 365, 131, 325, 203, 279, 25, 89, 49, 265, 239, 135, 367] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a?
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 147, 385, 371, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 383, 399, 17, 401, 395, 403, 405, 131, 407, 123, 409, 411, 413, 415, 123, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 17, 395, 429, 395, 431, 433, 389, 391, 435, 437, 421, 439, 17, 389, 441, 389, 443, 445, 447, 449, 325, 451, 421, 453, 455, 457, 395, 147, 385, 371, 443, 459]
Na God i bekim tok long Solomon olsem, “Askim bilong yu i gutpela tumas. Yu no bin askim mi long planti mani samting o long kisim biknem, na yu no bin askim mi long bagarapim ol birua bilong yu. Na tu yu no bin askim mi long larim yu i stap longpela taim long graun. Nogat. Yu bin askim mi long givim yu gutpela tingting na save, bai yu inap bosim gut ol dispela manmeri mi bin givim yu bilong lukautim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela ʻi he taʻu ʻe tolungofulu, pea naʻe fānau kiate ia ʻa ʻIpela. source: [3, 5, 7, 9, 21, 31, 33, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 15, 29] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati ʻi he taʻu ʻe tolungofulu ma nima, pea fānau kiate ia ʻa Sela: source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 43, 45, 47, 7, 9, 31, 49, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela hili ʻae fanauʻi ʻa ʻIpela ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea naʻe fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 57, 45, 47, 7, 9, 21, 31, 49, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati, hili ʻae fanauʻi ʻa Sela, ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 21, 61, 75, 77, 79, 21, 61, 81, 83, 85, 87, 25, 89, 11, 91, 93, 95, 97, 99, 67, 101, 103, 105] target: Pea ne u ʻalu ki he palōfita fefine; pea naʻe tuituʻia ia, pea fanauʻi ʻae tama, Pea naʻe toki pehē ʻe Sihova kiate au, “Ui hono hingoa ko ‘Maha-sala-hase-pase.’ source: [107, 7, 109, 111, 7, 113, 111, 7, 115, 111, 7, 43, 111, 7, 57] target: Ko e foha ia ʻo Seluki, ko e foha ia ʻo Lekoa, ko e foha ia ʻo Feleki, ko e foha ia ʻo Hepa, ko e foha ia ʻo Sala, source: [87, 117, 89, 11, 91, 93, 95, 119, 121, 67, 39, 123, 125, 127, 129, 21, 131, 133, 135, 137, 31, 39, 139, 141, 77, 105] target: Pea naʻe toe pehē ʻe Sihova kiate au, “Toʻo kiate koe ha takainga lahi, pea tohi ʻi ai ʻaki ha peni ʻae tangata ʻae meʻa ʻoku kau kia Maha-sala-hase-pase. source: [143, 145, 147, 89, 65, 149, 21, 151, 143, 153, 155, 89, 157, 77, 13, 91, 159, 41, 25, 161] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [95, 7, 163, 21, 165, 167, 89, 39, 169, 171, 13, 173, 175, 41, 67, 177, 179, 67, 31, 21, 181, 183, 69, 45, 89, 131, 185, 187, 173, 67, 39, 189, 59, 191, 193, 67, 195, 197] target: ‌ʻAe ngaahi foha ʻoe tangata, ʻe ngata ʻafē hoʻomou liliu hoku nāunau ko e meʻa fakamā? ʻe ngata ʻafē hoʻomou ʻofa ki he meʻa vaʻinga pe, ʻo kumi ki he loi? Sila. source: [87, 199, 201, 203, 131, 205, 25, 93, 131, 69, 207, 209, 131, 211, 213, 143, 215, 25, 121, 217, 67, 177, 219, 95, 185, 25, 121, 93, 131, 221, 25, 193, 67, 223, 225] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [183, 91, 69, 227, 171, 229, 231, 41, 135, 147, 11, 229, 233, 235, 197] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [95, 237, 25, 239, 131, 241, 131, 243, 25, 93, 131, 245, 247, 143, 249, 121, 67, 177, 233, 251, 21, 253, 255, 69, 257, 143, 259, 121, 67, 7, 261, 11, 39, 233, 263] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [265, 65, 131, 267, 99, 67, 7, 269, 271, 11, 165, 171, 39, 233, 131, 237, 131, 25, 217, 21, 273] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au.
[275, 277, 279, 281, 283, 285, 281, 287, 281, 289, 291, 293, 281, 289, 295, 297, 299, 301, 289, 295, 297, 303, 305, 301, 295, 297, 307, 281, 289, 309, 305, 301, 289, 309, 281, 311, 313, 281, 315, 305, 281, 289, 317, 319, 321, 297, 289, 309, 281, 323, 281, 325, 327, 329, 293, 281, 289, 295, 293, 281, 331, 289, 295, 297, 333, 289, 295, 335, 305, 301, 289, 295, 293, 281, 337, 285, 281, 339, 281, 341, 293, 281, 343, 281, 325]
Pea ko e ngāue ia ʻae tuʻi ke ʻatu ʻae feilaulau tutu, mo e feilaulau ʻoe meʻakai, mo e feilaulau ʻoe meʻainu, ʻi he ngaahi kātoanga, mo e ngaahi māhina foʻou, pea ʻi he ngaahi ʻaho tapu, mo e ngaahi fakataha fakatoputapu ʻoe fale ʻo ʻIsileli: ʻe ʻiate ia ʻa hono teuteu ʻoe feilaulau ʻi he angahala, mo e feilaulau ʻoe meʻakai, mo e feilaulau tutu, pea mo e feilaulau ʻoe fakafetaʻi, koeʻuhi ke fakaleleiʻi ʻae fale ʻo ʻIsileli.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [139, 141, 143, 35, 25, 145, 67, 5, 9, 95, 97, 147, 111, 149, 59, 35, 25, 151, 9, 153, 155, 25, 11, 157] target: Pea naʻe ʻalu ʻa Lepani ke kosi ʻene fanga sipi: pea naʻe kaihaʻasi ʻe Lesieli ʻae ngaahi tamapua ʻa ʻene tamai. source: [159, 161, 143, 7, 163, 111, 67, 165, 9, 11, 167, 81, 67, 169, 113, 7, 105, 67, 171, 9, 17, 173, 3, 175, 17, 97, 177, 67, 179, 5, 41, 105, 181] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai. source: [183, 143, 35, 185, 7, 187, 189, 67, 191, 23, 107, 193, 9, 195, 67, 5, 9, 95, 99] target: Pea naʻe fakahā kia Tema, ʻo pehē, Vakai, ʻoku ʻalu ʻa hoʻo tamai ʻi he fono, ki Timinate ke kosi ʻene fanga sipi. source: [197, 199, 9, 11, 135, 23, 201, 25, 153, 203, 9, 17, 35, 205, 5, 143, 153, 207, 23, 9, 153, 209, 211, 9, 43, 213, 135, 79] target: Pea naʻe ʻalu ia ʻi he ngaahi ngoue uite ʻi he ʻaho Sāpate; pea ʻi heʻenau ʻalu, naʻe kamata toli ʻe heʻene kau ākonga ʻae fua ʻoe uite. source: [101, 215, 33, 35, 25, 217, 111, 219, 59, 35, 9, 11, 221, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 223, 225, 9, 17, 227, 111, 229, 143, 231] target: Pea naʻe toki tuʻu hake ʻa Siope, ʻo ne haehae hono pulupulu, ʻo fakatekefua ia, pea fakafoʻohifo ki he kelekele, ʻo hū. source: [159, 103, 233, 235, 9, 237, 239, 111, 71, 241, 243, 111, 71, 245, 247, 249, 9, 251, 153, 17, 97, 5, 253, 111, 67, 255, 143, 153, 153, 257, 249, 9, 179, 259, 127, 9, 43, 213, 261, 67, 135, 263, 265] target: Pea ʻe pehē koā ʻa ʻeku toʻo ʻeku mā mo ʻeku vai, mo ʻeku fanga manu kuo tāmateʻi maʻa ʻeku kau kosi sipi, pea foaki ia ki he kau tangata ʻaia ʻoku ʻikai te u ʻilo pē ʻoku mei fē ʻakinautolu?” source: [81, 9, 17, 35, 267, 135, 5, 35, 269, 271, 25, 37, 273, 87, 185, 275, 9, 277, 67, 279, 129, 281, 283, 59, 35, 285, 67, 287, 143, 9, 153, 289, 9, 291] target: Pea naʻa mau ʻalu ʻi he ʻaho Sāpate ki he tuaʻā kolo ki he veʻe vaitafe, ko e potu naʻe faʻa fai ai ʻae lotu; pea naʻa mau nonofo, ʻo lea ki he kau fefine naʻe feʻaluʻaki ai. source: [159, 5, 105, 9, 107, 293, 111, 67, 295, 297, 111, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 153, 261, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 163, 111, 305, 309, 117, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: ¶ “Kosi ho louʻulu, pea liʻaki ia, pea fai ʻae tangilāulau ʻi he ngaahi potu māʻolunga; he kuo liʻaki mo kapusi atu ʻe Sihova ʻae toʻutangata ʻo hono houhau.” source: [315, 17, 317, 319, 25, 321, 211, 25, 107, 323, 111, 71, 107, 325, 111, 25, 17, 327, 5, 319, 25, 321, 97, 329, 25, 321, 7, 67, 255, 143, 127, 331] target: Ko e ʻuluaki fua ʻo hoʻo uite, mo hoʻo uaine, pea mo hoʻo lolo foki, mo e ʻuluaki fulufuluʻi sipi kuo kosi, ke ke ʻatu kiate ia. source: [333, 33, 35, 113, 9, 17, 335, 25, 11, 129, 337, 339, 111, 341, 33, 35, 7, 9, 17, 343, 345, 347, 117, 7, 9, 37, 273, 25, 17, 97, 349] target: Naʻa ne fesiʻi ʻae lito ʻo hono ngaahi vaʻa toki tupu, ʻo ne ʻave ia ki he fonua faʻa fakatau; naʻa ne tuku ia ʻi he lotolotonga ʻoe kolo ʻae kau fakatau.
[351, 5, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 357, 365, 367, 369, 371]
Pea te u ʻeveʻeva ʻiate kimoutolu, pea ko homou ʻOtua au, pea te mou hoko ko hoku kakai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: Koeʻuhi ko e kau tangata kotoa pē naʻe mamata ki hoku nāunau, pea mo ʻeku ngaahi ngāue mana, ʻaia ne u fai ʻi ʻIsipite, pea mo e toafa, kuo nau fakaʻitaʻi au ʻo liunga hongofulu, pea naʻe ʻikai tenau fanongo ki hoku leʻo; source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: Pea kapau ʻoku fakalahi ho fonua ʻe Sihova ko ho ʻOtua, ʻo hangē ko ʻene fuakava ki hoʻo ngaahi tamai, ʻo ne foaki kiate koe ʻae ngaahi fonua kotoa pē ʻaia naʻa ne talaʻofa ke foaki ki hoʻo ngaahi tamai; source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: ‌ʻO kau ka fekau atu ʻa ʻAtima kiate koe, pe ko Tikiko, ke ke ʻahiʻahi ke ke fakatoʻotoʻo ke haʻu kiate au ʻi Nikopoli: he kuopau pe hoku loto ke nofo ki ai ʻi he faʻahitaʻu momoko. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: Pea ko e ngaahi ipu koula foki mo e siliva ʻoe fale ʻoe ʻOtua, ʻaia naʻe toʻo ʻo ʻave ʻe Nepukanesa mei he faletapu ʻaia naʻe ʻi Selūsalema, pea ʻomi ki he faletapu ʻo Papilone, naʻe toʻo ia ʻe Kolesi ko e tuʻi mei he faletapu ʻo Papilone, pea naʻe tuku ia ki he nima ʻoe tokotaha ko hono hingoa ko Sesipasa, ʻaia naʻa ne fakanofo ko e pule. source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: ‌ʻAe ngaahi foha ʻoe tangata, ʻe ngata ʻafē hoʻomou liliu hoku nāunau ko e meʻa fakamā? ʻe ngata ʻafē hoʻomou ʻofa ki he meʻa vaʻinga pe, ʻo kumi ki he loi? Sila. source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi.
[407, 409, 411, 413, 415, 29, 417, 419, 421, 419, 423, 409, 411, 425, 411, 427, 29, 429, 431, 433, 29, 435, 437, 29, 439, 441, 443, 29, 445, 441, 447, 411, 449, 419, 441, 451, 453, 441, 447, 411, 455, 457, 459, 409, 461, 441, 463, 419, 465, 409, 461, 441, 467, 469, 431, 413, 471, 473, 441, 475, 413, 477, 441, 413, 471, 411, 479, 431, 481, 483]
Pea naʻe foaki ʻe Mōsese kiate kinautolu, ʻio, ki he fānau ʻa Kata, mo e fānau ʻa Lupeni, pea mo e vaeua ʻoe faʻahinga ʻo Manase ko e foha ʻo Siosefa, ʻae puleʻanga ʻo Sihoni ko e tuʻi ʻoe kau ʻAmoli, mo e puleʻanga ʻo Oki ko e tuʻi ʻo Pesani, ʻae fonua, mo hono ngaahi kolo ʻi he mata fonua, ʻio, ʻae ngaahi kolo ʻoe fonua ʻoku takatakai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Het bilong en i gat planti gras na gras i save kamap longpela na i hevi. Olsem na em i save katim wanpela taim long olgeta yia. Na taim ol i skelim gras em i bin katim, hevi bilong en inap olsem 2 kilogram long skel bilong king. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: Devit i stap yet long ples drai na em i harim tok long Nabal i mekim dispela wok. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: Orait yu mas kisim meri i go long haus bilong yu na em i mas rausim olgeta gras long het bilong em, na katim kapa bilong pinga, source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: Tasol bilong wanem yu brukim pinis ol banis i raunim gaden wain? Nau ol manmeri i wokabaut long rot, ol i inap stilim kaikai bilong en. source: [139, 141, 143, 35, 25, 145, 67, 5, 9, 95, 97, 147, 111, 149, 59, 35, 25, 151, 9, 153, 155, 25, 11, 157] target: Long taim ol i laik i go, Laban i go pinis long katim gras bilong ol sipsip. Na Resel i stilim ol piksa bilong ol giaman god papa i bin putim i stap bilong lukautim haus bilong en. source: [159, 161, 143, 7, 163, 111, 67, 165, 9, 11, 167, 81, 67, 169, 113, 7, 105, 67, 171, 9, 17, 173, 3, 175, 17, 97, 177, 67, 179, 5, 41, 105, 181] target: Yu mas bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em. Sapos yu mekim olsem, bai em i givim biknem long yu, na yu ken holim dispela graun em i givim yu. Na bai yu lukim em i bagarapim ol man nogut. source: [183, 185, 9, 11, 135, 23, 187, 25, 153, 189, 9, 17, 35, 191, 5, 143, 153, 193, 23, 9, 153, 195, 197, 9, 43, 199, 135, 79] target: Long wanpela de Sabat Jisas i wokabaut namel long ol gaden wit. Na ol disaipel bilong en ol i wokabaut wantaim em, na ol i kisim sampela kaikai bilong wit. source: [159, 103, 201, 203, 9, 205, 207, 111, 71, 209, 211, 111, 71, 213, 215, 217, 9, 219, 153, 17, 97, 5, 221, 111, 67, 223, 143, 153, 153, 225, 217, 9, 179, 227, 127, 9, 43, 199, 229, 67, 135, 231, 233] target: Yupela i kam long wanem hap, em mi no save. Olsem na mi no laik kisim bret na wara na ol abus mi bin kilim bilong ol man i wok long katim gras bilong ol sipsip bilong mi, na givim long yupela. Nogat tru.” source: [235, 143, 35, 237, 7, 239, 241, 67, 243, 23, 107, 245, 9, 247, 67, 5, 9, 95, 99] target: Na wanpela man i tokim Tamar olsem, “Tambu papa bilong yu i go long Timna bilong katim gras bilong ol sipsip.” source: [81, 9, 17, 35, 249, 135, 5, 35, 251, 253, 25, 37, 255, 87, 237, 257, 9, 259, 67, 261, 129, 263, 265, 59, 35, 267, 67, 269, 143, 9, 153, 271, 9, 273] target: Na long de Sabat mipela i go ausait long dua bilong banis bilong taun, na mipela i go long wanpela wara. Mipela i ting klostu long dispela wara i gat ples bilong mekim prea. Na long dispela wara mipela i lukim sampela meri ol i bung i stap, na mipela i sindaun toktok wantaim ol. source: [101, 275, 33, 35, 25, 277, 111, 279, 59, 35, 9, 11, 281, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 283, 285, 9, 17, 287, 111, 289, 143, 291] target: Jop i harim ol dispela tok na em i bel hevi nogut tru na i brukim klos bilong en na i rausim olgeta gras long het bilong en, bilong soim sori bilong en. Na em i brukim skru na putim het i go daun long graun na i lotu long Bikpela. source: [159, 5, 105, 9, 107, 293, 111, 67, 295, 297, 111, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 153, 229, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 163, 111, 305, 309, 117, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: Jerusalem, yu mas katim gras bilong yu na tromoi i go bilong soim sori bilong yu. Na yu mas i go antap long ples maunten na singsing sori, long wanem, ol manmeri bilong yu i bin mekim Bikpela i belhat nogut tru. Olsem na Bikpela i no laikim moa ol dispela lain manmeri na i givim baksait pinis long ol. source: [315, 33, 35, 113, 9, 17, 317, 25, 11, 129, 319, 321, 111, 323, 33, 35, 7, 9, 17, 325, 327, 329, 117, 7, 9, 37, 255, 25, 17, 97, 331] target: Orait na em i karim het bilong diwai i go long kantri bilong ol man bilong wok bisnis na em i putim long wanpela taun bilong ol dispela man. source: [333, 17, 335, 337, 25, 339, 197, 25, 107, 341, 111, 71, 107, 343, 111, 25, 17, 345, 5, 337, 25, 339, 97, 347, 25, 339, 7, 67, 223, 143, 127, 349] target: Na yupela i mas kisim ol namba wan hap bilong rais samting, na wain na wel bilong oliv, na gras bilong sipsip, na givim long ol pris.
[351, 153, 5, 17, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 355, 367, 361, 369, 371, 373, 375, 377, 315, 355, 379, 17, 381, 371, 383, 355, 385, 153, 5, 387, 389]
“Tasol nau yupela ol pren bilong mi, yupela i save tok bilas long mi. Mi save bihainim stretpela pasin na mi no gat asua long ai bilong God. Na bipo, em i save harim beten bilong mi. Tasol nau yupela i kam tok bilas na lap long mi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Ma bu uw rogon fa ragag nge meruk i girdi’ nu Siloam nra m’ad ni fa’ani m’ing fare wulyang ntafen e damit nga dakenrad? Gimed be finey ma ren’ey e ke micheg ni kab gel farad kireb ngak urngin e tin ni kabay e girdi’ ni yad be par u Jerusalem? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: e aram feni riyul’ ndariy bagayad e pi girdi’ ney nra par nib fos nge yan ngalan e re nam nem. Kar guyed rama’eg nib mluplup’ ni be gal ni aram gag ni gu bay, nge pi maang’ang ni kug ngongliy u Egypt ngu daken e ted, machane yugu yad be togopluw ngog ma daburad ni ngar folgad rog. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Ma fa’anra ga’nag SOMOL ni Got romed fa gin ke milsuwon ngomed, ni bod nike yog ngak e pi ga’ romed ni kakrom nra rin’; me pi’ urngin yang fapi binaw ngomed nike micheg, source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Ngiyal’ nra gu l’oeg Artemas ara Tykikus ngeb ngom e ngam athamgiliy nga mub ngog ko binaw nu Nikopolis, ya kug duwgiliy ni nggu par u rom u ngal’an e garbeb. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: Me fulweg fapi talin e Tempel ni gol nge silber ni fek Nebukadnezzar ko fare Tempel nu Jerusalem nge tay ngalan fare tempel nu Babylon. I Cyrus ni fare pilung e pi’ e pi talin e tempel ney ngak be’ nib mo’on ni Sheshbazzar fithingan, ni ir e ke duwgiliy ni nge mang governor nu Judah. source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: Gimed e girdi’, bu uw n’umngin nap’an ni nga mogned e thin ni kireb ngog? Uw n’umngin nap’an ni nge t’uf romed e n’en ni dariy ban’en ni bfel’ ngay ma gimed be lek e n’en nde riyul’? source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog.
[407, 409, 411, 413, 29, 415, 417, 419, 411, 413, 29, 421, 423, 417, 425, 411, 413, 29, 427]
me Uzziah e chitamngin Jotham; me Jotham e chitamngin Ahaz; me Ahaz e chitamngin Hezekiah;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. source: [45, 55, 5, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 25, 67, 51, 47, 53, 69, 25, 71, 29] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [73, 37, 39, 59, 75, 35, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 47, 91, 29] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [65, 93, 47, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 99, 109, 111, 29] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [45, 113, 35, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 77, 141, 29] target: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila. source: [143, 25, 145, 51, 25, 109, 59, 147, 117, 149, 123, 151, 5, 59, 99, 153, 7, 47, 53, 51, 155, 29] target: Oia ka hanauna o ka poe i imi ia ia, I huli hoi i kou alo, e ke Akua o Iakoba. Sila. source: [31, 157, 25, 109, 7, 21, 159, 23, 99, 161, 31, 135, 13, 77, 129, 163, 165, 103, 117, 167, 29] target: Ua pomaikai ka poe e noho la ma kou hale; Ua mau loa no ko lakou halelu ana ia oe. Sila. source: [169, 51, 47, 53, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 25, 181, 19, 7, 101, 135, 13, 15, 59, 99, 183, 29] target: Iloko o ke Akua e kaena ai makou a po ka la, A e hoomaikai mau loa aku i kou inoa. Sila. source: [31, 185, 35, 115, 59, 25, 187, 51, 99, 109, 189, 31, 191, 35, 115, 59, 129, 163, 193, 177, 195, 29] target: Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. Sila. source: [123, 99, 197, 107, 77, 115, 59, 199, 173, 59, 99, 109, 189, 123, 37, 201, 177, 203, 177, 205, 207, 29] target: I kou lima iho no oe i panai ai i kou poe kanaka, I na mamo a Iseraela, a me Iosepa. Sila. source: [209, 93, 7, 211, 173, 59, 37, 189, 45, 55, 35, 77, 213, 31, 215, 69, 217, 219, 29] target: Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. Sila. source: [221, 77, 115, 59, 25, 223, 225, 59, 25, 227, 19, 59, 25, 229, 103, 231, 225, 59, 25, 75, 59, 25, 233, 29] target: Makemake no oe i ka ino, aole i ka maikai; A i ka hoopunipuni ana hoi, aole i ka olelo i ka pono. Sila. source: [45, 235, 35, 77, 5, 69, 59, 237, 77, 239, 123, 25, 41, 51, 241, 103, 59, 243, 35, 245, 29] target: E koho mai no hoi oia i hooilina no kakou, I ka nani o Iakoba ana i aloha mai ai. Sila.
[247, 97, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 263, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 271, 263, 285, 261, 287, 289, 291, 293, 295]
E hoolohe mai oe, e ko makou Akua; no ka mea, ua hoowahawahaia makou; a e hoihoi aku oe i ka lakou hoino ana maluna o ko lakou poo iho, a e hoolilo aku oe ia lakou i poe pio ma ka aina e noho pio ai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: nge tayfan nge meybil ngak e liyos nma meybil boch e girdi’ ngay, nge pig; nge tathil ni be tay e girdi’, nge cham ni yad be tay, nge awan’, nge damumuw, nge athamgiliy ban’en ni fan e gur fa’anem e nganog e sorok ngom. Ma yad be wear ngar yuraba’gad ara ra yu’ulunggad; source: [31, 9, 33, 35, 37, 35, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 39, 49, 31, 9, 51, 53, 41, 43, 9, 55, 57, 59] target: I SOMOL e ma yororiy e pi’in yul’yul’, machane ma kirebnag e pi’in yad ma ngongliy e kireb. source: [31, 9, 61, 9, 63, 65, 35, 9, 67, 69, 65, 71, 9, 73, 9, 75, 35, 9, 39, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 41, 43, 9, 87, 65, 35, 9, 39, 89, 35, 79, 91, 83, 93, 41, 43, 9, 95, 83, 9, 73, 65, 71, 9, 67, 97] target: Bay e cham u lan e yupa’ i kanawo’, ma m’ar nge bilig e bay u lan e tabnaw. Ma en rayan nga wuru’ e binaw e ra yim’ u fithik’ e cham, ma en nu lan binaw e bayi m’ar ma be yim’ ko bilig. source: [99, 9, 101, 35, 9, 103, 83, 47, 47, 79, 105, 43, 9, 107, 109, 47, 9, 111, 35, 9, 55, 113, 43, 9, 115] target: Girdi’ ni bfel’ e yira pi’ puluwrad ko tin yad be yog, ma pi’in yad ma ban e yad be yim’ ni bochan e modyargel. source: [31, 9, 33, 35, 9, 117, 77, 9, 119, 31, 9, 33, 35, 9, 121, 123, 35, 9, 125, 31, 9, 33, 35, 9, 127, 129, 35, 9, 131, 133, 35, 9, 33, 35, 79, 105, 71, 9, 135, 137] target: ba arche’ ni eagle ni be changeg u lanelang, porchoyog ni be yan u daken ba war, bbarkow ni be pir’eg wo’en u maday, be’ nib mo’on nge be’ ni bpin ni yow ba’adagew yow. source: [139, 141, 83, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 65, 153, 9, 155, 109, 157, 67, 47, 159, 43, 9, 73, 123, 35, 9, 161, 163, 35, 9, 73, 43, 9, 165, 163, 35, 9, 51, 167, 43, 9, 169, 171, 35, 9, 173, 43, 9, 175, 65, 177] target: “Bay ba ngiyal’ ni be yib ni bay gu pi’ e uyongol nge yib nga daken e re nam ney. Bay yib e bilig ngak e girdi’, machane gathi fan ko ggan; ma bay yib e belel ngorad, machane gathi fan ko ran. Bay ram’ad ko bilig miyad balel nag bbugithin ni nge yib rok SOMOL. I Gag SOMOL ni Th’abi Tolang e kugog e pi thin ney. source: [109, 179, 181, 43, 183, 83, 185, 9, 187, 35, 189, 3, 55, 43, 191, 77, 9, 193, 35, 9, 195, 3, 55, 53, 43, 197, 199, 67, 147, 201, 35, 203, 205, 3, 55, 207, 77, 9, 193, 35, 37, 3, 55, 209, 43, 79, 211, 35, 9, 195, 213, 215, 71, 9, 217, 163, 71, 9, 219] target: Motoyilgad ko ran’ey, gimed e girdi’ nu Israel, gimed e pi’in owchen Judah: Gimed ma mow nga fithingan SOMOL ma gimed ma yog ni gimed ma liyor ngak Got nu Israel — machane dariy bbug e thin ni gimed ma yog ni aram rogon u wan’med. source: [221, 9, 223, 85, 9, 225, 35, 9, 227, 83, 143, 67, 47, 9, 229, 65, 35, 9, 231, 35, 9, 233, 235, 237, 85, 9, 239, 35, 241, 175, 243] target: Ga ra par ni be magafan’um, ma bmom nra kireb e lik’ay rom, ra yo’or ni mog mrayag ni ngamog ban’en nde mat’aw. source: [109, 245, 43, 9, 39, 45, 43, 9, 39, 83, 51, 247, 133, 43, 9, 249, 53, 43, 9, 55, 43, 251, 9, 253] target: Alkul e fan ngak e pi’in ngarm’ad, ni pi’in ka ra bilged t’ay e gafgow. source: [255, 257, 85, 185, 259, 109, 261, 71, 185, 9, 263, 43, 9, 265, 83, 267, 47, 43, 9, 269, 255, 271, 35, 9, 273, 83, 261, 71, 9, 39, 275, 277, 35, 9, 279, 133, 143, 281, 43, 9, 283, 35, 37, 43, 9, 285, 53, 35, 9, 287] target: Machane gimed e girdi’ ku Got, e bay um tanggad ni ka mu felfelan’gad ni bod ni gimed ma rin’ ko fare nep’ ni bay e madnom ni thothup. Ni felfelan’ ni bay mu ted e bod e felfelan’ ko girdi’ ni yad be un u lingan e musik ni ngal ni yibe thoy i yan nga Tempel rok SOMOL, ni ir e ma n’ufeg yu Israel. source: [221, 9, 223, 289, 291, 293, 295, 123, 35, 9, 297, 65, 299, 65, 235, 301, 9, 225, 35, 9, 55, 43, 51, 43, 9, 303, 41, 149, 43, 9, 55, 43, 51, 43, 9, 305] target: Me wer fare cham u daken e ted i yan, ma pire’ e girdi’ ni yim’ u fithik’ e gerger ko tin nli’rad u fithik’ e cham. source: [133, 35, 9, 181, 39, 83, 307, 47, 77, 9, 309, 65, 77, 9, 227, 83, 93, 41, 43, 9, 311, 313, 35, 9, 193, 35, 9, 155, 35, 315, 65, 83, 317, 281, 43, 79, 319, 43, 9, 321, 77, 323, 325] target: Ere urngin ban’en ni ngu’um rin’ed ara gimed be yog ma ngam rin’ed u daken fithingan Somol Jesus, ma gimed be pining e magaer u daken ngak Got ni Chitamangiy. source: [31, 9, 327, 35, 9, 329, 35, 9, 331, 333, 9, 193, 35, 9, 39, 57, 77, 9, 335, 337] target: Mu dag be’ ngog nib ufanthin ma bay gu dag be’ ngom nib tolngan’, ma ba yowlop, ma ba fel’ngak. source: [221, 9, 223, 35, 9, 39, 83, 339, 281, 43, 9, 193, 35, 9, 155, 83, 341, 343] target: Ni bod ni be yog e babyor nib thothup ni be ga’ar, “En nra pining fithingan Somol ni nge ayuweg e ra fos nike thap ngak Got.”
[345, 347, 349, 351, 353, 9, 355, 357, 359, 361, 357, 363, 365, 367, 365, 369, 371, 359, 373, 369, 375, 377, 379, 381, 357, 383, 385, 365, 383, 387]
Ke chuwegem Got u fithik’ e mom’aw, me tem ni ngam par ni dariy ban’en nra buch rom; me suguy daken e tebel rom ngalang ko ggan.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 13, 19, 21, 23, 25, 19, 27, 23, 25, 19, 29, 31, 23, 25, 33, 35, 37, 13, 39, 41, 23, 43, 45, 13, 19, 47, 49, 51, 19, 53] target: I fanay e gol nge gabdiy ko rungrung ko fare Tempel, nge llon riy, nge mirichlen e mab, nge mab. Daken e rungrung riy e ke ker ya’an e pi kerubim ngay. source: [55, 15, 57, 51, 15, 59, 61, 45, 33, 63, 65, 67, 15, 69, 71, 73, 9, 25, 15, 29, 75, 13, 33, 77] target: Ma pi’in yo’or ban’en rorad e wun’rad e fel’ rogon rorad e ra yororiyrad ni bod ba yoror nib tolang ma ba gel u wuru’ bbinaw. source: [3, 79, 81, 83, 11, 23, 85, 81, 13, 87, 89, 23, 91, 11, 13, 15, 29, 51, 93, 23, 25, 15, 29, 51, 95, 23, 25, 15, 29, 51, 97, 23, 99, 101, 83, 11, 13, 19, 63, 103, 97, 23, 103, 105] target: Me m’ag Uzziah e mael ngak piyu Filistia. Me buthug nga but’ e yoror ko fapi binaw nu Gath, ngu Jamnia, ngu Ashdod, miki fal’eg boch e binaw nib gel ni fan ko mael u to’oben yu Ashdod nge gin kabay u Filistia. source: [3, 107, 65, 109, 35, 63, 23, 111, 13, 19, 29, 113, 115, 23, 25, 19, 117, 23, 25, 19, 119, 23, 121, 123, 125, 19, 63, 127, 129, 131, 13, 65, 13, 15, 29, 133] target: Urngin e pi binaw ney ma yi go’ kan yororiy nib tolang, ni bay e pi garog riy, nge yu ley i dubchey ni yima man’nag e pi mban e garog nem ngay, nge ku boch e binaw ndariy e yoror riy. source: [3, 25, 19, 135, 51, 15, 69, 23, 25, 15, 137, 7, 15, 37, 51, 15, 69, 15, 59, 127, 139, 141, 103, 15, 143, 23, 103, 39, 145, 23, 147, 23, 25, 33, 35, 149, 7, 19, 151, 23, 111, 153] target: nge yungi kateng ni fen e yoror nib liyeg fare Tent nge fare altar, nge fare gi kateng ni fen e garog ko fare yoror. Urngin e pigpig ni yima tay nib l’agfan ko pin’em e yad e ba milfan ngorad. source: [155, 11, 127, 157, 81, 159, 13, 19, 161, 163, 23, 127, 165, 167, 13, 169, 171, 13, 173, 167, 19, 99, 175, 177, 23, 167, 179, 29, 51, 15, 181, 23, 167, 179, 29, 51, 15, 183, 185] target: Ma bayi l’oeg e pi engel rok ngar kunuyed girdi’en Got nike mel’eg Got u lan e aningeg yangi n’en u fayleng ni ir e ma thow e nifeng riy u baraba’ e fayleng nge yan i mada’ nga baraba’.” source: [187, 103, 39, 149, 45, 13, 189, 101, 159, 11, 191, 193, 103, 15, 37, 195, 7, 15, 197, 199, 33, 201, 49, 51, 15, 69, 23, 203, 7, 45, 103, 15, 53] target: Rahab e ma par u lan ba naun ni kan toy nga fithik’ fare yoror ni malang ko re binaw nem, me nguchruy ba tal u winda rok nge yan u ba’ ni wuru’ e yoror ko fare binaw nga but’ nge yan fa gali mo’on riy nga but’. source: [3, 205, 101, 83, 207, 13, 15, 209, 23, 211, 15, 29, 23, 111, 23, 213, 13, 15, 215, 217, 7, 15, 197, 121, 219, 87, 15, 171, 221, 127, 223] target: Ma gamad muruwliy fare yoror, ma de n’uw nap’an me yan i taw tolngin nga lukngun, ya be maruwel e girdi’ nib pasigan’rad. source: [225, 83, 15, 227, 51, 87, 229, 231, 233, 235, 127, 13, 39, 237, 239, 241, 243, 229, 23, 245, 247, 121, 29, 249, 251, 25, 15, 29, 253] target: Bu uw n’umngin nap’an ni ngkum chamgad ngak be’ nike bod feni waer ba yoror nike m’ing? source: [3, 51, 39, 255, 51, 257, 23, 25, 15, 259, 23, 111, 51, 15, 261, 13, 263, 265, 19, 83, 267, 51, 15, 29, 269, 271, 273, 81, 275, 13, 19, 277, 69, 23, 25, 19, 279, 13, 111, 281, 13, 15, 283, 7, 15, 123, 285] target: Solomon ni Pilung nge gubin e girdi’ nu Israel nra mu’ulunggad nga mit fare Kahol ko M’ag ngar pi’ed e saf nge garbaw ni pire’ ni maligach ndakiyag i the’eg. source: [287, 29, 7, 289, 23, 291, 103, 11, 35, 197, 23, 291, 11, 35, 59, 293, 23, 107, 295, 25, 19, 297, 127, 299, 159, 301, 303, 51, 19, 29, 23, 305] target: Ra reb e yochi yoror nem ma bay e rungrung riy nib liyeg nni ngongliy ko malang, ni kan toy tagil’ e nifiy riy nga downgin e rungrung. source: [3, 121, 29, 51, 307, 309, 141, 311] target: Ma de fakay Sarai e bitir, ya de yag ni nge diyen. source: [3, 127, 313, 101, 315, 13, 317, 7, 19, 221, 23, 147, 23, 127, 13, 81, 319, 239, 321, 229, 11, 229, 323, 13, 87, 229, 325, 141, 13, 15, 327, 23, 25, 15, 29, 141, 13, 33, 329, 51, 15, 59, 127, 29, 13, 15, 327, 121, 331, 7, 127, 333, 335] target: Thingar mu tay e mathil nib liyeg e re burey nem ko gin ni nge mus e girdi’ ngay, ma gog ngorad ni dab ranod nga daken e re burey nem fa ra chugurgad ngay. Ya en nra math ko fare burey e yira li’ nge yim’; source: [337, 101, 83, 51, 339, 341, 51, 19, 37, 343, 51, 15, 69, 23, 325, 81, 83, 39, 345, 49, 51, 15, 37, 103, 15, 29, 347, 349, 303, 83, 33, 35, 351, 353, 81, 251, 199, 121, 221, 127, 355, 167, 163, 45, 357, 359] target: Ma bay David nike par nga but’ ko gin ba’aram ni bay u thilin e bin wuru’ nge bin langin e garog ko binaw. Me yan e en ni be matanag nga daken fare yoror ko binaw nge yan i sak’iy nga daken e chigiy ko garog; me changar me guy be’ nib mo’on ni be mil i yib ni go ir.
[361, 363, 19, 365, 367, 29, 369, 371, 373, 375, 377, 369, 371, 379, 381]
I Kristus e immoy u m’on ko ngiyal’ ndawori sum urngin ban’en riy, me ir e be tay urngin ban’en nra reb ma be par u tagil’.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hipa. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: Alaila e lawe oe ia ia ma kou hale; a e ako iho oia i kona poo, a e oki hoi i kona maiuu; source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala? source: [139, 141, 143, 7, 145, 111, 67, 147, 9, 11, 149, 81, 67, 151, 113, 7, 105, 67, 153, 9, 17, 155, 3, 157, 17, 97, 159, 67, 161, 5, 41, 105, 163] target: E hilinai aku ia Iehova, a e malama i kona aoao: A e hookiekie oia ia oe e komo i ka aina; Aia okiia ka poe hewa, e ike ako no oe ia. source: [165, 167, 143, 35, 25, 169, 67, 5, 9, 95, 97, 171, 111, 173, 59, 35, 25, 175, 9, 177, 179, 25, 11, 181] target: Ua hala aku la o Labana e ako i kana poe hipa: a aihue iho la o Rahela i na kii o kona makuakane. source: [183, 143, 35, 185, 7, 187, 189, 67, 191, 23, 107, 193, 9, 195, 67, 5, 9, 95, 99] target: Hai aku la kekahi ia Tamara, Ea, e pii ana kou makuahunowaikane i Timenata e ako i kana hipa. source: [197, 199, 9, 11, 135, 23, 201, 25, 177, 203, 9, 17, 35, 205, 5, 143, 177, 207, 23, 9, 177, 209, 211, 9, 43, 213, 135, 79] target: Eia kekahi, i kona hele ana iwaena o na mahinaai i ka la Sabati, ako aku na haumana ana i na huhui palaoa, i ko lakou hele ana. source: [101, 215, 33, 35, 25, 217, 111, 219, 59, 35, 9, 11, 221, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 223, 225, 9, 17, 227, 111, 229, 143, 231] target: Alaila ku ae la o Ioba, a baehae iho la i kona aahu, a ako i kona poo, a hina ilalo i ka honua, a hoomana aku la, source: [139, 103, 233, 235, 9, 237, 239, 111, 71, 241, 243, 111, 71, 245, 247, 249, 9, 251, 177, 17, 97, 5, 253, 111, 67, 255, 143, 177, 177, 257, 249, 9, 161, 259, 127, 9, 43, 213, 261, 67, 135, 263, 265] target: E lawe anei au i kuu berena, a me ko'u wai, a me ka'u holoholona a'u i kalua'i na ka poe ako huluhipa, a e haawi aku na na kanaka a'u i ike ole ai i ko lakou wahi e hele mai nei? source: [81, 9, 17, 35, 267, 135, 5, 35, 269, 271, 25, 37, 273, 87, 185, 275, 9, 277, 67, 279, 129, 281, 283, 59, 35, 285, 67, 287, 143, 9, 177, 289, 9, 291] target: A i ka la Sabati hele ako la makou iwaho o ke kulanakauhale ma kekahi kahawai, i kahi e pule mau ia'i; noho iho la makou, e olelo aku i na wahine i akoakoaia. source: [139, 5, 105, 9, 107, 293, 111, 67, 295, 297, 111, 67, 299, 17, 301, 49, 25, 177, 261, 303, 41, 17, 19, 305, 307, 25, 145, 111, 305, 309, 117, 9, 17, 311, 25, 11, 313] target: E ako oe i kou lauoho, a e hoolei aku, a e olo ka pihe maluna o na wahi kiekie; no ka mea, ua hoole o Iehova, a ua haalele hoi i ka hanauna o kona ukiuki source: [315, 33, 35, 113, 9, 17, 317, 25, 11, 129, 319, 321, 111, 323, 33, 35, 7, 9, 17, 325, 327, 329, 117, 7, 9, 37, 273, 25, 17, 97, 331] target: Ako ae la oia i ka welau o kona mau lala opiopio, a hali ae la ia i ka aina kalepa, hoonoho hoi ia i ke kulanakauhale o ka poe kalepa; source: [333, 17, 335, 337, 25, 339, 211, 25, 107, 341, 111, 71, 107, 343, 111, 25, 17, 345, 5, 337, 25, 339, 97, 347, 25, 339, 7, 67, 255, 143, 127, 349] target: O ka hua mua o kau palaoa, o kou waina, a me kou aila, a o ka hulu ako mua o kau poe hipa, o kau ia e haawi aku ai nana.
[351, 353, 355, 357, 359, 17, 361, 363, 365, 367, 365, 369, 365, 371, 373, 5, 17, 375, 365, 377, 379, 381, 383, 5, 385, 387, 5, 365, 389, 365, 391]
I mai la o Paulo, He kanaka Iudaio no wau, no Tareso i Kilikia, he kamaaina wau no kekahi kulanakauhale kaulana; ke nonoi aku nei au ia oe e ae mai ia'u e olelo aku i kanaka.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 259, 267, 269, 257, 271, 273, 275, 277, 259, 279, 281, 259, 283, 285]
Pea kapau ʻe ʻikai ʻaupito tuku ia ʻe heʻene tamai kiate ia, pea ke totongi paʻanga ia ʻo fakatatau ki he koloa fakatau ʻae kau taʻahine.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 253, 261, 73, 263, 265, 257, 259, 267, 251, 259, 253, 269, 271, 259, 253, 273, 253, 275, 251, 277, 279, 281, 251, 259, 253, 283, 257, 253, 275, 251, 285]
<range>
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [35, 37, 39, 41, 9, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 53, 45, 55, 53, 57, 59, 61, 63, 11, 13, 65, 13, 67, 69, 51, 53, 57, 55, 71] target: Bilong wanem yu lukim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu, tasol yu no tingim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet? source: [73, 75, 77, 79, 81, 83, 13, 45, 85, 87, 15, 89, 13, 85, 5, 27, 91, 93, 13, 45, 13, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 17, 85, 13, 107, 5, 43, 37, 109, 111, 113, 115, 79, 45, 117, 119] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [73, 121, 123, 9, 79, 53, 125, 127, 129, 13, 131, 133, 95, 13, 135, 27, 13, 45, 137, 13, 139, 73, 141, 5, 67, 143, 87, 145, 147, 127, 149, 151] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [153, 67, 155, 79, 11, 39, 41, 9, 43, 13, 45, 47, 49, 51, 53, 45, 55, 53, 57, 59, 61, 63, 11, 13, 65, 13, 67, 69, 51, 53, 57, 55, 71] target: “Bilong wanem yu lukim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu, tasol yu no tingim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet? source: [157, 79, 63, 11, 39, 85, 9, 43, 13, 57, 59, 99, 77, 5, 159, 39, 161, 45, 47, 49, 163, 5, 53, 57, 165, 87, 167, 69, 31, 45, 63, 51, 53, 57, 55, 71] target: Sapos plang i stap long ai bilong yu yet, orait olsem wanem na yu inap tokim brata bilong yu, ‘Brata, mi laik kamautim pipia i stap long ai bilong yu’? source: [169, 171, 79, 39, 173, 43, 91, 11, 67, 85, 9, 13, 57, 59, 99, 45, 59, 175, 5, 159, 39, 161, 45, 47, 49, 177, 53, 57, 165, 61, 63, 11, 13, 65, 13, 67, 69, 51, 53, 57, 55, 71, 99, 45, 179, 39, 181, 183, 77, 11, 13, 67, 69, 5, 185, 77, 53, 57, 55, 187, 189, 39, 65, 191, 11, 13, 45, 161, 13, 45, 47, 49, 177, 53, 45, 55, 53, 57, 193] target: Sapos yu no lukim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet, orait olsem wanem na yu inap tokim brata bilong yu, ‘Brata, mi laik kamautim pipia i stap long ai bilong yu’? Yu man bilong giaman, pastaim yu mas kamautim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet. Na bihain bai yu inap lukluk gut na kamautim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu.” source: [73, 53, 195, 197, 199, 63, 167, 201, 13, 203, 39, 45, 205, 207, 13, 209, 13, 211, 27, 213, 141, 215, 217, 219, 141, 221, 9, 223, 225, 227, 229, 53, 223, 231, 199, 87, 233, 39, 235, 95, 127, 237] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [153, 45, 239, 53, 195, 197, 199, 87, 241, 45, 197, 13, 65, 5, 13, 243, 245, 87, 103, 231, 19, 247, 249, 13, 251, 127, 253, 87, 127, 45, 255, 87, 167, 257, 223, 225, 259, 95, 5, 261, 61, 63, 13, 263, 5, 13, 243, 265] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [267, 39, 269, 53, 271, 57, 273, 13, 57, 275, 39, 101, 103, 15, 13, 277, 43, 13, 57, 17, 279, 87, 281, 91, 11, 13, 45, 283, 87, 233, 95, 13, 85, 27, 39, 281, 13, 57, 17, 285] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [99, 45, 179, 39, 161, 183, 11, 13, 67, 69, 287, 77, 53, 57, 55, 187, 189, 11, 39, 65, 289, 43, 67, 161, 77, 13, 45, 47, 49, 291, 53, 45, 55, 87, 57, 193] target: Yu man bilong giaman, pastaim yu mas kamautim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet. Na bihain bai yu inap lukluk gut na kamautim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu. source: [293, 295, 9, 297, 91, 299, 301, 91, 303, 305, 307, 309, 39, 311, 313, 11, 39, 121, 5, 315, 317, 13, 319, 321, 31, 45, 323, 53, 325, 215, 39, 235, 327, 13, 45, 329] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [73, 331, 77, 79, 67, 273, 53, 45, 333, 13, 45, 335, 53, 337, 67, 147, 53, 339, 87, 103, 45, 335, 53, 341, 67, 147, 53, 339, 87, 343, 345, 9, 79, 347, 91, 213, 13, 45, 349, 13, 45, 351, 87, 103, 45, 353, 355, 87, 357, 87, 359, 9, 79, 91, 225, 13, 361, 13, 363, 87, 13, 365, 87, 13, 45, 367, 369, 87, 173, 13, 105, 371] target: Olsem na God bilong Israel i kirapim tingting bilong King Pul bilong Asiria, narapela nem bilong en Tiklat Pileser. Na ol Asiria i kam pait long ol dispela Israel na winim ol. Na ol Asiria i kisim ol i go kalabus long graun Hala na klostu long wara Habor na wara Gosan na long ples maunten Hara. Na ol i stap long dispela hap inap long nau. source: [73, 39, 37, 31, 373, 13, 45, 375, 31, 213, 73, 53, 45, 197, 53, 225, 39, 377, 39, 295, 9, 297, 91, 225, 13, 231, 283, 379, 381, 383, 13, 385, 87, 13, 387, 231, 19, 13, 389, 13, 67, 391, 381, 393, 395, 87, 13, 397, 87, 13, 231, 283, 399, 39, 401, 403, 197, 13, 75, 405, 13, 243, 407, 61, 63, 13, 65, 13, 325, 409, 73, 231, 225, 31, 39, 411, 13, 325, 413, 415, 53, 223, 231, 283, 417] target: Na bai mi mekim wanpela kain mak i kamap namel long ol. “Orait na bai mi salim sampela bilong ol dispela lain i no bin bagarap na bai ol i go long ol manmeri bilong ol longwe kantri na tokaut long biknem na strong bilong mi long ol manmeri i no bin lukim na harim tok bilong bikpela strong bilong mi. Bai mi salim ol i go long ol lain Tarsis na long ol Pul na long ol Lidia, em ol saveman tru bilong sut long banara, na long ol Tubal na long ol Grik, na long ol arapela lain manmeri i stap longwe.
[419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 433, 27, 435, 423, 437, 439, 427, 441, 443, 431, 337, 439, 445]
God i bin mekim ol bikpela nambawan wok long Isip na long solwara Retsi em i mekim ol samting i narakain tru, na ol manmeri i kirap nogut tru.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [155, 157, 93, 95, 21, 159, 93, 95, 21, 161, 17, 163, 73, 17, 165, 73, 139, 141, 47, 167] target: O Ahi ke keiki a Abediela, ke keiki a Guni, ka luna o ka ohana o ko lakou mau makuakane. source: [169, 17, 171, 73, 105, 107, 109, 21, 173, 17, 107, 15, 175, 27, 15, 177, 179, 21, 43, 147, 181, 183, 185, 15, 187, 77, 189, 21, 77, 17, 191, 21, 113, 193, 139, 141, 195, 35, 27, 197, 199, 111, 15, 201, 27, 15, 177, 203] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; source: [205, 119, 207, 73, 209, 211, 213, 15, 211, 215, 119, 41, 43, 23, 15, 217, 51, 15, 211, 47, 219, 21, 221, 31, 223, 15, 17, 225, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 221, 15, 211, 47, 227] target: Ina e hoopalahalaha o Iehova kou Akua i kou mokuna e like me kana i hoohiki ai i kou mau kupuna, a haawi ia oe i ka aina a pau ana i olelo ni e haawi i kou mau kupuna: source: [155, 147, 95, 21, 229, 77, 139, 141, 47, 231, 147, 233, 17, 165, 73, 17, 235, 147, 237, 17, 165, 73, 17, 239] target: O na keiki a Napetali ma ko lakou mau ohana: na Iahezela ka ohana o ka Iahezela: na Guni ka ohana o ka Guni: source: [241, 243, 71, 245, 31, 247, 249, 31, 251, 253, 255, 257, 119, 259, 261, 223, 119, 67, 27, 263, 265, 15, 267, 269, 271, 17, 273, 73, 275, 131, 119, 151, 277, 15, 17, 279] target: Aia hoouna aku au ia Aretema paha, ia Tukiko paha ion la, e hoo ikaika oe e hele mai io'u nei i Ni kopoli; no ka mea, o ko'u manao e noho malaila i ka hooilo. source: [281, 283, 135, 285, 21, 285, 119, 105, 19, 21, 119, 45, 19, 287, 271, 17, 273, 113, 181, 289, 93, 291, 17, 293, 77, 17, 289, 295, 199, 77, 147, 297, 147, 181, 15, 289, 299, 51, 17, 107, 15, 301, 303] target: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. source: [39, 305, 7, 223, 15, 211, 47, 307, 309, 21, 309, 119, 311, 313, 315, 27, 141, 21, 173, 21, 67, 27, 317, 319, 321, 245, 119, 323, 325, 327, 21, 329, 39, 331, 333, 271, 223, 31, 141, 21, 149, 43, 113, 335, 257, 3, 119, 337, 111, 31, 129, 119, 41, 43, 17, 25, 339] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. source: [155, 147, 95, 21, 341, 73, 343, 73, 161, 73, 345, 21, 73, 347] target: O na keiki a Napetali; o Iahezela, o Guni, o Iezera, a o Silema. source: [349, 67, 71, 9, 73, 351, 77, 105, 353, 21, 355, 357, 73, 17, 359, 285, 361, 21, 91, 363, 17, 327, 365, 73, 367] target: Alaila hele aku la o Davida ma kela aoao, a ku maluna o ka puu mao lilo, a ua loihi ka wahi iwaena o lakou. source: [3, 15, 105, 369, 371, 19, 27, 97, 373, 375, 17, 377, 379, 381, 111, 309, 27, 383, 135, 385] target: A i kela wa, ina olelo mai kekahi kanaka, Eia ka Mesia maanei, aia hoi mao, mai manaoio oukou ia. source: [3, 19, 27, 141, 31, 387, 375, 111, 389, 391, 381, 111, 393, 27, 67, 71, 387, 27, 395, 71, 397] target: A olelo mai lakou ia oukou, Eia hoi maanei; a, aia hoi mao; mai hele aku oukou, mai hahai aku hoi.
[399, 157, 285, 401, 403, 405, 407, 29, 409, 405, 403, 405, 407, 29, 161, 405, 411, 413, 415, 413, 417, 419, 421]
O Ahi ke keiki a Abediela, ke keiki a Guni, ka luna o ka ohana o ko lakou mau makuakane.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 33, 37, 39, 41, 43, 17, 45, 47, 49, 51, 53] target: Tasol meri i tok, “Bikpela, yu tok tru. Tasol ol dok i save kisim ol hap kaikai i pundaun aninit long tebol bilong ol papa bilong ol.” source: [55, 29, 57, 33, 59, 5, 25, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 43, 73, 75, 77] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [3, 79, 81, 83, 15, 85, 5, 87, 15, 73, 89, 91, 15, 93, 95, 97, 99, 5, 101, 103, 33, 61, 105, 107, 109, 5, 101, 87, 15, 111, 5, 113, 33, 115, 117] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [119, 121, 73, 123, 125, 127, 129, 131, 133, 39, 43, 127, 135, 137, 77] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [107, 139, 5, 141, 15, 143, 15, 145, 5, 87, 15, 147, 149, 97, 151, 101, 33, 61, 135, 153, 47, 155, 157, 73, 159, 97, 161, 101, 33, 29, 163, 43, 17, 135, 165] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [65, 167, 15, 169, 171, 33, 29, 173, 175, 43, 177, 125, 17, 135, 15, 139, 15, 5, 103, 47, 179] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [97, 181, 39, 7, 167, 183, 47, 185, 97, 187, 189, 7, 191, 25, 49, 121, 193, 131, 5, 195] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [97, 197, 171, 199, 201, 121, 203, 115, 205, 97, 111, 5, 25, 201, 103, 157, 207, 209, 211, 77] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [213, 43, 141, 15, 143, 17, 215, 217, 125, 61, 219, 17, 57, 221, 147, 223, 15, 225] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [107, 227, 113, 229, 29, 231, 15, 43, 121, 33, 17, 57, 233, 235, 107, 85, 5, 25, 43, 121, 33, 61, 197, 83, 201, 237] target: Yupela i mas save gut long dispela tok. Ol man i save aninit tru long Bikpela, em i makim ol bilong em yet. Na olgeta taim mi singaut long em, em i save harim singaut bilong mi. source: [107, 239, 21, 241, 189, 243, 61, 135, 245, 97, 247, 25, 113, 17, 135, 33, 139, 15, 5, 195] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi.
[249, 251, 253, 255, 257, 259, 35, 261, 263, 265, 267, 269, 259, 271, 273, 257, 275, 277, 279, 281, 257, 283, 261, 285, 257, 287, 289, 291, 293, 257, 295, 297, 261, 263, 299, 265, 267, 269, 259, 301]
Daniel i no laik kaikai na dring ol samting ol i givim em long haus bilong king. Daniel i ting, nogut em i kaikai na dring na em i kamap doti long ai bilong God. Olsem na em i askim namba wan ofisa Aspenas, inap ol i givim em narapela kain kaikai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 251, 261, 263, 265, 267, 269, 271]
‌ʻOku tupu ai ʻi he masiva ʻae ʻamanaki lelei, pea ko e angahala ʻe tāpuni hono ngutu ʻoʻona.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Mu sap i yan nga mu guy e n’en ni yibe rin’. Girdi’ rom e yad be mu’ulung ni ngar sulod nga taferad. Rogon feni riyul’ ni Gag fare Got ni gu be par ni gub fos, e aram rogon feni riyul’ ni bay mu felfelan’ ngak e girdi’ rom, bay mu felfelan’ ni bod gelngin e felfelan’ ni tay be’ ni bpin ko nunuw rok nnap’an ni nge mabgol! source: [89, 37, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 21, 105, 107, 95, 83, 109, 111, 113, 21, 115, 117, 83, 51, 119, 95, 121] target: Ma aram me th’ab David riy nga barba’ fare loway nge yan nga daken fare burey, nike palog boch, source: [73, 11, 101, 123, 125, 127, 31, 129, 131, 133, 83, 135, 137, 139, 77, 19, 31, 141, 143, 145] target: “Ere fa’anra ga’ar be’ ngomed, ‘Mu sapgad, ba’aray fare Messiah!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ — ma dabi pagan’med ngak. source: [73, 127, 31, 33, 61, 147, 133, 77, 149, 151, 139, 77, 153, 31, 37, 91, 147, 31, 155, 91, 157] target: Bay e pi’in bayi lungurad ngomed, ‘Mu sapgad aram!’ ara ra ga’argad, ‘Mu sapgad aray!’ Machane dab marod ni gimed be changarnag e n’en ke yog. source: [159, 23, 127, 31, 131, 133, 77, 161, 151, 139, 77, 163, 59, 83, 165, 139, 77, 167, 95, 143, 169, 171, 95, 169, 173] target: Dariy be’ nra ga’ar, ‘Mu sap, ba’aray!’ ara ga’ar, ‘Ba’aram!’ Ya gagiyeg rok Got e bay u fithik’ i lanin’med.” source: [175, 177, 77, 143, 11, 179, 181, 95, 83, 183, 11, 185, 23, 187, 189, 21, 23, 191, 91, 189, 169, 193, 111, 195, 197, 41] target: Me par pangimed nriyul’ ni bfel’, ni kemus ni go’ Jesus Kristus e rayag ni nge muruwliy u fithik’ i lanin’med me yagnag ngomed, ni fan e nge gilnag buguwan Got me yin’ e sorok ngak Got. source: [199, 7, 61, 11, 201, 111, 91, 31, 203, 23, 205, 189, 179, 207, 209, 33, 211, 213, 99, 83, 215, 73, 217, 33, 31, 219, 221] target: Yad ba palog ko gin ma par e girdi’ riy ni dariy be’ ni ka’e milekag ngay, girdi’ e ma ker yupa’ i yiy u tan e but’. Ni aram e gin ni ur marwelgad riy ni go’yad ni kar chichi’iyed pa’rad ko gaf u lan fapi yiy. source: [223, 31, 93, 179, 219, 21, 63, 95, 225, 23, 155, 61, 79, 21, 155, 59, 33, 61, 227, 21, 229, 93, 79, 111, 91, 95, 169, 231] target: Ma gubin e pumo’on ko re binaw nem nni piningrad nga ta’bang ni ngar lekedrad, ma nap’an e yad be lol’oeged Joshua i yan, ma aram e yad be palog ko fare binaw nga orel. source: [73, 65, 179, 185, 21, 63, 233, 11, 235, 91, 189, 11, 237, 239, 95, 83, 241, 111, 91, 95, 243, 61, 245, 169, 247, 95, 249, 21, 65, 251, 169, 247, 95, 253, 139, 99, 255] target: nge n’en nike rin’ ko fa gali Pilung nu Amor ko ngek u Jordan ni Sihon ni Pilung nu Heshbon nge Og ni Pilung nu Bashan, ni yow ma par u Ashtaroth. source: [257, 91, 93, 259, 261, 111, 91, 95, 263, 265, 169, 267, 93, 11, 205, 189, 83, 269, 99, 179, 271, 257, 59, 83, 273, 99, 275, 277, 279, 281, 283, 279, 205, 285] target: Ganong rok Gad e par ko ngek u Jordan, ma ganong rok Dan e par u charen e pi barkow. Ma ganong rok Asher e par u dap’el’ay; ra mageygad u dap’el’ay. source: [287, 289, 91, 291, 61, 293, 65, 295, 297, 287, 299, 31, 59, 61, 301, 99, 279, 303, 305, 307] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [3, 105, 31, 309, 23, 53, 23, 311, 31, 313, 23, 315, 317, 287, 319, 9, 11, 321, 323, 325, 21, 63, 99, 169, 327, 287, 329, 9, 11, 179, 331, 95, 83, 323, 333] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [159, 45, 23, 335, 91, 11, 179, 337, 339, 95, 131, 341, 83, 323, 23, 105, 23, 31, 301, 21, 343] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [287, 345, 347, 93, 45, 211, 21, 349, 287, 351, 7, 93, 353, 59, 259, 293, 355, 233, 31, 357] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’.
[359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 371, 381, 111, 383, 385, 387]
Me fulweg Jesus ni ga’ar, “En ni kug lthegew e flowa romow ngalan e plet nta’reb rogon e bayi yag nigeg.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 23, 19, 25, 47, 33, 49, 27] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [51, 9, 11, 37, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 19, 69, 27] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 71, 19, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 23, 77, 87, 89, 27] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [17, 91, 7, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 113, 115, 117, 119, 55, 121, 27] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [123, 33, 125, 23, 33, 87, 37, 127, 95, 129, 103, 131, 31, 37, 77, 133, 99, 19, 25, 23, 135, 27] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop. source: [3, 137, 33, 87, 99, 139, 141, 143, 77, 145, 3, 115, 147, 55, 109, 149, 151, 81, 95, 153, 27] target: Ol manmeri i save stap long haus bilong yu, ol i save belgut tru, na oltaim ol i save singim song bilong litimapim nem bilong yu. source: [155, 23, 19, 25, 99, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 167, 169, 99, 79, 115, 147, 171, 37, 77, 173, 27] target: God, oltaim mipela i bin litimapim nem bilong yu. Na bai mipela i tok tenkyu long yu oltaim oltaim. source: [3, 175, 7, 93, 37, 33, 177, 23, 77, 87, 179, 3, 181, 7, 93, 37, 109, 149, 183, 163, 185, 27] target: Yu bin rausim sin bilong mipela ol manmeri bilong yu na yu lusim ol rong mipela i bin mekim. source: [103, 77, 187, 85, 55, 93, 37, 189, 159, 37, 77, 87, 179, 103, 9, 191, 163, 193, 163, 195, 197, 27] target: Long strong bilong yu yet yu kisim bek ol manmeri bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Jekop na Josep i kamap bihain long tupela. source: [199, 71, 99, 201, 159, 37, 9, 179, 17, 29, 7, 55, 203, 3, 205, 47, 207, 209, 27] target: Bikpela bai i raitim nem bilong ol arapela lain manmeri, na em bai i bungim ol na kaunim ol wantaim ol manmeri bilong Jerusalem. source: [211, 55, 93, 37, 33, 213, 215, 37, 33, 217, 169, 37, 33, 219, 81, 221, 215, 37, 33, 53, 37, 33, 223, 27] target: Yu no laikim gutpela pasin. Yu laikim pasin nogut tasol. Yu no laikim pasin bilong tok tru. Yu save laikim pasin bilong tok giaman tasol. source: [17, 225, 7, 55, 31, 47, 37, 227, 55, 229, 103, 33, 13, 23, 231, 81, 37, 233, 7, 235, 27] target: God yet i makim wanpela graun na i givim pinis long yumi. Yumi lain bilong Jekop, God i givim bel bilong en long yumi, na yumi save amamas long dispela graun bilong yumi.
[237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 247, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 251, 271, 273, 275, 277, 251, 279, 281, 283, 285, 277, 287, 289]
Mi wanpela tasol mi lukim dispela samting olsem driman. Ol man i stap wantaim mi ol i no lukim wanpela samting, tasol ol i pret nogut tru na ol i ranawe i go hait.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 17, 41] target: O ka waiwai o ka mea waiwai, oia kona kulanakauhale paa I ka pa, Ua like hoi me ka pa kiekie i kona manao. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 39, 57, 59, 53, 61, 51, 39, 5, 35, 9, 63, 53, 33, 5, 35, 9, 65, 53, 33, 5, 35, 9, 67, 53, 69, 71, 49, 51, 39, 73, 19, 75, 67, 53, 75, 77] target: A hele aku la ia a kaua aku i ko Pilisetia, a wawahi ia i ka pa o Gata, a me ka pa o Iabena, a me ka pa o Asedoda, a kukulu iho la ia i na kulanakauhale ma Asedoda, a ma Pilisetia. source: [79, 75, 81, 83, 15, 39, 85, 71, 87, 51, 89, 91, 75, 5, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 17, 103, 105, 9, 5, 25, 53, 107, 97, 15, 75, 5, 109] target: Alaila, ma ke kaula oia i kuu iho ai ia laua ilalo, ma ka puka makani; no ka mea, aia kona hale maluna o ka pa, a noho no oia ma ka pa. source: [43, 111, 71, 49, 113, 39, 5, 115, 53, 117, 5, 35, 53, 119, 53, 121, 39, 5, 123, 125, 97, 5, 99, 127, 129, 57, 5, 131, 133, 135, 137] target: A uhau iho la makou i ka pa; a huiia ka pa a pau a hiki i ka waenakonu ona; no ka mea, he hoihoi ko ka poe kanaka e hana. source: [139, 49, 5, 141, 9, 57, 143, 145, 147, 149, 135, 39, 81, 151, 153, 155, 157, 143, 53, 159, 161, 127, 35, 163, 165, 33, 5, 35, 167] target: Pehea la ka loihi o ko oukou kukakuka hewa ku e i ke kanaka? E lukuia auanei oukou a pau, Me he pa hina la, me ka pa haalulu. source: [43, 127, 35, 9, 169, 171, 173, 175] target: A he pa o Sarai; aohe ana keiki. source: [43, 33, 73, 177, 9, 5, 25, 53, 33, 5, 179, 97, 5, 93, 9, 5, 25, 5, 11, 135, 181, 173, 75, 5, 183, 53, 75, 81, 185, 53, 187, 53, 33, 17, 189, 83, 97, 73, 191, 53, 119, 193] target: A me na paku o ka pa, a me ka pale no ka puka o ka pa, ka mea e pili ana ma ka halelewa a ma ke kuahu a puni, a me kona mau kaula no na oihana a pau ona. source: [195, 51, 135, 197, 47, 87, 39, 73, 199, 201, 53, 135, 203, 205, 39, 207, 131, 39, 209, 205, 73, 69, 211, 213, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 217, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 219, 221] target: Alaila ia e hoouna aku ai i na anela ana, a e akoakoa mai i kana poe i waeia, mai na kukulu eha mai, a mai kela pa o ka honua, a mai kela pa o ka lani mai. source: [43, 223, 97, 31, 51, 39, 5, 225, 39, 73, 227, 53, 33, 73, 229, 53, 33, 73, 35, 231, 53, 33, 17, 189, 93, 39, 81, 233, 53, 235, 15, 39, 73, 237, 105, 9, 73, 109] target: A uhi no hoi ia i ka hale, i na kaola, a me na paepae, a me na pa ona, a me kona mau puka i ke gula, a kalai oia i na kerubima maluna o na pa. source: [239, 35, 241, 17, 25, 53, 9, 81, 243, 127, 245, 247, 135, 29, 33, 81, 249, 251] target: He pa iasepi kona pa, a o ke kulanakauhale, he gula aiai, e like me ke aniani aiai. source: [43, 135, 253, 71, 255, 39, 257, 97, 73, 133, 53, 187, 53, 135, 39, 47, 259, 153, 261, 143, 51, 143, 263, 39, 57, 143, 265, 173, 39, 5, 267, 53, 33, 5, 35, 173, 39, 17, 269, 9, 5, 11, 135, 35, 39, 5, 267, 127, 271, 97, 135, 273, 275] target: A e kau iho oe i pale, no na kanaka a puni, a e i aku hoi, E malama oukou ia oukou iho, i ko oukou pii ana i ka mauna, a me ka pa ana i kona kihi: o ka mea e pa i ka mauna, he oiaio no e make ia. source: [277, 205, 49, 31, 15, 279, 153, 81, 281, 53, 81, 283, 135, 285, 287, 255, 289, 9, 5, 109, 43, 285, 287, 49, 291, 293, 9, 5, 25, 101, 31, 127, 295] target: Olelo mai la hoi oia ia'u, E ke keiki a ke kanaka, e pao ae oe maloko o ka pa. A pao ae la au iloko o ka pa, aia hoi he ipuka. source: [43, 297, 21, 299, 189, 19, 53, 119, 39, 73, 35, 301, 303, 53, 33, 73, 305, 53, 33, 73, 307, 53, 127, 309, 311, 73, 19, 135, 313, 315, 39, 21, 39, 5, 35, 317] target: A ua paa neia mau kulanakauhale a pau i na pa pohaku kiekie, a me na ipuka a me na kaola; a he nui loa na kulanakauhale e ae, aole i paa i ka pa pohaku. source: [3, 319, 127, 271, 321, 135, 323, 47, 325, 51, 327, 3, 5, 11, 329, 331, 75, 5, 93, 293, 9, 5, 35, 333, 25, 335, 135, 265, 287, 75, 337, 339, 127, 341, 51, 53, 33, 5, 343] target: O IAIO, he oiaio ka'u e olelo aku nei ia oukou, O ka mea komo ole ma ka puka iloko o ka pa hi pa, aka, e pii ae ma kahi e, he aihue ia a me ka powa.
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 357, 363, 365, 347, 367, 35, 369, 371, 373, 375, 361, 367, 377, 379, 359, 9, 379, 381]
I hipakeiki kina ole ka oukou, he kane o ka makahiki hookahi: noloko o ka poe hipa paha, noloko o ka poe kao paha ka oukou e lawe ai ia ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 19, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 21, 35, 21, 37, 31, 39, 41, 43, 45, 23, 47, 49, 51, 21, 53, 3, 55, 57, 59, 9, 61, 33, 21, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 23, 75, 77, 61, 79, 23, 81, 65, 83, 85, 87] target: Hiki hake ho mata ʻo sio takatakai, pea vakai: ko kinautolu kotoa pē ʻoku tānaki fakataha ʻakinautolu, ke haʻu kiate koe. ʻOku pehē ʻe Sihova, “ʻOku ou moʻui, pea te ke fakakofuʻi koe ʻaki ʻakinautolu kotoa pē, ʻo hangē ko e meʻa teunga, pea nonoʻo ia kiate koe, ʻo hangē ko ia ʻoku fai ʻe he taʻahine taʻane. source: [89, 37, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 21, 105, 107, 95, 83, 109, 111, 113, 21, 115, 117, 83, 51, 119, 95, 121] target: ¶ Pea naʻe ʻalu ai ʻa Tevita ʻo laka ki he potu ʻe taha, pea tuʻu ia ki he tumutumu ʻoe moʻunga ʻo mamaʻo ai; ko e ʻataʻatā lahi naʻe ʻi hona vahaʻa: source: [73, 11, 101, 123, 125, 127, 31, 129, 131, 133, 83, 135, 137, 139, 77, 19, 31, 141, 143, 145] target: “Pea ka toki pehē ai ʻe ha taha kiate kimoutolu, ‘Vakai, ko eni ʻa Kalaisi;’ pe, ‘Vakai, ʻoku ʻi henaia;’ ʻoua ʻe tuiki ia: source: [147, 23, 127, 31, 131, 133, 77, 149, 151, 139, 77, 153, 59, 83, 155, 139, 77, 157, 95, 143, 159, 161, 95, 159, 163] target: Pea ʻe ʻikai te nau pehē, ‘Vakai heni!’ pe, ‘Vakai hena!’ He ko eni, ʻoku ʻiate kimoutolu ʻae puleʻanga ʻoe ʻOtua.” source: [73, 127, 31, 33, 61, 165, 133, 77, 167, 151, 139, 77, 169, 31, 37, 91, 165, 31, 171, 91, 173] target: Pea ka nau ka pehē kiate kimoutolu, ‘Vakai heni;’ pe, ‘Vakai hena:’ ʻoua naʻa ʻalu atu, pe muimui ki ai. source: [175, 177, 77, 143, 11, 179, 181, 95, 83, 183, 11, 185, 23, 187, 189, 21, 23, 191, 91, 189, 159, 193, 111, 195, 197, 41] target: Ke fakafonu ʻaki ʻakimoutolu ʻae ngaahi fua ʻoe māʻoniʻoni, ʻaia ʻoku ia Sisu Kalaisi, ke ongoongolelei ai mo fakafetaʻi ai ki he ʻOtua. source: [199, 7, 61, 11, 201, 111, 91, 31, 203, 23, 205, 189, 179, 207, 209, 33, 211, 213, 99, 83, 215, 73, 217, 33, 31, 219, 221] target: ‌ʻOku ʻoho mai ʻae vai mei he potu ʻoku ʻi ai ʻae kakai; ne ngalo ia ʻi he kau vaʻe: kuo matuʻu hake ia, ʻo mole atu mei he kakai. source: [223, 31, 93, 179, 219, 21, 63, 95, 225, 23, 171, 61, 79, 21, 171, 59, 33, 61, 227, 21, 229, 93, 79, 111, 91, 95, 159, 231] target: Pea naʻe ui ke fakataha ʻae kakai kotoa pē naʻe ʻi ʻAi kenau tuli kiate kinautolu: pea naʻa nau tuli ʻa Siosiua, pea kuo tohoakiʻi ai ʻakinautolu mei he kolo. source: [73, 65, 179, 185, 21, 63, 233, 11, 235, 91, 189, 11, 237, 239, 95, 83, 241, 111, 91, 95, 243, 61, 245, 159, 247, 95, 249, 21, 65, 251, 159, 247, 95, 253, 139, 99, 255] target: Mo ia kotoa pē naʻa ne fai ki he ongo tuʻi ʻoe kau ʻAmoli, ʻakinaua naʻe ʻi he kauvai ʻe taha ʻo Sioatani, kia Sihoni ko e tuʻi ʻa Hesiponi, pea kia Oki ko e tuʻi ʻo Pesani, ʻaia naʻe ʻi ʻAsitelote. source: [257, 91, 93, 259, 261, 111, 91, 95, 263, 265, 159, 267, 93, 11, 205, 189, 83, 269, 99, 179, 271, 257, 59, 83, 273, 99, 275, 277, 279, 281, 283, 279, 205, 285] target: Naʻe nofo ʻa Kiliati ʻituʻa Sioatani, pea ko e hā naʻe nofo ai ʻa Tani ʻi he ngaahi vaka? Naʻe nofo pe ʻa ʻAseli ʻi he matātahi, pea nofo pe ia ʻi he ngaahi kolo. source: [287, 31, 59, 289, 11, 291, 127, 11, 83, 293, 175, 291, 15, 295, 297, 21, 65, 291, 299, 233, 11, 83, 301] target: ‌ʻOku ne fakahā ʻene folofola kia Sēkope, ʻa ʻene ngaahi tuʻutuʻuni mo ʻene ngaahi fakamaau ki ʻIsileli. source: [303, 37, 59, 83, 305, 21, 63, 11, 259, 307, 23, 309, 11, 291, 311, 21, 65, 291, 313, 21, 65, 291, 315, 21, 65, 291, 317] target: Ka naʻe ʻalu hifo ki he kau Filisitia ʻae kakai ʻIsileli kotoa pē, ke fakamata taki taha ʻae tangata hono huotoho, mo ʻene hele, mo ʻene toki, mo ʻene huo keli. source: [319, 83, 321, 59, 291, 323, 325, 327, 31, 61, 11, 291, 185, 329, 331, 97, 65, 291, 333, 335, 21, 15, 337, 221] target: Ko e fale māʻolunga ia ʻoe fakamoʻui maʻa ʻene tuʻi: pea ʻoku ne fakahā ʻae ʻaloʻofa kiate ia kuo ne pani ʻaki ʻae lolo, kia Tevita, pea ki hono hako, ʻo taʻengata. source: [339, 291, 15, 341, 21, 65, 83, 33, 15, 343, 65, 345, 95, 291, 15, 347, 21, 65, 179, 349, 21, 291, 15, 341, 21, 65, 291, 15, 181, 21, 63, 291, 11, 351, 353, 31, 189, 65, 61, 11, 355] target: Ko hono ngaahi foha, mo e ngaahi foha ʻo hono ngaahi foha mo ia, mo e ngaahi ʻofefine ʻo hono ngaahi foha, mo hono hako kotoa pē, naʻe haʻu mo ia ki ʻIsipite.
[357, 359, 361, 363, 83, 365, 367, 369, 371, 373, 95, 375, 377, 367, 379, 381, 383, 111, 291, 367, 385, 387, 389, 367, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 403]
¶ “Kapau ʻe taaʻi ʻe ha tangata ʻene tamaioʻeiki, pe ko ʻene kaunanga ʻaki ha vaʻa ʻakau, pea mate ai ia ʻi hono nima; ko e moʻoni ʻe tautea ia.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [39, 255, 71, 15, 93, 257, 73, 63, 27, 33, 259, 127, 111, 135, 31, 261, 93, 263, 265, 31, 27, 11, 267, 269, 271, 17, 107, 21, 149, 15, 273, 71, 31, 275] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [277, 219, 119, 279, 71, 15, 147, 179, 281, 73, 283, 259, 17, 107, 119, 285, 119, 27, 287, 21, 289] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [39, 147, 95, 21, 283, 291, 9, 17, 293, 259, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 295, 15, 43, 21, 297, 155, 93, 299, 9, 119, 301, 51, 135, 15, 17, 303, 3, 305, 111, 15, 307, 309] target: Yupela ol man, hamas taim bai yupela i wok long daunim biknem bilong mi? Hamas taim bai yupela i laikim tumas ol kain kain rabis samting? Hamas taim bai yupela i bihainim ol pasin bilong giaman? source: [311, 313, 315, 317, 119, 5, 27, 319, 119, 93, 199, 321, 119, 323, 325, 327, 329, 27, 209, 287, 15, 249, 331, 39, 301, 27, 209, 319, 119, 333, 27, 111, 15, 335, 337] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [155, 195, 93, 339, 259, 197, 341, 35, 343, 61, 73, 197, 107, 345, 309] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [39, 285, 27, 347, 119, 349, 119, 351, 27, 319, 119, 163, 353, 327, 355, 209, 15, 249, 107, 357, 21, 149, 77, 93, 359, 327, 361, 209, 15, 147, 363, 73, 17, 107, 365] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut.
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 29, 399, 401, 403, 405, 407, 377, 409, 411, 413, 377, 395, 415]
Sol i dai, long wanem, em i no bihainim tok bilong Bikpela. Nogat. Em i sakim ol lo bilong Bikpela. Na em i askim tewel bilong man i dai pinis long soim em long wanem rot em i mas bihainim
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela ʻi he taʻu ʻe tolungofulu, pea naʻe fānau kiate ia ʻa ʻIpela. source: [3, 5, 7, 9, 21, 31, 33, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 15, 29] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati ʻi he taʻu ʻe tolungofulu ma nima, pea fānau kiate ia ʻa Sela: source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 43, 45, 47, 7, 9, 31, 49, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa Sela hili ʻae fanauʻi ʻa ʻIpela ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea naʻe fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [37, 25, 11, 39, 23, 41, 11, 57, 45, 47, 7, 9, 21, 31, 49, 11, 13, 35, 17, 19, 21, 51, 25, 7, 53, 21, 31, 7, 55] target: Pea naʻe moʻui ʻa ʻAfakisati, hili ʻae fanauʻi ʻa Sela, ʻi he taʻu ʻe fāngeau ma tolu, pea fānau kiate ia ʻae ngaahi foha mo e ngaahi ʻofefine. source: [59, 7, 61, 63, 7, 65, 63, 7, 67, 63, 7, 43, 63, 7, 57] target: Ko e foha ia ʻo Seluki, ko e foha ia ʻo Lekoa, ko e foha ia ʻo Feleki, ko e foha ia ʻo Hepa, ko e foha ia ʻo Sala, source: [69, 71, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 21, 71, 85, 87, 89, 21, 71, 91, 93, 95, 97, 25, 99, 11, 101, 103, 105, 107, 109, 77, 111, 113, 115] target: Pea ne u ʻalu ki he palōfita fefine; pea naʻe tuituʻia ia, pea fanauʻi ʻae tama, Pea naʻe toki pehē ʻe Sihova kiate au, “Ui hono hingoa ko ‘Maha-sala-hase-pase.’ source: [97, 117, 99, 11, 101, 103, 105, 119, 121, 77, 39, 123, 125, 127, 129, 21, 131, 133, 135, 137, 31, 39, 139, 141, 87, 115] target: Pea naʻe toe pehē ʻe Sihova kiate au, “Toʻo kiate koe ha takainga lahi, pea tohi ʻi ai ʻaki ha peni ʻae tangata ʻae meʻa ʻoku kau kia Maha-sala-hase-pase. source: [143, 145, 99, 11, 147, 77, 7, 149, 21, 151, 11, 39, 153, 77, 7, 149, 155, 21, 31, 7, 149, 11, 7, 157, 77, 159, 7, 79, 161, 163, 7, 165, 31, 7, 167, 31, 7, 169, 31, 7, 149, 11, 7, 171, 21, 31, 7, 173, 21, 151, 11, 79, 175, 31, 177, 179, 181, 31, 7, 183, 31, 7, 185, 187, 21, 31, 7, 185, 189, 21, 191, 77, 193] target: Pea naʻe fakataha ʻe Tevita, ki Selūsalema, ʻae houʻeiki kotoa pē ʻo ʻIsileli, ʻae houʻeiki ʻoe ngaahi faʻahinga, mo e ngaahi ʻeiki ʻoe ngaahi kaungangāue ʻaia naʻe tauhi ki he tuʻi ʻi honau lakanga, mo e ngaahi ʻeiki naʻe pule ki he ngaahi toko afe, mo e ngaahi ʻeiki naʻe pule ki he ngaahi toko teau, mo e kau tauhi koloa kotoa pē naʻe pule ki he koloa mo e fanga manu ʻae tuʻi, mo ia naʻe ʻi hono ngaahi foha, mo e kau matāpule, mo e kau tangata mālohi lahi, pea mo e kau tangata toʻa kotoa pē. source: [69, 195, 25, 11, 39, 197, 87, 7, 199, 21, 153, 201, 131, 119, 109, 203, 77, 205, 207, 209, 11, 7, 211, 11, 7, 213, 11, 7, 215, 11, 7, 217, 21, 11, 7, 171, 21, 191, 21, 131, 219, 109, 221, 179, 223, 7, 7, 225, 7, 39, 157, 131, 227, 41, 77, 39, 229, 11, 39, 231, 87, 233] target: Pea te ke toʻo mei he ʻinasi ʻoe fānau kotoa pē ʻa ʻIsileli ko e tokotaha ʻi he toko nimangofulu ʻi he kakai, mo e fanga pulu, mo e fanga ʻasi, mo e fanga kosi, mo e faʻahinga manu kotoa pē, pea ʻatu ia ki he kau Livai ʻaia ʻoku tauhi ʻae ngāue ʻoe fale fehikitaki ʻo Sihova.” source: [69, 235, 221, 99, 237, 157, 185, 135, 11, 7, 239, 87, 7, 223, 241, 87, 7, 243, 87, 7, 245, 247, 21, 87, 7, 249, 131, 251, 253, 255, 7, 7, 257, 25, 11, 7, 259, 77, 7, 261, 77, 263, 87, 39, 157, 265, 21, 31, 7, 267, 87, 39, 269, 271, 273, 99, 39, 275, 135, 11, 7, 265, 21, 135, 11, 7, 277, 131, 279, 25, 281] target: ¶ Pea naʻe fakanofo ʻi he kuonga ko ia ʻae niʻihi, ke tauhi ʻae ngaahi fale ki he ngaahi koloa, ko e ngaahi meʻa ʻoku ʻatu, mo e ngaahi ʻuluaki fua, pea ki he ngaahi tāuvao, ke tānaki ki ai mei he ngaahi ngoue ʻi he ngaahi kolo ʻae ngaahi ʻinasi ʻoe fono ki he kau taulaʻeiki, mo e kau Livai: he naʻe fiefia ʻa Siuta koeʻuhi ko e kau taulaʻeiki mo e kau Livai naʻe ngāue. source: [283, 39, 269, 11, 7, 285, 21, 151, 11, 7, 211, 93, 157, 287, 289, 291, 7, 101, 77, 293, 7, 295] target: He ko e ngaahi tamapua pe ʻae ngaahi ʻotua ʻoe kakai: ka naʻe ngaohi ʻe Sihova ʻae ngaahi langi. source: [69, 297, 109, 99, 7, 185, 11, 39, 299, 77, 13, 301, 303, 305, 39, 269, 71, 307, 7, 309, 311, 109, 99, 7, 185, 253, 11, 7, 19, 21, 313, 11, 7, 315, 317, 21, 163, 7, 319, 21, 31, 7, 321, 323, 21, 313, 11, 7, 325] target: Pea ʻi he vakai ʻae kau tangata ʻIsileli kuo ʻākilotoa ʻakinautolu (he naʻe mamahi ʻae kakai), naʻe fakatoitoi ʻakinautolu ʻe he kakai ʻi he ngaahi ʻana, mo e ngaahi vaofihi, pea ʻi he ngaahi maka, mo e potu māʻolunga, pea ʻi he ngaahi luo. source: [327, 109, 301, 7, 7, 329, 7, 223, 285, 331, 333, 285, 297, 335, 221, 131, 337, 333, 223, 339, 93, 341, 39, 343, 41, 345, 333, 223, 347, 335, 221, 131, 7, 349, 11, 351] target: Naʻa nau feilaulau ki he ngaahi tēvolo, kae ʻikai ki he ʻOtua; ki he ngaahi ʻotua naʻe ʻikai tenau ʻilo, ko e foʻou naʻe toki tupu foʻou hake, ʻaia naʻe ʻikai manavahē hoʻomou tamai ki ai. source: [353, 109, 99, 355, 11, 357, 79, 265, 7, 7, 149, 47, 77, 7, 359, 21, 31, 7, 361, 21, 31, 7, 363, 7, 223, 21, 147, 79, 175, 7, 223, 355, 253, 11, 39, 365, 11, 79, 367] target: Pea naʻe tufaki foki ʻe Sihoiata ko e taulaʻeiki ki he kau ʻeiki pule ʻoe ngaahi teau ʻae ngaahi tao mo e ngaahi pā, mo e ngaahi fakaū, ʻaia naʻe ʻoe tuʻi ko Tevita, ʻaia naʻe ʻi he fale ʻoe ʻOtua.
[369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 375, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 7, 397, 399, 401, 403, 387, 405, 407, 409, 371, 373, 375, 411, 413, 399, 379, 385, 387, 415, 417, 419, 379, 385, 421]
Kuo kakato ʻae tautea ʻa hoʻo hia, ʻe ʻofefine ʻo Saione; ʻe ʻikai te ne toe ʻave koe ki he pōpula: ka te ne ʻaʻahi ʻa hoʻo hia, ʻe ʻofefine ʻo ʻItomi, pea te ne fakaʻilo hoʻo ngaahi angahala.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 249, 257, 259, 249, 261, 253, 263, 253, 265, 267, 269, 271, 273, 253, 275, 253, 277]
Ma lukngun fagi mad e ngan pag ko leyni wuryal ko fagi Tent.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: Koeʻuhi ko e kau tangata kotoa pē naʻe mamata ki hoku nāunau, pea mo ʻeku ngaahi ngāue mana, ʻaia ne u fai ʻi ʻIsipite, pea mo e toafa, kuo nau fakaʻitaʻi au ʻo liunga hongofulu, pea naʻe ʻikai tenau fanongo ki hoku leʻo; source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: Pea kapau ʻoku fakalahi ho fonua ʻe Sihova ko ho ʻOtua, ʻo hangē ko ʻene fuakava ki hoʻo ngaahi tamai, ʻo ne foaki kiate koe ʻae ngaahi fonua kotoa pē ʻaia naʻa ne talaʻofa ke foaki ki hoʻo ngaahi tamai; source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: ‌ʻO kau ka fekau atu ʻa ʻAtima kiate koe, pe ko Tikiko, ke ke ʻahiʻahi ke ke fakatoʻotoʻo ke haʻu kiate au ʻi Nikopoli: he kuopau pe hoku loto ke nofo ki ai ʻi he faʻahitaʻu momoko. source: [3, 73, 147, 255, 257, 21, 43, 93, 259, 73, 17, 121, 73, 93, 261, 147, 167, 21, 263, 15, 265, 7, 267, 27, 73, 17, 269, 77, 271, 21, 273, 71, 31, 47, 167, 15, 17, 269, 77, 275, 277, 47, 167, 17, 279, 93, 99, 15, 265, 29, 281, 27, 73, 17, 269, 77, 275, 21, 91, 283, 277, 47, 167, 15, 285, 73, 287, 11, 289, 17, 167, 35, 15, 291, 51, 15, 293] target: Pea ko e ngaahi ipu koula foki mo e siliva ʻoe fale ʻoe ʻOtua, ʻaia naʻe toʻo ʻo ʻave ʻe Nepukanesa mei he faletapu ʻaia naʻe ʻi Selūsalema, pea ʻomi ki he faletapu ʻo Papilone, naʻe toʻo ia ʻe Kolesi ko e tuʻi mei he faletapu ʻo Papilone, pea naʻe tuku ia ki he nima ʻoe tokotaha ko hono hingoa ko Sesipasa, ʻaia naʻa ne fakanofo ko e pule. source: [39, 295, 71, 15, 93, 297, 73, 63, 27, 33, 299, 127, 111, 135, 31, 301, 93, 303, 305, 31, 27, 11, 307, 309, 311, 17, 107, 21, 149, 15, 313, 71, 31, 315] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [317, 219, 119, 319, 71, 15, 147, 179, 321, 73, 323, 299, 17, 107, 119, 325, 119, 27, 327, 21, 329] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [39, 147, 95, 21, 323, 331, 9, 17, 333, 299, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 335, 15, 43, 21, 337, 155, 93, 339, 9, 119, 341, 51, 135, 15, 17, 343, 3, 345, 111, 15, 347, 349] target: ‌ʻAe ngaahi foha ʻoe tangata, ʻe ngata ʻafē hoʻomou liliu hoku nāunau ko e meʻa fakamā? ʻe ngata ʻafē hoʻomou ʻofa ki he meʻa vaʻinga pe, ʻo kumi ki he loi? Sila. source: [351, 353, 355, 357, 119, 5, 27, 359, 119, 93, 199, 361, 119, 363, 365, 367, 369, 27, 209, 327, 15, 249, 371, 39, 341, 27, 209, 359, 119, 373, 27, 111, 15, 375, 377] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [155, 195, 93, 379, 299, 197, 381, 35, 383, 61, 73, 197, 107, 385, 349] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [39, 325, 27, 387, 119, 389, 119, 391, 27, 359, 119, 163, 393, 367, 395, 209, 15, 249, 107, 397, 21, 149, 77, 93, 399, 367, 401, 209, 15, 147, 403, 73, 17, 107, 405] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi.
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 29, 419, 421, 423, 425, 415, 427, 429, 431, 433, 411, 435, 437, 439, 441, 443, 435, 445, 443, 447, 449, 451, 443, 435, 453, 443, 455, 457]
Kumi ʻakimoutolu ʻi he tohi ʻa Sihova, pea lau; ʻe ʻikai ha taha ʻi he ngaahi meʻa ni ʻe taʻehoko, ʻe ʻikai masiva ha taha ʻi hono hoa: he kuo fekau ia ʻe hoku ngutu, pea ko hono laumālie kuo tānaki ʻe ia ʻakinautolu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245]
na em i litimapim het bilong ol. Na planti manmeri i lukim na ol i kirap nogut.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [19, 31, 7, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 47, 33, 35, 49, 51, 35, 53, 7, 55, 41, 57, 39, 59, 61, 35, 63, 65, 25, 67, 69, 71, 65, 25, 67, 73, 75, 77, 25, 67, 39, 79, 7, 57, 39, 25, 59, 81, 7, 9, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 25, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 7, 105, 35, 83, 25, 107, 23, 109, 59, 111, 87, 113, 41, 115, 117] target: Ol i krosim em na tokim em olsem, “Usia, yu harim. I no wok bilong yu long mekim ofa bilong smok i gat gutpela smel long Bikpela. Nogat. Bikpela i bin makim ol pris bilong lain bilong Aron tasol, bilong mekim ol dispela ofa. Yu mas hariap na lusim dispela ples tambu, long wanem, yu mekim bikpela rong pinis long God. Olsem na bai God, Bikpela i no moa belgut long yu.” source: [119, 121, 111, 65, 59, 107, 123, 125, 41, 127, 87, 41, 115, 29] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [125, 129, 5, 25, 131, 39, 133, 135, 137, 25, 93, 87, 41, 115, 139, 25, 141, 29] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [19, 91, 65, 73, 75, 143, 87, 145, 87, 147, 87, 149, 87, 151, 75, 153, 155] target: Na Masea na Elaija na Semaia na Jehiel na Usia bilong lain bilong Harim. source: [157, 65, 59, 39, 45, 111, 91, 159, 161, 51, 163, 165, 167, 87, 41, 169, 29] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [19, 87, 41, 171, 87, 65, 97, 75, 55, 25, 173, 75, 153, 25, 175, 95, 177, 35, 179, 59, 7, 181, 41, 183, 75, 185, 41, 187] target: Ol stori bilong olgeta arapela samting King Usia i bin mekim, stat long taim em i kamap king i go inap long taim em i dai, i stap long dispela buk profet Aisaia, pikinini man bilong Emos, i bin raitim. source: [137, 113, 41, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 201, 87, 193, 67, 203, 29] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [125, 205, 111, 83, 35, 207, 7, 209, 211, 213, 215, 217, 65, 219, 221, 179, 223, 225, 91, 227, 29] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [229, 25, 231, 87, 25, 67, 39, 233, 35, 49, 211, 235, 5, 39, 193, 237, 7, 41, 115, 87, 239, 29] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop. source: [119, 241, 25, 67, 7, 21, 47, 23, 193, 243, 119, 179, 13, 91, 217, 33, 245, 197, 35, 247, 29] target: Ol manmeri i save stap long haus bilong yu, ol i save belgut tru, na oltaim ol i save singim song bilong litimapim nem bilong yu. source: [249, 87, 41, 115, 7, 251, 253, 255, 75, 257, 25, 259, 19, 7, 195, 179, 13, 15, 39, 193, 261, 29] target: God, oltaim mipela i bin litimapim nem bilong yu. Na bai mipela i tok tenkyu long yu oltaim oltaim. source: [19, 263, 111, 25, 265, 39, 65, 267, 65, 55, 75, 269, 13, 133, 271, 75, 273, 39, 275, 7, 277, 253, 167, 87, 279, 91, 25, 93, 95, 281, 283, 13, 201, 47, 91, 285] target: Em i kamap strongpela king tru na ol manmeri long ol kantri i stap nabaut, i go inap long mak bilong Isip, ol i harim tok long biknem bilong em. Na ol Amon i save givim takis long em, bilong soim em olsem, ol i aninit long em.
[287, 289, 291, 37, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 305, 307, 293, 295, 297, 309, 295, 311, 313, 315, 295, 299, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 297, 331, 313, 333, 313, 291, 335, 337, 339, 341, 343, 295, 297, 345]
Taim Usia i dai, ol i planim em long ples matmat bilong ol tumbuna bilong en. Tasol ol i planim em longwe liklik long ol matmat bilong ol arapela king, long wanem, em i bin i gat sik lepra. Na nau pikinini man bilong en Jotam, i kisim ples bilong en na i kamap king tru.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 247, 257, 251, 259, 261, 251, 263, 265, 267, 269, 271]
Fayleng bayi mlik’ nge mororay; ga’ngin e fayleng nra m’ing kawon me me’waer; fayleng nge lanelang e l’agruw nra wod.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 33, 35, 27, 37, 7, 31, 33, 39, 41, 27, 43, 7, 45, 39, 15, 47, 49, 51, 3, 53, 11, 13, 31, 55, 21, 11, 57] target: A hele aku la o Davida me kona poe kanaka ma Keila, a kaua aku i ko Pilisetia, a lawe aku i ko lakou holoholona, a pepehi aku ia lakou me ka luku nui. A hoopakele o Davida i na kanaka o Keila. source: [59, 61, 63, 65, 27, 65, 67, 69, 71, 27, 67, 73, 71, 75, 77, 47, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 47, 91, 23, 47, 85, 93, 95, 23, 55, 97, 55, 83, 31, 85, 99, 101, 47, 19, 31, 103, 105] target: Mai hoohuliia oukou mao a mao e kela olelo a e keia olelo e; no ka mea, he mea pono ke hookupaaia ka naau ma ka pono io; aole ma na ai, na mea i pono ole ai ka poe i malama malaila. source: [107, 109, 111, 113, 31, 115, 117, 119, 121, 27, 121, 67, 123, 125, 127, 129, 39, 27, 131, 27, 5, 129, 133, 135, 137, 139, 67, 141, 143, 145, 27, 147, 107, 149, 151, 77, 113, 45, 39, 27, 153, 15, 81, 155, 157, 3, 67, 159, 161, 45, 163, 67, 165, 15, 47, 167, 169] target: E alawa ae oe i kou mau maka mao, a mao, e nana hoi; Akoakoa mai lakou a pau, a hele mai iou la. Me au e ola nei, wahi a Iehova, E aahu io no oe ia lakou a pau me he kahiko la, A e kakoo hoi ia lakou, e like me ka wahine mare. source: [171, 129, 173, 7, 113, 31, 175, 117, 83, 177, 179, 145, 181, 183, 77, 185] target: Aka, mai iini aku oe i kana mau mea ono; He wahi ni hoopunipuni no ia. source: [187, 189, 111, 9, 11, 13, 27, 15, 17, 19, 191, 193, 195, 197, 27, 199, 7, 9, 201, 11, 25, 27, 5, 7, 45, 31, 47, 39, 145, 67, 5, 203, 205, 207, 129, 45, 209, 47, 211, 213, 11, 13, 129, 215, 217, 27, 219, 45, 31, 47, 5, 221] target: Alaila ku ae la o Davida a me kona poe kanaka, aono haneri paha, a puka aku la iwaho o Keila, a hele aku ia i ka lakou wahi e hele ai. Ua haiia mai ia Saula ka holo ana o Davida mai Keila aku, a haalele ia i ka hele mai. source: [187, 5, 7, 9, 11, 13, 23, 69, 223, 27, 189, 225, 11, 47, 227, 65, 229, 27, 231, 233, 47, 145, 235, 11, 237] target: Alaila hele aku la o Davida ma kela aoao, a ku maluna o ka puu mao lilo, a ua loihi ka wahi iwaena o lakou. source: [3, 31, 69, 239, 241, 71, 129, 243, 191, 245, 47, 247, 249, 251, 161, 121, 129, 253, 63, 185] target: A i kela wa, ina olelo mai kekahi kanaka, Eia ka Mesia maanei, aia hoi mao, mai manaoio oukou ia. source: [3, 71, 129, 39, 45, 255, 245, 161, 257, 259, 251, 161, 261, 129, 5, 7, 255, 129, 263, 7, 265] target: A olelo mai lakou ia oukou, Eia hoi maanei; a, aia hoi mao; mai hele aku oukou, mai hahai aku hoi. source: [267, 67, 71, 129, 191, 245, 161, 269, 259, 251, 161, 271, 77, 47, 79, 251, 161, 273, 11, 63, 87, 275, 11, 87, 277] target: Aole e olelo mai kanaka, Eia hoi maanei! a, aia hoi mao! no ka mea, aia hoi iloko o oukou ke aupuni o ke Akua. source: [279, 111, 9, 11, 209, 31, 55, 21, 27, 153, 31, 87, 281, 11, 5, 23, 25, 67, 283, 7, 45, 13, 27, 15, 17, 19, 285] target: Houluulu ae la o Saula i na kanaka a pau i ke kaua, o hele ma Keila, e hoopaa aku ia Davida a me kona poe kanaka. source: [287, 289, 161, 63, 31, 55, 291, 11, 47, 293, 31, 83, 67, 295, 101, 27, 67, 297, 7, 101, 87, 299, 65, 301, 303, 135] target: I hoopihaia hoi oukou i na hua o ka pono, i mea e hoonani ai a e hoomaikaiia aku ai ke Akua mao Iesu Kristo la. source: [287, 7, 9, 11, 305, 107, 307, 309, 55, 21, 11, 215, 311, 27, 15, 313, 19, 21, 273, 11, 47, 315, 11, 317, 287, 129, 9, 11, 147, 107, 307, 77, 237] target: I aku la o Davida, E haawi anei na kanaka o Keila ia'u a me kuu poe kanaka iloko o ka lima o Saula? I mai la o Iehova, E haawi no lakou. source: [319, 111, 45, 31, 321, 65, 7, 129, 323, 67, 325, 101, 55, 327, 329, 39, 331, 95, 23, 47, 333, 3, 335, 39, 129, 21, 337] target: Eli ae ia i lua mao aku mai kahi e noho ai na kanaka; Iho lakou ilalo aole ma ka wawae, A lewa lakou mai kanaka aku. source: [3, 339, 111, 9, 17, 341, 31, 47, 71, 27, 175, 167, 31, 71, 129, 181, 45, 343, 31, 47, 31, 213, 345, 107, 165, 15, 73, 117, 71, 31, 347, 129, 101, 349, 351, 353, 355, 357, 9, 47, 359, 361] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona.
[363, 365, 367, 369, 65, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 371, 387, 367, 389, 181, 391, 371, 393, 375, 395, 375, 397, 375, 57]
A malaila aku hoala hou ae la o ko lakou mau hoahanau, o Bavai ke keiki a Henadada, ka luna o kekahi hapalua o Keila.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 7, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 7, 31, 25, 33, 29, 35, 37, 3, 39, 41, 43, 7, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 15, 7, 59, 61] target: Sapos wanpela i hangre, em i mas kaikai long haus bilong en. Nogut bung bilong yupela em i kamapim kot bilong yupela. Hap tok i stap yet, em bai mi stretim long taim mi kam lukim yupela. source: [63, 65, 67, 69, 7, 71, 15, 15, 7, 73, 75, 77, 53, 25, 49, 15, 15, 79, 81, 83, 85, 87, 25, 89, 91, 93, 57, 95, 97] target: Mi bai amamas tru sapos mi inap pasim em i stap wantaim mi, bai em i ken mekim wok bilong yu yet bilong helpim mi long dispela taim mi stap kalabusman long wok bilong autim gutnius. source: [99, 101, 79, 103, 51, 105, 69, 57, 95, 107, 109, 111, 113, 69, 25, 115, 117, 119, 121, 123, 51, 105, 53, 125, 127] target: God i mekim save paitim mi moa yet. Olsem na mi singaut strong long em i mas larim mi. Tasol em i no bekim singaut bilong mi. Na em i no mekim stretpela pasin long mi. source: [63, 129, 131, 53, 47, 133, 135, 25, 95, 137, 139, 47, 77, 95, 141, 39, 89, 143, 133, 145, 69, 25, 41, 147, 39, 149] target: Na taim yu bin i go long ol arapela kantri, yu no bin sot long wara. Maski ples i drai olgeta, wara i pulap tru long ol hul wara yu wokim, na ol lain bilong yu i bin dring. Na sapos yu go wokabaut long ol bikpela wara bilong Isip, lek bilong yu bai i mekim ol dispela wara i drai. source: [151, 101, 133, 153, 155, 83, 157, 53, 113, 39, 159, 11, 7, 161, 7, 25, 163, 21, 7, 165, 51, 167, 169, 159, 95, 25, 171, 83, 173, 175, 177, 161, 7, 179, 25, 163, 181, 47, 7, 165, 51, 183] target: Yu ting mi kam long tingting bilong mi yet long pait long kantri bilong yu na bagarapim, a? Nogat tru. Bikpela yet i bin tokim mi long kam bagarapim dispela kantri.” source: [185, 95, 187, 9, 131, 189, 53, 47, 191, 83, 189, 29, 25, 13, 193, 195, 197, 47, 199, 83, 189, 29, 201, 203, 205, 197, 47, 207, 29, 201] target: Long wanem, bipo mi stap hangre, na yupela i bin givim kaikai long mi. Mi dai long wara, na yupela i givim wara long mi. Mi man bilong narapela ples na yupela i bringim mi i go long haus bilong yupela. source: [209, 211, 83, 189, 95, 213, 215, 217, 47, 219, 83, 189, 85, 17, 89, 221, 143, 47, 223, 77, 53, 47, 25, 83, 189, 225, 175, 153, 179, 47, 227, 15, 179, 131, 215, 39, 229, 231] target: Tasol spirit bilong God i kam long mi na kirapim mi na mi sanap. Na Bikpela i tokim mi olsem, “Man bilong graun, yu go long ples na go insait long haus bilong yu na pasim dua. source: [3, 25, 89, 233, 25, 131, 189, 53, 63, 235, 57, 69, 83, 237, 39, 229, 221, 239, 241, 133, 243, 83, 57, 245, 179, 25, 95, 247, 39, 249, 251, 253, 255, 89, 103, 257, 15, 259] target: Bikpela, bipo mi pret tru na mi ting yu rausim mi pinis na mi no moa i stap klostu long yu. Tasol yu harim krai bilong mi na yu helpim mi taim mi singaut long yu. source: [119, 261, 51, 105, 245, 53, 63, 263, 157, 265, 25, 267, 269, 167, 271, 273, 275, 39, 33, 265, 267, 253, 203, 43, 15, 7, 277, 13, 33, 41, 279, 281, 25, 43, 7, 283, 285, 13, 15, 287] target: Olsem na mi laik askim. Taim ol Israel i bin pundaun, ating ol i bagarap na lus olgeta? Nogat tru. Ol i bin givim baksait long God, na long dispela rot God i kisim bek ol arapela lain. God i laik bai ol Israel i lukim dispela gutpela pasin em i mekim long ol arapela lain na bai ol i bel nogut na mangal long ol. source: [63, 289, 53, 47, 133, 291, 69, 7, 95, 293, 7, 295, 125, 43, 25, 297, 155, 23, 275, 5, 299, 301, 133, 297, 301, 187, 203, 297, 57, 15, 303] target: Bikpela Jisas i bin mekim tingting bilong mi i klia, na mi save gut olsem, i no gat wanpela samting em yet i doti long ai bilong God. Tasol sapos man i ting wanpela samting i doti, orait long laip bilong dispela man dispela samting i stap doti tru. source: [63, 305, 51, 69, 25, 307, 309, 15, 311, 271, 69, 25, 313, 25, 307, 315, 37, 255, 131, 189, 53, 175, 305, 51, 69, 25, 307, 317, 15, 319, 3, 133, 321, 83, 179, 25, 95, 309, 39, 249, 315, 37, 323] target: Bihain mi bin autim sin bilong mi long yu. Mi no haitim pasin nogut bilong mi. Mi ting olsem, mi laik autim olgeta sin bilong mi long Bikpela. Mi autim pinis na yu lusim asua bilong mi na sin bilong mi tu. source: [169, 95, 43, 155, 57, 47, 95, 325, 327, 329, 25, 13, 331, 47, 77, 95, 333, 335, 337, 47, 95, 325, 327, 25, 153, 75, 13, 77, 53, 39, 339, 39, 341, 47, 39, 343, 7, 345, 265, 25, 33, 265, 347] target: Mi yet mi no ken kisim wanpela samting. Samting lain bilong mi i kaikai pinis, em tasol mi ken kisim. Na tripela pren bilong mi, Aner wantaim Eskol na Mamre, ol i ken kisim hap bilong ol.” source: [349, 171, 51, 189, 39, 351, 79, 353, 15, 355, 63, 357, 53, 359, 101, 7, 251, 57, 361, 15, 363, 25, 33, 29, 365, 7, 367, 77, 41, 171, 47, 369, 47, 39, 95, 43, 47, 159, 7, 171, 83, 15, 371, 373, 249, 7, 305, 51, 13, 15, 369, 113, 69, 7, 313, 25, 301, 43, 15, 375] target: Na profet Jeremaia i tokim ol olsem, “Mi orait long tok bilong yupela. Na bai mi beten long God, Bikpela bilong yumi, olsem yupela i askim mi long mekim. Na wanem tok Bikpela i bekim long mi, mi bai autim long yupela. Mi no ken haitim wanpela tok long yupela.” source: [3, 377, 15, 379, 95, 299, 381, 25, 131, 383, 111, 63, 289, 385, 53, 203, 387, 389, 133, 391, 83, 95, 393, 25, 19, 395, 47, 133, 397, 83, 105, 85, 83, 95, 399, 39, 401, 47, 77, 95, 299, 47, 403, 39, 41, 405] target: Orait tingting bilong Pita i kamap klia, na em i tok olsem, “Nau mi save tru, Bikpela i bin salim ensel bilong en i kam, na em i kisim mi bek long han bilong Herot na long olgeta samting ol lain Juda i tingting long mekim.”
[407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 425, 427, 429, 431, 429, 433, 435]
Olsem tasol, sampela man i stap long yu, ol i save bihainim tok bilong ol lain bilong Nikolas.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 247, 263, 265, 267, 269, 271]
Ke liʻaki ke mamaʻo ʻiate koe ʻae ngutu ʻoku kovi, mo e loungutu paongataʻa.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Rib dub’ag piyan lolugen, mra reb e duw ma ri ta’ab yay nike th’ab, ya kayigi n’uw ma ke tomal. Ma yan i taw tomalngin ko lal e pawn nrogon ko thabthabel nike yog e en ni pilung ni ngan maruwel ngay. source: [81, 83, 85, 7, 87, 89, 91, 11, 93, 95, 85, 97, 99, 101, 81, 71, 11, 103, 49, 5, 25, 105, 107, 89, 109, 111, 113, 25, 17, 93, 115] target: Ra taw ko chingiyal’nem, ma gu ra pithigmed u tan gelngin yu Assyria, ma mat’ rorad e dabki tomal nga pomed.” source: [117, 119, 121, 41, 17, 19, 123, 125, 81, 127, 41, 129, 7, 131, 133, 37, 135, 137, 131, 67, 139, 141] target: Me felfelan’rad ya ke mocha’, me fekrad i yan ko gin yad be nameg nde buch ban’en rorad. source: [143, 17, 145, 135, 25, 17, 147, 25, 17, 149, 137, 151, 17, 93, 67, 153, 155, 17, 157, 25, 37, 159] target: Gelngin e yam’ ni nge amith nigey e yib rok e denen, ma denen e yib gelngin rok e Motochiyel. source: [89, 17, 147, 161, 105, 145, 163, 67, 17, 165, 161, 105, 167, 169] target: Yam’, bu uw e gel ni kam tay? Yam’, ke yan gelngim ngan ni ga ma amith nigey ngay? source: [81, 171, 33, 35, 25, 173, 133, 17, 175, 67, 5, 177, 25, 179, 9, 181, 183, 185] target: ma bay David u daken e ted me rung’ag murung’agen e n’en ni be rin’ Nabal, source: [187, 67, 189, 191, 7, 7, 133, 105, 193, 137, 67, 5, 59, 129, 9, 11, 13, 137, 67, 195, 197, 9, 11, 199] target: Ma nge fek nga tafen, ma re bpin nem e nge puy piyan lolugen nge m’ay, me th’ab t’ingun ni gubin, source: [201, 203, 35, 191, 9, 205, 155, 9, 11, 207, 209, 211, 5, 155, 9, 11, 17, 183, 137, 21, 67, 213, 33, 133, 37, 215] target: Mangfan ni kam buthug e yoror riy? Chiney e gubin e girdi’ ni be yan u charen e rayag ni nge iring wom’ngin; source: [89, 189, 217, 219, 9, 221, 223, 137, 71, 225, 227, 137, 71, 229, 231, 233, 9, 235, 237, 17, 183, 5, 239, 137, 67, 241, 243, 237, 237, 245, 233, 9, 247, 249, 155, 9, 43, 131, 251, 67, 213, 85, 253] target: Dab gu fek e flowa nge ran rog, nge pi gamanman ni kug li’ ni fan ngak e pi’in ma puy bunu’en e saf rog, nggu pi’ ngak bogi pumo’on ni karbad u dagnang ko uw!” source: [255, 257, 243, 35, 25, 259, 67, 5, 9, 181, 183, 261, 137, 263, 59, 35, 25, 265, 9, 237, 267, 25, 11, 269] target: U m’on ni chuw Rachel u nap’an ndemo’ Laban u tabnaw rok ya ke yan ni nge thethab buni’en e saf rok, me iring Rachel fapi liyos ni thothupen e tabnaw rok Laban. source: [271, 243, 35, 43, 273, 275, 243, 25, 277, 201, 37, 279, 35, 9, 281, 155, 17, 283, 133, 237, 285, 271, 41, 17, 287, 133, 289, 291, 11, 135, 293, 11, 281, 79] target: Ganong rok Gad e par ko ngek u Jordan, ma ganong rok Dan e par u charen e pi barkow. Ma ganong rok Asher e par u dap’el’ay; ra mageygad u dap’el’ay. source: [89, 295, 243, 7, 297, 137, 67, 299, 9, 11, 301, 81, 67, 303, 129, 7, 191, 67, 305, 9, 17, 307, 3, 309, 17, 183, 157, 67, 247, 5, 41, 191, 311] target: Mpar ni SOMOL e ke l’agan’um ngak mu’um fol ko tin keyog; me tolang nigem ngam tafnay e binaw, ma bay mu guy e pi’in kireb ni kan tulufrad. source: [143, 313, 9, 11, 213, 23, 315, 25, 237, 317, 9, 17, 35, 319, 5, 243, 237, 321, 23, 9, 237, 323, 325, 9, 43, 131, 213, 79] target: Me reb e Sabbath ni be yan Jesus u bochpa’ i kanawo’ u fithik’ e woldug ni wheat, ni be un pi gachalpen ngak, me tabab pi gachalpen i t’ar wom’ngin fapi woldug. source: [81, 67, 327, 329, 9, 237, 331, 333, 25, 335, 67, 69, 71, 105, 337, 137, 67, 339, 7, 341, 35, 133, 237, 343, 137, 83, 9, 37, 135, 25, 345, 137, 347, 41, 67, 189, 243, 7, 9, 349] target: Bay gu th’abed urngin e ren nib t’uf rom u fithik’ e burey nu Lebanon, mu gu m’aged ni bod e fofot ma gamad fek u maday nge mada’ nga Joppa. Mi gimed fek u rom nga Jerusalem.”
[351, 353, 101, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 375, 369, 377, 379, 381, 383, 367, 385, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 401, 43, 403, 367, 405, 359, 407, 409, 411]
Ma aram me lungug, “SOMOL ni Th’abi Tolang, ga manang ni be weliy e pi profet ngak e girdi’ ni dabki yib e mael ara uyongol, ya ke lungurad kamog ni kemus ni gapas e bayi par u daken e nam romad.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 19, 27, 15, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 29, 39, 11, 35, 41, 19, 27, 35, 43, 11, 35, 45, 11, 35, 47, 11, 35, 49, 11, 35, 51, 11, 35, 53, 11, 35, 55, 11, 35, 57] target: “Pea naʻe tohi ai ʻe Lihumi ko e ʻeiki fakamaau mo Simisai ko e tangata tohi, mo hono toe ʻo ʻenau kaumeʻa: ko e kau Tinaie mo e kau ʻAfasatikai, ko e kau Tapilai mo e kau ʻAfalisai, ko e kau ʻAkivi, mo e kau Papilone, mo e kau Susa, mo e kau Tehavi, mo e kau ʻElami, source: [59, 31, 61, 63, 65, 19, 27, 61, 67, 65, 19, 27, 69, 71, 73, 31, 69, 75, 19, 27, 15, 77, 11, 69, 29, 11, 15, 79, 19, 31, 69, 81, 73, 83, 11, 85, 69, 87, 89, 15, 91, 93, 11, 69, 95] target: ¶ Pea lolotonga ʻeku kei lea, mo lotu, mo fakahā ʻeku hia, mo e hia ʻa hoku kakai ko ʻIsileli, mo ʻeku kei ʻatu ʻeku kole ʻi he ʻao ʻo Sihova ko hoku ʻOtua, koeʻuhi ko e moʻunga tapu ʻo hoku ʻOtua; source: [97, 99, 19, 85, 11, 101, 103, 31, 105, 107, 109, 15, 31, 73, 111, 113, 69, 29, 115, 11, 35, 117, 59, 27, 35, 119, 121, 15, 123, 19, 69, 125, 127, 59, 27, 15, 129, 69, 131] target: ‌ʻAia ʻe tāpuaki ʻe Sihova ʻoe ngaahi kautau, ʻo pehē, ‘Ke monūʻia ʻa ʻIsipite ko hoku kakai, pea mo ʻAsilia ko e ngāue ʻa hoku nima, pea mo ʻIsileli ko hoku tofiʻa.’” source: [109, 133, 15, 63, 19, 69, 135, 19, 27, 15, 137, 11, 69, 139, 141, 11, 143, 145, 147, 149, 147, 69, 151, 19, 27, 69, 153] target: ‌ʻE Sihova, ko hoku mālohi, mo hoku huhuʻi, tuku ke lelei ʻi ho ʻao, ʻae ngaahi lea ʻa hoku ngutu, mo e fakakaukau ʻa hoku loto. source: [155, 11, 23, 87, 69, 157, 19, 27, 69, 159, 161, 69, 163, 165, 19, 11, 69, 167, 169, 171, 89, 31, 23, 173] target: ‌ʻOku ʻi he ʻOtua ʻa hoku fakamoʻui mo ʻeku fiefia: ko e makatuʻu ʻo hoku mālohi, mo hoku hūfanga ʻoku ʻi he ʻOtua. source: [161, 35, 15, 175, 11, 177, 19, 27, 35, 179, 161, 35, 181, 19, 27, 35, 183] target: Ko e ngaahi fale fehikitaki ʻo ʻItomi, mo e kau ʻIsimeʻeli; ʻa Moape, mo e hako ʻo Hekaʻā; source: [161, 15, 99, 31, 123, 31, 15, 185, 11, 69, 187, 31, 15, 189, 191, 69, 193, 19, 27, 69, 195, 19, 27, 69, 197] target: He ko ia ia te ne fai ʻae finangalo ʻo ʻeku Tamai ʻoku ʻi he langi, ko hoku tokoua ia, mo hoku tuofefine, mo ʻeku faʻē.” source: [161, 69, 99, 199, 19, 27, 69, 201, 161, 69, 203, 19, 27, 69, 99, 147, 205, 207, 161, 69, 209, 15, 99, 211, 147, 213, 207, 97, 99, 31, 215, 217, 31, 69, 29, 219, 221, 223, 225] target: Ko hoku leleiʻanga, mo ʻeku kolo: mo hoku fale māʻolunga, mo hoku fakamoʻui; ko hoku fakaū, pea ko ia ʻoku ou falala ki ai; ʻoku ne fakamoʻulaloaʻi hoku kakai kiate au. source: [227, 229, 217, 31, 69, 231, 19, 27, 69, 233, 59, 147, 235, 217, 31, 69, 77, 19, 237] target: Ke ke ʻafio ki hoku mahaki mo ʻeku mamahi; pea fakamolemole ʻeku angahala kotoa pē. source: [161, 85, 89, 69, 167, 239, 19, 27, 69, 241, 161, 69, 163, 243, 245] target: Ka ko hoku ungakiʻi ʻa Sihova pea ko hoku ʻOtua ko e maka ia ʻo hoku hūfanga. source: [227, 247, 249, 31, 23, 251, 219, 19, 253, 11, 101, 255, 19, 79, 257, 35, 37, 125, 259, 257, 35, 15, 261, 11, 35, 37, 125, 263, 27, 15, 247, 73, 31, 35, 37, 265, 35, 101, 267, 19, 253, 257, 35, 37, 269] target: “Mou lau ʻae kakai kotoa pē ʻoe fānau ʻa ʻIsileli, ʻi honau ngaahi faʻahinga ʻo fakatatau mo e fale ʻo ʻenau ngaahi tamai, ʻo lau kotoa pē ʻi honau hingoa, ʻae kakai tangata kotoa pē taki taha; source: [271, 273, 69, 275, 31, 69, 139, 89, 101, 277, 19, 253, 11, 69, 279] target: Ko hoku mata ʻoku ne ueʻi hoku loto, koeʻuhi ko e ngaahi ʻofefine kotoa pē ʻo ʻeku kolo. source: [281, 283, 285, 287, 19, 253, 31, 289, 9, 83, 11, 85, 35, 287, 95, 11, 35, 287, 29, 291, 11, 35, 287, 125, 259, 19, 27, 35, 287, 293, 19, 27, 35, 287, 125, 295, 11, 101, 219, 19, 253, 11, 15, 79] target: ¶ “ʻOku mou tutuʻu kotoa pē he ʻaho ni ʻi he ʻao ʻo Sihova ko homou ʻOtua; ko e ngaahi ʻeiki ʻo homou ngaahi faʻahinga, mo homou kau mātuʻa, mo homou kau matāpule, pea mo e kau tangata kotoa pē ʻo ʻIsileli, source: [59, 11, 69, 175, 297, 27, 299, 19, 301, 303, 35, 37, 241, 19, 11, 37, 121, 69, 29, 305] target: ‌ʻE ʻiate kinautolu foki ʻa hoku fale fehikitaki: ʻio, te u ʻi ai ko honau ʻOtua au, pea ko hoku kakai ʻakinautolu.
[307, 35, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 321, 323, 329]
‌ʻOku ou ʻofa kia Sihova, koeʻuhi kuo ne ongoʻi hoku leʻo mo ʻeku lotu tāumaʻu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ‌ʻOua naʻa ke holi ki heʻene ngaahi meʻa lelei: he ko e meʻakai kākā ia. source: [35, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 9, 47] target: Pea naʻe hū ʻa Hesekaia kia Sihova, ʻo pehē, source: [3, 49, 39, 41, 43, 43, 51, 31, 53, 55, 39, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 31, 43, 71, 73, 13, 75, 5, 77, 79, 39, 81, 83, 39, 85, 13, 87, 37, 39, 89] target: Ka naʻe fakavaivai ia ʻe Hesekaia koeʻuhi ko e fielahi ʻo hono loto, ko ia mo e kakai ʻo Selūsalema, ko ia naʻe ʻikai tō ai ʻae houhau ʻa Sihova kiate kinautolu ʻi he ngaahi ʻaho ʻo Hesekaia. source: [91, 13, 93, 95, 97, 99, 5, 53, 101, 5, 103, 105, 63, 97, 107, 13, 87, 109, 39, 111, 63, 65, 67, 77, 113, 39, 115, 63, 97, 99, 5, 53, 101, 5, 87, 109, 5, 39, 111, 63, 5, 77, 113, 5, 39, 117, 63, 97, 107, 43, 119] target: Pea kapau ʻoku ʻikai, tuku ke haʻu ʻae afi meia ʻApimeleki ʻo fakaʻauha ʻae kau tangata ʻo Sikemi, mo e fale ʻo Milo; pea haʻu ʻae afi mei he kau tangata ʻo Sikemi, pea mei he fale ʻo Milo, pea fakaʻauha ʻa ʻApimeleki.” source: [91, 39, 87, 121, 63, 123, 13, 125, 127, 77, 59, 13, 19, 97, 129, 131, 133, 85, 13, 77, 135, 137] target: Pea mo e kau fefine kotoa pē ʻaia naʻe langaʻi ʻakinautolu ʻe honau loto ʻi he poto, naʻa nau fi ʻae fulufuluʻi kosi. source: [139, 5, 39, 81, 43, 141, 63, 143, 5, 61, 13, 87, 145] target: Pea naʻe tokanga ʻe Sihova kia Hesekaia, ʻo ne fakamoʻui ʻae kakai. source: [147, 9, 57, 17, 149, 127, 151, 97, 153, 155, 53, 157, 159, 57, 17, 149, 13, 77, 19, 133, 161] target: ‌ʻOku ne ai hono nima ki he meʻa ʻoku fīʻaki ʻae filo, pea ʻoku puke ʻi hono nima ʻae ʻaiʻanga filo. source: [91, 163, 165, 37, 57, 167, 13, 77, 169, 63, 15, 121, 13, 169, 5, 27, 43, 171, 13, 77, 13, 173, 105, 175, 177, 65, 179, 17, 169, 13, 181, 5, 155, 153, 183, 185, 187, 51, 37, 77, 79, 189] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [91, 191, 193, 9, 37, 39, 195, 127, 197, 13, 199, 151, 173, 13, 201, 27, 13, 77, 203, 13, 205, 91, 207, 5, 53, 209, 63, 211, 213, 127, 215, 217] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [219, 43, 41, 43, 17, 221, 127, 77, 149, 39, 87, 223, 63, 225, 51, 227, 229, 9, 37, 39, 41, 13, 77, 113, 39, 45, 63, 231, 9, 37, 233, 39, 235] target: ¶ Pea naʻe maʻu ʻe Hesekaia ʻae tohi mei he nima ʻoe kau talafekau, pea lau ia: pea naʻe ʻalu hake ʻa Hesekaia ki he fale ʻo Sihova, ʻo ne folahi ia ʻi he ʻao ʻo Sihova. source: [175, 237, 39, 239, 77, 241, 83, 243, 245, 97, 247, 13, 77, 249, 83, 39, 77, 251] target: ‌ʻOua naʻa ikuna koe ʻe he kovi, kae ikuna ʻae kovi ʻaki ʻae lelei. source: [253, 5, 37, 39, 255, 37, 141, 175, 257, 11, 13, 77, 169, 63, 235] target: Pea pehē ʻe ʻIsaia kia Hesekaia, “Fanongo ki he folofola ʻa Sihova. source: [259, 261, 77, 263, 97, 265, 187, 155, 13, 53, 267, 175, 269, 13, 87, 271, 39, 53, 273, 13, 67, 85, 275, 277, 73, 279, 85, 97, 281, 73, 261, 97, 283] target: “Pea ko e hā ʻoku mou tokanga ai ki he kofu? Tokanga ki he fisiʻi ʻakau ʻoe ngoue, ʻoku feleʻi ʻenau tupu; ʻoku ʻikai te nau ngāue, pea ʻoku ʻikai te nau filo: source: [285, 287, 39, 289, 53, 209, 63, 291, 53, 213, 39, 293, 295, 5, 43, 13, 87, 221, 63, 65, 77, 297, 43, 141, 31, 57, 299, 207, 5, 39, 89] target: ¶ ʻI he kuonga ko ia naʻe fekau ʻe Pelotakipalatani, ko e foha ʻo Palatani, ko e tuʻi ʻo Papilone, ʻae ngaahi tohi mo e meʻaʻofa kia Hesekaia: he naʻe fanongo ia kuo mahaki ʻa Hesekaia.
[301, 303, 41, 305, 307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 309, 311, 323, 305, 309, 325, 311, 313, 327, 329, 331, 333, 321, 309, 335, 327, 337, 27, 339, 305, 341, 343, 327, 345, 311, 347, 305, 311, 349]
Pea naʻa ne fakamālohi ia, pea naʻa ne langa ʻae ʻā maka kotoa pē naʻe holoki hifo, pea fokotuʻu hake ʻae ngaahi fale māʻolunga, mo e ʻā maka ʻe taha ʻi tuaʻā, ʻo ne teuteuʻi ʻa Milo ʻi he Kolo ʻo Tevita, pea naʻa ne ngaohi ʻae ngaahi tao mo e ngaahi pā ke lahi ʻaupito.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 9, 13, 9, 15, 9, 17, 9, 19, 9, 21, 9, 23, 9, 25, 27, 29] target: na pasin bilong lotu long ol giaman god na pasin bilong mekim olkain posin na pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na pasin bilong ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain, source: [31, 9, 33, 35, 37, 35, 9, 39, 41, 43, 45, 47, 9, 39, 49, 31, 9, 51, 53, 41, 43, 9, 55, 57, 59] target: Bikpela i save lukautim gut ol stretpela man. Tasol em i save bagarapim ol man bilong mekim pasin nogut. source: [31, 9, 61, 9, 63, 65, 35, 9, 67, 69, 65, 71, 9, 73, 9, 75, 35, 9, 39, 77, 79, 81, 83, 51, 85, 41, 43, 9, 87, 65, 35, 9, 39, 89, 35, 79, 91, 83, 93, 41, 43, 9, 95, 83, 9, 73, 65, 71, 9, 67, 97] target: Bikpela i tok moa olsem, “Ol birua i banisim pinis Jerusalem. Ol manmeri i stap ausait long taun, ol birua bai i kilim ol i dai. Na ol manmeri i stap insait long banis bilong taun, bai ol i sot long kaikai na kisim kain kain sik na bai ol i dai. source: [99, 9, 101, 35, 9, 103, 83, 47, 47, 79, 105, 43, 9, 107, 109, 47, 9, 111, 35, 9, 55, 113, 43, 9, 115] target: Man i save mekim stretpela tok long ol manmeri, em i save kisim ol gutpela samting. Tasol ol man bilong giaman na brukim promis, ol i laikim tumas pasin bilong bagarapim ol arapela man. source: [31, 9, 33, 35, 9, 117, 77, 9, 119, 31, 9, 33, 35, 9, 121, 123, 35, 9, 125, 31, 9, 33, 35, 9, 127, 129, 35, 9, 131, 133, 35, 9, 33, 35, 79, 105, 71, 9, 135, 137] target: Em pasin bilong tarangau i flai antap, na pasin bilong snek i wokabaut antap long traipela ston, na pasin bilong sip i raun long biksolwara, na pasin bilong man i laikim meri. source: [139, 141, 83, 143, 67, 145, 147, 149, 151, 65, 153, 9, 155, 109, 157, 67, 47, 159, 43, 9, 73, 123, 35, 9, 161, 163, 35, 9, 73, 43, 9, 165, 163, 35, 9, 51, 167, 43, 9, 169, 171, 35, 9, 173, 43, 9, 175, 65, 177] target: God, Bikpela i tok moa olsem, “Bihain bai mi mekim bikpela hangre i kamap long kantri bilong yupela. Na bai olgeta manmeri i hangre tru, tasol bai ol i no hangre bilong kaikai. Na bai nek bilong ol i drai, tasol bai ol i no laik dring wara. Long wanem, dispela hangre i no bilong kaikai na wara. Ol bai i hangre tumas long harim tok bilong mi tasol. Mi God, Bikpela mi yet mi tok olsem. source: [109, 179, 181, 43, 183, 83, 185, 9, 187, 35, 189, 3, 55, 43, 191, 77, 9, 193, 35, 9, 195, 3, 55, 53, 43, 197, 199, 67, 147, 201, 35, 203, 205, 3, 55, 207, 77, 9, 193, 35, 37, 3, 55, 209, 43, 79, 211, 35, 9, 195, 213, 215, 71, 9, 217, 163, 71, 9, 219] target: Yupela ol lain bilong Jekop, yupela ol manmeri i gat nem Israel, yupela ol tumbuna pikinini bilong Juda, yupela harim. Long strongim tok bilong yupela, yupela i save tok tru antap long nem bilong Bikpela. Na yupela i save tok olsem, yupela i save lotu long God bilong Israel, tasol yupela i no save aninit tru long em na mekim ol stretpela pasin. source: [221, 9, 223, 85, 9, 225, 35, 9, 227, 83, 143, 67, 47, 9, 229, 65, 35, 9, 231, 35, 9, 233, 235, 237, 85, 9, 239, 35, 241, 175, 243] target: Sapos yu wari long planti samting, bai yu driman planti. Na sapos yu mekim planti toktok, bai yu mauswara nating olsem longlong man. source: [109, 245, 43, 9, 39, 45, 43, 9, 39, 83, 51, 247, 133, 43, 9, 249, 53, 43, 9, 55, 43, 251, 9, 253] target: Bia na wain, em i samting bilong ol man i laik i dai na bilong ol man i gat bikpela hevi. source: [255, 257, 85, 185, 259, 109, 261, 71, 185, 9, 263, 43, 9, 265, 83, 267, 47, 43, 9, 269, 255, 271, 35, 9, 273, 83, 261, 71, 9, 39, 275, 277, 35, 9, 279, 133, 143, 281, 43, 9, 283, 35, 37, 43, 9, 285, 53, 35, 9, 287] target: Tasol yupela ol manmeri bilong Bikpela, taim yupela i lukim ol dispela samting i kamap, yupela bai i mekim ol song bilong amamas olsem yupela i save mekim long taim bilong bikpela de bilong lotu. Yupela bai i amamas tru olsem ol man i amamas long go antap long maunten bilong Bikpela na mekim musik long ol mambu samting bilong ol. Bikpela em i olsem strongpela ston na em yet i ples hait bilong ol Israel. source: [133, 35, 9, 181, 39, 83, 289, 47, 77, 9, 291, 65, 77, 9, 227, 83, 93, 41, 43, 9, 293, 295, 35, 9, 193, 35, 9, 155, 35, 297, 65, 83, 299, 281, 43, 79, 301, 43, 9, 303, 77, 305, 307] target: Long toktok bilong yupela na long wok bilong yupela na long olgeta samting yupela i mekim, yupela i mas mekim long nem bilong Bikpela Jisas. Na long nem bilong em yupela i mas tenkyu long God Papa. source: [31, 9, 309, 35, 9, 311, 35, 9, 313, 315, 9, 193, 35, 9, 39, 57, 77, 9, 317, 319] target: Bikhetman i save hambak na tok bilas long ol arapela man. Oltaim em i strong long litimapim nem bilong em yet. source: [221, 9, 223, 35, 9, 39, 83, 321, 281, 43, 9, 193, 35, 9, 155, 83, 323, 325] target: Olsem na “olgeta manmeri i askim Bikpela long helpim ol, em bai i kisim bek ol.”
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 337, 341, 327, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 353, 363, 327, 329, 327, 365, 337, 327, 367, 331, 369]
<range>
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Pea naʻa nau ʻalu, ʻo ngaohi ke maʻu ʻae fonualoto, ʻo pulusi ʻae maka, pea fakanofo ʻae leʻo. source: [33, 5, 7, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 7, 47, 49, 35, 51, 15, 53, 45, 15, 55] target: Pea naʻe fekau ʻe Sese ke ʻalu ange ʻa Sama. Pea pehē ʻe ia, “ʻOku ʻikai fili foki ia ʻe Sihova.” source: [57, 59, 61, 63, 15, 65, 67, 69, 71, 25, 71, 73, 75, 77, 79, 45, 81, 25, 83, 25, 85, 45, 87, 89, 91, 93, 73, 95, 97, 99, 25, 101, 57, 103, 105, 107, 63, 39, 81, 25, 109, 111, 113, 115, 117, 119, 73, 121, 123, 39, 9, 73, 125, 111, 17, 127, 129] target: Hiki hake ho mata ʻo sio takatakai, pea vakai: ko kinautolu kotoa pē ʻoku tānaki fakataha ʻakinautolu, ke haʻu kiate koe. ʻOku pehē ʻe Sihova, “ʻOku ou moʻui, pea te ke fakakofuʻi koe ʻaki ʻakinautolu kotoa pē, ʻo hangē ko e meʻa teunga, pea nonoʻo ia kiate koe, ʻo hangē ko ia ʻoku fai ʻe he taʻahine taʻane. source: [131, 85, 5, 7, 35, 133, 135, 137, 139, 25, 141, 143, 35, 17, 145, 147, 149, 25, 151, 153, 17, 99, 155, 35, 157] target: ¶ Pea naʻe ʻalu ai ʻa Tevita ʻo laka ki he potu ʻe taha, pea tuʻu ia ki he tumutumu ʻoe moʻunga ʻo mamaʻo ai; ko e ʻataʻatā lahi naʻe ʻi hona vahaʻa: source: [119, 15, 137, 159, 161, 163, 45, 165, 167, 169, 17, 171, 173, 175, 123, 71, 45, 177, 179, 181] target: “Pea ka toki pehē ai ʻe ha taha kiate kimoutolu, ‘Vakai, ko eni ʻa Kalaisi;’ pe, ‘Vakai, ʻoku ʻi henaia;’ ʻoua ʻe tuiki ia: source: [119, 163, 45, 81, 39, 183, 169, 123, 185, 187, 175, 123, 189, 45, 85, 5, 183, 45, 191, 5, 193] target: Pea ka nau ka pehē kiate kimoutolu, ‘Vakai heni;’ pe, ‘Vakai hena:’ ʻoua naʻa ʻalu atu, pe muimui ki ai. source: [49, 73, 163, 45, 167, 169, 123, 195, 187, 175, 123, 197, 107, 17, 199, 175, 123, 201, 35, 179, 203, 205, 35, 203, 207] target: Pea ʻe ʻikai te nau pehē, ‘Vakai heni!’ pe, ‘Vakai hena!’ He ko eni, ʻoku ʻiate kimoutolu ʻae puleʻanga ʻoe ʻOtua.” source: [43, 209, 123, 179, 15, 211, 213, 35, 17, 215, 15, 217, 73, 219, 221, 25, 73, 223, 5, 221, 203, 225, 147, 227, 229, 89] target: Ke fakafonu ʻaki ʻakimoutolu ʻae ngaahi fua ʻoe māʻoniʻoni, ʻaia ʻoku ia Sisu Kalaisi, ke ongoongolelei ai mo fakafetaʻi ai ki he ʻOtua. source: [231, 61, 39, 15, 233, 147, 5, 45, 235, 73, 237, 221, 211, 239, 241, 81, 243, 245, 135, 17, 247, 119, 249, 81, 45, 251, 253] target: ‌ʻOku ʻoho mai ʻae vai mei he potu ʻoku ʻi ai ʻae kakai; ne ngalo ia ʻi he kau vaʻe: kuo matuʻu hake ia, ʻo mole atu mei he kakai. source: [169, 211, 255, 25, 257, 35, 259, 35, 261, 35, 263, 25, 35, 265] target: Ko e ngaahi foha ʻo Leueli; ko Nehate, mo Sela, mo Sama, mo Misa. source: [267, 45, 7, 211, 251, 25, 109, 35, 269, 73, 191, 39, 9, 25, 191, 107, 81, 39, 271, 25, 273, 7, 9, 147, 5, 35, 203, 275] target: Pea naʻe ui ke fakataha ʻae kakai kotoa pē naʻe ʻi ʻAi kenau tuli kiate kinautolu: pea naʻa nau tuli ʻa Siosiua, pea kuo tohoakiʻi ai ʻakinautolu mei he kolo. source: [277, 279, 107, 281, 35, 263, 25, 35, 283, 211, 285, 25, 287, 107, 289] target: Mo ʻUsia ko e tangata ʻAsitelote, mo Sama mo Sieli ko e ongo foha ʻo Hotani ko e tangata ʻAloeli, source: [277, 291, 35, 293, 35, 263, 35, 295, 35, 297, 25, 35, 299] target: Mo Peseli, mo Hoti, mo Sama, mo Silisa, mo Itilani, pea mo Peila. source: [277, 301, 107, 303, 25, 35, 305, 107, 303] target: Ko Sama ko e tangata Heloti, mo Elika ko e tangata Heloti,
[307, 309, 311, 313, 147, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 325, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347]
Pea ko hono ua ʻoku tataumo ia, ‘Ke ke ʻofa ki ho kaungāʻapi ʻo hangē pe ko koe.’ ʻOku ʻikai ha fekau ʻe lahi hake ki he ongo fekau ni.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ‌ʻOua naʻa ke holi ki heʻene ngaahi meʻa lelei: he ko e meʻakai kākā ia. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 45, 49, 45, 51, 41, 45, 53] target: Ko e ngaahi foha ʻo Leueli; ko Nehate, mo Sela, mo Sama, mo Misa. source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 13, 67, 69, 41, 15, 71, 13, 69, 5, 27, 73, 75, 13, 67, 13, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 17, 69, 13, 89, 5, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 61, 67, 103, 105] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [55, 107, 109, 9, 61, 45, 111, 113, 115, 13, 117, 119, 77, 13, 121, 27, 13, 67, 123, 13, 125, 55, 127, 5, 129, 131, 41, 133, 135, 113, 137, 139] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [141, 143, 31, 145, 45, 51, 41, 45, 147, 37, 131, 41, 149, 31, 151] target: Mo ʻUsia ko e tangata ʻAsitelote, mo Sama mo Sieli ko e ongo foha ʻo Hotani ko e tangata ʻAloeli, source: [81, 153, 45, 155, 67, 157, 159, 161, 163, 165, 167, 13, 67, 169, 159, 45, 67, 171] target: ‌ʻOua naʻa ikuna koe ʻe he kovi, kae ikuna ʻae kovi ʻaki ʻae lelei. source: [173, 175, 165, 177, 9, 77, 179, 13, 181, 183, 185, 161, 165, 187, 73, 11, 113, 129, 189, 41, 165, 191, 73, 11, 13, 119, 193, 13, 195, 197] target: ¶ “Vakai, ʻoku ou fekau ha ʻĀngelo ke muʻomuʻa ʻi ho ʻao, ke tataki koe ʻi he hala, pea ke ʻomi koe ki he potu ʻaia kuo u teuteuʻi. source: [141, 199, 45, 201, 45, 51, 45, 203, 45, 205, 41, 45, 207] target: Mo Peseli, mo Hoti, mo Sama, mo Silisa, mo Itilani, pea mo Peila. source: [141, 209, 31, 211, 41, 45, 213, 31, 211] target: Ko Sama ko e tangata Heloti, mo Elika ko e tangata Heloti, source: [81, 215, 5, 217, 45, 219, 221, 223, 5, 225, 5, 227, 13, 229, 231, 13, 133, 233, 235, 165, 83, 85, 237, 165, 239, 241, 73, 243] target: ¶ “ʻE fokotuʻu ʻe Sihova ko ho ʻOtua ha palōfita kiate koe, ʻi ho ngaahi kāinga, ʻo hangē ko au; ke mou tokanga kiate ia; source: [55, 45, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 13, 257, 165, 67, 259, 261, 13, 263, 13, 265, 27, 267, 127, 269, 271, 241, 127, 273, 9, 275, 277, 157, 185, 45, 275, 37, 249, 41, 279, 165, 281, 77, 113, 283] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema? source: [285, 67, 287, 45, 245, 247, 249, 41, 289, 67, 247, 13, 291, 5, 13, 293, 295, 41, 85, 37, 19, 297, 193, 13, 299, 113, 301, 41, 113, 67, 303, 41, 253, 305, 275, 277, 307, 77, 5, 309, 311, 251, 13, 313, 5, 13, 293, 315] target: Koeʻuhi ko e kau tangata kotoa pē naʻe mamata ki hoku nāunau, pea mo ʻeku ngaahi ngāue mana, ʻaia ne u fai ʻi ʻIsipite, pea mo e toafa, kuo nau fakaʻitaʻi au ʻo liunga hongofulu, pea naʻe ʻikai tenau fanongo ki hoku leʻo; source: [141, 317, 129, 131, 41, 319, 165, 321, 77, 323, 161, 325, 129, 107, 327, 165, 329, 11, 73, 75, 31, 67, 331, 333, 31, 73, 165, 335, 9, 31, 67, 337] target: Ka ko Siosiua ko e foha ʻo Nuni, ʻaia ʻoku tuʻu ʻi ho ʻao, ʻe ʻalu ia ki ai: ke ke tokoni kiate ia: he te ne pule ke maʻu ia ʻe ʻIsileli. source: [339, 341, 179, 165, 343, 9, 73, 277, 185, 235, 13, 67, 345, 347, 45, 349, 67, 351, 41, 99, 353, 101, 37, 355, 357, 165, 359, 5, 73, 361] target: ‌ʻE ʻikai te u kapusi ʻakinautolu mei ho ʻao ʻi he taʻu pe taha: telia naʻa ngaongao ai ʻae fonua, pea tupu ʻo lahi ai kiate koe ʻae fanga manu ʻoe vao.
[363, 365, 367, 369, 27, 371, 373, 375, 377, 375, 379, 381, 383, 375, 385, 387, 389, 391, 375, 393, 379, 395, 397, 399, 391, 375, 365, 401, 403, 405, 377, 407, 409]
¶ “Pea ʻe pehē, ʻi he ʻomi koe ʻe Sihova ki he fonua ʻoe kau Kēnani, ʻo hangē ko ʻene fuakava kiate koe mo hoʻo ngaahi tamai, ʻo ne foaki ia kiate koe,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 251, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 273, 279, 281]
Pi’in yad ma folwok rok Got u fithik’ urngin ban’en, ma gubin ngiyal’ ni yad ma rin’ e tin ni bfel’, ma thin ni yul’yul’ e yad ma yog,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 247, 263, 253, 265, 257, 259, 267, 253, 269]
Ma ke ola o ke Akua, nana i lawe aku kuu pono; A ma ka Mea mana, nana i hooawahia kuu uhane;
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 7, 11, 19, 21, 23, 17, 7, 9, 11, 25, 27, 17, 7, 9, 11, 25, 29, 17, 31, 9, 33, 35, 37, 39] target: Tasol ol samting yupela i givim em i no ken winim ol dispela mak. Silva i no ken winim 3,400 kilogram na wit i no ken winim 500 bek na wain i no ken winim 2,000 lita na wel bilong oliv i no ken winim 2,000 lita. Tasol yupela i ken givim em sol inap long laik bilong en. source: [41, 43, 45, 47, 49, 51, 11, 25, 53, 3, 7, 55, 45, 57, 59, 49, 61, 63, 65, 7, 67, 69, 17, 71, 73, 75, 65, 37, 77, 7, 79] target: Na em i tok, ‘100 dram wel.’ Na bosboi i tokim em, ‘Yu kisim dispela pepa ol i bin raitim dinau bilong yu long en, na yu sindaun kwik na yu raitim 50 tasol.’ source: [81, 83, 37, 85, 55, 87, 7, 67, 89, 91, 7, 9, 89, 93, 95, 17, 31, 9, 89, 97, 95, 7, 99, 19, 101, 7, 103, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 19, 111, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 27, 105, 107, 109, 17, 31, 99, 25, 113, 105, 107, 115] target: Na bai mi givim sampela kaikai long ol wokman bilong yu. Bai mi givim ol 2,000 ton wit ol i wilwilim pinis na 2,000 ton rais bali na 400,000 lita wain na 400,000 lita wel bilong oliv.” source: [51, 117, 119, 9, 121, 9, 123, 119, 59, 125, 17, 119, 127, 129, 131, 133, 37, 135, 31, 137, 129, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 143, 145, 147, 25, 137, 149, 151] target: Mak bilong bras, stat long ausait bilong tang i go inap long insait bilong tang, em inap 8 sentimita. Arere bilong tang em i olsem maus bilong kap na i olsem naispela plaua i op. Dispela tang em inap long holim 40,000 lita wara. source: [3, 119, 127, 123, 153, 155, 157, 9, 159, 17, 119, 127, 161, 131, 133, 37, 135, 31, 9, 161, 119, 137, 139, 31, 99, 141, 163, 17, 165, 147, 25, 167, 137, 169] target: Mak bilong bras, stat long ausait bilong tang i go inap long insait bilong tang, em inap 8 sentimita. Maus bilong tang em i olsem maus bilong kap na i olsem naispela plaua i op. Long dispela tang ol i inap long pulimapim 60,000 lita wara. source: [171, 173, 75, 45, 57, 7, 99, 175, 177, 179, 105, 181, 149, 99, 25, 153, 183, 185, 119, 9, 175, 177, 187, 189, 191, 193, 195, 197, 199, 17, 201, 99, 203, 175, 105, 205, 7, 9, 195, 187] target: Huram i wokim 10-pela tang wara bilong putim long wan wan wilkar. Bikpela bilong olgeta dispela tang wara em inap 1 mita na 80 sentimita. Na ol inap pulimapim 800 lita wara long wanpela wanpela tang. source: [207, 59, 83, 37, 209, 211, 37, 99, 213, 61, 215, 217, 47, 211, 37, 99, 219, 119, 9, 221] target: Olsem na yupela ol king, yupela putim gut yau na stretim pasin bilong yupela. Yupela ol hetman bilong graun, yupela harim dispela tok na yupela lukaut. source: [223, 225, 55, 227, 59, 229, 31, 231, 233, 223, 235, 43, 217, 59, 237, 157, 127, 239, 241, 243] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [207, 229, 137, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 75, 119, 249, 89, 257, 243] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [247, 127, 259, 131, 261, 31, 105, 263, 265, 3, 131, 267, 37, 135, 31, 9, 263, 269, 119, 9, 271] target: Bel bilong en i no save pret long wanpela samting. Em i strong tumas, olsem bikpela ston bilong wilwilim rais samting. source: [61, 273, 43, 275, 37, 277, 37, 279, 43, 281, 37, 283, 285, 223, 287, 65, 7, 289, 89, 291, 17, 293, 157, 137, 295, 223, 297, 65, 7, 99, 299, 119, 9, 89, 301] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [303, 87, 37, 305, 55, 7, 99, 205, 147, 119, 307, 247, 9, 89, 37, 273, 37, 43, 237, 17, 309] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [223, 311, 75, 45, 87, 313, 17, 315, 223, 317, 319, 45, 83, 217, 321, 229, 323, 253, 43, 325] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi.
[327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 341, 25, 331, 333, 345]
I olsem ol i tromoi mi i go daun long wanpela bikpela hul na ol i tromoi ol ston long mi, bilong kilim mi i dai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 19, 25, 27] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [17, 29, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 33, 45, 23, 19, 25, 47, 33, 49, 27] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [51, 9, 11, 37, 53, 7, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 23, 19, 69, 27] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 71, 19, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 23, 77, 87, 89, 27] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [17, 91, 7, 93, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 109, 9, 111, 113, 115, 117, 119, 55, 121, 27] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [123, 33, 125, 23, 33, 87, 37, 127, 95, 129, 103, 131, 31, 37, 77, 133, 99, 19, 25, 23, 135, 27] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop. source: [3, 137, 33, 87, 99, 139, 141, 143, 77, 145, 3, 115, 147, 55, 109, 149, 151, 81, 95, 153, 27] target: Ol manmeri i save stap long haus bilong yu, ol i save belgut tru, na oltaim ol i save singim song bilong litimapim nem bilong yu. source: [155, 23, 19, 25, 99, 157, 159, 161, 163, 165, 33, 167, 169, 99, 79, 115, 147, 171, 37, 77, 173, 27] target: God, oltaim mipela i bin litimapim nem bilong yu. Na bai mipela i tok tenkyu long yu oltaim oltaim. source: [3, 175, 7, 93, 37, 33, 177, 23, 77, 87, 179, 3, 181, 7, 93, 37, 109, 149, 183, 163, 185, 27] target: Yu bin rausim sin bilong mipela ol manmeri bilong yu na yu lusim ol rong mipela i bin mekim. source: [103, 77, 187, 85, 55, 93, 37, 189, 159, 37, 77, 87, 179, 103, 9, 191, 163, 193, 163, 195, 197, 27] target: Long strong bilong yu yet yu kisim bek ol manmeri bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Jekop na Josep i kamap bihain long tupela. source: [199, 71, 99, 201, 159, 37, 9, 179, 17, 29, 7, 55, 203, 3, 205, 47, 207, 209, 27] target: Bikpela bai i raitim nem bilong ol arapela lain manmeri, na em bai i bungim ol na kaunim ol wantaim ol manmeri bilong Jerusalem. source: [211, 55, 93, 37, 33, 213, 215, 37, 33, 217, 169, 37, 33, 219, 81, 221, 215, 37, 33, 53, 37, 33, 223, 27] target: Yu no laikim gutpela pasin. Yu laikim pasin nogut tasol. Yu no laikim pasin bilong tok tru. Yu save laikim pasin bilong tok giaman tasol. source: [17, 225, 7, 55, 31, 47, 37, 227, 55, 229, 103, 33, 13, 23, 231, 81, 37, 233, 7, 235, 27] target: God yet i makim wanpela graun na i givim pinis long yumi. Yumi lain bilong Jekop, God i givim bel bilong en long yumi, na yumi save amamas long dispela graun bilong yumi.
[237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 249, 259, 261, 263, 265, 267, 261, 263, 269]
Yupela go singaut long ol god yupela yet i bin makim. Ol i ken helpim yupela long taim yupela i painim hevi.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 9, 17, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 29, 5, 33, 35, 7, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 25, 37, 47, 49, 51, 53, 7, 9, 5, 7, 55, 57, 59, 35, 7, 9, 37, 47, 25, 11, 13, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 37, 75, 77, 79] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. source: [81, 83, 33, 35, 25, 85, 87, 17, 89, 67, 5, 91, 25, 93, 9, 95, 97, 99] target: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hipa. source: [101, 67, 103, 105, 7, 7, 87, 107, 109, 111, 67, 5, 59, 113, 9, 11, 13, 111, 67, 115, 117, 9, 11, 119] target: Alaila e lawe oe ia ia ma kou hale; a e ako iho oia i kona poo, a e oki hoi i kona maiuu; source: [121, 123, 35, 105, 9, 125, 127, 9, 11, 129, 131, 133, 5, 127, 9, 11, 17, 97, 111, 21, 67, 135, 33, 87, 37, 137] target: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala? source: [139, 141, 143, 7, 145, 111, 67, 147, 9, 11, 149, 81, 67, 151, 113, 7, 105, 67, 153, 9, 17, 155, 3, 157, 17, 97, 159, 67, 161, 5, 41, 105, 163] target: E hilinai aku ia Iehova, a e malama i kona aoao: A e hookiekie oia ia oe e komo i ka aina; Aia okiia ka poe hewa, e ike ako no oe ia. source: [165, 167, 143, 35, 25, 169, 67, 5, 9, 95, 97, 171, 111, 173, 59, 35, 25, 175, 9, 177, 179, 25, 11, 181] target: Ua hala aku la o Labana e ako i kana poe hipa: a aihue iho la o Rahela i na kii o kona makuakane. source: [183, 185, 9, 11, 135, 23, 187, 25, 177, 189, 9, 17, 35, 191, 5, 143, 177, 193, 23, 9, 177, 195, 197, 9, 43, 199, 135, 79] target: Eia kekahi, i kona hele ana iwaena o na mahinaai i ka la Sabati, ako aku na haumana ana i na huhui palaoa, i ko lakou hele ana. source: [201, 143, 35, 203, 7, 205, 207, 67, 209, 23, 107, 211, 9, 213, 67, 5, 9, 95, 99] target: Hai aku la kekahi ia Tamara, Ea, e pii ana kou makuahunowaikane i Timenata e ako i kana hipa. source: [139, 103, 215, 217, 9, 219, 221, 111, 71, 223, 225, 111, 71, 227, 229, 231, 9, 233, 177, 17, 97, 5, 235, 111, 67, 237, 143, 177, 177, 239, 231, 9, 161, 241, 127, 9, 43, 199, 243, 67, 135, 245, 247] target: E lawe anei au i kuu berena, a me ko'u wai, a me ka'u holoholona a'u i kalua'i na ka poe ako huluhipa, a e haawi aku na na kanaka a'u i ike ole ai i ko lakou wahi e hele mai nei? source: [101, 249, 33, 35, 25, 251, 111, 253, 59, 35, 9, 11, 255, 111, 5, 9, 11, 13, 111, 257, 259, 9, 17, 261, 111, 263, 143, 265] target: Alaila ku ae la o Ioba, a baehae iho la i kona aahu, a ako i kona poo, a hina ilalo i ka honua, a hoomana aku la, source: [139, 5, 105, 9, 107, 267, 111, 67, 269, 271, 111, 67, 273, 17, 275, 49, 25, 177, 243, 277, 41, 17, 19, 279, 281, 25, 145, 111, 279, 283, 117, 9, 17, 285, 25, 11, 287] target: E ako oe i kou lauoho, a e hoolei aku, a e olo ka pihe maluna o na wahi kiekie; no ka mea, ua hoole o Iehova, a ua haalele hoi i ka hanauna o kona ukiuki source: [289, 143, 35, 291, 293, 59, 35, 9, 17, 295, 297, 59, 35, 9, 17, 299, 111, 301, 59, 35, 9, 97, 303] target: Hele aku la lakou, hoopaa iho la i ka halekupapau, hoailona iho la i ka pohaku, a hoonoho iho la i poe kini. source: [81, 9, 17, 35, 305, 135, 5, 35, 307, 309, 25, 37, 311, 87, 203, 313, 9, 315, 67, 317, 129, 319, 321, 59, 35, 323, 67, 325, 143, 9, 177, 327, 9, 329] target: A i ka la Sabati hele ako la makou iwaho o ke kulanakauhale ma kekahi kahawai, i kahi e pule mau ia'i; noho iho la makou, e olelo aku i na wahine i akoakoaia. source: [331, 33, 35, 113, 9, 17, 333, 25, 11, 129, 335, 337, 111, 339, 33, 35, 7, 9, 17, 341, 343, 301, 117, 7, 9, 37, 311, 25, 17, 97, 345] target: Ako ae la oia i ka welau o kona mau lala opiopio, a hali ae la ia i ka aina kalepa, hoonoho hoi ia i ke kulanakauhale o ka poe kalepa;
[347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 347, 363, 365, 5, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 371, 381, 383, 357, 385, 375, 387, 371, 389, 391, 393, 395, 397, 17, 399, 401, 367, 397, 403, 17, 399, 405, 371, 389, 371, 407, 409]
Ninau mai la ia ia'u, Heaha kau mea e ike nei? I aku la au, Ua nana aku au, aia hoi, he ipukukui gula okoa, a maluna o kona welau he ipu aila, a maluna iho olaila na kukui ehiku a me na ohe ehiku no ua mau kukui ehiku la o kau ana maluna o kona welau.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 3, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 37, 49, 19, 51] target: Nau ol Asiria i wok long daunim yupela na bosim yupela olsem man i putim plang long nek bilong bulmakau na i hariapim bulmakau long mekim wok. Na ol Asiria i sindaun gut. Na dispela pasin bilong ol i mekim mi i belhat. Olsem na long dispela taim mi makim pinis, bai mi pinisim strong bilong ol Asiria na bai ol i no moa givim hevi long yupela gen.” source: [53, 35, 9, 55, 17, 57, 59, 49, 61, 55, 49, 63, 65, 37, 67, 69, 71, 69, 35, 73, 75, 9, 55, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 77, 87, 33, 89, 91, 9, 55, 35, 9, 93, 95, 97, 75, 9, 55, 77, 87, 37, 17, 57, 99, 101, 103, 105, 107, 29, 109, 77, 111, 113, 115] target: Het bilong en i gat planti gras na gras i save kamap longpela na i hevi. Olsem na em i save katim wanpela taim long olgeta yia. Na taim ol i skelim gras em i bin katim, hevi bilong en inap olsem 2 kilogram long skel bilong king. source: [3, 117, 73, 75, 17, 119, 55, 49, 121, 123, 125, 127, 55, 121, 7, 129, 9, 131, 55, 49, 55, 65, 133, 13, 107, 29, 71, 135, 121, 55, 137, 7, 139, 141, 143, 145, 147, 97, 75, 49, 149, 151] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 153, 155, 157, 75, 37, 159, 161, 163, 55, 165, 167, 65, 55, 169, 129, 55, 49, 171, 55, 173, 3, 175, 7, 77, 177, 123, 179, 111, 161, 181, 183] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 117, 73, 75, 37, 185, 161, 49, 187, 105, 35, 189, 37, 191, 55, 125, 193, 195] target: Devit i stap yet long ples drai na em i harim tok long Nabal i mekim dispela wok. source: [197, 105, 199, 201, 9, 9, 161, 39, 203, 123, 105, 35, 97, 205, 55, 17, 57, 123, 105, 207, 209, 55, 17, 211] target: Orait yu mas kisim meri i go long haus bilong yu na em i mas rausim olgeta gras long het bilong em, na katim kapa bilong pinga, source: [53, 209, 105, 153, 213, 215, 157, 217, 3, 105, 219, 161, 49, 221, 223] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [225, 227, 75, 201, 55, 229, 139, 55, 17, 135, 231, 233, 35, 139, 55, 17, 49, 193, 123, 63, 105, 153, 73, 161, 77, 235] target: Tasol bilong wanem yu brukim pinis ol banis i raunim gaden wain? Nau ol manmeri i wokabaut long rot, ol i inap stilim kaikai bilong en. source: [237, 239, 7, 241, 19, 243, 245, 13, 77, 247, 37, 77, 249, 223] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [13, 251, 209, 49, 253, 55, 17, 255, 225, 49, 61, 37, 77, 249, 205, 49, 257, 223] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [259, 241, 19, 55, 121, 7, 81, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 37, 77, 273, 223] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [237, 275, 157, 75, 37, 277, 105, 35, 55, 125, 193, 279, 123, 281, 97, 75, 37, 283, 55, 241, 285, 37, 17, 287] target: Long taim ol i laik i go, Laban i go pinis long katim gras bilong ol sipsip. Na Resel i stilim ol piksa bilong ol giaman god papa i bin putim i stap bilong lukautim haus bilong en. source: [13, 289, 157, 9, 291, 123, 105, 293, 55, 17, 295, 3, 105, 297, 205, 9, 201, 105, 299, 55, 49, 301, 53, 303, 49, 193, 305, 105, 307, 35, 81, 201, 309] target: Yu mas bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em. Sapos yu mekim olsem, bai em i givim biknem long yu, na yu ken holim dispela graun em i givim yu. Na bai yu lukim em i bagarapim ol man nogut.
[311, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 333, 35, 343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365]
Olsem na ol i bekim tok bilong Jisas olsem, “Mipela i no save.” Na Jisas i tokim ol olsem, “Mi tu mi no ken tokim yupela long husat i givim mi namba na mi mekim dispela wok.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 255, 259, 261, 263, 265]
¶ “Pea te ke ngaohi ke ʻosi ʻae kofu ʻoe ʻefoti ʻaki ʻae lanumoana.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 21, 29, 31, 21, 33, 35, 21, 37, 3, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 17, 53, 55] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 57, 59, 11, 61, 63, 21, 33, 65, 47, 67, 69, 21, 65, 41, 31, 71, 73, 21, 33, 21, 27, 75, 77, 79, 81, 83, 85, 65, 21, 87, 41, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 11, 33, 101, 103] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [105, 33, 107, 13, 109, 111, 113, 47, 115, 33, 111, 21, 117, 41, 21, 119, 121, 47, 81, 123, 125, 127, 129, 21, 131, 17, 133, 47, 17, 33, 135, 47, 137, 139, 141, 143, 145, 27, 41, 147, 149, 151, 21, 153, 41, 21, 119, 155] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [3, 13, 109, 111, 113, 151, 137, 157, 21, 159, 161, 33, 163, 165, 21, 167, 21, 169, 31, 171, 39, 173, 175, 177, 39, 179, 9, 141, 143, 181, 183, 13, 141, 123, 113, 47, 185, 161, 187, 27, 17, 189] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [191, 161, 193, 13, 195, 197, 199, 21, 197, 201, 161, 79, 81, 67, 21, 203, 89, 21, 197, 85, 205, 47, 207, 71, 209, 21, 33, 211, 47, 185, 27, 21, 65, 31, 161, 207, 21, 197, 85, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [3, 187, 9, 11, 13, 215, 17, 217, 219, 47, 13, 221, 223, 225, 13, 227] target: Iso i go i stap long ples maunten bilong Seir. Idom em i narapela nem bilong Iso. source: [229, 231, 9, 233, 71, 235, 237, 71, 239, 241, 243, 245, 161, 247, 249, 209, 161, 5, 41, 251, 253, 21, 255, 257, 225, 33, 259, 13, 261, 173, 161, 187, 263, 21, 33, 265] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [267, 123, 269, 13, 123, 271, 47, 221, 13, 273, 43, 45, 47, 275, 47, 33, 69, 123, 277, 13, 279, 43, 45, 47, 281, 47, 33, 69, 123, 283] target: Ol pikinini man bilong Iso yet i olsem, Elifas, pikinini bilong Ada, na Ruel, pikinini bilong Basemat. source: [285, 59, 11, 13, 287, 21, 33, 289, 47, 291, 21, 65, 9, 89, 71, 215, 21, 67, 45, 3, 5, 9, 13, 215, 21, 33, 293, 161, 295, 9, 47, 161, 297, 41, 21, 33, 299, 13, 33, 301, 303] target: Tasol Rebeka i harim Aisak i toktok wantaim pikinini bilong en, Iso. Na taim Iso i go pinis long bus bilong painim wanpela abus bilong papa bilong en, source: [3, 151, 7, 9, 11, 13, 215, 71, 11, 21, 61, 5, 27, 21, 305] target: Orait long dispela de yet Iso i wokabaut i go bek long Idom. source: [307, 33, 309, 21, 311, 9, 89, 13, 291, 71, 313, 47, 81, 215, 225, 123, 125, 161, 315, 41, 317] target: Aisak i bilip long God na i givim blesing long Jekop tupela Iso. Long dispela blesing em i tok long ol samting bai i kamap long tupela bihain. source: [3, 207, 233, 123, 291, 71, 313, 47, 81, 319, 47, 207, 233, 123, 215, 21, 33, 217, 13, 321, 21, 323, 161, 187, 89, 325, 327, 13, 313, 47, 81, 67, 85, 329, 5, 143, 331, 21, 333] target: na mi givim tupela pikinini man, Jekop na Iso, long Aisak. Na mi givim ol ples maunten bilong Idom long Iso, olsem graun bilong em. Tasol Jekop wantaim ol lain pikinini bilong en, ol i go i stap long kantri Isip. source: [335, 33, 337, 225, 221, 223, 13, 227] target: Nem bilong ol lain pikinini bilong Iso, narapela nem bilong en Idom, i olsem.
[339, 341, 343, 345, 347, 349, 347, 351, 353, 355, 357, 349, 31, 221, 359, 357, 361, 363, 31, 365]
Na ol Jerusalem i bin winim pait, ol bai i go pait long ol Idom na kisim kantri bilong ol, na bai ol i bosim ol. Na mi Bikpela, mi yet bai mi stap king.”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245]
God bai i soim bilas bilong yu long olgeta lain pipel bilong graun.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 253, 261, 251, 263, 265, 267, 253, 269, 271, 263, 273, 275]
Ke huhuʻi ʻakinautolu naʻe moʻulaloa ki he fono, koeʻuhi ke tau maʻu ai ʻae ohi ʻoe ngaahi foha.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 9, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 9, 31, 23, 11, 33, 35, 37, 39, 41, 7, 39, 43] target: A ninau mai la ia, Mahea la oukou i waiho at ia ia? I aku la lakou ia ia, E ka Haku, e hele mai e nana. source: [45, 47, 49, 51, 17, 53, 55, 57, 39, 59, 61] target: Ua maikai no hoi i ko Sila manao e noho malaila. source: [63, 7, 9, 65, 67, 23, 69, 71, 73, 75, 17, 77, 29, 17, 35, 79, 81, 75, 17, 83, 21, 85, 87, 17, 35, 17, 89, 91] target: Olelo mai la o Balaama ia Balaka, Aole anei au i olelo aku i ka poe elele au i hoouna at io'u la, i ka i ana aku, source: [33, 93, 95, 97, 29, 75, 17, 35, 99, 65, 101, 103, 105, 107, 39, 109, 29, 21, 75, 17, 111, 113, 17, 115, 117, 17, 119, 121] target: E HOOKANI mau loa aku au i ka lokomaikai o Iehova; Ma ko'u waha e hoike aku at au i kou oiaio i kela hanauna, i keia hanauna. source: [3, 65, 123, 125, 75, 39, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 137, 17, 35, 9, 139, 17, 115, 141, 17, 119, 143, 39, 21, 125, 145, 147] target: A o kau ai au e ai ai, ma ke kaupaonaia, iwakalua sekela i ka la hookahi; i kela manawa, i keia manawa e at ai oe ia. source: [149, 51, 39, 41, 151, 97, 29, 153, 3, 39, 59, 129, 35, 155, 157] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [159, 161, 163, 7, 9, 35, 165, 7, 35, 167, 169, 171, 173, 175, 177, 179, 181, 183, 185, 97, 187, 9, 17, 35, 189, 183, 191, 193, 183, 31, 17, 59, 21] target: Emo ole, pae mai la ka leo, mai ka lani mai, me he makani nui ikaika la; a hoopiha loa iho la i ka hale a pau, kahi a lakou i noho at source: [45, 195, 7, 197, 199, 201, 203, 33, 131, 205, 65, 131, 207, 157] target: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. source: [33, 109, 51, 35, 167, 17, 209, 211, 213, 35, 215, 65, 131, 207, 217, 35, 219, 157] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [213, 131, 221, 9, 51, 17, 223, 7, 225, 65, 227, 23, 229, 17, 119, 231, 39, 233, 17, 35, 235, 183, 39, 237, 21, 35, 229, 95, 239, 183, 171, 197, 241, 17, 17, 243, 33, 245, 247, 39, 51, 229, 17, 249] target: No ke aha la hoi i lawe mai nei o Iehova ia kakou i keia aina, e make i ka pahikaua, a e lilo at ka kakou mau wahine a me na keiki i i pio? E aho paha e hoi kakou i Aigupita. source: [3, 251, 253, 217, 17, 131, 207, 17, 197, 9, 65, 255, 35, 199, 257, 17, 197, 259, 49, 131, 207, 261, 183, 17, 209, 263, 17, 253, 21, 23, 265, 251, 267, 7, 131, 207, 23, 147] target: A ua imi oia i ke Akua i na la o Zekaria, ka mea ike i na akaku no ke Akua mai; a i kona wa i imi at ia Iehova, ua hoomaikai mai ke Akua ia ia. source: [269, 197, 199, 17, 77, 7, 49, 105, 271, 71, 273, 275, 277, 65, 131, 279, 157] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [213, 227, 131, 281, 283, 111, 267, 89, 285, 187, 65, 111, 79, 287, 157] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [33, 289, 7, 145, 23, 291, 39, 293, 27, 257, 295, 53, 197, 231, 173, 95, 297, 299, 49, 301, 157] target: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila.
[303, 305, 307, 309, 311, 309, 313, 315, 317, 319, 321, 323, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 315, 339, 341, 309, 343, 309, 345, 309, 347, 349, 351, 353, 315, 355, 357, 359, 337, 361, 359, 363, 365, 327, 367, 369]
A ike aku la na kanaka o Asedoda i ka mea i hanaia pela, i ae la lakou, Aole e noho me kakou ka pahu o ke Akua o ka Iseraela: no ka mea, ua kaumaha kona lima maluna o kakou, a maluna o Dagona ko kakou akua.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 277, 279, 281, 283, 285]
‌ʻE kai ʻe he angamalū ke mākona; ʻe fakafetaʻi kia Sihova ʻakinautolu ʻoku kumi kiate ia: ʻe moʻui taʻengata homou laumālie.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
[245]
Long Babilon i gat wanpela man, nem bilong em Joakim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [39, 255, 71, 15, 93, 257, 73, 63, 27, 33, 259, 127, 111, 135, 31, 261, 93, 263, 265, 31, 27, 11, 267, 269, 271, 17, 107, 21, 149, 15, 273, 71, 31, 275] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [277, 219, 119, 279, 71, 15, 147, 179, 281, 73, 283, 259, 17, 107, 119, 285, 119, 27, 287, 21, 289] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [39, 147, 95, 21, 283, 291, 9, 17, 293, 259, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 295, 15, 43, 21, 297, 155, 93, 299, 9, 119, 301, 51, 135, 15, 17, 303, 3, 305, 111, 15, 307, 309] target: Yupela ol man, hamas taim bai yupela i wok long daunim biknem bilong mi? Hamas taim bai yupela i laikim tumas ol kain kain rabis samting? Hamas taim bai yupela i bihainim ol pasin bilong giaman? source: [311, 313, 315, 317, 119, 5, 27, 319, 119, 93, 199, 321, 119, 323, 325, 327, 329, 27, 209, 287, 15, 249, 331, 39, 301, 27, 209, 319, 119, 333, 27, 111, 15, 335, 337] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [155, 195, 93, 339, 259, 197, 341, 35, 343, 61, 73, 197, 107, 345, 309] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [39, 285, 27, 347, 119, 349, 119, 351, 27, 319, 119, 163, 353, 327, 355, 209, 15, 249, 107, 357, 21, 149, 77, 93, 359, 327, 361, 209, 15, 147, 363, 73, 17, 107, 365] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut.
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 387, 389, 391, 393, 29, 395, 391, 397, 373, 399]
Orait yupela manmeri i gat gutpela tingting, yupela i mas tingim gut olgeta dispela samting. Na yupela tokaut olsem, Bikpela i save laikim yumi oltaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 253, 255, 247, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 255, 275]
E ka poe nahesa, ka ohana moonihoawa, pehea la auanei oukou e pakele ai i ka make ma gehena?
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 11, 27, 29, 31, 33, 29, 35, 9, 37] target: Me folwok rok e chitamngin nge rin’ e tin nib m’agan’ SOMOL ngay. source: [39, 5, 13, 41, 43, 45, 47, 15, 17, 49, 21, 23, 25, 51, 27, 29, 53, 29, 35, 31, 33, 9, 37] target: Ma tin i rin’ e ku bod e n’en ni rin’ e chitamngin, i rin’ e tin nib m’agan’ SOMOL ngay, source: [55, 57, 59, 61, 63, 65, 51, 67, 63, 45, 69, 51, 51, 57, 29, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 81] target: I gag e mmil fag ngog, ni gathi gag e sib rok be’; machane kug teg ni gag e sib rok urngin e girdi’ ni fan e nge yag ni gu thapeg ngak Kristus urngin e pi’in nrayag rog. source: [39, 83, 21, 85, 87, 21, 89, 47, 91, 31, 93, 95, 9, 97, 99, 21, 101, 9, 103, 99, 105, 107, 39, 17, 51, 27, 21, 109, 29, 111, 41, 61, 113, 45, 47, 21, 115, 117] target: Ma fa’anra ke yib e bilig ngak be’, ma nge abich u tafen, nge dabi yib e gechig rok Got nga daken bigimed ko ngiyal’ ni gimed ra mu’ulung. Ma tin ni kabay ban’en e bay fini gub ma gadad weliy murung’agen. source: [3, 119, 121, 123, 21, 125, 47, 47, 21, 127, 129, 25, 61, 9, 111, 47, 47, 131, 133, 77, 135, 137, 9, 139, 141, 143, 45, 11, 145] target: Gu ba’adag ni nggu tay rog u roy e ngiyal’ney ni gu ba’ u kalbus ni bochan fare Thin Ni Bfel’, ni fan e nge yan nga luwam nge ayuwegneg. source: [147, 65, 131, 149, 41, 151, 123, 45, 11, 5, 153, 155, 157, 123, 9, 159, 161, 163, 165, 75, 41, 151, 61, 167, 169] target: Ku gu tolulnag nike gafgow nigeg, ma dariy be’ ni fulweg lungug; ku gu tolul ngalang, machane dariy ban’en nike yal’uw. source: [163, 171, 29, 173, 131, 171, 29, 175, 131, 171, 29, 177] target: Hashabiah, Amaziah, Hilkiah, source: [39, 17, 51, 5, 9, 179, 29, 35, 157, 181, 9, 183, 79, 185, 17, 11, 187, 189, 29, 191, 17, 11, 193] target: Gubin e tin kabay ni rin’ Amaziah e kani yoloy ngalan Chepin e Pilung nu Judah. source: [3, 195, 197, 61, 29, 199, 201, 9, 11, 203, 205, 29, 25, 11, 207, 17, 139, 209, 199, 211, 123, 9, 51, 213, 17, 215] target: Kamog e thin ko ufanthin ni kam ker e luwed u lan boch e nam ma kam unum e ran riy, ma rifrifen ay e salthaw rom e krot’ed lan e lul’ ni Nile kem’ay e ran riy. source: [217, 65, 199, 219, 221, 77, 181, 61, 157, 17, 49, 87, 21, 223, 21, 9, 225, 93, 21, 227, 41, 229, 231, 49, 11, 9, 233, 77, 235, 237, 239, 223, 21, 241, 9, 225, 243, 29, 21, 227, 41, 245] target: Gabe leamnag nikug mael ko nam rom kug kirebnag nde ayuwegneg SOMOL? I SOMOL e ir e yog ngog ni nggu mael ko nam rom nggu kirebnag.” source: [39, 17, 247, 17, 249, 29, 17, 251, 131, 171, 29, 175] target: Ba’aray e pi pumo’on ni immoy ni lolgen e yuke girdi’ rorad ney: Meshobab, Jamlek, Joshah nib mo’on ni fak Amaziah, Joel, Jehu (be’ nib mo’on ni fak Joshibiah, nib mo’on ni fak Serayah, nib mo’on ni fak Asiel), Elioenai, Jaakobah, Jeshohayah, Asayah, Adiel, Jesimiel, Benayah, Ziza (be’ nib mo’on ni fak Shifi, nib mo’on ni fak Allon, ni reb i owchen Jedayah, Shimri, nge Shemayah). Bochan e girdi’en e tabnaew rorad e ke tabab ni nge yo’or i yan, source: [253, 11, 255, 85, 197, 43, 61, 29, 257, 77, 43, 99, 9, 89, 259, 261, 263, 29, 265, 77, 43, 99, 267, 269, 271, 263, 29, 273, 99, 267] target: Gum’ ko bilig mi gimed pi’ ganag, ma gum’ ko belel mi gimed pi’ e garbod ngog; gu be’ nda mu nanged owcheg mi gimed fekeg nga tabinaw romed, source: [275, 277, 77, 43, 11, 279, 185, 281, 29, 283, 77, 43, 135, 91, 139, 285, 209, 29, 287, 25, 61, 29, 9, 77, 43, 289, 237, 219, 241, 29, 291, 47, 241, 197, 185, 17, 293, 295] target: machane me yib gelngin Got i ying ngog me sak’iy nigeg. Me ga’ar SOMOL ngog, “Mman nga tabinaw rom ngam man’nag e mab ngom. source: [39, 9, 139, 297, 9, 197, 43, 61, 3, 299, 45, 123, 77, 301, 17, 293, 285, 303, 305, 199, 307, 77, 45, 309, 241, 9, 11, 311, 17, 313, 315, 317, 319, 139, 149, 321, 47, 323] target: Gu rus mu gu leamnag nike chuwegeg u p’eowchen. Machane me rung’ag e meyor rog nnap’an ni gu pining ni nge ayuw.
[325, 327, 175, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 347, 329, 349, 333, 351, 353, 327, 355, 357, 359, 361, 333, 363, 333, 365, 367, 369, 333, 371, 329, 373, 375, 377, 379]
I Amaziah ni ir e prist nu Bethel e yan i ga’ar ngak Jeroboam ni ir e pilung nu Israel, “Fa’anem i Amos e be makath nigem ngak e girdi’ nu Israel. Welthin ni be tay e nge kirebnag e re nam ney.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: ‌ʻOua naʻa ke holi ki heʻene ngaahi meʻa lelei: he ko e meʻakai kākā ia. source: [35, 37, 5, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 49, 5, 51, 53, 55, 35, 57, 47, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 43, 71, 73, 75, 65, 77, 19, 79] target: Pea ʻe hoko pehē, ʻi he ʻaho ko ia, ʻe toʻo ʻene kavenga mei ho uma, mo ʻene haʻamonga mei ho kia, pea ʻe maumauʻi ʻae haʻamonga mei homou uma.” source: [81, 83, 85, 31, 77, 87, 89, 91, 35, 93, 31, 95, 39, 97, 99, 101, 103, 105, 97, 107, 109, 111] target: Pea ʻoku nau toki fiefia koeʻuhi ʻoku nau fiemālie ai; pea ʻoku ne ʻomi ʻakinautolu ki he taulanga kuo nau holi ki ai. source: [113, 77, 115, 103, 65, 77, 117, 65, 77, 119, 105, 121, 77, 19, 107, 123, 125, 77, 127, 65, 101, 129] target: Ko e huhu ʻoe mate ko e angahala; pea ko e mālohi ʻoe angahala ko e fono. source: [131, 63, 39, 13, 47, 133, 135, 77, 87, 13, 77, 137, 139, 65, 141, 143, 145, 143, 63, 147, 149, 39, 13, 101, 151, 31, 153, 155, 65, 101, 157, 61, 159, 161, 39, 13, 63, 39, 163, 165, 167, 149, 39, 13, 101, 157, 65, 47, 133, 169, 171, 173, 107, 175, 57, 177, 101, 179, 181, 183] target: Pea ʻi heʻene kosi hono louʻulu, (he naʻa ne kosi ia ʻi he kuonga niʻihi: he naʻe mamafa ia kiate ia, pea ko ia naʻa ne kosi ai ia:) naʻa ne fakamamafa ʻae louʻulu ʻo hono ʻulu ko e sikeli ʻe uangeau ʻo fakatatau mo e fakamamafa ʻae tuʻi. source: [35, 185, 147, 149, 47, 187, 13, 77, 189, 105, 15, 191, 13, 189, 5, 27, 39, 193, 13, 77, 13, 139, 195, 43, 175, 57, 145, 17, 189, 13, 197, 5, 125, 199, 201, 203, 123, 167, 149, 77, 205, 207] target: Pea kuo fanongo ʻa ʻene ʻeiki ki he ngaahi lea ʻa hono uaifi, ʻaia naʻa ne lea ʻaki kiate ia, ʻo ne pehē, naʻe fai pehē ʻa hoʻo tamaioʻeiki kiate au; naʻe tupu ai ʻene ʻita lahi. source: [43, 77, 117, 209, 67, 115, 211, 107, 77, 213, 209, 67, 215, 217] target: “ʻE mate, kofaʻā haʻo huhu? ʻE faʻitoka, kofaʻā hoʻo mālohi?” source: [35, 219, 221, 9, 149, 65, 223, 99, 225, 13, 227, 229, 139, 13, 231, 27, 13, 77, 233, 13, 235, 35, 89, 5, 101, 237, 105, 239, 179, 99, 241, 243] target: Pea naʻe toe haʻu ʻa Sisu ki Kena ʻo Kāleli, naʻa ne liliu ai ʻae vai ko e uaine. Pea naʻe ʻi ai ʻae ʻeiki naʻe mahaki hono foha ʻi Kapaneume. source: [35, 185, 147, 149, 65, 245, 99, 77, 247, 107, 63, 249, 65, 251, 13, 15, 253, 255] target: ¶ Pea naʻe fanongo ʻa Tevita ʻi he toafa ʻoku fai ʻene kosi sipi ʻe Napale. source: [257, 107, 259, 11, 39, 39, 99, 67, 261, 105, 107, 63, 167, 95, 13, 47, 133, 105, 107, 263, 265, 13, 47, 267] target: pehē, te ke ʻomi ia ki ʻapi ki ho fale: pea te ne tekefua ia, pea fakanounou hono ngeʻesinima. source: [269, 271, 149, 11, 13, 273, 125, 13, 47, 17, 275, 277, 63, 125, 13, 47, 77, 253, 105, 137, 107, 219, 147, 99, 101, 279] target: Ko e hā kuo ke hae hifo ai hono ngaahi ʻā, ke toli ia ʻekinautolu kotoa pē ʻoku ʻalu atu ʻi he hala? source: [281, 283, 9, 149, 65, 285, 107, 63, 13, 15, 253, 287, 105, 289, 167, 149, 65, 291, 13, 293, 295, 65, 47, 297] target: Pea naʻe ʻalu ʻa Lepani ke kosi ʻene fanga sipi: pea naʻe kaihaʻasi ʻe Lesieli ʻae ngaahi tamapua ʻa ʻene tamai. source: [43, 299, 9, 39, 301, 105, 107, 303, 13, 47, 305, 35, 107, 307, 95, 39, 11, 107, 309, 13, 77, 311, 131, 313, 77, 253, 127, 107, 315, 63, 31, 11, 33] target: Tatali kia Sihova, pea tauhi hono hala, pea te ne hakeakiʻi koe ke maʻu ʻae fonua: pea ka ʻosi hono motuhi ʻae kakai angakovi, te ke mamata ki ai. source: [35, 65, 141, 253, 317, 265, 319, 321, 13, 323, 107, 77, 325, 327, 13, 329, 13, 331, 27, 85, 89, 333, 335, 337, 89, 339, 9, 153, 97, 341, 343, 65, 153, 293, 317, 105, 137, 107, 345, 139, 99, 347] target: Pe ko e toko hongofulu ma toko valu ko ia, naʻe taʻomia ʻi he holo ʻae fale leʻo ʻo Seiloame, pea mate ai ʻakinautolu, ʻoku mou mahalo ko e kau angahala lahi taha pe ʻakinautolu ʻi he kakai fulipē naʻe nofo ʻi Selūsalema?
[349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 359, 367, 369, 371, 373, 27, 375, 373, 371, 377, 379, 381, 383]
Ne u mamata, pea vakai, kuo toafa ʻae potu fua lelei, pea kuo maumauʻi hifo ʻae ngaahi kolo kotoa pē ʻi he ʻao ʻo Sihova, ʻi hono houhau kakaha.
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 17, 41] target: Ko e kolo mālohi ʻae tangata koloaʻia ko ʻene koloa, pea ʻoku tatau ia ʻi heʻene mahalo ʻaʻana mo e fuʻu ʻā māʻolunga. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 39, 57, 59, 53, 61, 51, 39, 5, 35, 9, 63, 53, 33, 5, 35, 9, 65, 53, 33, 5, 35, 9, 67, 53, 69, 71, 49, 51, 39, 73, 19, 75, 67, 53, 75, 77] target: Pea naʻe ʻalu atu ia ʻo tauʻi ʻae kakai Filisitia, ʻo ne holoki hifo ʻae ʻā maka ʻo Kati, mo e ʻā maka ʻo Sapina, mo e ʻā maka ʻo ʻAsitoti, pea ne langa ʻae ngaahi kolo ʻi he fonua ʻAsitoti, pea ʻi he lotolotonga ʻoe kakai Filisitia. source: [79, 75, 81, 83, 15, 39, 85, 71, 87, 51, 89, 91, 75, 5, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 17, 103, 105, 9, 5, 25, 53, 107, 97, 15, 75, 5, 109] target: Pea naʻa ne toki tukutuku hifo ʻakinaua mei he matapā sioʻata ʻaki ʻae afo: he naʻe tuʻu hono fale ʻi he funga ʻā ʻoe kolo, pea naʻe nofo ia ʻi ʻolunga ʻi he ʻā. source: [43, 111, 71, 49, 113, 39, 5, 115, 53, 117, 5, 35, 53, 119, 53, 121, 39, 5, 123, 125, 97, 5, 99, 127, 129, 57, 5, 131, 133, 135, 137] target: Naʻe pehē ʻemau langa ʻae ʻā maka pea naʻe fakahokohoko ke fakataha ʻae ʻā maka ʻo aʻu ki hono vaeuaʻanga: he naʻe ʻi he kakai ʻae loto fie ngāue. source: [139, 49, 5, 141, 9, 57, 143, 145, 147, 149, 135, 39, 81, 151, 153, 155, 157, 143, 53, 159, 161, 127, 35, 163, 165, 33, 5, 35, 167] target: ‌ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou kei filioʻi kovi ki he tangata? ʻe tāmateʻi ʻakimoutolu kotoa pē: te mou hangē ko e ʻā kuo malele, mo e ʻā ʻoku tuʻu tetetete. source: [43, 127, 35, 9, 169, 171, 173, 175] target: Ka naʻe paʻa ʻa Selai; naʻe ʻikai haʻa ne tama. source: [43, 33, 73, 177, 9, 5, 25, 53, 33, 5, 179, 97, 5, 93, 9, 5, 25, 5, 11, 135, 181, 173, 75, 5, 183, 53, 75, 81, 185, 53, 187, 53, 33, 17, 189, 83, 97, 73, 191, 53, 119, 193] target: Pea mo e ngaahi puipui ʻoe lotoʻā, pea mo e puipui ʻoe matapā ʻoe lotoʻā, ʻaia ʻoku ofi ki he fale fehikitaki, pea ʻoku takatakai ʻae feilaulauʻanga, pea mo e ngaahi maea ki he ngāue kotoa pē ʻi ai. source: [195, 51, 135, 197, 47, 87, 39, 73, 199, 201, 53, 135, 203, 205, 39, 207, 131, 39, 209, 205, 73, 69, 211, 213, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 217, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 219, 221] target: Pea ʻe toki fekau ʻe ia ʻa ʻene kau ʻāngelo, pea tānaki fakataha ʻa ʻene kakai fili mei he feituʻu langi ʻe fā, mei he ngataʻanga ʻoe fonua ʻo aʻu ki he ngataʻanga ʻae langi. source: [43, 223, 97, 31, 51, 39, 5, 225, 39, 73, 227, 53, 33, 73, 229, 53, 33, 73, 35, 231, 53, 33, 17, 189, 93, 39, 81, 233, 53, 235, 15, 39, 73, 237, 105, 9, 73, 109] target: Naʻa ne ʻaofi foki ʻae fale, ʻa hono lalanga, mo e ngaahi pou, pea mo hono ngaahi holisi ʻo ia, mo hono ngaahi matapā, ʻaki ʻae koula; pea naʻe tongitongi ʻae ngaahi selupi ki he holisi fale. source: [239, 35, 241, 17, 25, 53, 9, 81, 243, 127, 245, 247, 135, 29, 33, 81, 249, 251] target: Pea naʻe langa ʻaki ʻa hono ʻā ʻae sasipa: pea ko e kolo ko e koula haohaoa, ʻo hangē ha sioʻata ʻāsinisini. source: [43, 135, 253, 71, 255, 39, 257, 97, 73, 133, 53, 187, 53, 135, 39, 47, 259, 153, 261, 143, 51, 143, 263, 39, 57, 143, 265, 173, 39, 5, 267, 53, 33, 5, 35, 173, 39, 17, 269, 9, 5, 11, 135, 35, 39, 5, 267, 127, 271, 97, 135, 273, 275] target: Pea ke ai hano ngataʻanga takatakai ki he kakai, mo ke pehē, Vakai kiate kimoutolu, ʻoua naʻa mou ʻalu hake ki he moʻunga, pe ʻalu ki hono tafaʻaki: ko ia ʻe ʻalu ki he moʻunga ʻe tāmateʻi moʻoni ia: source: [277, 205, 49, 31, 15, 279, 153, 81, 281, 53, 81, 283, 135, 285, 287, 255, 289, 9, 5, 109, 43, 285, 287, 49, 291, 293, 9, 5, 25, 101, 31, 127, 295] target: Pea ne pehē kiate au, “Foha ʻoe tangata, ke ke keli ʻi he ʻā: pea ʻi heʻeku keli ʻi he ʻā, vakai ko e matapā.” source: [43, 297, 21, 299, 189, 19, 53, 119, 39, 73, 35, 301, 303, 53, 33, 73, 305, 53, 33, 73, 307, 53, 127, 309, 311, 73, 19, 135, 313, 315, 39, 21, 39, 5, 35, 317] target: Ko e ngaahi kolo ni naʻe ʻāʻi ʻaki ʻae ngaahi ʻā māʻolunga, mo e ngaahi matapā, mo e ngaahi songo; kaeʻumaʻā ʻae ngaahi kolo taʻeʻā naʻe lahi ʻaupito. source: [3, 319, 127, 271, 321, 135, 323, 47, 325, 51, 327, 3, 5, 11, 329, 331, 75, 5, 93, 293, 9, 5, 35, 333, 25, 335, 135, 265, 287, 75, 337, 339, 127, 341, 51, 53, 33, 5, 343] target: “Ko e moʻoni, ko e moʻoni, ʻoku ou tala atu kiate kimoutolu, Ko ia ʻoku ʻikai hū ʻi he matapā ki he lotoʻā sipi, ka ʻoku kaka hake ʻi he hala kehe, ko e kaihaʻa ia mo e fakamālohi.
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 355, 361, 363, 365, 355, 367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 361, 387, 389, 391, 393]
Naʻe lea ʻaki ʻe Sisu ʻae ngaahi lea ni ʻi he tukunga koloa, ʻi heʻene akonaki ʻi he falelotu lahi: pea naʻe ʻikai puke ia ʻe ha taha; he naʻe teʻeki hokosia hono ʻaho.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Mi save singaut long God i helpim mi. Em i stap long maunten bilong em yet na em i harim singaut bilong mi. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Tasol tok bilong ol i no tru. God, yu olsem hap plang bilong pait i haitim mi. Yu tasol yu mekim mi i win. Yu tasol yu pinisim bel hevi bilong mi na mekim mi i sanap strong. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: Bikpela, ol birua bilong mi i kamap planti moa. Ol i wok long mekim nogut long mi. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Yupela i mas pret long God na aninit long em. Yupela i mas guria long em na amamas wantaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. source: [45, 55, 5, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 25, 67, 51, 47, 53, 69, 25, 71, 29] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [73, 37, 39, 59, 75, 35, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 47, 91, 29] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [65, 93, 47, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 99, 109, 111, 29] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [45, 113, 35, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 77, 141, 29] target: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila. source: [143, 25, 145, 51, 25, 109, 59, 147, 117, 149, 123, 151, 5, 59, 99, 153, 7, 47, 53, 51, 155, 29] target: Oia ka hanauna o ka poe i imi ia ia, I huli hoi i kou alo, e ke Akua o Iakoba. Sila. source: [31, 157, 25, 109, 7, 21, 159, 23, 99, 161, 31, 135, 13, 77, 129, 163, 165, 103, 117, 167, 29] target: Ua pomaikai ka poe e noho la ma kou hale; Ua mau loa no ko lakou halelu ana ia oe. Sila. source: [169, 51, 47, 53, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 25, 181, 19, 7, 101, 135, 13, 15, 59, 99, 183, 29] target: Iloko o ke Akua e kaena ai makou a po ka la, A e hoomaikai mau loa aku i kou inoa. Sila. source: [31, 185, 35, 115, 59, 25, 187, 51, 99, 109, 189, 31, 191, 35, 115, 59, 129, 163, 193, 177, 195, 29] target: Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. Sila. source: [123, 99, 197, 107, 77, 115, 59, 199, 173, 59, 99, 109, 189, 123, 37, 201, 177, 203, 177, 205, 207, 29] target: I kou lima iho no oe i panai ai i kou poe kanaka, I na mamo a Iseraela, a me Iosepa. Sila. source: [209, 93, 7, 211, 173, 59, 37, 189, 45, 55, 35, 77, 213, 31, 215, 69, 217, 219, 29] target: Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. Sila. source: [221, 77, 115, 59, 25, 223, 225, 59, 25, 227, 19, 59, 25, 229, 103, 231, 225, 59, 25, 75, 59, 25, 233, 29] target: Makemake no oe i ka ino, aole i ka maikai; A i ka hoopunipuni ana hoi, aole i ka olelo i ka pono. Sila. source: [45, 235, 35, 77, 5, 69, 59, 237, 77, 239, 123, 25, 41, 51, 241, 103, 59, 243, 35, 245, 29] target: E koho mai no hoi oia i hooilina no kakou, I ka nani o Iakoba ana i aloha mai ai. Sila.
[247, 249, 251, 253, 255, 257, 255, 247, 249, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 253, 273, 263, 265, 267, 275, 255, 277, 279, 281, 263, 283, 285, 287, 265, 267, 289, 291, 293, 295, 291, 297, 299, 263, 265, 267, 301]
No ka mea, ua moe kolohe laua, a he koko no iloko o ko laua mau lima, a me ko laua mau akuakii i moe kolohe ai laua, a ua hoohele laua i ka laua mau keiki i hanau na'u iwaena o ke ahi i mea ai na lakou.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad!
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Yu no ken aigris long gutpela kaikai bilong dispela bikman. Nogut kaikai bilong en i paulim yu, na yu mekim pasin em i no laikim. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 37, 39, 49, 43, 37, 51, 53, 39, 55, 47, 37, 39, 49, 43, 37, 51, 53, 37, 57] target: na Rakal na ol taun bilong ol Jeramel na bilong ol Kin source: [35, 59, 61, 63, 65, 67, 13, 39, 69, 47, 15, 71, 13, 69, 5, 27, 73, 75, 13, 39, 13, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 17, 69, 13, 89, 5, 91, 93, 95, 97, 99, 101, 63, 39, 103, 105] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [35, 107, 109, 9, 63, 53, 111, 43, 113, 13, 115, 117, 77, 13, 119, 27, 13, 39, 121, 13, 123, 35, 125, 5, 127, 129, 47, 131, 133, 43, 135, 137] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [35, 53, 139, 49, 141, 143, 145, 147, 13, 149, 151, 39, 153, 155, 13, 157, 13, 159, 27, 161, 125, 163, 165, 167, 125, 169, 9, 171, 173, 175, 177, 53, 171, 37, 141, 47, 179, 151, 181, 77, 43, 183] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [185, 39, 187, 53, 139, 49, 141, 47, 189, 39, 49, 13, 191, 5, 13, 193, 195, 47, 85, 37, 19, 197, 199, 13, 201, 43, 203, 47, 43, 39, 205, 47, 145, 207, 171, 173, 209, 77, 5, 211, 213, 143, 13, 215, 5, 13, 193, 217] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [219, 151, 221, 53, 223, 225, 227, 13, 225, 229, 151, 83, 85, 15, 13, 231, 91, 13, 225, 17, 233, 47, 235, 73, 11, 13, 39, 237, 47, 179, 77, 13, 69, 27, 151, 235, 13, 225, 17, 239] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [241, 243, 9, 245, 73, 247, 249, 73, 251, 253, 255, 257, 151, 259, 261, 11, 151, 107, 5, 263, 265, 13, 267, 269, 31, 39, 271, 53, 273, 163, 151, 181, 275, 13, 39, 277] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [279, 143, 151, 281, 39, 49, 283, 285, 53, 225, 287, 289, 291, 5, 31, 11, 13, 39, 49, 89, 293, 47, 295] target: Yu no save larim ol hambakman i sanap long ai bilong yu. Na yu no laikim tru ol man i mekim pasin nogut. source: [81, 281, 5, 297, 151, 299, 151, 301, 5, 303, 151, 193, 305, 289, 307, 11, 13, 273, 49, 309, 47, 179, 43, 127, 311, 289, 313, 11, 13, 37, 315, 53, 39, 49, 317] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut. source: [279, 245, 151, 319, 9, 13, 37, 207, 321, 53, 323, 325, 39, 49, 151, 281, 151, 5, 327, 47, 329] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [289, 331, 101, 63, 245, 333, 47, 335, 289, 337, 61, 63, 339, 31, 171, 223, 341, 77, 5, 211] target: Mi save slip long bet na mi slip i dai. Na bihain mi save kirap gen na mi stap gut, long wanem, God i save lukautim mi.
[343, 345, 347, 349, 351, 353, 355, 27, 357, 359, 347, 361, 363, 351, 353, 355, 351, 365, 351, 367]
“Kain pasin ol i bin mekim long taim bilong Noa, ol bai i mekim wankain pasin tasol long taim Pikinini Bilong Man i laik i kam.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 11, 21, 23, 25, 19, 27, 15, 29, 31, 33, 11, 35, 37, 29, 39, 11, 35, 41, 19, 27, 35, 43, 11, 35, 45, 11, 35, 47, 11, 35, 49, 11, 35, 51, 11, 35, 53, 11, 35, 55, 11, 35, 57] target: “Ke pi’ Rehum ni governor nge Shimshai ni tayol ko nam, nge pi’in yad ngabang, nge pi tapuf oloboch, nge urngin e pi tayugang’ ni bogni’ nri girdi’en yu Erek, ngu Babylon, ngu Susa ko nug u Elam, source: [59, 31, 61, 63, 65, 19, 27, 61, 67, 65, 19, 27, 69, 71, 73, 31, 69, 75, 19, 27, 15, 77, 11, 69, 29, 11, 15, 79, 19, 31, 69, 81, 73, 83, 11, 85, 69, 87, 89, 15, 91, 93, 11, 69, 95] target: Gu par ni gu be meybil ma gu be puwofay nag e denen rog nge denen rok e girdi’ ko nam rog nu Israel ngak SOMOL ni Got rog ni nge fulweg e Tempel rok nib thothup nga rogon. source: [97, 99, 19, 85, 11, 101, 103, 31, 105, 107, 109, 15, 31, 73, 111, 113, 69, 29, 115, 11, 35, 117, 59, 27, 35, 119, 121, 15, 123, 19, 69, 125, 127, 59, 27, 15, 129, 69, 131] target: I SOMOL ni Gubin ma Rayag Rok e bayi fal’eg wa’athrad me ga’ar, “Egypt, bay gu tow’ath nigem, i gur girdi’eg; nge gur Assyria, ni gu sunmiyem; nge gur Israel ni girdi’ rog ni gu mel’eg.” source: [109, 133, 15, 63, 19, 69, 135, 19, 27, 15, 137, 11, 69, 139, 141, 11, 143, 145, 147, 149, 147, 69, 151, 19, 27, 69, 153] target: Mange yigi par e thin u langag nge leam rog ni bfel’ u wun’um. A SOMOL, manaf rog ma tabyul rog! source: [155, 11, 23, 87, 69, 157, 19, 27, 69, 159, 161, 69, 163, 165, 19, 11, 69, 167, 169, 171, 89, 31, 23, 173] target: I Got e ir e ke ayuwegneg ma ke gagiyegnag kan tayfag; Ir fare yoror rog nib gel; ma ir e manaf rog. source: [161, 35, 15, 175, 11, 177, 19, 27, 35, 179, 161, 35, 181, 19, 27, 35, 183] target: ni aram fapi girdi’ nu Edom nge pi Ishmaelite; nge girdi’en yu Moab nge pi Hagrite; source: [161, 15, 99, 31, 123, 31, 15, 185, 11, 69, 187, 31, 15, 189, 191, 69, 193, 19, 27, 69, 195, 19, 27, 69, 197] target: Ya en nra rin’ e tin nib m’agan’ e Chitamag nu tharmiy ngay e ir e walageg ni pumo’on, ma walageg ni ppin, ma chitinag.” source: [161, 69, 99, 199, 19, 27, 69, 201, 161, 69, 203, 19, 27, 69, 99, 147, 205, 207, 161, 69, 209, 15, 99, 211, 147, 213, 207, 97, 99, 31, 215, 217, 31, 69, 29, 219, 221, 223, 225] target: Ir e ma yororiyeg mma rungrung rog, manaf rog nge ta’ayuw rog, ir e ma pagan’ug ngak ni dabi buch ban’en rog. Ma tay e pi nam nga tan pa’ag nggu gagiyeg nagrad. source: [227, 229, 217, 31, 69, 231, 19, 27, 69, 233, 59, 147, 235, 217, 31, 69, 77, 19, 237] target: Mu leamnag urngin e gafgow nike tay lanin’ug nge gafgow ni kug tay, ma ga n’ag fan urngin e denen rog. source: [161, 85, 89, 69, 167, 239, 19, 27, 69, 241, 161, 69, 163, 243, 245] target: Machane SOMOL e n’ufegeg; Got rog e be yoror rog. source: [227, 247, 249, 31, 23, 251, 219, 19, 253, 11, 101, 255, 19, 79, 257, 35, 37, 125, 259, 257, 35, 15, 261, 11, 35, 37, 125, 263, 27, 15, 247, 73, 31, 35, 37, 265, 35, 101, 267, 19, 253, 257, 35, 37, 269] target: “Gur nge Aron e ngam the’egew e girdi’ nu Israel ni yuke girdi’ nge pi tabnaw. Mu yoloyew fithingan urngin e pumo’on source: [271, 273, 69, 275, 31, 69, 139, 89, 101, 277, 19, 253, 11, 69, 279] target: I yor lanin’ug u nap’an nug gguy e n’en ni kan rin’ ngak e ppin ko fare binaw. source: [281, 283, 285, 287, 19, 253, 31, 289, 9, 83, 11, 85, 35, 287, 95, 11, 35, 287, 29, 291, 11, 35, 287, 125, 259, 19, 27, 35, 287, 293, 19, 27, 35, 287, 125, 295, 11, 101, 219, 19, 253, 11, 15, 79] target: “Daba’ e gimed be sak’iy u mit SOMOL ni Got romed, ni gimed gubin — nge pi tayugang’ nge pi ga’ ko salthaw, nge pi pumo’on, source: [59, 11, 69, 175, 297, 27, 299, 19, 301, 303, 35, 37, 241, 19, 11, 37, 121, 69, 29, 305] target: Bay ug par rorad u rom; nggu mang Got rorad miyad mang girdi’ rog.
[307, 309, 311, 313, 315, 317, 319, 321, 317, 323, 315, 325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 35, 333, 321, 339, 341, 343]
Mu leamnag e tin mog ngak Moses ni lungum, ‘Ra um pired yu Israel ndamur yul’yul’gad ngog ma bay gu weregmed ko pi nam i yan.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia. source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
[245, 247, 249, 251, 247, 253, 255, 257, 259, 253, 261, 263, 247, 249, 265, 267, 269, 259, 251, 271, 273]
Na ka makee waiwai e kaili wale i kana mau mea a pau, A na na malihini e hao wale i kona waiwai.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33] target: Dab mu nemow nigem ko fapi ggan ni bfel’ ni be pi’, ya rayag ni be guy rogon ni nge ban nigem. source: [35, 37, 39, 41, 43, 45, 13, 47, 49, 51, 15, 53, 13, 49, 5, 27, 55, 57, 13, 47, 13, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 17, 49, 13, 71, 5, 73, 75, 77, 79, 81, 83, 41, 47, 85, 87] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [35, 89, 91, 9, 41, 93, 95, 97, 99, 13, 101, 103, 59, 13, 105, 27, 13, 47, 107, 13, 109, 35, 111, 5, 113, 115, 51, 117, 119, 97, 121, 123] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [35, 93, 125, 127, 129, 131, 133, 135, 13, 137, 139, 47, 141, 143, 13, 145, 13, 147, 27, 149, 111, 151, 153, 155, 111, 157, 9, 159, 161, 163, 165, 93, 159, 167, 129, 51, 169, 139, 171, 59, 97, 173] target: Ma bu uw rogon fa ragag nge meruk i girdi’ nu Siloam nra m’ad ni fa’ani m’ing fare wulyang ntafen e damit nga dakenrad? Gimed be finey ma ren’ey e ke micheg ni kab gel farad kireb ngak urngin e tin ni kabay e girdi’ ni yad be par u Jerusalem? source: [175, 47, 177, 93, 125, 127, 129, 51, 179, 47, 127, 13, 181, 5, 13, 183, 185, 51, 67, 167, 19, 187, 189, 13, 191, 97, 193, 51, 97, 47, 195, 51, 133, 197, 159, 161, 199, 59, 5, 201, 203, 131, 13, 205, 5, 13, 183, 207] target: e aram feni riyul’ ndariy bagayad e pi girdi’ ney nra par nib fos nge yan ngalan e re nam nem. Kar guyed rama’eg nib mluplup’ ni be gal ni aram gag ni gu bay, nge pi maang’ang ni kug ngongliy u Egypt ngu daken e ted, machane yugu yad be togopluw ngog ma daburad ni ngar folgad rog. source: [209, 139, 211, 93, 213, 215, 217, 13, 215, 219, 139, 65, 67, 15, 13, 221, 73, 13, 215, 17, 223, 51, 225, 55, 11, 13, 47, 227, 51, 169, 59, 13, 49, 27, 139, 225, 13, 215, 17, 229] target: “Ma fa’anra ga’nag SOMOL ni Got romed fa gin ke milsuwon ngomed, ni bod nike yog ngak e pi ga’ romed ni kakrom nra rin’; me pi’ urngin yang fapi binaw ngomed nike micheg, source: [231, 233, 9, 235, 55, 237, 239, 55, 241, 243, 245, 247, 139, 249, 251, 11, 139, 89, 5, 253, 255, 13, 257, 259, 31, 47, 261, 93, 263, 151, 139, 171, 265, 13, 47, 267] target: Ngiyal’ nra gu l’oeg Artemas ara Tykikus ngeb ngom e ngam athamgiliy nga mub ngog ko binaw nu Nikopolis, ya kug duwgiliy ni nggu par u rom u ngal’an e garbeb. source: [35, 93, 167, 269, 271, 51, 67, 113, 273, 93, 47, 141, 93, 113, 275, 167, 19, 51, 277, 13, 279, 39, 281, 5, 93, 47, 283, 97, 285, 51, 287, 9, 55, 17, 19, 13, 47, 283, 97, 289, 291, 17, 19, 47, 293, 113, 119, 13, 279, 27, 295, 5, 93, 47, 283, 97, 289, 51, 111, 297, 291, 17, 19, 13, 299, 93, 301, 43, 303, 47, 19, 59, 13, 305, 73, 13, 307] target: Me fulweg fapi talin e Tempel ni gol nge silber ni fek Nebukadnezzar ko fare Tempel nu Jerusalem nge tay ngalan fare tempel nu Babylon. I Cyrus ni fare pilung e pi’ e pi talin e tempel ney ngak be’ nib mo’on ni Sheshbazzar fithingan, ni ir e ke duwgiliy ni nge mang governor nu Judah. source: [309, 311, 83, 41, 235, 313, 51, 315, 309, 317, 39, 41, 319, 31, 159, 213, 321, 59, 5, 201] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [323, 325, 327, 329, 139, 37, 5, 331, 139, 113, 217, 333, 139, 335, 337, 309, 339, 5, 11, 341, 13, 263, 343, 63, 345, 5, 11, 331, 139, 347, 5, 131, 13, 349, 351] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [175, 213, 113, 353, 355, 215, 357, 59, 359, 83, 93, 215, 127, 361, 363] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [63, 365, 5, 367, 139, 369, 139, 371, 5, 331, 139, 183, 373, 309, 375, 11, 13, 263, 127, 377, 51, 169, 97, 113, 379, 309, 381, 11, 13, 167, 383, 93, 47, 127, 385] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [387, 235, 139, 389, 9, 13, 167, 197, 391, 93, 393, 355, 47, 127, 139, 365, 139, 5, 341, 51, 395] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang.
[397, 399, 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 27, 423]
Ma fa’anra nge pi’ ba saf,
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 9, 25, 27, 29, 19, 27, 31] target: Ma aram me fek Jesse Shammah i yib. Me ga’ar Samuel, “Dangay, ku gathi er e cha’ nike turguy SOMOL.” source: [33, 35, 13, 27, 37, 39, 41, 43, 45, 27, 43, 47, 49, 9, 51, 53, 55, 53, 35, 57, 7, 13, 27, 59, 61, 63, 65, 67, 9, 59, 69, 71, 73, 75, 13, 27, 35, 13, 77, 79, 81, 7, 13, 27, 59, 69, 9, 37, 39, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 59, 97, 99, 101] target: Rib dub’ag piyan lolugen, mra reb e duw ma ri ta’ab yay nike th’ab, ya kayigi n’uw ma ke tomal. Ma yan i taw tomalngin ko lal e pawn nrogon ko thabthabel nike yog e en ni pilung ni ngan maruwel ngay. source: [103, 105, 19, 13, 107, 109, 111, 37, 113, 115, 19, 117, 119, 121, 103, 93, 37, 123, 71, 35, 9, 125, 127, 109, 129, 131, 133, 9, 43, 113, 135] target: Ra taw ko chingiyal’nem, ma gu ra pithigmed u tan gelngin yu Assyria, ma mat’ rorad e dabki tomal nga pomed.” source: [109, 137, 139, 141, 27, 143, 145, 147, 93, 149, 151, 147, 93, 153, 155, 157, 27, 159, 161, 43, 163, 35, 165, 147, 89, 167, 5, 161, 161, 169, 157, 27, 171, 173, 175, 27, 65, 177, 179, 89, 181, 19, 183] target: Dab gu fek e flowa nge ran rog, nge pi gamanman ni kug li’ ni fan ngak e pi’in ma puy bunu’en e saf rog, nggu pi’ ngak bogi pumo’on ni karbad u dagnang ko uw!” source: [185, 161, 187, 147, 189, 9, 191, 9, 193, 9, 195, 147, 9, 197] target: Me Reuel e mang chitamngin e pi ganong ko Nahath, Zerah, Shammah, nge Mizzah. source: [199, 81, 201, 9, 203, 59, 205, 147, 207, 63, 43, 209, 211, 213, 215, 57, 65, 217, 27, 163, 219, 221, 223, 225, 89, 227, 49, 161, 229, 147, 231, 5, 7, 161, 169, 19, 65, 217, 233] target: En dalip ko fare dalip ni yad ba gilbugwan e Shammah nib mo’on ni fak Agee nu Harar. I mu’ulung e pi Filistine nga Lehi, ko gin ni bay bangi flang ko peas riy. Me mil piyu Israel rok e Filistine, source: [103, 235, 57, 7, 9, 237, 223, 43, 239, 89, 35, 241, 9, 243, 27, 245, 163, 247] target: ma bay David u daken e ted me rung’ag murung’agen e n’en ni be rin’ Nabal, source: [249, 89, 137, 251, 13, 13, 223, 125, 253, 147, 89, 35, 81, 255, 27, 37, 39, 147, 89, 257, 259, 27, 37, 261] target: Ma nge fek nga tafen, ma re bpin nem e nge puy piyan lolugen nge m’ay, me th’ab t’ingun ni gubin, source: [23, 259, 27, 263, 5, 9, 265, 27, 43, 163, 27, 267, 223, 269, 271, 27, 43, 163, 27, 267, 223, 273, 271, 27, 65, 275, 271, 27, 65, 277, 271, 27, 65, 279, 271, 27, 65, 281, 271, 27, 65, 283] target: Ma ganong rok Asher e de tuluf e pi girdi’ nma par u lan e pi binaw nu Akko, Sidon, Ahlab, Akzib, Helbah, Afek, ngu Rehob. source: [185, 285, 27, 37, 181, 49, 287, 9, 161, 289, 27, 43, 7, 291, 35, 5, 161, 293, 49, 27, 161, 295, 297, 27, 65, 177, 181, 101] target: Me reb e Sabbath ni be yan Jesus u bochpa’ i kanawo’ u fithik’ e woldug ni wheat, ni be un pi gachalpen ngak, me tabab pi gachalpen i t’ar wom’ngin fapi woldug. source: [299, 301, 9, 303, 9, 195, 9, 305, 9, 307, 147, 9, 309] target: Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, nge Beera. source: [103, 27, 59, 311, 313, 63, 161, 315, 317, 63, 161, 319, 147, 63, 161, 321, 147, 63, 161, 323, 311, 167, 19, 7, 13, 27, 59, 311, 27, 325, 63, 51, 323, 147, 55, 327, 147, 93, 59, 329, 27, 325, 63, 51, 323, 329, 147, 55, 323, 331] target: Miki yog ko bu uw urngin e gol ni ngan fanay ngan ngongliy e pi fok riy, nge yu raba’ i dabiy, nge pi rume’, nge uw urngin e silber nge gol ni ngan ngongliy e yu raba’ i pilet ngay, source: [23, 259, 177, 89, 225, 93, 43, 333, 27, 65, 177, 335, 39, 271, 259, 89, 337, 27, 65, 177, 335, 339, 341, 89, 343, 147, 345, 347, 89, 35, 349, 63, 177, 27, 65, 177, 335, 351] target: “Prist e thangri dab ra puyed lolugrad u daken e lo’ ma dabra paged nge n’uw piyen lolugrad. Ngi i par piyen lolugrad ni bfel’ n’umngin.
[353, 355, 323, 357, 359, 65, 361, 363, 365, 367, 65, 369, 371, 373, 375, 203, 35, 361, 377, 379, 381, 383, 385, 363, 387, 389, 391, 385, 393, 395]
Ma girdi’ nu Israel e dakriy bochi ban’en ni yad ra rin’ ko pi liyos, ma aram e bay ug fulweg taban e meybil rorad ma gu be ayuwegrad. Bay gu par ni kug mang manaf rorad ni bod fa mit i gek’iy ni yugu ma par nib galunglung yuwan; I gag kenggin gubin e pi fla’ab rorad.”
source: [3, 5, 7, 9, 5, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 5, 25, 27, 29, 31, 33, 5, 35, 37, 39, 17, 41] target: Ko e kolo mālohi ʻae tangata koloaʻia ko ʻene koloa, pea ʻoku tatau ia ʻi heʻene mahalo ʻaʻana mo e fuʻu ʻā māʻolunga. source: [43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 47, 39, 57, 59, 53, 61, 51, 39, 5, 35, 9, 63, 53, 33, 5, 35, 9, 65, 53, 33, 5, 35, 9, 67, 53, 69, 71, 49, 51, 39, 73, 19, 75, 67, 53, 75, 77] target: Pea naʻe ʻalu atu ia ʻo tauʻi ʻae kakai Filisitia, ʻo ne holoki hifo ʻae ʻā maka ʻo Kati, mo e ʻā maka ʻo Sapina, mo e ʻā maka ʻo ʻAsitoti, pea ne langa ʻae ngaahi kolo ʻi he fonua ʻAsitoti, pea ʻi he lotolotonga ʻoe kakai Filisitia. source: [79, 75, 81, 83, 15, 39, 85, 71, 87, 51, 89, 91, 75, 5, 93, 95, 97, 5, 99, 101, 17, 103, 105, 9, 5, 25, 53, 107, 97, 15, 75, 5, 109] target: Pea naʻa ne toki tukutuku hifo ʻakinaua mei he matapā sioʻata ʻaki ʻae afo: he naʻe tuʻu hono fale ʻi he funga ʻā ʻoe kolo, pea naʻe nofo ia ʻi ʻolunga ʻi he ʻā. source: [43, 111, 71, 49, 113, 39, 5, 115, 53, 117, 5, 35, 53, 119, 53, 121, 39, 5, 123, 125, 97, 5, 99, 127, 129, 57, 5, 131, 133, 135, 137] target: Naʻe pehē ʻemau langa ʻae ʻā maka pea naʻe fakahokohoko ke fakataha ʻae ʻā maka ʻo aʻu ki hono vaeuaʻanga: he naʻe ʻi he kakai ʻae loto fie ngāue. source: [139, 49, 5, 141, 9, 57, 143, 145, 147, 149, 135, 39, 81, 151, 153, 155, 157, 143, 53, 159, 161, 127, 35, 163, 165, 33, 5, 35, 167] target: ‌ʻE fēfē hono fuoloa mo hoʻomou kei filioʻi kovi ki he tangata? ʻe tāmateʻi ʻakimoutolu kotoa pē: te mou hangē ko e ʻā kuo malele, mo e ʻā ʻoku tuʻu tetetete. source: [43, 127, 35, 9, 169, 171, 173, 175] target: Ka naʻe paʻa ʻa Selai; naʻe ʻikai haʻa ne tama. source: [43, 33, 73, 177, 9, 5, 25, 53, 33, 5, 179, 97, 5, 93, 9, 5, 25, 5, 11, 135, 181, 173, 75, 5, 183, 53, 75, 81, 185, 53, 187, 53, 33, 17, 189, 83, 97, 73, 191, 53, 119, 193] target: Pea mo e ngaahi puipui ʻoe lotoʻā, pea mo e puipui ʻoe matapā ʻoe lotoʻā, ʻaia ʻoku ofi ki he fale fehikitaki, pea ʻoku takatakai ʻae feilaulauʻanga, pea mo e ngaahi maea ki he ngāue kotoa pē ʻi ai. source: [195, 51, 135, 197, 47, 87, 39, 73, 199, 201, 53, 135, 203, 205, 39, 207, 131, 39, 209, 205, 73, 69, 211, 213, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 217, 53, 205, 215, 35, 9, 5, 219, 221] target: Pea ʻe toki fekau ʻe ia ʻa ʻene kau ʻāngelo, pea tānaki fakataha ʻa ʻene kakai fili mei he feituʻu langi ʻe fā, mei he ngataʻanga ʻoe fonua ʻo aʻu ki he ngataʻanga ʻae langi. source: [43, 223, 97, 31, 51, 39, 5, 225, 39, 73, 227, 53, 33, 73, 229, 53, 33, 73, 35, 231, 53, 33, 17, 189, 93, 39, 81, 233, 53, 235, 15, 39, 73, 237, 105, 9, 73, 109] target: Naʻa ne ʻaofi foki ʻae fale, ʻa hono lalanga, mo e ngaahi pou, pea mo hono ngaahi holisi ʻo ia, mo hono ngaahi matapā, ʻaki ʻae koula; pea naʻe tongitongi ʻae ngaahi selupi ki he holisi fale. source: [239, 35, 241, 17, 25, 53, 9, 81, 243, 127, 245, 247, 135, 29, 33, 81, 249, 251] target: Pea naʻe langa ʻaki ʻa hono ʻā ʻae sasipa: pea ko e kolo ko e koula haohaoa, ʻo hangē ha sioʻata ʻāsinisini. source: [43, 135, 253, 71, 255, 39, 257, 97, 73, 133, 53, 187, 53, 135, 39, 47, 259, 153, 261, 143, 51, 143, 263, 39, 57, 143, 265, 173, 39, 5, 267, 53, 33, 5, 35, 173, 39, 17, 269, 9, 5, 11, 135, 35, 39, 5, 267, 127, 271, 97, 135, 273, 275] target: Pea ke ai hano ngataʻanga takatakai ki he kakai, mo ke pehē, Vakai kiate kimoutolu, ʻoua naʻa mou ʻalu hake ki he moʻunga, pe ʻalu ki hono tafaʻaki: ko ia ʻe ʻalu ki he moʻunga ʻe tāmateʻi moʻoni ia: source: [277, 205, 49, 31, 15, 279, 153, 81, 281, 53, 81, 283, 135, 285, 287, 255, 289, 9, 5, 109, 43, 285, 287, 49, 291, 293, 9, 5, 25, 101, 31, 127, 295] target: Pea ne pehē kiate au, “Foha ʻoe tangata, ke ke keli ʻi he ʻā: pea ʻi heʻeku keli ʻi he ʻā, vakai ko e matapā.” source: [43, 297, 21, 299, 189, 19, 53, 119, 39, 73, 35, 301, 303, 53, 33, 73, 305, 53, 33, 73, 307, 53, 127, 309, 311, 73, 19, 135, 313, 315, 39, 21, 39, 5, 35, 317] target: Ko e ngaahi kolo ni naʻe ʻāʻi ʻaki ʻae ngaahi ʻā māʻolunga, mo e ngaahi matapā, mo e ngaahi songo; kaeʻumaʻā ʻae ngaahi kolo taʻeʻā naʻe lahi ʻaupito. source: [3, 319, 127, 271, 321, 135, 323, 47, 325, 51, 327, 3, 5, 11, 329, 331, 75, 5, 93, 293, 9, 5, 35, 333, 25, 335, 135, 265, 287, 75, 337, 339, 127, 341, 51, 53, 33, 5, 343] target: “Ko e moʻoni, ko e moʻoni, ʻoku ou tala atu kiate kimoutolu, Ko ia ʻoku ʻikai hū ʻi he matapā ki he lotoʻā sipi, ka ʻoku kaka hake ʻi he hala kehe, ko e kaihaʻa ia mo e fakamālohi.
[345, 347, 349, 351, 353, 355, 357, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 371, 373, 365, 375, 361, 377, 35, 379, 381, 383, 35, 365, 385, 365, 387, 389, 361, 391, 393, 347, 355, 367, 395, 397, 355, 399, 401, 403, 405, 407, 365, 409]
Pea ʻi he kuonga ko ia ʻe tuʻu hake ʻa Maikeli, ʻae ʻEiki lahi, ʻaia ʻoku tokoni ki he fānau ʻa hoʻo kakai: pea ʻe hoko ha kuonga ʻoe mamahi, ʻaia naʻe ʻikai ʻaupito hano tatau talu mo e ʻi ai ha puleʻanga, ʻo aʻu ki he puleʻanga ko ia: pea ʻe fakahaofi hoʻo kakai ʻi he kuonga ko ia, ʻaia kotoa pē ʻe ʻiloʻi kuo tohi ʻi he tohi.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 7, 23, 25, 27, 3, 29, 17, 31, 33, 35, 37, 39, 41, 13, 43, 45, 47, 37, 49, 19, 51] target: A hiki mai ia la, E laweia'ka kona mea kanmaha, mai koa poohiwi ako, A me kona auamo maluna ako o kou a-i, E hakiia auanei imua o ka mea puipui source: [53, 35, 9, 55, 17, 57, 59, 49, 61, 55, 49, 63, 65, 37, 67, 69, 71, 69, 35, 73, 75, 9, 55, 77, 79, 81, 83, 85, 37, 77, 87, 33, 89, 91, 9, 55, 35, 9, 93, 95, 97, 75, 9, 55, 77, 87, 37, 17, 57, 99, 101, 103, 105, 107, 29, 109, 77, 111, 113, 115] target: Aia ako ia i kona poo, (no ka mea, i ka pau ana o kela makahiki, keia makahiki, ako ae la ia i ke oho; no ko kaumaha o ke oho maluna ona, nolaila ia i ako ia mea;) kaupaona iho la ia i ke oho o kona poo, elua haneri sekela, e like me Ka ke alii hookau ana. source: [3, 117, 73, 75, 17, 119, 55, 49, 121, 123, 125, 127, 55, 121, 7, 129, 9, 131, 55, 49, 55, 65, 133, 13, 107, 29, 71, 135, 121, 55, 137, 7, 139, 141, 143, 145, 147, 97, 75, 49, 149, 151] target: A lohe ae la kona haku i ka olelo a kana wahine i olelo mai ni ia ia, i ka i ana mai, E like me keia mau olelo i hana mai ai kau kauwa ia'u; nui iho la ka huhu ona. source: [3, 153, 155, 157, 75, 37, 159, 161, 163, 55, 165, 167, 65, 55, 169, 129, 55, 49, 171, 55, 173, 3, 175, 7, 77, 177, 123, 179, 111, 161, 181, 183] target: A hele hou aku la o Iesu ma Kana i Galilaia, kahi ana i hoolilo ni i ka wai i waina. A ua mai ke keiki a kekahi alii ma Kaperenau ma. source: [3, 117, 73, 75, 37, 185, 161, 49, 187, 105, 35, 189, 37, 191, 55, 125, 193, 195] target: A lohe ae la o Davida ma ka waonahele e ako aua o Nabala i kana poe hipa. source: [197, 105, 199, 201, 9, 9, 161, 39, 203, 123, 105, 35, 97, 205, 55, 17, 57, 123, 105, 207, 209, 55, 17, 211] target: Alaila e lawe oe ia ia ma kou hale; a e ako iho oia i kona poo, a e oki hoi i kona maiuu; source: [213, 215, 75, 201, 55, 217, 139, 55, 17, 135, 219, 221, 35, 139, 55, 17, 49, 193, 123, 63, 105, 153, 73, 161, 77, 223] target: No keaha la oe i hoohiolo ai i kona mau pa, I ako ai i kona ka poe a pau e hele ae ma ke ala? source: [225, 227, 157, 75, 37, 229, 105, 35, 55, 125, 193, 231, 123, 233, 97, 75, 37, 235, 55, 237, 239, 37, 17, 241] target: Ua hala aku la o Labana e ako i kana poe hipa: a aihue iho la o Rahela i na kii o kona makuakane. source: [13, 243, 157, 9, 245, 123, 105, 247, 55, 17, 249, 3, 105, 251, 205, 9, 201, 105, 253, 55, 49, 255, 53, 257, 49, 193, 259, 105, 261, 35, 81, 201, 263] target: E hilinai aku ia Iehova, a e malama i kona aoao: A e hookiekie oia ia oe e komo i ka aina; Aia okiia ka poe hewa, e ike ako no oe ia. source: [3, 37, 67, 193, 265, 209, 267, 269, 55, 271, 105, 49, 273, 275, 55, 277, 55, 279, 129, 281, 175, 283, 285, 287, 175, 289, 157, 83, 291, 293, 295, 37, 83, 237, 265, 123, 63, 105, 297, 65, 161, 299] target: A o kela poe kanaka hoi he umikumamawalu i hioloia'i e ka hale kiai i Siloama i make ni lakou, ua manao anei oukou ua oi aku ko lakou hewa mamua o ko na kanaka a pau e noho ana ma Ierusalema? source: [213, 49, 301, 37, 67, 193, 265, 123, 303, 49, 193, 55, 261, 7, 55, 305, 307, 123, 29, 237, 19, 309, 311, 55, 313, 161, 315, 123, 161, 49, 317, 123, 267, 319, 83, 291, 321, 65, 7, 323, 325, 209, 55, 327, 7, 55, 305, 329] target: No ka men, o kela poe kanaka a pau, ka poe i ike mai i kuu na-ni, a me na mea mana a'u i hana'i ma Aigupita, a ma ka waonahele, a he umi ko lakou aa ana mai ia'u. aole hoi i hooloho mai i kuu leo; source: [331, 105, 333, 37, 335, 39, 337, 55, 39, 339, 105, 107, 29, 125, 55, 341, 139, 55, 39, 135, 343, 123, 345, 9, 201, 55, 49, 347, 123, 63, 65, 55, 121, 129, 105, 345, 55, 39, 135, 349] target: Ina e hoopalahalaha o Iehova kou Akua i kou mokuna e like me kana i hoohiki ai i kou mau kupuna, a haawi ia oe i ka aina a pau ana i olelo ni e haawi i kou mau kupuna: source: [351, 157, 75, 179, 9, 353, 355, 105, 357, 65, 39, 359, 55, 361, 105, 35, 55, 125, 195] target: Hai aku la kekahi ia Tamara, Ea, e pii ana kou makuahunowaikane i Timenata e ako i kana hipa. source: [363, 365, 55, 17, 153, 65, 367, 37, 237, 369, 55, 49, 75, 371, 35, 157, 237, 373, 65, 55, 237, 375, 377, 55, 83, 291, 153, 115] target: Eia kekahi, i kona hele ana iwaena o na mahinaai i ka la Sabati, ako aku na haumana ana i na huhui palaoa, i ko lakou hele ana.
[379, 381, 383, 385, 35, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 389, 401, 403, 393, 405, 407, 401, 409, 393, 411, 413, 393, 415, 393, 417, 419, 129, 421, 389, 413, 393, 423, 425, 427]
I aku la hoi oia, Aole na'u i hoopilikia i ka Iseraela, aka, nau, a na ka ohana a kou makuakane, i ko oukou haalele ana i na kauoha a Iehova, a ua hahai hoi oe mamuli o na Baala.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: Mu fulweg taban e meybil rog, A Got, ni gur e rungrung rog! Nap’an ni ug moy u fithik’ e oloboch, ma gur e mu aywegeg. Mu gol ngog e chiney ma ga rung’ag e meybil rog. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: Gel ni yima tay e ma yib rok SOMOL— mang e yigi fal’eg wa’athan e girdi’ rok. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: SOMOL, ni Got rog moy ngam ayuwegneg! Mu gechignag urngin e pi to’ogor rog, ngam pagrad nike m’ay gelingrad ni dabkiyag ni ngar maad’adgad ngog. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Da gu rus ko yu biyu’ i to’ogor ni yad ba liyegeg u ga’ngin yang. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Gu pageg nga but’ ni nggu mol, ma SOMOL e be yoror rog ni n’umngin e nep’. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Gu yornag e ayuw ngak SOMOL, me fulweg taban e meybil rog ko fare burey rok nib thothup. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Machane gur SOMOL, e rungrung rog ko riya’ ni gubin ngiyal’; ga ma gel nigeg ma ga ma fulweg e athamgil nga lanin’ug. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: SOMOL, rib yo’or e to’ogor rog, nike pag urngrad ni yad be togopluw ngog. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: mi gimed siro’ ngak; ya ra danga’ ma ra puw e damumuw rok, mi gimed yim’ nib tomgin. Ba felan’ urngin e pi’in yad ma yan ngak SOMOL ni nge yororiyrad! source: [43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243] target: Mu pigpiggad ngak SOMOL u fithik’ e marus; mu t’on gad,
[245, 247, 249, 251, 247, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 263, 273, 247, 275, 277, 279, 267, 281, 247, 283, 285, 247, 287, 289, 247, 291, 293, 279, 267, 255, 295, 297, 247, 299, 247, 255, 301]
Gelngin e damumuw rok Somol me upnguy yu Zion ko lumor. Feni gamog ni yib u tharmiy e ke pig ke kireb. Rofen ni damumuw e mus ko Tempel rok me n’ag.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 15, 19, 27, 29, 31, 33, 15, 17, 15, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 19, 15, 49, 27, 51, 53, 55, 57, 59, 61, 9, 17, 63, 65] target: Taim bos bilong Josep i harim olgeta dispela tok bilong meri bilong en, orait em i kros nogut tru. source: [3, 67, 69, 71, 9, 73, 75, 77, 79, 15, 81, 83, 35, 15, 85, 29, 15, 17, 87, 15, 89, 3, 91, 27, 93, 95, 21, 97, 99, 77, 101, 103] target: Jisas i kamap gen long taun Kana bilong Galili. Long dispela taun em i bin tanim wara i kamap wain. Orait long dispela taim wanpela ofisa bilong king i stap long taun Kaperneam, na pikinini man bilong en i gat sik. source: [3, 73, 105, 107, 109, 111, 113, 115, 15, 117, 119, 17, 121, 123, 15, 125, 15, 127, 29, 129, 91, 131, 133, 135, 91, 137, 71, 139, 141, 143, 145, 73, 139, 147, 109, 21, 149, 119, 151, 35, 77, 153] target: Na dispela 18 man, bipo longpela haus long Siloam i bin pundaun antap long ol na i kilim ol i dai, em yupela i ting rong bilong ol i winim rong bilong ol arapela man i stap long Jerusalem, a? source: [155, 17, 157, 73, 105, 107, 109, 21, 159, 17, 107, 15, 161, 27, 15, 163, 165, 21, 43, 147, 167, 169, 171, 15, 173, 77, 175, 21, 77, 17, 177, 21, 113, 179, 139, 141, 181, 35, 27, 183, 185, 111, 15, 187, 27, 15, 163, 189] target: olgeta dispela manmeri i bikhet, ol i no inap i go long dispela kantri mi laik givim ol. Ol i bin lukim dispela lait i soim ol olsem, mi stap wantaim ol. Na ol i lukim pinis ol mirakel mi bin wokim long Isip na long ples drai nating. Tasol ol i bikhet long mi planti taim na ol i no bihainim tok bilong mi. source: [191, 119, 193, 73, 195, 197, 199, 15, 197, 201, 119, 41, 43, 23, 15, 203, 51, 15, 197, 47, 205, 21, 207, 31, 209, 15, 17, 211, 21, 149, 35, 15, 19, 29, 119, 207, 15, 197, 47, 213] target: “Bihain Bikpela bai i skruim mak bilong graun bilong yupela i go bikpela, olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela, na em bai i givim yupela olgeta graun em i bin promis long ol. source: [215, 217, 71, 219, 31, 221, 223, 31, 225, 227, 229, 231, 119, 233, 235, 209, 119, 67, 27, 237, 239, 15, 241, 243, 245, 17, 247, 73, 249, 131, 119, 151, 251, 15, 17, 253] target: Taim mi salim Artemas o Tikikus i kam long yu, orait yu mas trai hat long kam long mi long taun Nikopolis, long wanem, mi laik i stap long Nikopolis long taim bilong kol na strongpela win. source: [39, 255, 71, 15, 93, 257, 73, 63, 27, 33, 259, 127, 111, 135, 31, 261, 93, 263, 265, 31, 27, 11, 267, 269, 271, 17, 107, 21, 149, 15, 273, 71, 31, 275] target: Yupela i mas aninit long pikinini bilong en na givim kis long em. Nogut em i kros long yupela na yupela i dai. Long wanem, em i save belhat hariap. Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas. source: [277, 219, 119, 279, 71, 15, 147, 179, 281, 73, 283, 259, 17, 107, 119, 285, 119, 27, 287, 21, 289] target: 10,000 birua i banisim mi long olgeta hap, tasol mi no ken pret long ol. source: [39, 147, 95, 21, 283, 291, 9, 17, 293, 259, 139, 135, 85, 35, 15, 249, 295, 15, 43, 21, 297, 155, 93, 299, 9, 119, 301, 51, 135, 15, 17, 303, 3, 305, 111, 15, 307, 309] target: Yupela ol man, hamas taim bai yupela i wok long daunim biknem bilong mi? Hamas taim bai yupela i laikim tumas ol kain kain rabis samting? Hamas taim bai yupela i bihainim ol pasin bilong giaman? source: [311, 313, 315, 317, 119, 5, 27, 319, 119, 93, 199, 321, 119, 323, 325, 327, 329, 27, 209, 287, 15, 249, 331, 39, 301, 27, 209, 319, 119, 333, 27, 111, 15, 335, 337] target: God, yu save mekim mi i win. Taim mi singaut long yu, yu ken harim singaut bilong mi. Bipo mi bel hevi nogut tru, na yu bin pinisim bel hevi bilong mi. Yu ken marimari long mi nau na harim prea bilong mi. source: [155, 195, 93, 339, 259, 197, 341, 35, 343, 61, 73, 197, 107, 345, 309] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [39, 285, 27, 347, 119, 349, 119, 351, 27, 319, 119, 163, 353, 327, 355, 209, 15, 249, 107, 357, 21, 149, 77, 93, 359, 327, 361, 209, 15, 147, 363, 73, 17, 107, 365] target: Bikpela, yu kam. Yu God bilong mi, yu kam helpim mi. Yu save paitim nabaut ol birua bilong mi. Yu save brukim tit bilong ol man nogut.
[367, 369, 371, 373, 375, 377, 379, 381, 383, 385, 29, 387, 389, 391, 369, 393, 395, 369, 385, 369, 397, 399, 401, 369, 403, 383, 405, 385, 407, 369, 409, 411]
Mipela i bin harim tok long dispela samting God i bin mekim bipo, na nau mipela i lukim em i mekim olsem gen. Mipela i stap long taun bilong God bilong mipela, em Bikpela I Gat Olgeta Strong, na mipela i lukim em i mekim dispela samting. God i strongim taun bilong em, na bai taun i stap oltaim.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Bai mi flai i go longwe tru na bai mi stap olgeta long hap i no gat man. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: Ol manmeri bilong taun bilong God, yupela harim. God i mekim gutpela gutpela wok long yupela. source: [45, 55, 5, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 25, 67, 51, 47, 53, 69, 25, 71, 29] target: Heven yet i save autim tok olsem, “God i stretpela tumas. Em yet i jas.” source: [73, 37, 39, 59, 75, 35, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 47, 91, 29] target: Ol i tokim mi olsem, “God bai i no inap helpim yu.” source: [65, 93, 47, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 99, 109, 111, 29] target: Bikpela, yu wanpela tasol yu save kisim bek mipela na mipela i no save bagarap. Yu ken mekim gut long ol manmeri bilong yu. source: [45, 113, 35, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 77, 141, 29] target: Bikpela, yu mas mekim ol i pret nogut. Yu mas mekim ol lain manmeri i pilim olsem, ol i samting nating tasol. source: [143, 25, 145, 51, 25, 109, 59, 147, 117, 149, 123, 151, 5, 59, 99, 153, 7, 47, 53, 51, 155, 29] target: Kain man olsem i save painim God. Em i save go klostu long God bilong Jekop. source: [31, 157, 25, 109, 7, 21, 159, 23, 99, 161, 31, 135, 13, 77, 129, 163, 165, 103, 117, 167, 29] target: Ol manmeri i save stap long haus bilong yu, ol i save belgut tru, na oltaim ol i save singim song bilong litimapim nem bilong yu. source: [169, 51, 47, 53, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 25, 181, 19, 7, 101, 135, 13, 15, 59, 99, 183, 29] target: God, oltaim mipela i bin litimapim nem bilong yu. Na bai mipela i tok tenkyu long yu oltaim oltaim. source: [31, 185, 35, 115, 59, 25, 187, 51, 99, 109, 189, 31, 191, 35, 115, 59, 129, 163, 193, 177, 195, 29] target: Yu bin rausim sin bilong mipela ol manmeri bilong yu na yu lusim ol rong mipela i bin mekim. source: [123, 99, 197, 107, 77, 115, 59, 199, 173, 59, 99, 109, 189, 123, 37, 201, 177, 203, 177, 205, 207, 29] target: Long strong bilong yu yet yu kisim bek ol manmeri bilong yu, em ol lain tumbuna bilong Jekop na Josep i kamap bihain long tupela. source: [209, 93, 7, 211, 173, 59, 37, 189, 45, 55, 35, 77, 213, 31, 215, 69, 217, 219, 29] target: Bikpela bai i raitim nem bilong ol arapela lain manmeri, na em bai i bungim ol na kaunim ol wantaim ol manmeri bilong Jerusalem. source: [221, 77, 115, 59, 25, 223, 225, 59, 25, 227, 19, 59, 25, 229, 103, 231, 225, 59, 25, 75, 59, 25, 233, 29] target: Yu no laikim gutpela pasin. Yu laikim pasin nogut tasol. Yu no laikim pasin bilong tok tru. Yu save laikim pasin bilong tok giaman tasol.
[235, 237, 239, 241, 243, 245, 247, 249, 251, 253, 245, 255, 257, 259, 261, 263, 265]
Em i mekim olsem, na ol arapela sikman bilong dispela ailan ol i kam long Pol, na em i mekim ol tu i kamap orait gen.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: ‌ʻO kau ka kole, fanongo mai kiate au, ʻE ʻOtua ʻo ʻeku māʻoniʻoni: naʻa ke halahalaʻi au mei he mamahi; ke ke ʻaloʻofa mai kiate au, pea fanongo ki heʻeku lotu. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: ‌ʻOku ʻia Sihova ʻae fakamoʻui: ko hoʻo tāpuaki ʻoku ʻi hoʻo kakai. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: Tuʻu hake, ʻE Sihova; fakamoʻui au, ʻE hoku ʻOtua: he kuo ke taaʻi hoku ngaahi fili kotoa pē ʻi honau hui kouʻahe kuo ke fesiʻi ʻae kau nifo ʻoe angakovi. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: ‌ʻE ʻikai te u manavahē ʻi he ngaahi toko mano ʻoe kakai, ʻaia ʻoku angatuʻu ʻo kāpui au. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ne u tokoto hifo ʻo mohe; pea u ʻā hake; he ko Sihova naʻa ne tokoniʻi au. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Naʻaku tangi kia Sihova ʻaki hoku leʻo, pea naʻa ne ongoʻi au mei hono moʻunga māʻoniʻoni. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Ka ko koe, ʻE Sihova, ko e fakaū kiate au; ko hoku nāunau, mo e hiki hake ʻa hoku ʻulu. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: ‌ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku pehē ki hoku laumālie, “ʻOku ʻikai ha tokoni kiate ia ʻi he ʻOtua.” Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: ‌ʻE Sihova, kuo tupu ʻo tokolahi ʻakinautolu ʻoku fakamamahiʻi au! ʻOku tokolahi ʻakinautolu ʻaia ʻoku tuʻu hake ʻo angatuʻu kiate au. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: ‌ʻUma ki he ʻAlo, telia naʻa houhau ia, pea te mou ʻauha mei he hala, ʻoka tupu siʻi pe hono houhau. ʻOku monūʻia ʻakinautolu kotoa pē ʻoku falala kiate ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
Tauhi ʻa Sihova ʻi he manavahē, pea fiefia ʻi he tetetete.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 11, 19, 21, 23, 11, 25, 27, 29, 31, 15, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 15, 33, 17, 11, 47, 15, 49, 37, 51, 53] target: I KA'U uolo ana'ku e lohe mai ia'u, e ke Akua o'u e pono ai: Ua hoakea mai oe ia'u i ko'u popilikia; E aloha mai oe ia'u, e hoolohe mai hoi i ka'u pule. source: [55, 57, 19, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 63, 75, 77, 79] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [43, 81, 15, 83, 11, 85, 11, 87, 15, 17, 11, 89, 91, 29, 93, 33, 37, 39, 75, 95, 97, 99, 101, 19, 103, 29, 105, 33, 37, 107, 109, 73, 111, 75, 113] target: E ku mai oe, e Iehova, e hoola mai ia'u, e kuu Akua; Ua pepehi oe i ko'u poe enemi a pau ma ke a; Ua uhai oe i na niho o ka poe aia. source: [115, 117, 11, 119, 121, 37, 107, 123, 125, 73, 127, 61, 111, 75, 11, 81, 11, 15, 35, 97, 129] target: Aole au e makau aku i na umi tausani o kanaka, O ka poe e ku e mai ia'u a puni. source: [29, 131, 71, 133, 117, 135, 97, 137, 29, 139, 141, 133, 143, 145, 147, 57, 149, 67, 15, 151] target: Ua moe iho la au ilalo a hiamoe; Ua ala ae la hoi, no ko Iehova malama ana mai ia'u. source: [29, 153, 121, 155, 157, 57, 159, 51, 161, 29, 47, 15, 145, 157, 35, 101, 163, 165, 167, 79] target: Ua kahea aku wau ia Iehova me ka'u leo; Ua hoolohe mai no ia ia'u ma kona mauna hoano. Sila. source: [169, 73, 83, 11, 85, 111, 171, 173, 61, 39, 175, 111, 177, 179, 89, 181, 11, 183] target: Aka, o oe, e Iehova, ka paku no'u; O ko'u nani, ka mea nana kuu poo e hapai. source: [185, 107, 177, 37, 187, 15, 145, 39, 189, 115, 191, 193, 195, 73, 19, 197, 79] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [43, 199, 201, 203, 141, 205, 39, 75, 207, 29, 209, 145, 49, 111, 75, 37, 81, 11, 15, 151] target: E IEHOVA, ua mahuahua ae nei ko'u poe enemi; Ua nui no hoi ka poe i ku e mai ia'u. source: [43, 211, 121, 37, 19, 213, 73, 215, 15, 217, 61, 219, 49, 221, 157, 223, 19, 225, 227, 157, 15, 163, 229, 231, 233, 111, 75, 97, 99, 37, 235, 121, 157, 237] target: E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
[43, 149, 157, 57, 159, 111, 239, 43, 241, 49, 221, 159, 111, 243]
E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31, 33, 7, 35, 9, 37, 39, 41, 43, 45, 39, 47, 49, 31, 51, 53, 55] target: Ma nga tomuren e ren’ey ma immoy ba mael nra ted piyu Filistia u Gob, ma nap’an e re mael nem me Sibbekai nu Hushah e thang e fan rok reb fapi girdi’ nib n’uw mab tagyet ni Saf fithingan. source: [57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 61, 71, 73, 39, 43, 75, 77, 79, 71, 81, 61, 71, 83, 85, 87, 89, 91, 93, 95, 85, 97, 99, 61, 101, 61, 71, 73, 15, 69, 39, 43, 27, 103, 85, 105, 107, 27, 109, 31, 21, 111] target: Ya re dubchol nem e gathi reb e dubchol ni bfel’ ni ngan par riy u ngal’an e garbeb; ere oren e girdi’ e yad ba’adag ni nge yan e barkow nga ni guy rogon ngan thap nga Fenix, ni fa’anra yag; ni reb e dubchol ni bay u lan yu Krete nib pig ngalan e yimuch ni ngal nge ngalan e lel’och ni ngal, ya rayag ni ngar pired u rom u ngal’an e garbeb. source: [113, 115, 43, 61, 117, 119, 121, 71, 75, 61, 71, 123, 107, 9, 67, 125, 11, 125, 115, 127, 35, 43, 61, 51, 129, 39, 23, 131, 9, 51, 133, 135, 137, 139, 43, 61, 115, 43, 141, 143, 7, 35, 43, 61, 51, 133, 9, 117, 119, 145, 147, 149, 85, 151, 21, 153, 51, 155, 157, 159] target: Rib dub’ag piyan lolugen, mra reb e duw ma ri ta’ab yay nike th’ab, ya kayigi n’uw ma ke tomal. Ma yan i taw tomalngin ko lal e pawn nrogon ko thabthabel nike yog e en ni pilung ni ngan maruwel ngay. source: [3, 97, 79, 43, 161, 163, 165, 117, 167, 169, 79, 171, 173, 175, 3, 21, 117, 177, 135, 115, 9, 179, 181, 163, 183, 185, 187, 9, 71, 167, 189] target: Ra taw ko chingiyal’nem, ma gu ra pithigmed u tan gelngin yu Assyria, ma mat’ rorad e dabki tomal nga pomed.” source: [191, 193, 195, 39, 71, 75, 197, 199, 3, 201, 39, 203, 43, 95, 27, 51, 69, 31, 95, 85, 205, 207] target: Me felfelan’rad ya ke mocha’, me fekrad i yan ko gin yad be nameg nde buch ban’en rorad. source: [209, 71, 211, 69, 9, 71, 213, 9, 71, 215, 31, 217, 71, 167, 85, 81, 219, 71, 221, 9, 51, 223] target: Gelngin e yam’ ni nge amith nigey e yib rok e denen, ma denen e yib gelngin rok e Motochiyel. source: [163, 225, 227, 229, 61, 231, 233, 31, 21, 235, 237, 31, 21, 239, 241, 243, 61, 245, 47, 71, 247, 115, 249, 31, 85, 251, 99, 47, 47, 53, 243, 61, 253, 255, 219, 61, 23, 95, 257, 85, 259, 79, 261] target: Dab gu fek e flowa nge ran rog, nge pi gamanman ni kug li’ ni fan ngak e pi’in ma puy bunu’en e saf rog, nggu pi’ ngak bogi pumo’on ni karbad u dagnang ko uw!” source: [209, 263, 61, 117, 259, 107, 265, 9, 47, 267, 61, 71, 35, 269, 115, 99, 47, 271, 107, 61, 47, 273, 275, 61, 23, 95, 259, 159] target: Me reb e Sabbath ni be yan Jesus u bochpa’ i kanawo’ u fithik’ e woldug ni wheat, ni be un pi gachalpen ngak, me tabab pi gachalpen i t’ar wom’ngin fapi woldug. source: [163, 71, 213, 277, 179, 211, 279, 85, 71, 281, 277, 179, 283, 285] target: Yam’, bu uw e gel ni kam tay? Yam’, ke yan gelngim ngan ni ga ma amith nigey ngay? source: [287, 99, 35, 23, 289, 291, 99, 9, 293, 295, 51, 297, 35, 61, 299, 219, 71, 301, 27, 47, 303, 287, 39, 71, 305, 27, 307, 309, 117, 69, 311, 117, 299, 159] target: Ganong rok Gad e par ko ngek u Jordan, ma ganong rok Dan e par u charen e pi barkow. Ma ganong rok Asher e par u dap’el’ay; ra mageygad u dap’el’ay. source: [3, 313, 127, 35, 9, 315, 27, 71, 317, 85, 115, 319, 9, 321, 61, 323, 247, 325] target: ma bay David u daken e ted me rung’ag murung’agen e n’en ni be rin’ Nabal, source: [327, 85, 225, 329, 43, 43, 27, 179, 331, 31, 85, 115, 7, 203, 61, 117, 119, 31, 85, 333, 59, 61, 117, 335] target: Ma nge fek nga tafen, ma re bpin nem e nge puy piyan lolugen nge m’ay, me th’ab t’ingun ni gubin, source: [57, 59, 61, 337, 99, 9, 305, 61, 71, 247, 61, 299, 27, 339, 341, 61, 71, 247, 61, 299, 27, 343, 341, 61, 23, 345, 341, 61, 23, 347, 341, 61, 23, 349, 341, 61, 23, 351, 341, 61, 23, 353] target: Ma ganong rok Asher e de tuluf e pi girdi’ nma par u lan e pi binaw nu Akko, Sidon, Ahlab, Akzib, Helbah, Afek, ngu Rehob. source: [355, 357, 99, 35, 9, 359, 85, 115, 61, 323, 247, 361, 31, 363, 7, 35, 9, 365, 61, 47, 367, 9, 117, 369] target: U m’on ni chuw Rachel u nap’an ndemo’ Laban u tabnaw rok ya ke yan ni nge thethab buni’en e saf rok, me iring Rachel fapi liyos ni thothupen e tabnaw rok Laban.
[371, 373, 115, 375, 377, 379, 381, 375, 383, 385, 47, 387, 389, 391, 393, 395, 397, 399, 23, 375, 379, 401, 403, 405, 375, 407, 23, 403, 379, 409]
Mu sapgad ko n’en nib be’ech ni nggu ngongliy. Be yib i m’ug e chiney, rayag ni ngam guyed e chiney! Bay gu ngongliy bpa’ i kanawo’ nge yan u daken e ted, mu gu pi’ yu pa’ i lul’ ngomed u rom.
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 7, 15, 17, 19, 21, 13, 7, 15, 17, 23, 25, 27, 13, 7, 15, 29, 31] target: Mranod ra ted e hang ko fare gaf i malang ni kan ning ko fare low, ni aram e dariy be’ ni nge bing, miyad tay girdi’en e matnag ni nge matnagiy. source: [33, 35, 37, 5, 39, 15, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57, 59] target: Dab mu nemow nigem ko fapi ggan ni bfel’ ni be pi’, ya rayag ni be guy rogon ni nge ban nigem. source: [61, 63, 65, 7, 67, 69, 15, 17, 71, 25, 41, 73, 15, 71, 35, 53, 75, 77, 15, 17, 15, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 43, 71, 15, 91, 35, 93, 95, 97, 99, 101, 13, 7, 17, 103, 105] target: Mri damumuw e masta rok Josef nnap’an ni ga’ar le’engin ngak, “Irera’ e n’en ke rin’ e sib rom ngog.” source: [61, 107, 109, 5, 7, 111, 113, 115, 117, 15, 119, 121, 79, 15, 123, 53, 15, 17, 125, 15, 127, 61, 129, 35, 131, 133, 25, 135, 137, 115, 139, 141] target: Ma aram me sul Jesus nga Kana ni bay u lan yu Galile, ni ireram fa gin’em ni piliyeg e ran riy nge ngal’ ni wayin. Ma bay be’ nib tolang ko am u rom ni bay bochi cha’ ni fak u lan yu Kapernaum nib m’ar. source: [83, 143, 145, 17, 147, 15, 67, 149, 151, 17, 153, 111, 131, 155, 157, 17, 159, 161] target: Tharmiy e be weliy feni bmat’aw Got, ya ir e ma pufthin. source: [163, 165, 167, 65, 7, 169, 131, 137, 171, 25, 173, 13, 7, 67, 175, 129, 177, 179, 13, 7, 131, 181, 111, 67, 183, 25, 185, 67, 43, 187, 15, 135, 15, 189] target: Me pig owchen ngabang nike yib e marus ngak nib gel ngi i chachafin bugun. source: [191, 145, 167, 107, 193, 195, 5, 197, 61, 167, 199, 115, 17, 201, 161] target: Gu ra changeg nga bang nib palog, ngu ngongliy tafnag u daken e ted. source: [203, 57, 39, 15, 17, 205, 207, 15, 17, 209, 61, 15, 17, 55, 79, 211, 207, 15, 17, 71, 15, 17, 213, 161] target: Ba t’uf e kireb rom ko fel’ ma bo’or e tin malfith ni ga ma yog ko tin riyul’. source: [151, 17, 215, 111, 217, 29, 219, 25, 221, 17, 29, 15, 223, 35, 15, 225, 227, 25, 87, 229, 45, 231, 233, 15, 235, 115, 237, 25, 115, 17, 239, 25, 241, 243, 169, 245, 247, 79, 35, 249, 207, 145, 15, 251, 35, 15, 225, 253] target: e aram feni riyul’ ndariy bagayad e pi girdi’ ney nra par nib fos nge yan ngalan e re nam nem. Kar guyed rama’eg nib mluplup’ ni be gal ni aram gag ni gu bay, nge pi maang’ang ni kug ngongliy u Egypt ngu daken e ted, machane yugu yad be togopluw ngog ma daburad ni ngar folgad rog. source: [255, 257, 35, 229, 45, 259, 261, 83, 131, 263, 111, 131, 155, 161] target: Binaw rok Got, mu telim ko pin’en ni bfel’ nike yog ni murung’agem nike ga’ar: source: [265, 17, 267, 111, 17, 29, 15, 269, 75, 77, 271, 273, 145, 15, 275, 277, 167, 131, 155, 111, 279, 161] target: Aram e pi girdi’ nra yib ngak Got, ni yad ra yib nga p’eowchen e Got rok Jakob. source: [281, 229, 45, 15, 71, 35, 57, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 111, 131, 295, 161] target: Yad be yogneg ni yad be ga’ar, “Dabi ayuweg Got e cha’nem.” source: [61, 111, 217, 29, 219, 145, 241, 297, 15, 299, 167, 17, 301, 303, 15, 305, 15, 307, 53, 9, 129, 309, 311, 313, 129, 315, 5, 169, 245, 317, 319, 111, 169, 229, 219, 25, 321, 167, 199, 79, 115, 323] target: Ma bu uw rogon fa ragag nge meruk i girdi’ nu Siloam nra m’ad ni fa’ani m’ing fare wulyang ntafen e damit nga dakenrad? Gimed be finey ma ren’ey e ke micheg ni kab gel farad kireb ngak urngin e tin ni kabay e girdi’ ni yad be par u Jerusalem?
[325, 327, 329, 331, 333, 335, 337, 339, 341, 343, 345, 327, 347, 337, 349, 351, 353, 355, 329, 357, 337, 339, 359, 361, 363, 365, 367, 369, 17, 371, 53, 373, 375, 377]
Ma gubin e girdi’ ni immoy u rom e rogned e sorok ngak, miyad gin ko pi thin nem ni bfel’ nike weliy ngorad. Me lungurad, “Gathi ireray fa’anem ni fak Josef?”
source: [3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 7, 21, 23, 25, 27, 29] target: Aia hoi e hele kaawale loa aku au, A e noho ma ka waonahele. Sila. source: [31, 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 47, 53, 29] target: Ua oleloia mai na mea nani nou, E ke kulanakauhale o ke Akua Sila. source: [45, 55, 5, 25, 57, 59, 61, 63, 65, 25, 67, 51, 47, 53, 69, 25, 71, 29] target: E hoike hoi ka lani i kona pono; No ka mea, o ke Akua oia ka Lunakanawai. Sila. source: [73, 37, 39, 59, 75, 35, 77, 79, 81, 83, 85, 87, 89, 51, 47, 91, 29] target: Lehulehu na mea i olelo mai no ko'u uhane, Aole ona kokua iloko o ke Akua. Sila. source: [65, 93, 47, 95, 97, 99, 101, 103, 105, 107, 51, 99, 109, 111, 29] target: No Iehova ke ola; O kou hoomaikai ana maluna iho o kou poe ohua. Sila. source: [45, 113, 35, 115, 117, 119, 7, 121, 123, 125, 127, 129, 37, 131, 133, 135, 137, 139, 77, 141, 29] target: E hooweliweli mai oe ia lakou, e Iehova: I ike pono ko na aina, he mau kanaka wale no lakou. Sila. source: [143, 25, 145, 51, 25, 109, 59, 147, 117, 149, 123, 151, 5, 59, 99, 153, 7, 47, 53, 51, 155, 29] target: Oia ka hanauna o ka poe i imi ia ia, I huli hoi i kou alo, e ke Akua o Iakoba. Sila. source: [31, 157, 25, 109, 7, 21, 159, 23, 99, 161, 31, 135, 13, 77, 129, 163, 165, 103, 117, 167, 29] target: Ua pomaikai ka poe e noho la ma kou hale; Ua mau loa no ko lakou halelu ana ia oe. Sila. source: [169, 51, 47, 53, 7, 171, 173, 175, 177, 179, 25, 181, 19, 7, 101, 135, 13, 15, 59, 99, 183, 29] target: Iloko o ke Akua e kaena ai makou a po ka la, A e hoomaikai mau loa aku i kou inoa. Sila. source: [31, 185, 35, 115, 59, 25, 187, 51, 99, 109, 189, 31, 191, 35, 115, 59, 129, 163, 193, 177, 195, 29] target: Ua kala mai oe i ka hewa o kou poe kanaka, Ua uhi mai oe i ko lakou hala a pau. Sila. source: [123, 99, 197, 107, 77, 115, 59, 199, 173, 59, 99, 109, 189, 123, 37, 201, 177, 203, 177, 205, 207, 29] target: I kou lima iho no oe i panai ai i kou poe kanaka, I na mamo a Iseraela, a me Iosepa. Sila. source: [209, 93, 7, 211, 173, 59, 37, 189, 45, 55, 35, 77, 213, 31, 215, 69, 217, 219, 29] target: Ia Iehova e kakau ai i na kanaka, E hoike mai no oia, Ua hanauia oia nei malaila. Sila. source: [221, 77, 115, 59, 25, 223, 225, 59, 25, 227, 19, 59, 25, 229, 103, 231, 225, 59, 25, 75, 59, 25, 233, 29] target: Makemake no oe i ka ino, aole i ka maikai; A i ka hoopunipuni ana hoi, aole i ka olelo i ka pono. Sila. source: [45, 235, 35, 77, 5, 69, 59, 237, 77, 239, 123, 25, 41, 51, 241, 103, 59, 243, 35, 245, 29] target: E koho mai no hoi oia i hooilina no kakou, I ka nani o Iakoba ana i aloha mai ai. Sila.
[247, 249, 251, 253, 255, 257, 259, 261, 263, 265, 267, 269, 271, 273, 275, 273, 277, 267, 269, 279, 281, 283, 285, 287, 289, 291, 293, 295, 273, 297, 269, 299, 301, 303]
Olelo mai la oia i ka olelonane ia lakou; E hiki anei i ka makapo ke alakai i ka makapo? Aole anei laua e haule pu iho i ka lua?