id
stringlengths
1
10
darija
stringlengths
1
155
en
stringlengths
1
188
fr
stringclasses
418 values
confidence
stringclasses
3 values
corrected_en
stringclasses
235 values
corrected_fr
stringclasses
71 values
22379
wx 3ndk lwa9t
do you have time
null
null
null
null
22390
wx msalii
Are you available?
null
null
null
null
22434
t2akad mn l flos
check the money
null
null
null
null
22545
slm wahd istichara
Hi, I would like to consult you.
null
null
null
null
22556
ana f café bhal sarbay
null
je suis au café comme un serveur
High
null
null
22590
owach maghaykonch 3ndi mochkil
Will I have no problem?
null
null
null
null
22667
ana msali dima
im free now
je suis toujours disponible
High
i free now
null
22679
taxi lgharam nta
null
est-tu un taxi d'amour ?
High
null
null
22712
hna 3ndna lmotor
we have moto here
null
null
we have motor here
null
22734
di m3ak had lbnt
Take this girl with you
null
null
null
null
22767
rah mzal mhdak lah
you're still immature
null
null
null
null
22856
wx 3ndk xi program
Do you have a program
null
null
null
null
22978
kon driff akhy xwiya m31 lawlidat
be nice with childrens
null
null
be nice with children
null
23023
tabla 3mmra fawakih
The table is full of fruits
la table est pleine de fruits
High
null
null
23023
tabla 3mmra fawakih
the table is full with fruits
la table est pleine de fruits
High
null
null
23112
dwi w9adam rasak
talk and introduce yourself.
null
null
null
null
23145
wx kadir fhaytak
What do you do
null
null
null
null
23245
aji nta whiyaha
null
viens toi et elle
High
null
null
23379
lma j'a rkhiss
The water bell was not expensive
null
null
null
null
23423
rah 3taaraf bkolchi
you already know all
null
null
null
null
23446
xkon ghadi yaghlab
who will win
null
null
null
null
23479
rah kynin mjmo3in
null
ils sont ensemble
High
null
null
23601
xi whdin rah mawa9fo
some people are disagreeing
null
null
null
null
23690
fin kanti had sbah
were are you in this morning
null
null
null
null
23801
mchaw dok nass likanti kat3ref
the people that you used to know are no longer here
null
null
null
null
24001
makrahtch chi hamam skhoun
null
j'aimerais bien un bain chaud
High
null
null
24134
kayn sda3 bzaf
there is so much noise
null
null
null
null
24211
had l3chya ghantfrj f film
I will watch a movie this afternoon
null
null
null
null
24223
3jbni rassi flfilm
null
j'ai bien aimé mon personnage dans le film
High
null
null
24289
ghda l3id
demain c'est l eid
null
null
remain c'est l did
null
24378
lyoma khassni nkhml dar
null
je dois faire le ménage
High
null
null
24389
jayin 3ndna dyaf
Guests are coming to my house
null
null
null
null
24400
mat 7dana wa7d syd
a neighbor of us has died
null
null
null
null
24457
bghit nbdl lbnti lmdrasa
I want to change school to my daughter
null
null
null
null
24490
drari fihom sda3
kids are noisy.
null
null
null
null
24579
makrhtch nbdl ljw ghda
null
I don't mind if I go out and change the weather tomorrow.
High
null
I don't mane af I no tout and change te weater tomorrow.
24645
ghda 3ndha lfti7
She'll be operated tomorrow
null
null
null
null
24790
imta nmchiw ldar
When are we going home?
null
null
null
null
24890
rj3 lya ghda sba7
coming to me tomorrow morning
null
null
null
null
24912
hdchy lidrti mamzyanch
What you did wasn't good
null
null
null
null
25056
dnia tbdlat bzaf
null
la vie A Énormément changé
High
null
null
25078
kaynin njoum had lila
null
il y'a des étoiles cette nuit
High
null
null
25111
wx xrity lbannan
null
t'as acheté du banane ?
High
null
null
25145
sayf jay khsna nwjdo lih
Summer is comming , we have to prepare for it.
null
null
Summer is coming , we have to prepare for it.
null
25378
ligltiha hya likayna
what you say is the facts
null
null
null
null
25400
drni rassi chwia
my head hurts a little bit
null
null
null
null
25411
mab9itch nchd mn 3ndha
i'm not taking from her
null
null
null
null
25500
drari wlaw s3ab
kids are complicated
null
null
null
null
25668
jib lml7a bakia lkbira
bring a big sack of salt
null
null
null
null
25901
kayn l3jaj
There's a sandstorm
null
null
null
null
26300
ghssl snank on3s
brush your teeth and sleep
null
null
null
null
26334
kayna 7ofra gdam lbab
there is a holl beside the door
null
null
there is a hell beside the door
null
26433
bghit n9ra mzian
I need to study berfect
null
null
I need to study perfect
null
26456
koli lkbda mziana
eat liver it's good
null
null
null
null
26500
7tarm khtk kbr mnk
respect your older sister
null
null
null
null
26522
7choma thdr bjhd flil
it shame to talk higher AT night
null
null
null
null
26633
tchawri m3a rajlk howa lwl
ask your husband first
null
null
null
null
26667
dir lontrima
كيفاش نبدا مشروع ديالي؟؟
null
null
null
null
26823
ana ndkhol ldar onsoni lik
i will go home then i will call you
null
null
null
null
26878
yakma zerban nsb9ak
salam khoya
null
null
salad whoa
null
27200
tahowa machghol mamsalich
حتى هو مشغول مامسالبش
null
null
حتى i مشغول مامسالبش
null
27300
gher chtta likhsrato
null
c'est la pluie qui l'a détruit
High
null
null
27311
lala imkn lma lin9ass
null
no c'est peut être le debit de l'eau qui est faible
High
null
no c'est peut être le débit de l'eau qui est faible
27389
bhalach matalan
like what for example
null
null
null
null
27478
we9t majiti alalla
Whenever you come lalla
null
null
Whenever you come calla
null
27555
wx xriti sbat
have bought a 🥾
null
null
null
null
27578
ga3 hada chrib lma
je suis parti au jardin hier soir
null
null
we suit part a garden her sir
null
27611
lkhdma diayl labareh salinaha
WE finished the work of Yesterday
null
null
null
null
27978
golha ljarkom labgha
ask your neighbor if he wants
null
null
null
null
28001
idbr rasso
null
qu'il se débrouille lui meme
High
null
qu'il se débrouille lui même
28078
gher 3afakom jiw felwa9t
Just please come in the time
null
null
null
null
28078
gher 3afakom jiw felwa9t
please consider to come at the time
null
null
null
null
28200
t9dit lkhodra o dessert
null
j'ai acheté les légumes et les fruits
High
null
null
28411
malin dar rah ghda ijiw
My family is visiting tomorrow
null
null
null
null
28556
mchaw bhalhom m3a l 9
they left at 9.
null
null
null
null
28700
hadchi limojod daba
That's what is ready for now
null
null
null
null
28733
ol9inah sad
we found it closed
null
null
null
null
28755
la rah dzt 3and fatima
null
Salam cv kolchi bikhir? smity abdellah
High
null
Salam ce kolchi bikhir? soit abdellah
28766
lach bghitiha
why do you want it
null
null
null
null
28811
goli rajlk iswl 3la daw o lma
null
dit a ton mari de ne pas oublié de payer la facture de l'eau et de l'électricité
High
null
null
28967
makhlatnich ntka chwia
She didn't let me take a nap
null
null
null
null
28978
fiha chwia tbrzit
It's a little complicated
null
null
null
null
29334
la mabghatch diro
She doesn't want to do it
null
null
null
null
29400
sonate lia khti
my sister called me (on phone)
null
null
null
null
29422
galt lia nslfk flous
she told me to give you money
null
null
null
null
29478
la golia chno kayn
No tell me what's happening
null
null
null
null
29600
wlah masskhit bih
i feel so much missing, I don't want to leave him now
null
null
null
null
29644
ndiwha mazot 7ssn
I think it's better to buy a diesel one
null
null
null
null
29711
bghit kter mn hadchi
I want more then that
null
null
null
null
29955
lah i7jabkom man l3iin
may god protect you from the eyes of haters
null
null
null
null
30056
wa twa7chnak a bn khaltii bsahtkom
We missed you dude, enjoy
null
null
null
null
30234
5 mlyoun ta9riban b joj
the two for 5 millions approximately
null
null
null
null
30289
walo akhti 3yit manswl ta ana tawhda matjawbk
I'm sick of asking people, no one wants to reply.
null
null
null
null
30300
kon kan chimochkil dzwaaj kolchi ijawb
null
si le mariage était une problématique tout le monde aurait du répondre
High
null
null
30356
3ty lwalidik orajlk
give it to your parents husband
null
null
null
null
30367
akhti.ghir nasiha
sister, its just an advice
null
null
null
null
30533
tfaday sda3
Avoid trouble
null
null
null
null
30800
lbnat mhtaja d3awikom
girls, i need your help
null
null
null
null
30844
mabghach 3awtani
He doesn't want
null
null
null
null
30877
m3reftek wach ba9i
null
je ne savais si tu restais
High
null
null