id
stringlengths
1
4
translation
stringlengths
26
313
2700
{"fr": "Mortadelle", "en": "Mortadella"}
2701
{"fr": "Mortadelle, pur porc", "en": "Mortadella, pure pork"}
2702
{"fr": "Mortadelle porc et boeuf", "en": "Pork and beef mortadella"}
2703
{"fr": "Mortadelle pistachée, pur porc", "en": "Mortadella with pistachios, pure pork"}
2704
{"fr": "Saucisson de cheval, type cervelas", "en": "Horse sausage, cervelat type"}
2705
{"fr": "Confiture ou Marmelade, tout type de fruits, teneur en sucre inconnue", "en": "Jam or marmalade, any type of fruit, sugar content unknown"}
2706
{"fr": "Barre chocolatée biscuitée", "en": "Chocolate bar with biscuit"}
2707
{"fr": "Barre chocolatée non biscuitée enrobée", "en": "Coated non-biscuit chocolate bar"}
2708
{"fr": "Barre à la noix de coco, enrobée de chocolat", "en": "Coconut bar, with chocolate coating"}
2709
{"fr": "Bonbons, tout type", "en": "Candies, all types"}
2710
{"fr": "Tablette de chocolat au lait", "en": "Milk chocolate bar"}
2711
{"fr": "Tablette de chocolat noir, à moins de 70% de cacao", "en": "Dark chocolate bar, less than 70% cocoa"}
2712
{"fr": "Confiture ou Marmelade, tout type de fruits", "en": "Jam or marmalade, any type of fruit"}
2713
{"fr": "Chewing-gum, sucré", "en": "Chewing gum, with sugar"}
2714
{"fr": "Miel", "en": "Honey"}
2715
{"fr": "Tablette de chocolat au lait aux céréales croustillantes/souflées", "en": "Milk chocolate bar with crunchy/puffed cereals"}
2716
{"fr": "Tablette de chocolat blanc", "en": "White chocolate bar"}
2717
{"fr": "Confiserie chocolatée au lait", "en": "Milk chocolate confectionery"}
2718
{"fr": "Sorbet, bâtonnet", "en": "Sorbet, on stick"}
2719
{"fr": "Pâte de fruits", "en": "Fruit jelly"}
2720
{"fr": "Sucre blanc", "en": "White sugar"}
2721
{"fr": "Sucre roux", "en": "Brown sugar"}
2722
{"fr": "Tablette de chocolat au lait aux fruits secs (noisettes, amandes, raisins, praline)", "en": "Milk chocolate bar with dried fruits (nuts, almonds, raisins, praline)"}
2723
{"fr": "Tablette de chocolat au lait sans sucres ajoutés, avec édulcorants", "en": "Milk chocolate bar without added sugar, with sweeteners"}
2724
{"fr": "Zeste d'orange confit", "en": "Candied orange zest"}
2725
{"fr": "Marron glacé", "en": "Iced chestnut"}
2726
{"fr": "Confiture de fraise", "en": "Strawberry jam"}
2727
{"fr": "Tablette de chocolat blanc aux fruits secs (noisettes, amandes, raisins, praliné)", "en": "White chocolate bar with dried fruits (nuts, almonds, raisins, praline)"}
2728
{"fr": "Fruits confits", "en": "Candied fruits"}
2729
{"fr": "Tablette de chocolat noir sans sucres ajoutés, avec édulcorants", "en": "Dark chocolate bar without added sugar, with sweeteners"}
2730
{"fr": "Pâte à tartiner chocolat et noisettes", "en": "Chocolate and hazelnuts spread"}
2731
{"fr": "Nougat", "en": "Nougat"}
2732
{"fr": "Touron (est une confiserie à base de miel, de sucre, de blanc d'œuf, et d'amandes entières ou pilées)", "en": "Turrón (is a confection made of honey, sugar, egg white, and whole or crushed almonds)"}
2733
{"fr": "Sirop d'érable", "en": "Maple syrup"}
2734
{"fr": "Barre glacée chocolatée", "en": "Chocolate ice cream bar"}
2735
{"fr": "Dragée aux amandes (amande enrobée de sucre)", "en": "Almond dragée (sugar-coated almond)"}
2736
{"fr": "Confiture d'abricot", "en": "Apricot jam"}
2737
{"fr": "Confiture de cerise", "en": "Cherry jam"}
2738
{"fr": "Marmelade d'orange", "en": "Orange marmalade"}
2739
{"fr": "Confiture de lait", "en": "Dulce de leche"}
2740
{"fr": "Sucre vanillé", "en": "Vanilla flavored sugar"}
2741
{"fr": "Caramel liquide ou nappage caramel", "en": "Liquid caramel or caramel topping"}
2742
{"fr": "Gélifiant pour confitures", "en": "Gelling agent for jam"}
2743
{"fr": "Guimauve ou marshmallow", "en": "Marshmallow or marshmallow"}
2744
{"fr": "Confiture de prune", "en": "Plum jam"}
2745
{"fr": "Chewing-gum, sans sucre", "en": "Chewing gum, without sugar"}
2746
{"fr": "Bonbon dur et sucette", "en": "Hard candy and lollipop"}
2747
{"fr": "Bonbon gélifié", "en": "Jelly candy"}
2748
{"fr": "Confiture de framboise", "en": "Raspberry jam"}
2749
{"fr": "Bouchée chocolat fourrage fruits à coques et/ou praliné", "en": "Bite-sized chocolate filled with nuts and/or praline"}
2750
{"fr": "édulcorant à la saccharine", "en": "Saccharin sweetener"}
2751
{"fr": "Rocher chocolat fourré praliné", "en": "Chocolate rocher confection with praline filling"}
2752
{"fr": "Mélasse de canne", "en": "Cane molasses"}
2753
{"fr": "Confiture de myrtilles", "en": "Blueberry jam"}
2754
{"fr": "Tablette de chocolat noir aux fruits (orange, framboise, poire)", "en": "Dark chocolate bar with fruits (orange, raspberries, pear)"}
2755
{"fr": "Tablette de chocolat noir aux fruits secs (noisettes, amandes, raisins, praline)", "en": "Dark chocolate bar with dried fruits (hazelnuts, almonds, raisin, praline)"}
2756
{"fr": "Barre chocolatée aux fruits secs", "en": "Chocolate bar with dried fruits"}
2757
{"fr": "Chocolat noir fourrage confiseur à la menthe", "en": "Dark chocolate filled with mint confectionery"}
2758
{"fr": "Barre goûter frais au lait et chocolat", "en": "Fresh snack bar with milk and chocolate"}
2759
{"fr": "Tablette de Chocolat noir à 70% cacao minimum", "en": "Dark chocolate bar with 70% cocoa minimum"}
2760
{"fr": "Sucre allégé à l'aspartame", "en": "Light sugar with aspartame"}
2761
{"fr": "Fructose", "en": "Fructose"}
2762
{"fr": "Chocolat au lait fourré", "en": "Filled milk chocolate"}
2763
{"fr": "Tablette de chocolat noir fourré praliné", "en": "Dark chocolate bar filled with praline"}
2764
{"fr": "Bonbon au caramel mou", "en": "Soft caramel candy"}
2765
{"fr": "Tablette de chocolat au lait fourré au praliné", "en": "Milk chocolate bar filled with praline"}
2766
{"fr": "Tablette de chocolat noir à 40% de cacao minimum, à pâtisser", "en": "Dark chocolate bar 40% cocoa minimum, for pastry making"}
2767
{"fr": "Gelée de fruits divers", "en": "Various fruit jellies"}
2768
{"fr": "édulcorant à base d'extrait de stévia", "en": "sweetener made from stevia extract"}
2769
{"fr": "Sirop d'agave", "en": "Agave syrup"}
2770
{"fr": "Bonbon / bouchée au chocolat fourrage gaufrettes / biscuit", "en": "Candy / bites chocolate filled wafers / cookie"}
2771
{"fr": "Calissons d'Aix en Provence : bonbon au melon et aux amandes sur une couche de pain sans levain", "en": "Calissons from Aix en Provence : melon and almond candy on a unleavened bread layer"}
2772
{"fr": "Guimauve ou marshmallow, enrobé de chocolat", "en": "Marshmallow or marshmallow, coated with chocolate"}
2773
{"fr": "Bonbon dur au caramel", "en": "Hard caramel candy"}
2774
{"fr": "Gelée de groseille", "en": "Redcurrant jelly"}
2775
{"fr": "Barre chocolat au lait avec nougat", "en": "Milk chocolate bar with nougat"}
2776
{"fr": "Barre goûter frais au lait et chocolat avec génoise", "en": "Fresh milk and chocolate snack bar with sponge cake"}
2777
{"fr": "Barre céréalière pour petit déjeuner au lait, chocolatée ou non, enrichie en vitamines et minéraux", "en": "Milk breakfast cereal bar, with or without chocolate, fortified with vitamins and minerals"}
2778
{"fr": "Barre céréalière aux fruits, enrichie en vitamines et minéraux", "en": "Cereal bar with fruit, fortified with vitamins and minerals"}
2779
{"fr": "Barre céréalière chocolatée, enrichie en vitamines et minéraux", "en": "Cereal bar with chocolate, fortified with vitamins and minerals"}
2780
{"fr": "Barre céréalière diététique hypocalorique", "en": "Low-calorie diet cereal bar"}
2781
{"fr": "Barre céréalière chocolatée", "en": "Chocolate cereal bar"}
2782
{"fr": "Gelée royale", "en": "Royal jelly"}
2783
{"fr": "Pollen, partiellement séché", "en": "Pollen, partially dried"}
2784
{"fr": "Confiture, tout type de fruits, allégée en sucres", "en": "Jam, all types of fruit, reduced in sugar"}
2785
{"fr": "Pollen,frais", "en": "Pollen, fresh"}
2786
{"fr": "Barre céréalière aux fruits", "en": "Cereal bar with fruit"}
2787
{"fr": "Barre céréalière aux amandes ou noisettes", "en": "Cereal bar with almonds or hazelnuts"}
2788
{"fr": "Barre céréalière chocolatée aux fruits", "en": "Chocolate cereal bar with fruits"}
2789
{"fr": "Tablette de chocolat", "en": "Chocolate bar"}
2790
{"fr": "Chewing-gum, teneur en sucre inconnue", "en": "Chewing gum, sugar content unknown"}
2791
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, grains de blé soufflés au miel ou caramel, enrichis en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, popped or puffed wheat grain with honey or caramel, fortified with vitamins and minerals"}
2792
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner chocolatées, non fourrées, enrichies en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals with chocolate, not filled, fortified with vitamins and minerals"}
2793
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, riches en fibres, avec ou sans fruits, enrichies en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, rich in fibre, with or without fruits, fortified with vitamins and minerals"}
2794
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner", "en": "Breakfast cereals"}
2795
{"fr": "Muesli", "en": "Muesli"}
2796
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de maïs, natures, enrichis en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, corn flakes, plain, fortified with vitamins and minerals"}
2797
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, riz soufflé nature, enrichi en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, plain puffed/popped rice, fortified with vitamins and minerals"}
2798
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, riches en fibres, au chocolat, enrichies en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, rich in fibre, with chocolate, fortified with vitamins and minerals"}
2799
{"fr": "Céréales pour petit déjeuner, pétales de blé chocolatés, enrichis en vitamines et minéraux", "en": "Breakfast cereals, chocolate wheat grain flakes, fortified with vitamins and minerals"}