output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
皓聞之,車裂俊,夷三族,誅奮及其五子,國除。
孫皓得知此事後,將張俊車裂處死並夷滅三族,將孫奮和他的五個兒子全部誅死,並廢除了他的封邑。
請把現代話轉換成文言文
評曰:孫登居心所存,足爲茂美之德。
評曰:孫登內心所思慮看重的,足以稱讚他有美好的德行。
請把現代話轉換成文言文
慮、和並有好善之姿,規自砥礪,或短命早終,或不得其死,哀哉!
孫慮、孫和都有喜好善行的姿態,自我規勸勉勵,但一個短命早死,一個不得善終,哀痛啊!
請把現代話轉換成文言文
霸以庶幹適,奮不遵軌度,固取危亡之道也。
孫霸以庶出身份侵佔嫡出身份,孫奮不遵循禮儀法度,是自己選擇的覆滅之路。
請把現代話轉換成文言文
然奮之誅夷,橫遇飛禍矣。
但孫奮被夷滅的三族人,是遭遇了飛來橫禍啊。
請把現代話轉換成文言文
孫權字仲謀。
孫權字仲謀。
請把現代話轉換成文言文
兄策既定諸郡,時權年十五,以爲陽羨長。
兄長孫策平定各郡後,當時孫權十五歲,孫策讓他做陽羨縣長。
請把現代話轉換成文言文
郡察孝廉,州舉茂才,行奉義校尉。
郡中推舉他爲孝廉,州中推舉他爲茂才,代理奉義校尉。
請把現代話轉換成文言文
漢以策遠脩職貢,遣使者劉琬加錫命。
漢朝因爲孫策遠修職貢,派使者劉琬爲孫策加封九錫。
請把現代話轉換成文言文
琬語人曰: 吾觀孫氏兄弟雖各才秀明達,然皆祿祚不終,惟中弟孝廉,形貌奇偉,骨體不恆,有大貴之表,年又最壽,爾試識之。
劉琬對人說: 我看孫氏兄弟雖然各自明智有才,但是地位福氣都是不能長久的,只有弟弟被推舉爲孝廉,形貌奇偉,骨骼奇異,有大貴之相,享年最久,可以試着賞識他。
請把現代話轉換成文言文
建安四年,從策徵廬江太守劉勳。
建安四年,孫權跟隨孫策征討廬江太守劉勳。
請把現代話轉換成文言文
勳破,進討黃祖於沙羨。
劉勳被攻破後,又進軍到沙縣征討黃祖。
請把現代話轉換成文言文
五年,策薨,以事授權,權哭未及息。
建安五年,孫策去世,將事宜交給孫權,孫權痛哭以致無法喘氣。
請把現代話轉換成文言文
策長史張昭謂權曰: 孝廉,此寧哭時邪?
孫策的長史張昭對孫權說: 孝廉現在是悲傷的時候嗎?
請把現代話轉換成文言文
且周公立法而伯禽不師,非欲違父,時不得行也。
況且周公立法,而伯禽不師,不是想要違背父親指示,只是不得已。
請把現代話轉換成文言文
況今奸宄競逐,豺狼滿道,乃欲哀親戚,顧禮制,是猶開門而揖盜,未可以爲仁也。
更何況現在,奸賊爭奪豺狼滿地,如果想要爲至親之人而痛,固守禮制,就好像開門迎接盜賊,這不是仁德。
請把現代話轉換成文言文
乃改易權服,扶令上馬,使出巡軍。
於是給孫權改換服飾,扶他上馬,讓他出巡各軍。
請把現代話轉換成文言文
是時惟有會稽、吳郡、丹楊、豫章、廬陵,然深險之地猶未盡從,而天下英豪布在州郡,賓旅寄寓之士以安危去就爲意,未有君臣之固。
當時只有會稽、吳郡、丹陽、豫章、廬陵,但是偏僻險阻的地方還沒有全部順從,而天下豪傑都分佈在各州郡中,門客寄託之人因安危而考慮去留,沒有君臣固守的倫理。
請把現代話轉換成文言文
張昭、周瑜等謂權可與共成大業,故委心而服事焉。
張昭、周瑜等認爲孫權可以一起成就大業,所以屈心服侍他。
請把現代話轉換成文言文
曹公表權爲討虜將軍,領會稽太守,屯吳,使丞之郡行文書事。
曹操上表任孫權爲討虜將軍,兼任會稽太守,駐守吳地,讓郡丞到郡中代理文書事宜。
請把現代話轉換成文言文
待張昭以師傅之禮,而周瑜、程普、呂範等爲將率。招延俊秀,聘求名士,魯肅、諸葛瑾等始爲賓客。
以師傅之禮對待張昭,而周瑜、程普、呂範等作爲將領的表率,招攬才俊,聘請名士,魯肅、諸葛瑾人剛開始都是他的門下賓客。
請把現代話轉換成文言文
分部諸將,鎮撫山越,討不從命。
各部將領鎮守各地,征討不從命之人。
請把現代話轉換成文言文
七年,權母吳氏薨。
建安七年,孫權母親吳氏去世。
請把現代話轉換成文言文
八年,權西伐黃祖,破其舟軍,惟城未克,而山寇復動。
建安八年,孫權往西征討黃祖,攻破他的水軍,只有城池沒有攻克,而山中寇匪又再次動亂。
請把現代話轉換成文言文
還過豫章,使呂範平鄱陽,程普討樂安,太史慈領海昏,韓當、周泰、呂蒙等爲劇縣令長。
返回時經過豫章,派呂範平定了鄱陽,會稽郡的程普征討樂安,太史慈兼任海昏,韓當、周泰、呂蒙等,擔任劇縣縣長。
請把現代話轉換成文言文
九年,權弟丹楊太守翊爲左右所害,以從兄瑜代翊。
建安九年,孫權的弟弟,丹陽太守孫翊被侍從殺害,讓堂兄孫瑜代替孫翊。
請把現代話轉換成文言文
十年,權使賀齊討上饒,分爲建平縣。
建安十年,孫權派賀齊征討上饒,分爲建平縣。
請把現代話轉換成文言文
十二年,西征黃祖,虜其人民而還。
建安十二年,孫權往西征討黃祖,俘虜了他的百姓後返回。
請把現代話轉換成文言文
十三年春,權復徵黃祖,祖先遣舟兵拒軍,都尉呂蒙破其前鋒,而淩統、董襲等盡銳攻之,遂屠其城。
建安十三年春,孫權再次征討黃祖,黃祖派水軍抗擊大軍,都尉呂蒙攻破了大軍前鋒,而淩統、董襲等人率領精銳士兵攻打,隨後屠戮了城池。
請把現代話轉換成文言文
祖挺身亡走,騎士馮則追梟其首,虜其男女數萬口。
黃祖隻身逃走,騎士馮則追擊並將他梟首,俘虜了男女百姓數萬人。
請把現代話轉換成文言文
是歲,使賀齊討黟、歙,分歙爲始新、新定、犁陽、休陽縣,以六縣爲新都郡。
當年,孫權派賀齊征討黟、歙等部落,並將歙縣分爲始新、新定、犁陽、休陽縣,將六縣作爲新都郡。
請把現代話轉換成文言文
荊州牧劉表死,魯肅乞奉命吊表二子,且以觀變。
荊州牧劉表去世後,魯肅請求奉命爲劉表的兩個兒子弔喪,暫且觀察形勢變化。
請把現代話轉換成文言文
肅未到,而曹公已臨其境,表子琮舉衆以降。
魯肅還沒到,而曹操已到達邊境,劉表的兒子劉琮率衆投降。
請把現代話轉換成文言文
劉備欲南濟江,肅與相見,因傳權旨,爲陳成敗。
劉備想要往南渡江,魯肅與他相見,就傳達孫權的想法並陳述成敗的得失。
請把現代話轉換成文言文
備進住夏口,使諸葛亮詣權,權遣周瑜、程普等行。
劉備進駐夏口,派諸葛亮拜訪孫權,孫權派周瑜、程普等出行。
請把現代話轉換成文言文
是時曹公新得表衆,形勢甚盛,諸議者皆望風畏懼,多勸權迎之。惟瑜、肅執拒之議,意與權同。
當時曹操剛得到了劉表的部衆,勢力強盛,當時的人都望風畏懼,大多都勸孫權迎接曹操,只有周瑜、魯肅堅持抗擊的想法,並且與孫權相同。
請把現代話轉換成文言文
瑜、普爲左右督,各領萬人,與備俱進,遇於赤壁,大破曹公軍。
周瑜、程普擔任左右都督,各率領一萬人,跟劉備共同前進,在赤壁遭遇,大破曹操軍隊,曹公燒燬其餘船隻敗退。
請把現代話轉換成文言文
公燒其餘船引退,士卒飢疫,死者大半。
士兵死者大半。
請把現代話轉換成文言文
備、瑜等復追至南郡,曹公遂北還,留曹仁、徐晃於江陵,使樂進守襄陽。
劉備、周瑜等又追趕至南郡,曹操就率軍回軍,留下曹仁、徐晃等在江陵駐守,讓樂進駐守襄陽。
請把現代話轉換成文言文
時甘寧在夷陵,爲仁黨所圍,用呂蒙計,留淩統以拒仁,以其半救寧,軍以勝反。
當時,甘寧在榆林被曹仁的部隊圍困,採用呂蒙的計策,留下淩統抗擊曹仁,將其中的一半士兵去救援甘寧,大軍得勝返回。
請把現代話轉換成文言文
權自率衆圍合肥,使張昭攻九江之當塗。
孫權親自率衆圍困合肥,派張昭攻打九江郡的當塗。
請把現代話轉換成文言文
昭兵不利,權攻城逾月不能下。
張昭出兵不利,孫權攻城一個多月未能攻克。
請把現代話轉換成文言文
曹公自荊州還,遣張喜將騎赴合肥。未至,權退。
曹操從荊州返回,派張喜率領騎兵趕赴合肥,還沒有到達,孫權就撤退了。
請把現代話轉換成文言文
十四年,瑜、仁相守歲餘,所殺傷甚衆。
建安十四年,周瑜、曹仁相持一年多,死傷的人很多。
請把現代話轉換成文言文
仁委城走。
曹仁棄城逃走。
請把現代話轉換成文言文
權以瑜爲南郡太守。
孫權任命周瑜爲南郡太守。
請把現代話轉換成文言文
劉備表權行車騎將軍,領徐州牧。
劉備上表,請任孫權代理車騎將軍,兼任徐州牧。
請把現代話轉換成文言文
備領荊州牧,屯公安。
劉備接任荊州牧,駐守公安。
請把現代話轉換成文言文
十五年,分豫章爲鄱陽郡;分長沙爲漢昌郡,以魯肅爲太守,屯陸口。
建安十五年,朝廷將豫章分爲鄱陽郡,將長沙分爲漢昌郡,任命魯肅爲太守,駐守陸口。
請把現代話轉換成文言文
十六年,權徙治秣陵。
建安十六年,孫權將治所轉移到秣陵。
請把現代話轉換成文言文
明年,城石頭,改秣陵爲建業。
第二年,成石頭,將秣陵改爲建業。
請把現代話轉換成文言文
聞曹公將來侵,作濡須塢。
得知曹操將要前來進攻,就修建了濡須塢。
請把現代話轉換成文言文
十八年正月,曹公攻濡須,權與相拒月餘。
建安十八年正月,曹操攻打濡須,孫權和他相持一個多月。
請把現代話轉換成文言文
曹公望權軍,嘆其齊肅,乃退。
曹操看孫權的部隊,感嘆他們齊整嚴肅,就退軍了。
請把現代話轉換成文言文
初,曹公恐江濱郡縣爲權所略,徵令內移。
當初,曹操擔心江濱郡縣被孫權掠奪,就詔令讓他們往內遷移。
請把現代話轉換成文言文
民轉相驚,自廬江、九江、蘄春、廣陵戶十餘萬皆東渡江,江西遂虛,合肥以南惟有皖城。
百姓互相驚嚇,從廬江、九江、蘄春、廣陵有十萬多戶百姓,都東渡長江,江西地區就空虛了,合肥以南地區只剩下皖城。
請把現代話轉換成文言文
十九年五月,權徵皖城。閏月,克之,獲廬江太守朱光及參軍董和,男女數萬口。
建安十九年五月,孫權征討宛城,閏月,攻克皖城,抓獲了廬江太守朱光以及參軍董和,以及男女百姓數萬人。
請把現代話轉換成文言文
是歲劉備定蜀。權以備已得益州,令諸葛瑾從求荊州諸郡。
當年,劉備平定蜀地,孫權認爲劉備已經得到了益州,就令諸葛瑾前去請求荊州歸還各郡。
請把現代話轉換成文言文
備不許,曰: 吾方圖涼州,涼州定,乃盡以荊州與吳耳。
劉備沒有答應,說: 我正在圖謀涼州,涼州平定後,就將荊州全部都歸還給東吳罷了。
請把現代話轉換成文言文
權曰: 此假而不反,而欲以虛辭引歲。
孫權說: 這是借了不還,還想要用假話來拖延時間。
請把現代話轉換成文言文
遂置南三郡長吏,關羽盡逐之。
於是設置了南三郡長吏,關羽將他們全都驅逐了。
請把現代話轉換成文言文
權大怒,乃遣呂蒙督鮮于丹、徐忠、孫規等兵二萬取長沙、零陵、桂陽三郡,使魯肅以萬人屯巴丘以御關羽。
孫權大怒,就派呂蒙都領鮮于單,徐中圭等人率兵兩萬,攻取長沙、零陵、桂陽三郡,派魯肅率領一萬人駐守巴丘以抵禦關羽。
請把現代話轉換成文言文
權住陸口,爲諸軍節度。
孫權駐守陸口,作爲各軍的調度。
請把現代話轉換成文言文
蒙到,二郡皆服,惟零陵太守郝普未下。
呂蒙到達後,二郡都歸服,只有零陵太守賀普沒有依附。
請把現代話轉換成文言文
會備到公安,使關羽將三萬兵至益陽,權乃召蒙等使還助肅。
適逢劉備到公安,派關羽率領三萬士兵到益陽,孫權就徵召呂蒙等使者返回援助魯肅。
請把現代話轉換成文言文
蒙使人誘普,普降,盡得三郡將守,因引軍還,與孫皎、潘璋並魯肅兵並進,拒羽於益陽。
呂蒙派人招誘霍普,霍普投降,並將三軍的將士守衛都收編,隨後率軍返回,和孫皎、潘璋以及魯肅的部隊一同前進,在益陽抗擊關羽。
請把現代話轉換成文言文
未戰,會曹公入漢中,備懼失益州,使使求和。
還沒有交戰,適逢曹操進入漢中,劉備擔心失去益州,派使者請求求和。
請把現代話轉換成文言文
權令諸葛瑾報,更尋盟好,遂分荊州長沙、江夏、桂陽以東屬權,南郡、零陵、武陵以西屬備。
孫權讓諸葛請回復,在尋找同盟之人,於是分荊州,長沙,江夏,貴陽以東歸屬孫權,南郡、零陵、武陵以西歸屬劉備。
請把現代話轉換成文言文
備歸,而曹公已還。權反自陸口,遂徵合肥。
劉備返回,而曹操已經退軍,孫權又從路口征討合肥。
請把現代話轉換成文言文
合肥未下,徹軍還。
合肥沒有被攻克,孫權率軍返回。
請把現代話轉換成文言文
兵皆就路,權與淩統、甘寧等在津北爲魏將張遼所襲,統等以死扞權,權乘駿馬越津橋得去。
士兵都沿着路前行,孫權跟淩統、甘寧等人在津北,被魏朝將領張遼偷襲,淩統等人誓死保護孫權,孫權騎上駿馬越過金橋得以離開。
請把現代話轉換成文言文
二十一年冬,曹公次於居巢,遂攻濡須。
建安二十一年冬天,曹操在居巢駐紮,隨後進攻濡須。
請把現代話轉換成文言文
二十二年春,權令都尉徐詳詣曹公請降,公報使脩好,誓重結婚。
建安二十二年春,孫權令都尉徐陽到曹操處請降,曹操回覆使者,兩國修好,結交婚姻。
請把現代話轉換成文言文
二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎於庱亭。
建安二十三年十月,孫權將要到吳國,親自我夌亭乘馬射虎。
請把現代話轉換成文言文
馬爲虎所傷,權投以雙戟,虎卻廢,常從張世擊以戈,獲之。
駿馬被猛虎所傷,孫權就用雙戟擲向老虎,老虎退卻,身邊侍從張世用長戈攻打老虎,抓獲了它。
請把現代話轉換成文言文
二十四年,關羽圍曹仁於襄陽,曹公遣左將軍于禁救之。會漢水暴起,羽以舟兵盡虜禁等步騎三萬送江陵,惟城未拔。權內憚羽,外慾以爲己功,箋與曹公,乞以討羽自效。
建安二十四年,關羽在襄陽圍攻曹仁,曹操派左將軍于禁援救曹仁,適逢漢水水位暴漲,關羽帶領水兵俘虜了于禁及部下的步兵騎兵三萬多人,並送往江陵,只有城池沒有攻克孫權,內心忌憚關羽,又想要將功勞據爲己有,就寫信給曹操,請求攻打關羽以證明自己。
請把現代話轉換成文言文
曹公且欲使羽與權相持以鬥之,驛傳權書,使曹仁以弩射示羽。
曹操想要讓關羽和孫權相持並互相爭鬥,就派驛使傳送孫權的書信,並讓曹仁射出弩箭警示關羽。
請把現代話轉換成文言文
羽猶豫不能去。
關羽猶豫沒有離開。
請把現代話轉換成文言文
閏月,權徵羽,先遣呂蒙襲公安,獲將軍士仁。
閏月,孫權征討關羽,先派呂蒙襲擊公安,抓獲了將軍士仁。
請把現代話轉換成文言文
蒙到南郡,南郡太守麋芳以城降。
呂蒙到了南郡,南郡太守糜芳獻城投降。
請把現代話轉換成文言文
蒙據江陵,撫其老弱,釋于禁之囚。
呂蒙佔據江陵,安撫當地老弱百姓,釋放了于禁抓捕的囚犯。
請把現代話轉換成文言文
陸遜別取宜都,獲秭歸、枝江、夷道,還屯夷陵,守峽口以備蜀。
陸遜另外攻取了宜都,攻佔了秭歸、枝江、夷道,返回駐守夷陵,守衛峽谷以防備蜀國。
請把現代話轉換成文言文
關羽還當陽,西保麥城。權使誘之。羽僞降,立幡旗爲象人於城上,因遁走,兵皆解散,尚十餘騎。
關羽返回丹陽,又往西走麥城,孫權派使者招誘他,關羽假裝投降,並樹立蕃旗,做了象人放在城上,趁機逃走,士兵都四處離散,只剩下十多名騎兵。
請把現代話轉換成文言文
權先使朱然、潘璋斷其徑路。
孫權先派朱然、潘璋斬斷了關羽逃走的路。
請把現代話轉換成文言文
十二月,璋司馬馬忠獲羽及其子平、都督趙累等於章鄉,遂定荊州。
十二月,劉璋司馬馬忠在章鄉擒獲了關羽及他的兒子關平、都督趙累等,於是平定了荊州。
請把現代話轉換成文言文
是歲大疫,盡除荊州民租稅。
這一年有大瘟疫,孫權將荊州百姓的賦稅田租全部免除。
請把現代話轉換成文言文
曹公表權爲驃騎將軍,假節領荊州牧,封南昌侯。
曹操上表請任孫權爲驃騎將軍,持符節兼任荊州牧,封爲南昌侯。
請把現代話轉換成文言文
權遣校尉梁寓奉貢於漢,及令王惇市馬,又遣朱光等歸。
孫權派校尉梁寓到漢朝進貢奉獻,又令王惇去買馬,又派朱光等人返回。
請把現代話轉換成文言文
二十五年春正月,曹公薨,太子丕代爲丞相魏王,改年爲延康。
建安二十五年正月,曹操去世,太子曹丕代替他做魏王,年號爲延康。
請把現代話轉換成文言文
秋,魏將梅敷使張儉求見撫納。
秋天,魏朝將領梅敷派張儉請求安撫接納。
請把現代話轉換成文言文
南陽陰、酇、筑陽、山都、中盧五縣民五千家來附。
南陽陰、讚、筑陽?山都、中盧五縣的百姓有五千家前來歸附。
請把現代話轉換成文言文
冬,魏嗣王稱尊號,改元爲黃初。
冬天,魏嗣王曹丕登帝位,改年號爲黃初。
請把現代話轉換成文言文
二年四月,劉備稱帝於蜀。
黃初二年四月,劉備在蜀地稱帝。
請把現代話轉換成文言文
權自公安都鄂,改名武昌,以武昌、下雉、尋陽、陽新、柴桑、沙羨六縣爲武昌郡。
孫權從公安都領卾郡,改名爲武昌,以武昌、下雉、尋陽、陽新、柴桑、沙羨六縣爲武昌郡。
請把現代話轉換成文言文
五月,建業言甘露降。
同年五月,建業上報有甘露降臨。
請把現代話轉換成文言文
八月,城武昌,下令諸將曰: 夫存不忘亡,安必慮危,古之善教。
八月,都城武昌,下令將領說: 生存不忘危亡,安穩一定考慮危難,就是古代很好的教導。
請把現代話轉換成文言文
昔雋不疑漢之名臣,於安平之世而刀劍不離於身,蓋君子之於武備,不可以已。況今處身疆畔,豺狼交接,而可輕忽不思變難哉?
過去雋不懷疑漢朝的功臣,在安穩的時代,尚且刀劍不離身,大概是君子對於武器防備不可以停止,更何況現在身處邊疆,豺狼交接,又怎麼能輕視而不考慮事情變化呢?
請把現代話轉換成文言文
頃聞諸將出入,各尚謙約,不從人兵,甚非備慮愛身之謂。夫保己遺名,以安君親,孰與危辱?
我聽說將領們出入,都崇尚謙虛節儉,不讓侍從跟隨,這實在不是對自己倍加愛護的作爲呀,保存自己,留下名聲,以安定君主親人,比危難受辱哪一個更好呢?
請把現代話轉換成文言文
宜深警戒,務崇其大,副孤意焉。自魏文帝踐阼,權使命稱藩,及遣于禁等還。十一月,策命權曰: 蓋聖王之法,以德設爵,以功制祿;勞大者祿厚,德盛者禮豐。
應該多加戒備,推崇大的方面,才符合我的想法。 自從魏文帝曹丕登基後,孫權派使者請稱藩王,又派于禁等人返回,十一月,曹丕下令孫權說: 聖王之法,按照德行設立爵位,按照功勞制定俸祿,功勞大的俸祿豐厚,德行深厚的禮遇更好。
請把現代話轉換成文言文
故叔旦有夾輔之勳,太公有鷹揚之功,並啓土宇,並受備物,所以表章元功,殊異賢哲也。
所以,叔旦有輔佐的功勞,太公有鷹揚的功勞,並啓土宇,並受備物,所以表彰元勳,對賢士特殊對待。
請把現代話轉換成文言文