UK
stringlengths 1
189k
⌀ | EN
stringlengths 1
34.8k
⌀ |
---|---|
На той час, пісня було доступна лише на Live at Eddie's Attic. | At the time, the song was available only on Live at Eddie's Attic. |
Серед невеликої групи міжнародних добровольців були також троє німецьких волонтерів. | Among the small group of international volunteers were also three German volunteers. |
Він також написав «Lovers Again». | He also wrote "Lovers Again". |
250 Europa, також представлена в 1953 році в Парижі, виглядала зовсім інакше. | The 250 Europa, also introduced in Paris in 1953, looked entirely different. |
Також розробив Закон «Про охоронну діяльність» (№ 4616-VI), який був успішно прийнятий. | Also he developed the Law "On security activity» (№ 4616-VI), which was successfully adopted. |
На початок, чому гітари тільки у трьох піснях? | For starters, why are the guitars only on three songs? |
Одне з них поклонялось доброму богу, а інше — жорстокому шайтанові (злому духові). | God brings forth good, but demons bring forth evil. |
Після першого читання парламент може запропонувати поправки. | Following its first reading the Parliament may propose amendments. |
Давно визнано, що «пожежі створюють свою власну погоду.» | It has long been recognized that "fires create their own weather." |
При перших 358 акціонерах було багато дрібних підприємців, які наважилися взяти на себе ризик. | Under the first 358 shareholders, there were many small entrepreneurs, who dared to take the risk. |
«The Coming of the God», Sunrise. | "The Coming of the God", Sunrise. |
Інші мови підтримують тільки один тип коментарів. | Other languages support only one type of comment. |
Перший стандарт SPMD був PVM. | The first SPMD standard was PVM. |
І чому «жінки правого крила» щиро ненавидять феміністичну боротьбу за рівність прав?» | And why do right-wing women truly hate the feminist struggle for equality?" |
«Свідомо чи ні», пише він, «нацисти були агентами релігії». | "Knowingly or not," he says, "the Nazis were agents of religion." |
«The Weird Russian Mind-Control Research Behind a DHS Contract». | "The Weird Russian Mind-Control Research Behind a DHS Contract". |
Юрій Фединський бандурист-композитор 2000. | Юрій Фединський бандурист-композитор 2000. |
Коли ви читаєте цікаву історію, ви просто продовжуєте читати. | When you read a good story, you just keep reading. |
Критики (і обвинувачення), проте, стверджували, що це зайшло занадто далеко. | Critics (and the prosecution) however, argued that this went too far. |
The Greatest Supergirl Stories Ever Told! (англійською). | "The Greatest Supergirl Stories Ever Told!". |
Cкажімо так: були часи, коли я був молодий і зелений. | Let's put it this way: there were times when I was young and green. |
Це не леді Френсіс. | It is certainly not Lady Frances. |
Цей новий закон є хорошою ідеєю. | This new law is a good idea. |
Я знаю, що Японія ніколи не бачила цього, Південна Америка та Австралія ніколи не бачили. | I know Japan never saw it, South America and Australia never saw it. |
Він також стверджував, що це було "на благо людство і до кінця світових війн." | He also claimed it was "for the good of mankind and to end all world wars." |
Це був удар і допомогли зробити його великої європейської зіркою. | It was a hit and helped make him a major European star. |
Він повернувся до MGM ставши ще більшою зіркою, ніж будь-коли. | He returned to MGM a bigger star than ever. |
«The Martin Model 179 Marauder». | "The Martin Model 179 Marauder". |
5612 жертв масового вбивства залишаються невпізнаними. | 5,612 victims of the massacre remain unidentified. |
На стару ділянку поверталися лише через багато років. | They will only returned to the old plot of land after many years. |
Будемо сподіватися, що непотрібна смерть Майкл — це заклик до дії.» | Let's hope that Michael's unnecessary death is the call for action." |
Джейсон має повторний цикл 10 днів. | Jason had a repeat cycle of 10 days. |
Особливі випадки не є настільки особливими, щоб порушувати правила. | Special cases aren't special enough to break the rules. |
Кожна родина здавала також міток прядива та птицю. | After that, all the houses were demolished and the land leveled. |
«On the Intention of Rousseau». | "On the Intention of Rousseau". |
Побачимся в наступній битві". | "See You in the Next Life". |
Однак невідомо чи використовували неовенатори свою систему з тією ж метою. | It was doubted however, whether Neovenator used its system for the same purpose. |
«Добре, Моделю», нарешті відповів роздратований Гітлер. | "Good, Model", the exasperated Hitler finally responded. |
Ви ніколи не почуєте, що чорний гравець є найвеличнішим». | You never hear about a black player being the greatest". |
Таким чином, він назвав свою першу компанію Genco. | Thus, he named his first company Genco. |
Для них потрібні інші координати, якою є відстань. | They will need another coordinate which is distance. |
Це є зрозумілим, адже, як правило, три покоління сім'ї постійно живуть разом в одному човні. | This is understandable, because, as a rule, three generations of the family always live together in the same boat. |
Міноборони: блокпости навколо Маріуполя під контролем ЗСУ, 8 військових поранені Українська правда. | "Міноборони: блокпости навколо Маріуполя під контролем ЗСУ, 8 військових поранені | Українська правда". |
Що історія музики розкриває нам про світ? | What does musical history reveal to us about the world? |
Одного разу відбудеться зібрання всіх безсмертних. | There will be a gathering once with all the immortals. |
Зауважте, що це може спричинити конфлікт FIRST/FIRST. | Note that this may cause a FIRST/FIRST conflict. |
«Я відьма» (I Am a Witch) (19??) | "I Am a Witch" (19??) |
Або навіть це ім'я було показано пізніше, коли господар поступився земель для поселення. | Or even that the name had seen later when the owner ceded the lands for settlement. |
(Anti-Crisis Girl)", який був показаний по всій Європі перед конкурсом. | (Anti-Crisis Girl)", which will be shown around Europe before the contest. |
Вони заявили, що знали про вразливість із початку 2011 року та використовували її. | They state that they have known about the vulnerability since early 2011 and had been using it. |
(Вже в серпні цей натиск зменшився і великі держави почали відновлювати свою владу.) | (Already in August this pressure faltered, and the larger states started to regain power.) |
«Доторкнись і побач» – короткометражка, знята у Львові за 6 днів. | ""Доторкнись і побач" – короткометражка, знята у Львові за 6 днів". |
Мученики й ісповідники нашого часу сподіваються того від нас! | Martyrs and Confessors of our time are awaiting this from us! |
Аеропорт розташований далеко за межами муніципалітету Стокгольма та округу Стокгольм, але використовує назву «Стокгольм» для маркетингових цілей. | The airport is located far outside Stockholm Municipality and Stockholm County, but uses 'Stockholm' for marketing purposes. |
Існує два основних типи їхніх човнів, які вони купують або будують самі. | There are two main types of boats that they buy or build. |
«Я ніколи не мав гіршого досвіду», писав Кларк своїй дружині. | "I never had a worse experience" wrote Clark to his wife. |
Бо говориться: «від страху ворожого заховай душу мою!» | My soul is anxious and fearful with terror". |
1700 експертів з 40 країн зустрілися в Лондоні для обговорення енергетичних питань. | 1,700 experts from 40 countries met in London to discuss energy issues. |
Багато хто з цих вин також є дещо солодкими. | Many of these wines were also somewhat sweet. |
«Love Don't Live No Mo» 12. | "Love Don't Live No Mo" 12. |
«Я завжди був зацікавлений у тому, як ми виживемо і наскільки ми спритні, як американці. | "I've always been interested in how we survive and how resourceful we are as Americans. |
До кінця 2009 року SNCF допомагав Кореї підтримувати свою високу швидкість. | Until the end of 2009, SNCF assisted Korea in maintaining its high-speed. |
Лише тоді вони врятують його життя та повернуть його Пайпер. | Only then can they save his life and have him returned to Piper. |
Проте існує лише невелика кількість ігор для CHIP-8. | Despite this, there are only a small number of games for the CHIP-8. |
"Євромайдан" - слово року, і не тільки в Україні | Новини на Gazeta.ua "Слово года-2013. | "Євромайдан" - слово року, і не тільки в Україні | Новини на Gazeta.ua "Слово года-2013. |
Він також заявив, що деякі фанати Камеруну хотіли його вбити. | He also claimed that some Cameroon fans wanted to kill him. |
Ми дійсно намагаємося розбудувати цей космічний комплекс і цей космічний світ». | We're really trying to build up this space complex and this space world." |
«Хуан бачив Марію». | "Juan saw María." |
Серед них картини: «Увага! | And he says: ‘See! |
У Рекомендаціях Ла Рю пояснив, що: 67. | La Rue's recommendations explained that: 67. |
Маріо і чарівник - це одне з найбільш політичних історій Манна. | Mario and the Magician is one of Mann's most political stories. |
Це точка, з якої вони також починають отримувати плату. | That is the point from which they also start getting paid. |
EPA definition (англ.) | FSC certificate ( ( |
Макс Айронс: 'Працювати з батьком? | "Max Irons: 'Work with my father? |
Потім Бог повертається на Небеса, пообіцявши відповісти ще на одне питання в 4000 році. | He then returns to Heaven, saying he will answer another question in the year 4000. |
«Мені б хотілося, щоб ця частина мого минулого залишалася забутою. | "I would like to leave this part of my past forgotten. |
Через декілька секунд вона інформує молодого англійця, що він зараз на Венері. | A few seconds later, she informs the young Englishman that he is now on Venus. |
Як ти гадаєш, є таке місце, Тото? | Do you suppose there is such a place, Toto? |
Однак, випадок Палестини залишався проблематичним. | However, the case of Palestine remained problematic. |
Відчуваючи, як і я про цей випадок я був би убивця якби я дозволив цій людині, щоб повісити. | Feeling as I do about this case, I would be a murderer if I allowed that man to hang. |
Мені сподобалося, і я захотіла працювати зі Спілбергом“. | I liked that and I wanted to work with Spielberg." |
Як законодавець і організатор він займає високе місце серед іспанських королів. | As a legislator and organiser, he occupies a high place among the European kings. |
Сучасне мистецтво України періоду Незалежності. | Сучасне мистецтво України періоду Незалежності. |
Будь-яка людина або організація може стати членом RIPE NCC. | Any individual or organisation can become a member of the RIPE NCC. |
Камерун має більш ніж 200 традиційних танців, кожен з яких пов'язаний з іншою подією або ситуацією. | Cameroon has more than 200 traditional dances, each associated with a different event or situation. |
Тримайтеся подалі від політики будь-якою ціною. | Stay away from the politics at all cost. |
Коли ви помираєте, практикуйте 5 сил. | When you are dying practice the 5 strengths. |
Наступні опозиційні партії існували де-юре і/або де-факто. | The following opposition parties exist de jure and/or de facto. |
Докладніше: Чемпіонат світу з бліцу (шахи) FIDE Handbook – E.I. Laws of Chess - For competitions starting on or after 1 July 2014 - Appendices. | "FIDE Handbook – E.I. Laws of Chess – For competitions starting on or after 1 July 2014 – Appendices". |
Вони не виходять ловити рибу, поки не зберуться всі члени сім'ї. | They do not go out to fish until all the members of the family come together. |
Це метод, який цитує Белл. | This is the method that Bell cites. |
ASO і UCI не розуміють, скільки шкоди вони приносять для спорту. | ASO and UCI don't know how much damage they are doing to the sport. |
І все ж ось я, помираю у своєму ліжку, немов старий верблюд. | And yet here I am, dying on my bed like an old camel. |
Битва на Синіх Водах. | Битва на Синіх Водах. |
Я думаю, що навіть хлопці з Mayhem не знали його. | I think even the other guys in Mayhem didn't know him very well. |
A Few Good Men from Univac. (англ.) | A Few Good Men from UNIVAC. |
«Новости від академічної науки: Monkey Business II» . | "News from academe: Monkey Business II". |
Це займає приблизно 90 секунд на пацієнта. | This will take approximately 90 seconds per patient. |
У Джорджа Вашингтона не було дерев'яних зубів. | George Washington did not have wooden teeth. |
Вони скинули 5 182 бомби, з яких тільки 290 впали на саме місто. | They dropped 5,182 bombs of which only 290 fell on the city itself. |