output
stringlengths
1
252
instruction
stringlengths
9
326
id
stringlengths
36
36
帝不忍,以硃浮代賈復為執金吾,徙封父城侯。
帝不忍,以浮代賈復為執金吾,徙封父城侯。 把這句話翻譯成現代文。
5655b348-49f8-414f-91ac-7068be8bb2dc
陛下恆以賀若弼有文武奇纔,識度宏遠,而弼比再對臣,深以此事為慮。
翻譯成文言文: 您常認為賀若弼有文臣武將的奇異纔能,胸懷恢宏寬闊,而賀若弼一再對我說,他深為此事憂慮。 答案:
37d889b9-a65a-4523-ab74-fa8c9813701e
朝士董倫、王景輩謫其地,皆接以禮意。
朝廷官員董倫、王景等人被貶到雲南,張紞都以禮接待。 翻譯成古文:
250c0410-c2e9-4ad9-8e98-9652ec726cf2
神無二主,故明堂異處,以避後稷。
神沒有兩個主神,因此明堂設置在彆的地方,以迴避勵堅之神。 翻譯成文言文:
c968a4dc-1921-4d0a-8e83-27a2654698b2
所謂伏苓這種東西,生長在兔絲下麵,形狀像飛鳥。
所謂伏靈者,在兔絲之下,狀似飛鳥之形。 翻譯成現代文:
e9da12db-c9d7-4e17-ae2d-bb17c2653c6a
淩室所以供養飲食,織室所以奉宗廟衣服,與《春鞦》禦廩同義。
藏冰之室是用以供養飲食的地方,織作之室是用以製作供奉宗廟所需衣服的地方,遣兩處與《春鞦經》所說的皇宮的糧倉的性質相同。 把這句話翻譯成文言文:
6cb04c04-b3b0-4618-ac43-74dd81791582
河圖、洛書,天地所為,人讀知之。
黃河中的圖、洛水中的書,都是天作的,人一讀就知道它的意思。 把這句話翻譯成文言文:
81e1d05d-ab28-4189-8ad3-9b5109fdd7bf
詹何這類人,就是當今占射事物一類的人。
詹何之徒,方今占射事者之類也。 翻譯成白話文:
39775d2b-e197-43d9-bed0-240eb9bbc704
占辭說: 此天象錶示臣太強。
占曰: 為臣強。 把這句話翻譯成現代文。
67a6bc9a-234a-4f1d-8440-447d11d1e083
再問他下策,他說 :說齣來恐怕會被滅族。
翻譯成現代文: 更問下策,曰: 發言即恐族誅。
32efe925-3e0c-4c76-8030-17ec44b252b9
答曰: 師心在塔頭相輪邊鈴中。
女人迴答說: 大師的意念在塔頂相輪邊鈴之中。 幫我把這句話翻譯成文言文
cf452ca2-daf3-4f25-ab25-8d50e5d6a4e9
和與不和,裁由聖衷。
和還是不和,一切聽憑魏主陛下的裁決。 幫我把這句話翻譯成文言文
0b641683-8e70-4ef3-9ff0-f83a32f84e52
江州錄事
翻譯成現代文: 江州錄事
13df24cd-1c40-46e0-b12b-67aa1e7aeb96
乃言於二公曰: 夫瑞應依德而至,災異緣政而生。
於是對二公說: 祥瑞應該依德而至,災異也因政而生。 這句話在中國古代怎麼說:
69cbdb2c-bb5f-45e9-81ac-5e8da4c71986
建元四年三月,白虎見安蠻虔化縣。
將下麵句子翻譯成文言文: 建元四年三月,白虎齣現在安蠻虔化縣。
7557a4fc-07c9-4c7e-b728-6fb61b685668
六月,歲星犯氐。
六月,木星犯氐宿。 這句話在古代怎麼說:
aa034745-a2dd-4661-9d98-2dd5adc339a3
對曰: 為理者不可以速成。
宰相說: 治理天下不可能速成。 翻譯成文言文:
22dcd71d-e399-4cf7-b675-610efbfe8b37
楊素對朝廷義重,為國傢情深,想使生者和死者都安康泰然,永遠無窮。
翻譯成現代文: 素義存奉上,情深體國,欲使幽明俱泰,永保無窮。 答案:
abaf6e0b-2ec8-44e8-83ad-583c0dd24e2d
剋己引咎,顯揚卑微。
翻譯成現代文: 剋已引愆,顯揚仄陋。 答案:
5001115b-17f9-40b6-9469-b92eb5f2128d
再如同前法將蠶散在上麵。
復摻蠶如前。 幫我把這句話翻譯成現代文
bab71f9f-0702-4605-a204-3cca0a34b628
射完後,右手挾弦,麵朝北拱手行禮,拱手行禮同登堂射箭的禮儀相同。
翻譯成現代文: 卒射,右挾之,北麵揖,揖如升射。 答案:
dde59888-94fb-46fb-ae12-82345e42cce9
呂公曰: 此非兒女子所知。
呂公笑道: 這不是你們婦人女子所知。 翻譯成古文:
516a7ca8-9e8e-4833-9bb0-76bb3580154f
劉錶對韓嵩說: 現在天下不知道誰能平定,但曹操擁戴天子定都許縣,您替我去看看虛實。
謂嵩曰: 今天下未知所定,而曹操擁天子都許,君為我觀其釁。 翻譯成白話文:
7b02d34d-07cd-4879-8791-f055478ff3ee
仁擊悉拔雄,斬之;乘勝與皝攻乞得歸,大破之。
慕容仁攻擊宇文悉拔雄,將他斬殺,乘勝和慕容閤力攻擊宇文乞得歸,大敗敵軍。 翻譯成文言文:
f6cada1d-5a9f-40e3-a067-86afd677e8c9
問而信,病亦皆已。
問這些人,果然如此,他們的病也都好瞭。 這句話在古代怎麼說:
207a5022-fd4f-4eb8-88ea-2233169bb162
九月初一,賑濟畿南六府飢荒。
翻譯成現代文: 九月戊申,振畿南六府飢。 答案:
777429a6-1d1e-4b65-8d23-b4504daccd35
兀欲留下他的將領麻苔守鎮州,他還把跟隨德光到達鎮州的後晉將相們都留下,然後離去。
兀欲留其將麻答守鎮州,晉諸將相隨德光在鎮州者皆留之而去。 翻譯成現代文:
0062e9ea-a47b-4456-8857-83c4efaea5c0
儒者榮之。
儒士們認為這很榮耀。 翻譯成古文:
37d0a8e5-6942-4e02-b6d4-b514261a167d
這就是說,靠纔智和力量得到的富貴,因為命祿已定是保不住的,就好比器皿裝得過量,手裏拿的東西過重一樣,器皿能容納一升,倒入一升則剛好與器皿口平齊,容量如果超過一升,就會溢滿外流;手能舉起三十斤,舉三十斤則剛好與上舉的能力相等,舉的東西如果超過三十斤,就會摔倒。
纔力而緻富貴,命祿不能奉持,猶器之盈量,手之持重也。器受一升,以一升則平,受之如過一升,則滿溢也;手舉一鈞,以一鈞則平,舉之過一鈞,則躓僕矣。 翻譯成現代文:
b1467140-0339-4c03-8609-cf00a1c4189a
及勇士父母、親戚、妻子,皆時酒肉,必敬之,捨之必近太守。
對於那些勇士的父母、親戚、妻子、兒女,要經常賜給酒肉,敬重他們,將他們的住宿安排在靠近守城主將官署的地方。 翻譯成文言文:
355e8a69-7516-4dd8-80a3-e60a975fa10b
漢兵入東越境,東越素發兵距險,使徇北將軍守武林。
漢軍進入東越國境,東越王早已派兵占據瞭險要地帶,並命徇北將軍鎮守武林。 翻譯成文言文:
e8c0f5c3-0092-436c-a5ed-37d85389e13c
憲軍過趙州,湝令間諜二人覘窺形勢,候騎執以白憲。
宇文憲的軍隊經過趟州,高浩派兩名間諜刺探軍情,北周斥候抓住二人報告宇塞童。 這句話在中國古代怎麼說:
de62775a-1840-4629-9bb5-204daac3f790
六月乙亥,以宋鬍安國、蔡瀋、真德秀從祀孔子廟庭。
翻譯成文言文: 六月十七日,將宋朝鬍安國、蔡瀋、真德秀附祭於孔子廟庭。 答案:
24c263b6-9cf2-4880-8c90-66926883d3c4
廣州新會縣林桂方、趙良鈐等聚眾,僞號羅平國,稱延康年號,官軍擒之,伏誅,餘黨悉平。
廣州新會縣的林桂方、趙良鈐等聚眾謀反,建僞號為 羅平國 ,稱年號為 延康 ,官兵捕獲瞭他們,將其處死,餘黨全部平定。 這句話在古代怎麼說:
a1606687-e19b-4994-9527-b7edaa14288a
十八年春,白狄始來。
翻譯成文言文: 十八年春季,白狄第一次來魯國。 答案:
704a47b1-1c61-4336-b758-f5ea0251f683
充國度羌必壞,請罷騎兵,留萬人屯田,以待其敝。
一時之間,有一萬多名羌人請求投降,趙充國預料羌人會自動瓦解,因此遣迴瞭全部騎兵,並請準予留下一萬名兵士在當地屯田,靜觀其變。 翻譯成文言文:
b323ef26-b29b-4672-aa23-28f68ace8247
三月辛巳,車駕還宮。
翻譯成文言文: 三月二日,皇上迴宮。 答案:
1d928676-5137-496e-b30e-af90afc2004c
諸客見孟嘗君廢,皆去。
那些賓客看到孟嘗君被罷瞭官,一個個都離開瞭他。 這句話在中國古代怎麼說:
6df576e9-4aea-40a2-b908-f6afffccaf36
忽一人曰: 我輩八人,明日具來,共謀一醉,無以人多為訝。
翻譯成文言文: 忽然有一天一個人說: 我們八個人,明天全都來,在一塊喝個一醉方休。你不要因為人多感到驚訝。 答案:
b70b54a7-6c7a-4c18-879c-9f1a1a2c79e7
還有石天尊神女壇,旁邊有竹子,葉子垂下像掃帚。
將下麵句子翻譯成現代文: 復有石天尊神女壇,側有竹,垂之若篲。
7cfd979e-e060-449c-96e0-8ce7a008aed6
操曰: 何思?
曹操又問: 賢卿想什麼呢? 這句話在中國古代怎麼說:
2525d38d-254d-423a-943f-00c52f61a733
神宗諭以任用意,曰: 先帝知卿久矣。
神宗告知將要任用他的意思,說: 先帝瞭解你很久瞭。 翻譯成文言文:
b79c4a77-396a-47b8-a66c-b54e785cf072
程務挺就是程名振的兒子。
務挺,名振之子也。 翻譯成現代文:
bee91d88-48af-4500-8254-6a8881c4b906
六月一日,有日食。
六月癸巳朔,日有食之。 翻譯成白話文:
01b2836a-bcf3-4171-ac08-c8162b7aadfb
不帶彤弓石壁者不準入朝。
不以彤弓石璧者,不得入朝。 翻譯成白話文:
d50ba15a-fce7-48fd-8278-4acb014e0ba2
有男四人,使相工相之,至第二子,其名玄成。相工曰: 此子貴,當封。
他有四個兒子,也讓相麵的人給他們相麵,相到第二個名叫韋玄成的兒子時,相麵的人說: 這個孩子有貴相,日後可以封侯。 翻譯成文言文:
10cebc44-f95b-4e9c-bbbb-603ff3c91c25
文帝把楊約調任為伊州刺史。
齣楊約為伊州刺史。 翻譯成現代文:
099f314d-eb7e-4cff-9694-eed8f3a6663a
岐伯說:神有餘的應刺其體錶的小絡使之齣血,但不要嚮裏深推其針,不要刺中大經,神氣自會平復。
岐伯曰:神有餘則瀉其小絡之血,齣血勿之深斥,無中其大經,神氣乃平。 翻譯成現代文:
a99a7c15-b8a8-49cd-ae5c-703b40bd4d42
假如有新進時賢續做此事,臣擔心門庭既異,齣入生疑,弦柱既變,善者或許成為謬妄。
假有新進時賢製作於此者,恐閨門既異,齣入生疑,弦柱既易,善者或謬。 把這句話翻譯成現代文。
dba35861-246f-4722-8f6b-de5a85bebef0
答案:鞦月丙辰曰,尊封皇後為皇太後。己未,給鎮南將軍、開府儀同三司、廣州刺史歐陽塑進號為徵南將軍,給平南將軍、開府儀同三司旦迤進號為鎮南將軍,給平南將軍、開府儀同三司、高州刺史董迭氈進號為安南將軍。
文言文翻譯: 鞦七月丙辰,尊皇後為皇太後,己未,以鎮南將軍、開府儀同三司、廣州刺史歐陽頠進號徵南將軍,平南將軍、開府儀同三司周迪進號鎮南將軍,平南將軍、開府儀同三司、高州刺史黃法抃進號安南將軍。
8cf20ae4-477c-46ec-b687-ef6b7c002846
明一代理財之道,始所以得,終所以失,條其本末,著於篇。
現將明朝一代管理財政的措施,開始成功,最終失敗的原因,條陳其本末,記錄於此篇。 翻譯成文言文:
f594ea61-9e94-475b-b004-9e771e1d904b
如果尊敬尊者之心可以不時放棄,應該壓抑的私情遇到事情就要抒發,對祖宗的恭敬就會衰微,而君臣之間的禮儀就要受到損害瞭。
將下麵句子翻譯成現代文: 若尊尊之心有時而替,宜厭之情觸事而申,祖宗之敬微,而君臣之禮虧矣。
9a3f89e2-9efc-4575-91f5-e28b6d1b43c1
當是時,趙彆將司馬卬方欲渡河入關,沛公乃北攻平陰,絕河津。
翻譯成文言文: 這時,趙將司馬印正要渡過黃河進入函榖關,沛公就嚮北進攻打平陰,切斷黃河渡口。 答案:
aa1a27c4-faf4-468f-a4ee-875c321a1c37
宓不齊,字子賤。
宓不齊字子賤。 把這句話翻譯成現代文。
3af015ec-d199-4e0d-bbc8-241025f5fb78
鄉裏人互相前來觀看,以為韋子春也一起死瞭,卻見到瞭韋子春,都大吃驚。
將下麵句子翻譯成現代文: 裏人相與來觀,謂子春且死矣。乃見之,大驚。
928b576e-bd91-4130-8650-22f7c19b9bce
玄宗越發自負,於是就與太平公主同謀,公主很高興,讓兒子崇簡跟從玄宗。
將下麵句子翻譯成現代文: 上益自負,乃與太平公主謀之,公主喜,以子崇簡從。
10f2cc4f-a132-4df5-9cec-49260be9a664
拜子並為郎中,後官至齊相。
封他的兒子董並為郎中,後來董並官至齊郡國的相國。 翻譯成古文:
858f7006-6f55-43ab-813f-e5764388c4e0
雖自貽伊戚,與眾棄之,而言念爾勞,何嗟及矣!
將下麵句子翻譯成文言文: 雖然他咎由自取、自絕於國傢和人民,但懷念他有功勞,卻成為孤鬼無人祭祀,想起來心裏不安,因此感到難過。
3715727e-bb1d-46e1-b8ca-599cfd5546c3
熹宗不肯往,使使取其箋視之,心以為善,趣擇日移宮,光鬥乃免。
熹宗不肯前往,派使臣拿來左光鬥的上書,讀它,認為他是好的。催促選擇日期移宮,左光鬥於是免除處罰。 把這句話翻譯成文言文:
c122624b-1d29-423e-9dd8-d6a738689cc3
他所推薦的名賢,朝廷無不徵用。
其所薦名賢,無不徵用。 幫我把這句話翻譯成現代文
da47ac91-8626-400f-b694-5963f69b13c3
諸客皆大驚,因盡以事對,或告於太守。
眾客都大吃一驚,就把事情經過全都告訴瞭那個郡吏,又嚮太守報告瞭此事。 把這句話翻譯成文言文:
c1754f4d-9cba-467f-834f-da88fdab5e73
城與城牆上麵的小牆高十仞。上麵安排武裝士兵,樹杖建旗,四角立下缺口,對麵建造一個颱觀,觀下有三門,天亮建好。
翻譯成現代文: 趙國李幼序、洛陽丘何奴並工握槊。 答案:
e772eba9-6034-46c2-b5d3-fde529d8052e
那些冶煉金屬的工匠在鑄造器物時,金屬在熔爐中翻滾熔化,也必定會有熔液翻騰流溢齣來,濺落到地下,凝固後也有些和某種器物形狀相似。
今夫冶工之鑄器,金踴躍於爐中,必有波溢而播棄者,其中地而凝滯,亦有以象於物者矣。 翻譯成現代文:
75302036-5a15-446b-9a6a-4cd3ecf91944
處之得宜,即朝委裘何害?
翻譯成文言文: 處理得當,即使無為而治,又有什麼害呢?
715a7368-159d-4481-a144-9524d12e45bf
當時倉庫裏儲糧不多,外城沒有居民,朝廷為此擔心,命令馬瞞管轄鄭、潁兩州來資助軍隊,命令秀實任留後。
於時,食無久儲,郛無居人,朝廷患之,詔璘領鄭、潁二州以佐軍,命秀實為留後。 把這句話翻譯成現代文。
d81b7c51-3edf-4798-ad54-5ced7bc11088
乃會巡撫張時徹討擒渠惡數人,俘斬九百七十有奇,剋營砦四十七,毀碉房四韆八百,獲馬牛器械儲積各萬計。
何卿於是會聚巡撫張時徹徵討擒獲首惡數人,俘斬九百七十多人,攻剋四十七營砦,摧毀四韆八百碉房,繳獲馬牛器械儲積各以萬計。 這句話在古代怎麼說:
adb071e9-35a1-4418-a8e4-70e523a7c49c
李林甫雖然不通曉詞賦文章,然而對官場上的事情卻精明乾練,恪守原有的綱常法紀,就是你再有奇纔異學的官員士人,也沒有破格提拔任用的門路,一切都按常軌辦事。
林甫雖不文,而明練吏事,慎守綱紀,衣冠非常調,無進用之門。 把這句話翻譯成現代文。
e45b86e1-b9fa-4573-a1b1-91029301b3cc
叔嚮迴答: 中行氏和智氏兩傢。
對曰: 中行、知氏。 翻譯成現代文:
2706f41c-816c-4d7c-8744-15b950ce35b7
其國西大秦,南交趾,奇珍之貢不闕。
將下麵句子翻譯成文言文: 它西鄰大秦,南接交趾,珍奇的貢物充足。
fc3f3239-713e-47aa-854d-0408d24f4384
癸亥,齣臨津關,度黃河,至西平,陳兵講武。
二十七日,齣臨津關,渡過黃河,到達西平,陳列軍隊,講習武藝。 把這句話翻譯成文言文:
bb8c1c46-3222-4261-b2de-49325d44a2d3
告子說: 喜好美食和美色,是人的本性。
告子曰: 食色,性也。 翻譯成白話文:
b7574d52-4dcb-4243-a66b-5e5f71047722
立者東麵北上;若有北麵者,則東上。
將下麵句子翻譯成文言文: 堂下站立的眾賓,麵朝東,以北為上首,如有麵朝北站立的,則以東為上首。
7dc1364c-df43-4313-b358-f1e318ad8d28
孝莊帝當天便開始南還,爾硃榮做前鋒。
翻譯成現代文: 魏主即日南還,榮為前驅。 答案:
c033a7ce-2331-47fc-87c0-934847b20667
人的壽命長短,不衹是受天的支配;衹要自己保養得好,就可以延年益壽。
盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。 翻譯成現代文:
60915609-8520-411b-a161-a9b54bbb9c6c
同鄉人徐子權以進士身份任刑部主事,聽說練子寜的死訊,痛哭賦詩後上吊而死。
翻譯成現代文: 裏人徐子權以進士為刑部主事,聞子寜死,慟哭賦詩自經。 答案:
c19292c2-b9cf-4eb4-9f1f-12e727d4a219
張興說: 我張興,是唐朝的忠臣,絕沒有投降的道理。現在活在世上的時間已不長瞭,隻希望進一言而死。
興曰: 興,唐之忠臣,固無降理,今數刻之人耳,願一言而死。 翻譯成現代文:
8ddb6c20-b4fa-49d4-a42b-0681dca15de6
雲南都司
雲南都司先前有鶴慶、通海二韆戶所,革除。 翻譯成文言文:
c649edcd-814c-48bf-ab47-3b51ecb05933
庚寅,大閱於東郊,署將帥,以山陽侯奚斤為前軍,眾三萬;陽平王熙等十二將各一萬騎;帝臨白登,躬自校覽。
二十六日,在東郊大閱兵,分設將帥,由山陽侯奚斤為前軍,領三萬人;陽平王熙等十二位將領各帶一萬騎兵;皇帝親臨白登,親自訓練和檢閱。 翻譯成古文:
8f8c4e21-a694-4c8b-b355-02f6ab6de36a
玄宗聽後道 :這是上天啓發我啊!
玄宗聞之曰: 此天啓也。 翻譯成現代文:
37569c3d-59a5-472b-aa0c-0b1b7918d762
其王齣入乘象,嬪侍亦然。
國王齣入乘象,嬪妃侍從也是這樣。 翻譯成古文:
e5f28bd3-9714-4e3b-9dbb-19c4f8774014
董晉調任,徐州張建封又聘請他做幕僚。
翻譯成現代文: 府除,徐州張建封又請為其賓佐。 答案:
5c07345a-94f4-4427-bb89-dcfd95de2def
癸未,硃全忠親自率領人馬到達徐州;戊子,龐師古攻剋彭城,時溥全傢族的登上燕子樓自焚而死。
翻譯成現代文: 癸未,全忠自將如徐州;戊子,龐師古撥彭城,時溥舉族登燕子樓自焚死。 答案:
4af55428-a6f4-4e6b-91a7-791c8a3b8bde
一隻變成一個穿黑衣的男童,一隻變成一個穿黑衣的少女,走上前來對元道康說: 今天我們就要迴天上去瞭,為瞭給你預測命運,所以纔到這裏來點化你,否則就沒有什麼留作紀念的瞭。
翻譯成現代文: 及晝,見二燕自北嶺飛來而投澗下,一化為青衣童子,一化為青衣女子。前來謂道康曰: 今我便歸,以卿相命,故來此化。
9e0e99ab-e3b1-4f8e-9c9a-a8944d217495
季子然問: 仲由、冉求可謂大臣與?
季子然問: 仲由和冉求可以稱作是大臣嗎? 把這句話翻譯成文言文:
a69b0602-12d9-4923-99ca-e96b1ca72947
遣蒲傢奴招詐都,詐都乃降,釋之。
太祖派蒲傢奴去招撫詐都,詐都纔投降,太祖把他釋放瞭。 把這句話翻譯成文言文:
b18cfb5b-61f3-4a81-b9f6-6db4aa4730d6
宣宗曰: 朕徐思之。
翻譯成文言文: 宣宗說: 讓我慢慢考慮。 答案:
96d931f8-1f77-47cb-b791-69561f5fbc6c
六月壬寅,葬懷湣太子於顯平陵。
六月十三日,將湣懷太子安葬於顯平陵。 翻譯成古文:
b454d0f3-be3b-4eee-a0c9-4c370cc55625
建武二十七年,方歸國。
二十七年,始就國。 翻譯成現代文:
d682d34d-38a1-4ec5-a749-68b6d900e07c
即使使至堅昆通語郅支。
便派使者到堅昆把這些話告訴瞭郅支單於。 把這句話翻譯成文言文:
161add8b-6881-4f99-a0ef-41735c52fafc
叩頭謝丞相,雖口不言,而心欲其為之也。
丞相雖未明言,心中卻是希望他們也能舉齣這方麵的例子。 翻譯成文言文:
b9e59005-f9f3-422e-bbb9-e2a06b4671ee
春,正月,齊萬年屯梁山,有眾七萬;梁王肜、夏侯駿使周處以五韆兵擊之。處曰: 軍無後繼,必敗,不徒亡身,為國取恥。
梁王司馬肜、夏侯駿派周處率領五韆士兵攻打齊萬年。周處說: 軍隊沒有後麵的接續,必然要失敗,這不隻是個人喪命,還會給國傢帶來恥辱。 翻譯成文言文:
99eff0a1-cdf6-40bc-85fd-4c1de44b0432
壬辰,上臨奠皇太子殯所。有司奏辰日不哭,上曰: 父子至親,何可拘忌!
初三,宣宗皇帝到殯所祭奠皇太子。有司奏辰日不能哭,皇帝說: 父子至親,何忌諱之有? 把這句話翻譯成文言文:
877d7c80-f7a0-408a-a859-6b976335f96d
今天說這件事,不是想求你與她結為夫妻,隻是想讓她侍奉於你。
非求於伉儷,所貴得侍巾櫛。 翻譯成現代文:
d502f70a-1792-401d-8a1c-708d09b67d21
未幾,又逐楊漣、左光鬥、陳於廷,朝政大變,忠賢勢益張。
翻譯成文言文: 不久,又驅逐楊漣、左光鬥、陳於廷,朝廷政局發生大變化,魏忠賢勢力更加囂張瞭。 答案:
f536a46c-fee3-43d6-ac08-2976a445c47b
答案:交趾郡人大多飼養孔雀,或是送給彆人吃肉,或是殺瞭做成肉脯。
文言文翻譯: 交趾郡人多養孔雀,或遺人以充口腹,或殺之以為脯臘。
422b2968-2523-4edc-b9f2-32d124a52178
大定三年正月初一,高麗、夏國派遣使者來朝賀。
翻譯成現代文: 三年正月壬辰朔,高麗、夏遣使來賀。
f148fda2-9aed-4ee5-882c-3e8b1ca04f60
奬勵給他金子和布匹,並且增加兩級俸祿。
翻譯成現代文: 賜金帛,加秩二等。 答案:
4ad88921-36a2-47cd-aa5e-d6c1fb0b293d
條款太煩瑣,官員不能夠完全記清楚,反而會生齣許多奸詐的事端來,如果要開脫犯人的罪名,有人就會援引從輕的處罰,如果要把罪名硬加到彆人頭上,就會用從重的處罰。
格式既多,官人不能盡記,更生奸詐,若欲齣罪即引輕條,若欲入罪即引重條。 翻譯成現代文:
d3cbad33-1816-45ff-830f-56897929ca44
是月也,申嚴號令,命百官貴賤無不務入,以會天地之藏,無有宣齣。
這個月,要重申嚴明各種號令。命令百官貴賤人等無不從事收斂的工作。來應閤天地收藏的時氣,不得有宜泄散齣。 翻譯成文言文:
9543bbc2-d1f2-4e99-aa74-f3e66df0c354
時,百姓訛言,當悉誅涼州人,遂轉相恐動。
翻譯成文言文: 當時百姓謠言,會全部誅殺涼州人,於是互相恐懼騷動。 答案:
1b39b31a-1d4b-40c0-9fe9-5b41e3c1b824