en
stringlengths
1
2.69k
es
stringlengths
1
4.54k
So I obviously declined to invest.
Así que, obviamente, rechacé invertir.
We hear the chaos of war. We hear terrorism.
Escuchamos sobre el caos de la guerra y el terrorismo.
One sheep, two sheep.
Una oveja , dos ovejas .
So, in case you are wondering, What is plastic debt?
Entonces, por si se están preguntando: ¿qué es la deuda plástica?
So the basic idea was these would be new school libraries for New York schools, and so the idea is that it's a new thing, a new idea that needs a new name.
La idea básica era que serían bibliotecas escolares para escuelas en Nueva York, y era algo nuevo, una idea nueva que necesitaba un nombre.
And although these supposed morons engaged in what appeared to be original thought, I said to myself, "Um, these guys are highly misinformed, at least according to my knowledge."
Y aunque estos supuestos tontos se involucraron en lo que parece ser el pensamiento original, me dije a mí mismo, "estos chicos están muy desinformados, al menos según mi conocimiento".
It means in my language, thank you very much.
Lo que en mi lengua significa, muchas gracias.
But look in the southern hemisphere.
Pero miren en el hemisferio sur.
This awareness of sensation, it's where we began as children.
Esta conciencia de la sensación, es donde empezamos de niños.
I had to be brave like Erica and refuse to surrender, so every day, I made a decision to fight.
Tenía que ser valiente como Érica y no rendirme, así que todos los días, decidí pelear.
But unfortunately, one of the things kids liked to draw was cartoon characters.
Por desgracia, uno de las cosas que amaban dibujar eran las caricaturas.
Those are just some examples.
Estos son sólo algunos ejemplos.
We take the pictures of those mini-Big Bangs inside detectors.
Tomamos fotos de esos mini big bangs dentro de los detectores.
He's built, in fact, a climbing foot-bot inspired by nature.
Construyó, de hecho, un pie-bot escalador inspirado por la Naturaleza.
Like, really launched it, to the point where after quitting comedy, I became the most talked-about comedian on the planet, because apparently, I'm even worse at making retirement plans than I am at speaking my own mind.
De verdad la impulsó, hasta el punto en que luego de abandonar la comedia, me volví la comediante de la que más se hablaba en el planeta, porque aparentemente, soy incluso peor planificando mi retiro que dando mi opinión.
How many of us brush our pets' teeth?
¿Cuántos se los cepillamos a las mascotas?
Thank you.
Gracias.
It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down.
No se le puede atribuir a un descenso en la tasa de asesinatos, pues ésta no ha disminuido tan súbitamente como la líne roja en esa gráfica.
So, throughout the year this beautiful system will give you some pleasure.
Así, a lo largo de todo el año este precioso sistema le ofrecerá lo que busca.
I write and illustrate children's books."
Escribo e ilustro libros para niños."
But the chocolate cake looks so good and delicious, and it's right in front of me, and the diet can wait 'til tomorrow.
Pero ese pastel se ve tan delicioso y está a tan fácil alcance, que la dieta puede esperar hasta mañana.
I don't build with stone, I build with nanomaterials.
No construyo con piedras, construyo con nanomateriales.
Again, lots of weak governance which forms a breeding ground for terrorist activity.
De nuevo, una gobernabilidad muy débil que es caldo de cultivo para la actividad terrorista.
I needed a place where these girls would learn to read English and Koran.
Necesitaba un lugar donde estas niñas aprendieran a leer inglés y El Corán.
We got to that intersection and partnered up with anybody that wanted to partner with us and talked about what we needed holistically, never thinking about the crime.
Llegamos ese punto de encuentro para colaborar con cualquiera que quisiese ser nuestro socio, y hablar de lo que necesitábamos de una manera holística. Nunca pensando en el crimen.
Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that?
¿Puedes imaginar la tragedia que podría ocurrir?
Maybe if I did little, a couple hundred thousand people would read it, and that's great already.
Quizá. de haber hecho poco, lo habrían leído un par de cientos de miles, y eso ya era importante.
So what's actually happened is, although there is still some opposition, the movement is clearly growing.
Lo que ha sucedido realmente es, que, aunque todavía haya cierta oposición, el movimiento es claramente creciente.
Why don't we just save the best one?
¿Por qué no conservamos simplemente la mejor?
You have to exhaust yourself of every possibility within your control.
Tienes que agotarte de todas las posibilidades dentro de tu control.
And a guard at the entrance stopped me and asked me annoying questions, because their automatic assumption is that a Nigerian female walking into a hotel alone is a sex worker.
Y un guardia en la entrada me detuvo y me hizo preguntas molestas, debido a su suposición automática de que una mujer nigeriana en un hotel solo puede ser una trabajadora sexual.
And here's the deal about adults.
Y aquí está el trato sobre las adultos.
So if you can start to begin to deliberately pay more attention to the delight in the world, instead of going with the natural tendency to focus on sources of anxiety and fear, it really will get you into a mindset that's much more conducive.
Así que si puedes empezar a prestar más atención, a propósito, al placer mundano, en vez de tender por naturaleza a fijarte en las causas de la ansiedad y del miedo, te conducirá a una actitud mucho más propicia.
And this is an important question to ask and answer because the more we understand how the brain creates meaning, the better we can communicate, and, I also think, the better we can think and collaborate together.
Y esta es una importante pregunta que hacer y contestar. Porque entre más entendamos cómo el cerebro crea significado mejor podremos comunicarnos, y también creo, que mejor podremos pensar y colaborar juntos.
And she found that the physical objects that people were using were helping people understand how to use the exhibit, and were helping people learn in a social way.
Ella encontró que los objetos físicos que la gente usaba les ayudaban a entender cómo usar la exposición, y les ayudaban a aprender de manera social.
But this is one of those very rare moments when we have to choose whether we're just pedaling furiously to get back to where we were a year or two ago, and a very narrow idea of what the economy is for, or whether this is a moment to jump ahead, to reboot and to do some of the things we probably should have been doing anyway.
Pero es uno de esos raros momentos en los que debemos elegir entre sólo pedalear furiosamente para volver adonde estábamos un año o dos atrás, y a una muy estrecha idea de para qué es la economía, o si no es el momento de saltar adelante, empezar de nuevo y hacer algunas de las cosas que probablemente debieron ser hechas de todos modos.
Somehow I was more interested in pure manipulation than in all the silly little tricks in the box.
De alguna forma, estaba más interesado en la manipulación pura que en los estúpidos truquitos de la caja.
I loved my kindergarten.
Me encantaba mi jardín de infancia.
There's spring, summer, autumn and — Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.
La primavera, el verano, el otoño y Máquina: El invierno es mi estación favorita. MT: Ah, sí, la mía también.
And sometimes, you just have to take the risk.
Y, en ocasiones, se debe correr el riesgo.
So we tried an A/B test. In the first group, we texted people in early February, hopefully before they even filed for their taxes. And we asked them, "If you get a tax refund, what percentage would you like to save?"
Así que hicimos una prueba A/B. A los del primer grupo les enviamos mensajes a principios de febrero antes de que presentaran su declaración de impuestos y les preguntamos: "Si reciben un reembolso de impuestos, ¿qué porcentaje ahorrarían?".
This is probably the skyline that most of you know about Doha.
Este es probablemente el paisaje que la mayoría de Uds. conoce de Doha.
Look to your right. one of you won't be here next year."
Alguno de Uds. no estará el año próximo".
Instead, they must donate it, and they're fined if they don't.
En vez de eso, la deben donar, y los multan si no lo hacen.
Regulate your metabolism by setting consistent resting and waking times to help orient your body’s biological clock.
Regula tu metabolismo fijando horas habituales para dormir y despertar y así ayudarás a tu reloj biológico a orientarse.
Smallpox.
Viruela.
But, if you start to look at it, that red, that dark color there, more than 75 percent of the population of those countries are obese.
Pero si empiezan a mirarla, ese rojo, ese color oscuro allí, más del 75% de la población de esos países es obesa.
Well, one obvious barrier is cost.
Bien, un obstáculo obvio es el costo.
I'm talking about what Jonas Salk called an Epoch B, a new epoch in which we become as excited about and curious about and scientific about the development of our humanity as we are about the development of our technology.
Hablo de lo que Jonas Salk denominó Época B, una nueva época en la que estamos muy entusiasmados y sentimos curiosidad científica por el desarrollo de nuestra humanidad como por el desarrollo de nuestra tecnología.
And oil and gas keeps its current business model, the business model that keeps them firmly rooted in hydrocarbons now.
Y el petróleo y el gas mantienen su actual modelo de negocio, el modelo de negocio que los mantiene arraigados a los hidrocarburos ahora.
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
Es la exposición mundial más grande de toda la historia.
It was thought that all those structural changes that happen in the brain to support the storage of memory were finished within about six hours, and after that, they were permanent.
Se pensaba que todos esos cambios estructurales que ocurren en el cerebro para respaldar el almacenamiento de memoria terminaban en unas seis horas, y después de eso, eran permanentes.
Electrons go around one way, positrons go around the other.
Los electrones van por un lado, los positrones van por el otro.
But actually, that's a bad idea.
En realidad, esa es una mala idea.
So they didn't do the crime, and yet one-quarter of them confessed to it anyway.
No habían cometido el delito y aun así el 25 % confesó igualmente.
The enormity of this problem really frustrates me.
Realmente me frustra la enormidad de este problema.
As a magician, I think everything is possible.
Como mago creo que todo es posible.
These things tend to happen every 25 years.
Estas cosas tienden a suceder cada 25 años.
And we found it in the concrete.
La encontramos dentro del hormigón.
And so it starts with actually tuning in to "how am I feeling?" And being compassionate.
Y se comienza a sintonizar con el "¿cómo me siento?" y ser compasivo.
Every image that you are seeing in here represents unique moments from those talks.
Cada imagen que ven aquí representa un momento único de esas charlas.
We turn humans into superhumans.
Convertimos los humanos en superhumanos.
Well, Young-ha, you may not be good at drawing but you have a talent for storytelling."
Bueno, Young-ha, puede que no seas bueno en dibujo, pero tienes talento para la narración".
So I wanted to create a kind of sound filter, able to preserve ourselves from noise pollution.
Por eso quise crear una especie de filtro de sonido, capaz de protegernos de la contaminación acústica.
They'll say, "I'm surrounded by a bunch of snakes and sharks.
Dirán: "Esto es un nido de víboras.
Could I have ultimately helped change his vote?
¿Podría haber contribuido en última instancia a cambiar su voto?
That adversity can have lasting effects.
Esa adversidad puede tener efectos duraderos.
I'm Chris Nowinski, and odds are if you've met me in the last five years I've asked you, after a few minutes, a bit of an odd question: Can I have your brain?
Soy Chris Nowinski, y estarían extrañados si me hubieran conocido hace cinco años. Habría hecho, tras un par de minutos, una pregunta un poco rara: "¿Me donas tu cerebro?"
Erin McKean: I'm a lexicographer.
Erin McKean: Soy lexicógrafa.
Speaking of digestion, does chronic stress affect your waistline?
Hablando de la digestión, el estrés crónico afecta tu cintura?
The police minister's and a heap of public statements were made about it.
El ministro de defensa hizo muchas declaraciones públicas.
And so this put me on a quest for justness, and what justness means to me is using laws for their intended purpose, which is to protect.
Esto me llevó a la búsqueda de justicia, y lo que significa para mí justicia es usar las leyes para la finalidad prevista, que es proteger.
And the reason it's like that is because it's dead boring to have a load of concentric circles, whereas that's much more exciting, to look at something at that angle, isn't it? Right?
Y la razón por la que es así es porque es muy aburrido tener una enorme cantidad de círculos concéntricos mientras que eso es mucho más apasionante, mirar a algo con ese ángulo, ¿Cierto?
For Africa to truly be sustainable, we have to move beyond to other industries.
Para que África sea realmente sostenible, tenemos que ir más allá, hacia otras industrias.
There is only worse and worser.
Solo hay malos y peores.
This is the moment for the entire music industry to invest in supporting what is, without a doubt, its most valuable asset.
Este es el momento para que la industria musical invierta en apoyar lo que es, sin lugar a dudas, su activo más valioso.
When they encounter the corn stalk, they wrap around it and climb upwards, their leaves capturing ever more light.
Cuando encuentran el tallo del maíz, lo envuelven y trepan hacia arriba, capturando con sus hojas cada vez más luz.
Psychologists study behavior to explore the contents of the mind, because our behavior often reflects our beliefs, our values and our desires.
Los psicólogos estudian el comportamiento para explorar los secretos de la mente, porque él siempre refleja nuestras creencias, nuestros valores y nuestros deseos.
But he kept trying, and eventually, he brought me a quarter of an orange and tried to trade it with me for a peanut.
Pero, siguió intentándolo y, finalmente, me trajo un cuarto de naranja y trató de cambiarlo por un maní.
And the result is that neither the internal resistance to the dominant ways of working nor the external shocks have managed to convince international actors that they should reevaluate their understanding of violence and intervention.
Y el resultado es que ni la resistencia interna contra las formas dominantes de acción, ni los fallos externos lograron convencer a esos actores internacionales de que deberían revaluar su comprensión sobre la violencia y las intervenciones.
And these modules were organized in hierarchies, and we created that hierarchy with our own thinking.
Y estos módulos estaban organizados en jerarquías, y creábamos la jerarquía con nuestro propio pensamiento.
The senior investment professional.
El empleado experto en inversiones.
The world first witnessed the extent of Mansa Musa's wealth in 1324 when he took his pilgrimage to Mecca.
El mundo fue testigo por primera vez de la riqueza de Mansa Musa en 1324 cuando se fue en peregrinación a La Meca.
And the older I grew, the further out the tides of oppression, injustice, inequality felt like they were pulling me in.
Y cuanto más crecía, más lejos la marea de opresión, injusticia y desigualdad parecían estar tirando de mí.
And method acting said you don't have to plan every muscle in your body; instead, you have to use your body to find the right movement.
Y el método de actuación decía, no tienes que programar cada músculo de tu cuerpo. En vez de eso tienes que usar tu cuerpo para encontrar el movimiento adecuado.
The Mary's room thought experiment describes what philosophers call the knowledge argument, that there are non-physical properties and knowledge which can only be discovered through conscious experience.
El experimento mental de la habitación del María describe lo que los filósofos llaman el argumento del conocimiento, de que hay propiedades no físicas y conocimientos que solo pueden descubrirse a través de la experiencia consciente.
He had deified himself.
Se había endiosado a sí mismo.
CA: No, no, you said it, you said it.
CA; No, no, tú lo dijiste.
This works because instead of exhausting the brain cells you need to find that memory, you activate other parts of your brain, giving those memory centers a chance to recharge and reset.
Esto funciona porque, en lugar de agotar las neuronas que necesitas para encontrar esa memoria, activas otras partes del cerebro, lo que les da a esos centros de memoria la oportunidad de recargarse y restablecerse.
"About two."
"Más o menos dos".
But young, radical black women who don't take any stuff from anybody are very scary, who stand up to power and are willing to die for that, those are not the kind of people that make us comfortable.
Pero mujeres jóves negras radicales quienes no toman nada de nadie son muy aterradoras. Aquellas que hacen frente al poder y que están dispuestas a morir por eso, no son el tipo de persona, que nos hace sentir cómodos.
In 2018, I had a call from the LA Philharmonic who was looking for an installation to help mark the celebrated symphony's hundred-year anniversary.
En 2018, recibí una llamada de la Filarmónica de LA que buscaba una intervención para celebrar su centésimo aniversario.
Actually probably 10 billion events can be extracted from this archive.
Quizá puedan obtenerse 10 000 millones de eventos de este archivo.
So the question is, is there any hope for adoption of something like this, which would presumably save a lot of lives?
Así que la pregunta es: ¿Hay alguna esperanza para adoptar algo como esto? Esto salvaría muchas vidas.
In order to transform the criminal legal system, we have to transform our own beliefs about formerly incarcerated people and their futures.
Para transformar al sistema jurídico penal, tenemos que transformar nuestras propias creencias sobre los expresidiarios y sus futuros.
What the economy requires now is a whole different set of skills.
Hoy la economía requiere unas habilidades totalmente diferentes.
They can embed sensors and actuators right in the form itself.
Pueden integrar sensores y actuadores dentro de la forma misma.
What hurts?
¿Qué duele?
Working with a local health organization, we identified about 130 of the most vulnerable single mothers with children under the age of five, supporting them by providing business skills, microcredit, whatever they asked us.
Trabajando con una organización local de la salud, identificamos a 130 de las madres solteras más vulnerables con niños menores de cinco años, apoyándolas, dándoles habilidades comerciales, microcréditos, lo que nos pidieran.
Jeanette Winterson: “Don’t fuck it up.”
Jeanette Winterson: “No hay que cagarla”.