question
stringlengths
30
29k
answer
stringlengths
1
29.1k
This sentence has some extra words: `Ovechkin Nicklas ka diili fɔlɔ kƐra diili tunma sebayasɔrɔli bii do tunma degeden Nicklas Backstrom fƐ ;`. Can you correct them?
Ovechkin ka diili fɔlɔ kƐra sebayasɔrɔli bii do tunma degeden Nicklas Backstrom fƐ ;
There are some misplaced words in this sentence: `Tila sabana sariya, min labaralen do wa kojugun burujalen do tuma do, ye sariya guwansan de ye min ni d0 ka fƐn bƐƐ bila u nɔ la jaa kan.`. Can you correct them?
Tila sabana sariya, min labaralen do kojugun wa burujalen do tuma do, ye sariya guwansan de ye min ni d0 ka fƐn bƐƐ bila u nɔ la jaa kan.
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `Awɔ kilimɛtiri kilancɛ boliba mɔgɔ dɔ min be seka sanga bila bugo kan ka teliya damakɛɲɛne sɔrɔ nka jija kan ka matarafa kunbalan bɛɛ kɔnɔ`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa?
Awɔ kilimɛtiri kilancɛ boliba, mɔgɔ dɔ min be seka sanga bila bugo, kan ka teliya damakɛɲɛne sɔrɔ, nka jija kan ka matarafa kunbalan bɛɛ kɔnɔ.
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `A ka labɛn senfɛ Lenz bɔra a ka mɔtɔ kan ka bin ni ka gosi a tulonkɛɲɔgɔn Xavier Zayat fɛ`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa?
A ka labɛn senfɛ Lenz bɔra a ka mɔtɔ kan ka bin, ni ka gosi a tulonkɛɲɔgɔn Xavier Zayat fɛ.
Complétez la phrase suivante : `fúra nìn bɛ́ sé k'í ɲɛ́najɛ, ń'í bɛ́ táa í mùso...`
fúra nìn bɛ́ sé k'í ɲɛ́najɛ, ń'í bɛ́ táa í mùso fɛ̀
Daɲɛ dɔ bɛ fili nin kumasen in kɔnɔ: `O la, baarakɛyɔrɔ mɔgɔw ka baarakɛli ɲɔgɔnfɛ walasa baara ka kunbalanw ɲɛnɛbɔ be seka samalikɛ ka ta fɛnkuranati baara kura ma walasa ka kiliyan sako k'u ye.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa?
O la, baarakɛyɔrɔ mɔgɔw ka baarakɛli ɲɔgɔnfɛ baara walasa ka kunbalanw ɲɛnɛbɔ be seka samalikɛ ka ta fɛnkuranati baara kura ma walasa ka kiliyan sako k'u ye.
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `a bɛ se ka kɛ san bacaama walima san miliyɔncaama kɔfɛ jamakulu filaw bɛ na bɔ ɲɔkɔnna fo u tɛ se ka wele tɔgɔ suku kelenw na`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa?
a bɛ se ka kɛ, san bacaama walima san miliyɔncaama kɔfɛ, jamakulu filaw bɛ na bɔ ɲɔkɔnna fo u tɛ se ka wele tɔgɔ suku kelenw na.
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `haut et bas` ?
bìn-kà-wúli
Sɛbɛnni fili dɔ bɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Baloɲini sɛnɛ ye taasira nɔgɔnman ye, tuma dɔ gɛrɛgɛrɛ, min be se sigidayɔrɔ si maralenw ma k'a fara sɛnɛfɛn yɛlɛma ni baarafɛɛrɛ nɔgɔnmanw ma walasa ka sɔruta bonya kɔsɛbɛ.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa?
Baloɲini sɛnɛ ye taasira nɔgɔnman ye, tuma dɔ gɛrɛgɛrɛ, min be se sigidayɔrɔ si maralenw ma k'a fara sɛnɛfɛn yɛlɛma ni baarafɛɛrɛ nɔgɔnmanw ma walasa ka sɔrɔta bonya kɔsɛbɛ.
Des caractères sont manquants dans ce texte : `Banaurakɛ ni banakunbɛn bɛɛ bɛtaa ɲɔgɔn fɛ.`. Pouvez-vous les trouver et les corriger ?
Banafurakɛ ni banakunbɛn bɛɛ bɛ taa ɲɔgɔn fɛ.
Un mot est mal placé dans cette phrase : `Gũtiũĩkaine nginyagia rĩũ thitango iria cigũtabanio kana nĩkĩĩ gĩtũmĩ kia kũnyitwo gwa kimwana kĩu no cia thitango andũ anini nĩciajĩtie igot-inĩ rĩa federal.`. Pouvez-vous le corriger ?
Gũtiũĩkaine nginyagia rĩũ thitango iria cigũtabanio kana nĩkĩĩ gĩtũmĩ kia kũnyitwo gwa kimwana kĩu no thitango cia andũ anini nĩciajĩtie igot-inĩ rĩa federal.
Des mots manquent dans ce texte : ``. Pouvez-vous les compléter ?
bángin
Taamaʃyɛn bɛɛ Bɔra nin kumasen in na: `Fɛti dɔw be sigiyɔrɔ kɛrɛnkɛrɛnlen di denbaya denmisɛni tigiw ma`. Yala i bɛ Se k'a Lasegin a cogo kɔrɔ la wa?
Fɛti dɔw be sigiyɔrɔ kɛrɛnkɛrɛnlen di denbaya denmisɛni tigiw ma.
Complétez la phrase suivante : `Bakurubala, bakɔlɔni maralen kun maralen dɔ kuluw cɛra minunw kun be yala kuluw la walima biman yɔrɔ wɛɛrɛw la, waatidɔw la kun be gɛn bagangɛnanw fɛ minunw kun ya waaticama denmisɛniw walima cɛmisɛniw, minw kasurun bagangɛnan kodɔnlen na. Nin bagan gɛn fɛrɛw beka nati ali bibi in...`
Bakurubala, bakɔlɔni maralen kun maralen dɔ kuluw cɛra minunw kun be yala kuluw la walima biman yɔrɔ wɛɛrɛw la, waatidɔw la kun be gɛn bagangɛnanw fɛ minunw kun ya waaticama denmisɛniw walima cɛmisɛniw, minw kasurun bagangɛnan kodɔnlen na. Nin bagan gɛn fɛrɛw beka nati ali bibi in na.
Des mots manquent dans ce texte : ``. Pouvez-vous les compléter ?
tími.nan.ko
Il y a une faute de frappe dans ce texte : `Kungobaw tun te Canaan dugukolo kan, wa lvgɔ tun ka gɛlɛn kosɛbɛ.`. Pouvez-vous la corriger ?
Kungobaw tun te Canaan dugukolo kan, wa lɔgɔ tun ka gɛlɛn kosɛbɛ.
Daɲɛ dɔ tɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `A bangelen Hong Kong, Ma ye kalankƐ New York SanfƐkalanso la wa a ye jamanadenya sƐbƐn ‘’ green card’’ sɔrɔ siɲƐ kelen ka ban.`. Yala i bɛ se k'a dafa wa?
A bangelen Hong Kong, Ma ye kalankƐ New York SanfƐkalanso la wa a ye ameriki jamanadenya sƐbƐn ‘’ green card’’ sɔrɔ siɲƐ kelen ka ban.
Toute la ponctuation a été supprimée de cette phrase : `Nin de ye a to zoom be se ka jaa dɔw bɔ min suguya be kaɲa ni suguya ye min sɔrɔla ni fokali janɲa kuntilenɲa ye`. Pouvez-vous la rétablir ?
Nin de ye a to zoom be se ka jaa dɔw bɔ min suguya be kaɲa ni suguya ye min sɔrɔla ni fokali janɲa kuntilenɲa ye.
There are some typos in this text: `Kuma kelen, kunbalan ba be Nouvslle Mevique nin mɔbili bolila fulen ye, ani a mɔbili bolila sulenw hakɛya ka surun kosɛbɛ dugu fitini barimanw la.`. Can you fix them?
Kuma kelen, kunbalan ba be Nouvelle Mevique nin mɔbili bolila sulen ye, ani a mɔbili bolila sulenw hakɛya ka surun kosɛbɛ dugu fitini barimanw la.
Daɲɛ wɛrɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Felicia, Sen dɔ fiɲƐkolɔnbaci dɔ min sigiyɔrɔmalen be Saffir-Simpson sanfiɲƐba hakƐ 4 bɔ, ye ye depresiyɔn tropical dɔ ye fƐgƐya ka kɔn a tunnuli ɲƐtaratadɔ.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa?
Felicia, Sen dɔ fiɲƐkolɔnbaci dɔ min sigiyɔrɔmalen be Saffir-Simpson sanfiɲƐba hakƐ 4 bɔ, ye depresiyɔn tropical dɔ fƐgƐya ka kɔn a tunnuli ɲƐtaratadɔ.
Réorganisez ces mots pour former une phrase correcte : `ani sira ye waleyakɛlanw tɔgɔmankuntulanw ka ye O ɲuman ɲɔgɔna. danfarabɔ`
O ye sira ɲuman ye ka waleyakɛlanw ani tɔgɔmankuntulanw danfarabɔ ɲɔgɔna.
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `Dɔw fɛ, famuyalila pankuru be marise cogomina ani min be kɛ pani kɔnɔ be sek'u dɛmɛ ka siranya kɛlɛ min sigileno dɔnibaliya kan walima yɛrɛminɛn baliya`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa?
Dɔw fɛ, famuyalila pankuru be marise cogomina ani min be kɛ pani kɔnɔ be sek'u dɛmɛ ka siranya kɛlɛ min sigileno dɔnibaliya kan walima yɛrɛminɛn baliya.
Des mots sont mal placés dans cette phrase : `Laɲini dɔ walasa kɛra kɛ ka ɲininiw`. Pouvez-vous les corriger ?
Laɲini dɔ kɛra walasa ka ɲininiw kɛ
Find the missing words in this text: `Jamana minunw talenoɲɛ bibi in na, dilan ɲuman ba ani ___ yɛlɛna ka kɛ ari cogoyaye.`.
Missing word 1: daraka . The complete text is: Jamana minunw talenoɲɛ bibi in na, dilan ɲuman ba ani daraka yɛlɛna ka kɛ ari cogoyaye.
Il y a une faute de frappe dans ce texte : `Joginnin juguba wɛrɛ ma lakodon, ɲa hali ka dan mɔgɔ minw tun ze a kɛnɛ kan o waati la olu furakɛra ka sababu kɛ feng chili mangan ye.`. Pouvez-vous la corriger ?
Joginnin juguba wɛrɛ ma lakodon, ɲa hali ka dan mɔgɔ minw tun be a kɛnɛ kan o waati la olu furakɛra ka sababu kɛ feng chili mangan ye.
Complete the following sentence: `A dara o la k'a sabu kɛ hakilinaɲuma bayirikaw cira a ma ka maguwan don a la musow ni cɛw fɛ k'a ka a ɲini ka bangekɔlɔsi jateminɛ furakɛli dɔ...`
A dara o la k'a sabu kɛ hakilinaɲuma bayirikaw cira a ma ka maguwan don a la musow ni cɛw fɛ k'a ka a ɲini ka bangekɔlɔsi jateminɛ furakɛli dɔ ye.
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `jijukɔrɔkurunw ye jikurunw ye minnuw kɛrɛnkɛrɛnnnen do ji jukkɔrɔ boli la ani k'u kɛ yen waati jan kɔnɔ.`. Pouvez-vous les corriger ?
jijukɔrɔkurunw ye jikurunw ye minnuw kɛrɛnkɛrɛnnen do ji jukɔrɔ boli la ani k'u kɛ yen waati jan kɔnɔ.
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Nin beka drɔni dɔ itilize, a ɛgɛsɛgɛ jɔna ka bila nin a dagaleno ka fɛn min filime ani sɛbɛn minunw walima jɛndili wɛrɛw minunw kn ka ɲinin.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa?
Nin beka durɔni dɔ itilize, a sɛgɛsɛgɛ jɔna ka bila nin a dagaleno ka fɛn min filime ani sɛbɛn minunw walima jɛndili wɛrɛw minunw kan ka ɲinin.
Un mot est manquant dans ce texte : `Waatibɛɛ kunafɔni Meturo kɔnɔ be Catalan dɔrɔn dela, nka bolodabaliw be fɔ cogoya dilane kabila kan camaw la inafɔ ɛsipaɲɔli, angilɛ, faransɛ, arabu ani zapɔnɛ.`. Pouvez-vous le compléter ?
Waatibɛɛ kunafɔni Meturo kɔnɔ be Catalan dɔrɔn dela, nka kobalenliw bolodabaliw be fɔ cogoya dilane kabila kan camaw la inafɔ ɛsipaɲɔli, angilɛ, faransɛ, arabu ani zapɔnɛ.
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `A be lɛri kelen ni tilan bɔ ka ta munu munu nin wulakɔnɔna kabakoma in na`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa?
A be lɛri kelen ni tilan bɔ ka ta munu munu nin wulakɔnɔna kabakoma in na.
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Ali na sɔrɔ Chilie y'a ka yɛrɛmahɔrɔnya fɔ san 1810 (Napoleon ka kɛlɛw waatila min Ɛsipaɲi to gofɛrɛnema tan san fla kɔnɔ), sbaya jɔnjɔn kun ma seka sɔrɔ Ɛsipaɲɔli sanfɛ fo san 1818.`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa?
Ali na sɔrɔ Chilie y'a ka yɛrɛmahɔrɔnya fɔ san 1810 (Napoleon ka kɛlɛw waatila min Ɛsipaɲi to gofɛrɛneman tan san fila kɔnɔ), sebaya jɔnjɔn kun ma seka sɔrɔ Ɛsipaɲɔli sanfɛ fo san 1818.
The following translation has errors. Can you correct them? Bambara: `jaa muso nin a nana ka na i dɛn`. French: `aS femme alors a;uqbsms'eu`.
Sa femme alors s'embusqua;
There are redundant characters in this sentence: `Barabara cia bũrũri itirĩ umithio mũnene aangĩkoro irateithia mĩtoka mĩnini, kwa ũguo no nginya mĩtaratara ya gũthondeka na kũnyihia thogora ya cio ĩthondeko.`. Can you fix them?
Barabara cia bũrũri itirĩ umithio mũnene angĩkoro irateithia mĩtoka mĩnini, kwa ũguo no nginya mĩtaratara ya gũthondeka na kũnyihia thogora ya cio ĩthondeko.
There are redundant characters in this sentence: `Nin hakilinaw b'a jira ko mɔgɔ mmakɔ walima nege dɔw be mɔgɔ ra min dumina u kɔnɔ waatimina u be kɛ baliku ye.`. Can you fix them?
Nin hakilinaw b'a jira ko mɔgɔ makɔ walima nege dɔw be mɔgɔ ra min dumina u kɔnɔ waatimina u be kɛ baliku ye.
La traduction suivante contient des erreurs. Pouvez-vous les corriger ? Bambara : `à sàlen yɛ̀rɛ`. Français : `il est lbe et bien rtmo`.
il est bel et bien mort
One punctuation mark is missing in this sentence: `Hali a kɛlen ka bɔ jɛmukan in na san 1993 a labɛnba ɲɛmɔgɔ tɔgɔ tora ala wa tora ka dolari miliyɔn caman sɔrɔ jɛmukan in bɔliw la a ka hakɛ sira fɛ`. Can you add it?
Hali a kɛlen ka bɔ jɛmukan in na san 1993 a labɛnba ɲɛmɔgɔ tɔgɔ tora ala wa tora ka dolari miliyɔn caman sɔrɔ jɛmukan in bɔliw la a ka hakɛ sira fɛ.
Some words are missing in this text: `Farikolobɔn ye fɛn ye niman fɛnw bɛla, ani farilifanw bɛɛ dilan neno nin da kelen walima camaw ye.`. Can you complete it?
Farikolobɔn ye fɛn fitini ye niman fɛnw bɛla, ani farilifanw bɛɛ dilan neno nin farikolobɔn da kelen walima camaw ye.
Daɲɛ wɛrɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `O Kɔfɛ, a bɔlen kɛnɛkan ko di caman tun be ka dɛmɛ ɲini sariyala Marisikalo yasa ka uka wuliliw bali, ɲɔgɔnye dɔ tun kɛra Marisikalo tile 20 East Bay Law Community Center la so ŋanamulen tigiw kan`. Yala i bɛ se k'u latilen wa?
O Kɔfɛ, a bɔlen kɛnɛkan ko di caman tun be ka dɛmɛ ɲini sariyala yasa ka uka wuliliw bali, ɲɔgɔnye dɔ tun kɛra Marisikalo tile 20 East Bay Law Community Center la so ŋanamulen tigiw kan
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `Zayat ma madimi kasara la`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa?
Zayat ma madimi kasara la.
Daɲɛ dɔw bɛ yɔrɔ jugu la nin kumasen in kɔnɔ: `Ji funu ji sanfɛ ye ji kulu segintɔ kabɔ ji funu cilila ji da kun, waatidɔw la jisanfɛ kulu walima o ɲɔgɔna.`. Yala i bɛ se k'u latilen wa?
Ji funu ji sanfɛ ye ji kulu segintɔ kabɔ ji funu cilila ji da kun, waatidɔw la jisanfɛ kulu walima o ɲɔgɔna.
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `pagne des excisées` ?
básiya
Complete the following sentence: `Mobili jɔlensigili be seka kɛ nin mobili kɔnɔfɛrɛlen ba b'i bolo, SUV, Sedan walima Wagon Station nin sigiyɔrɔw minunw be...`
Mobili jɔlensigili be seka kɛ nin mobili kɔnɔfɛrɛlen ba b'i bolo, SUV, Sedan walima Wagon Station nin sigiyɔrɔw minunw be kari.
Il y a une faute de frappe dans ce texte : `Roman Fangamara kɛlɛhakilina skra y'u dɛmɛ ka furakɛli ɲɛtaaw sɔrɔ.`. Pouvez-vous la corriger ?
Roman Fangamara kɛlɛhakilina sira y'u dɛmɛ ka furakɛli ɲɛtaaw sɔrɔ.
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `Adamaden tigɛ ka surun ka tɛmɛ sen kaan, nin tigɛgɔnidenw tileni ye.`. Pouvez-vous les corriger ?
Adamaden tigɛ ka surun ka tɛmɛ sen kan, nin tigɛgɔnidenw tileni ye.
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin kumasen in na: `u ye a ta kabi sɔgɔma fo ka taga selifana se`. Yala i bɛ se k'a fara a kan wa?
u ye a ta kabi sɔgɔma fo ka taga selifana se
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `Tiɲɛla, tɔgɔsɛbɛn waariw beyi ka tɔgɔ sɛbɛn nin kalan nin la.`. Yala i bɛ se k'a sɔrɔ k'a labɛn wa?
Tiɲɛla, tɔgɔsɛbɛn waariw beyi ka tɔgɔ sɛbɛn nin kalan ninw la.
One word is missing in this text: ``. Can you complete it?
ngòyin
Daɲɛ wɛrɛ bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `dònsojeli dònsojeli`. Yala i bɛ se k'a latilen wa?
dònsojeli
Quelle est la traduction en bambara de cette phrase française : `«Justement, dit-il, si tu fais la chasse, tu dois t'initier avec les sauterelles»!` ?
Ee! A ko n'i bi donsoya ke, i bi folofolo nton de la de!
All punctuation has been removed from this sentence: `fɛ́si`. Can you add them back?
fɛ́si
La traduction suivante contient des erreurs. Pouvez-vous les corriger ? Bambara : `gwɛ̀lɛ`. Français : `onnac`.
canon
Il y a des fautes de frappe dans ce texte : `triceratope ɲinw tɛ furaburuw durɔn ɲimi nka jiribolokolojalenw ani ndijiw.`. Pouvez-vous les corriger ?
triceratope ɲinw tɛ furaburuw durɔn ɲimi nka jiribolokolojalenw ani ndiliw.
Il y a des fautes de frappe dans ce texte : `A tun marala Faransi ''Vichy'' fɛ. Olu tun ye Faransi kaw se minuw tun ye basigibɛnkan kɛ ni Alimaɲi kaw nunuw fɛ swn 1940 ani ka baarakɛ ni binkannikɛla nunuw ye yani uk'u kɛlz`. Pouvez-vous les corriger ?
A tun marala Faransi ''Vichy'' fɛ. Olu tun ye Faransi kaw ye minuw tun ye basigibɛnkan kɛ ni Alimaɲi kaw nunuw fɛ san 1940 ani ka baarakɛ ni binkannikɛla nunuw ye yani uk'u kɛlɛ
Daɲɛ dɔw bɛ yɔrɔ jugu la nin kumasen in kɔnɔ: `dɔ́nni`. Yala i bɛ se k'u latilen wa?
dɔ́nni
Taamasenɲɛw tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ: `bàra ílancɛ yé fílen é`. Yala i bɛ se k'u sɔrɔ k'u latilen wa?
bàra tílancɛ yé fílen yé
What is the Bambara translation of this French sentence: `Elle dit : « Celui qui était votre chef, celui qui se nomme Hammadi, » elle dit : « Je l'ai mis à mort ».`?
A ko a ka kuntigi ye min ye, N'o ye Hamadi ye, A ko ne y'a faa.
Reorder these words to form a proper sentence: `Jamana kuna. damagasiw a nin beni kalite mɛ ka kɔnɔ, walima ji ka minunw duguma pɔnw i kuna gɛlɛ suguw taleno ɲɛ`
Jamana minunw taleno ɲɛ kɔnɔ, a ka gɛlɛ i ka nin damagasiw suguw mɛ ji kalite kuna walima pɔnw beni duguma kuna.
La traduction suivante contient une erreur. Pouvez-vous la corriger ? Bambara : `segi tun te olu bolo. olu ye si tomon ka a ke u ka duloki kono ka o bee farafara.`. Français : `Ceux-ci n'avaient pas de panier, et mettaient le karité dans leur boubou. Leur boubou se iéhrdca complètement.`.
Ceux-ci n'avaient pas de panier, et mettaient le karité dans leur boubou. Leur boubou se déchira complètement.
Daɲɛ wɛrɛ bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Fɛn bɛ tɛmɛnikɔfɔ, ɲema kelen ma de nɔn no nijn kulu talaɲɛ walima ma taɲɛ.`. Yala i bɛ se k'a latilen wa?
Fɛn bɛ tɛmɛnikɔfɔ, ɲema kelen de nɔn no nijn kulu talaɲɛ walima ma taɲɛ.
Some characters are missing in this text: `ḱ`. Can you find and fix them?
kɔ́ri
Taamaʃyɛn dɔ tɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: `A tɛ maloyala ko ye: mabɔ siranya tɔw la ani fɛn kanu baliyaw minunw be mɔgɔ camaw la.`. Yala i bɛ se k'a sɔrɔ k'a labɛn wa?
A tɛ maloyala ko ye: a mabɔ siranya tɔw la ani fɛn kanu baliyaw minunw be mɔgɔ camaw la.
There are redundant characters in this sentence: `Ɲɛninli in y'a jira ko jigitigɛ ani jɔrɔ ani kojuguw be seka dimi ani lujura kɔ dugumma dimi cɛ banabatɔw dilan.`. Can you fix them?
Ɲɛninli in y'a jira ko jigitigɛ ani jɔrɔ ani kojuguw be seka dimi ani lujura kɔ duguma dimi cɛ banabatɔw dilan.
Complete the following sentence: `Nka fɛnw camaw be kɔnɔw kuna min b'u kɛ...`
Nka fɛnw camaw be kɔnɔw kuna min b'u kɛ alisa inafɔ dinosɔruw.
Aw ye nin kumasen in dafa: `ɲèniɲeni`
ɲèniɲeni
The following translation has errors. Can you correct them? Bambara: `dón tɔ̀`. French: `les srueat sorju`.
les autres jours
There are some typos in this text: `j̀ dè kófɔn dénmisɛn bɛ́ k'ù ní fìli túngafɛtaa nɔ̀ fɛ̀`. Can you fix them?
ò dè kósɔn dénmisɛn bɛ́ k'ù ní fìli túngafɛtaa nɔ̀ fɛ̀
Des mots manquent dans ce texte : `Mɛkisiki Arly Velasquez jɔyɔrɔ tan ni duurunan la cɛw ka Supper-G senfɛ. Niwu Adam tilala jɔyɔrɔ kɔnɔtɔnnan na cɛw ka Super-G ɲɔgɔndan sen fɛ.`. Pouvez-vous les compléter ?
Mɛkisiki Arly Velasquez tilala jɔyɔrɔ tan ni duurunan la cɛw ka Supper-G senfɛ. Niwu Zelandi Adam Hall tilala jɔyɔrɔ kɔnɔtɔnnan na cɛw ka Super-G ɲɔgɔndan sen fɛ.
Réorganisez ces mots pour former une phrase correcte : `ye kabɔ ka Portugal ye la, ka de Vasco Route daminɛ siyɛkili Cape ta waatimina Ɛrɔpu ɲɛɲininkɛla mɔgɔ ani gama se Erɔpu Inde. jagoyafaganmarali 15 sira`
Ɛrɔpu mɔgɔ ka se ani jagoyafaganmarali daminɛ siyɛkili 15 la, waatimina Portugal ɲɛɲininkɛla Vasco de gama ye Cape Route sira ye kabɔ Erɔpu ka ta Inde.
Des caractères sont manquants dans ce texte : `Uka kalaw kisɛw tun be seka kɛlɛfadenw ka kɛlɛkɛfiniwsɔgɔ. San 1000 yani Yesu bangei cɛ Asariyaniw ye sokankɛlɛ daminɛ.`. Pouvez-vous les trouver et les corriger ?
Uka kalaw kisɛw tun be se ka kɛlɛfadenw ka kɛlɛkɛfiniw sɔgɔ. San 1000 yani Yesu bangeli cɛ Asariyaniw ye sokankɛlɛ daminɛ.
Un mot est mal placé dans cette phrase : `Kalo 3 tɛmɛnen in na, a ka ciya ni mɔgɔ minɛnlen 80 ye minnu labilala ka bɔ Central kaso Booking la k'a sɔr'u ma ɲagi kɛnɛkan`. Pouvez-vous le corriger ?
Kalo 3 tɛmɛnen in na, a ka ciya ni mɔgɔ minɛnlen 80 ye minnu labilala ka bɔ Central Booking kaso la k'a sɔr'u ma ɲagi kɛnɛkan
Un signe de ponctuation est manquant dans cette phrase : `Tayilandikaw ye Kanbɔji minɛ siɲɛ caman kɛmɛsi 18na la ani san 1772 u ye Phnom Phen`. Pouvez-vous l'ajouter ?
Tayilandikaw ye Kanbɔji minɛ siɲɛ caman kɛmɛsi 18na la ani san 1772 u ye Phnom Phen.
Un mot est mal placé dans cette phrase : `A ka gɛlɛ ka Falklands waari falen gunw kɔfɛ, ola waari falen yani ka gunw bɔ kɔnɔ.`. Pouvez-vous le corriger ?
A ka gɛlɛ ka Falklands waari falen gunw kɔfɛ, ola waari falen yani ka bɔ gunw kɔnɔ.
All punctuation has been removed from this sentence: `cɛ̀ganaya`. Can you add them back?
cɛ̀ganaya
Some characters are missing in this text: `Wotorosen kalamanw dilanni ye Asiriyani wotorow fɛgɛya k'u teliya wa k' labɛnwalasa ka kɛlɛkɛcɛw ni wotoro wɛrɛw dan`. Can you find and fix them?
Wotorosen kalamanw dilanni ye Asiriyani wotorow fɛgɛya k'u teliya wa k'u labɛn walasa ka kɛlɛkɛcɛw ni wotoro wɛrɛw dan
There are some typos in this text: `South Shetland Islands, kodɔnlen san 1819 kɔnɔ, zigiya fɔla jamana camaw fɛ ani sorodasi kanw camaw beyid rin taniwɔɔrɔ min be baara la san 2020 kɔnɔ.`. Can you fix them?
South Shetland Islands, kodɔnlen san 1819 kɔnɔ, tigiya fɔla jamana camaw fɛ ani sorodasi kanw camaw beyi, nin taniwɔɔrɔ min be baara la san 2020 kɔnɔ.
One punctuation mark is missing in this sentence: `Arabu ye Silamɛya na fɛnɛ gun ninunw na, ani a tara siraba fɛ Comore ani Moyotte kɔnɔ`. Can you add it?
Arabu ye Silamɛya na fɛnɛ gun ninunw na, ani a tara siraba fɛ Comore ani Moyotte kɔnɔ.
There are redundant characters in this sentence: `Denmisɛni marayɔrɔ dabɔra walasa ka fɛnw di minunw kun be jɛni kɛ du kɔnɔ u mminɛ na kabɔ yɔrɔmina.`. Can you fix them?
Denmisɛni marayɔrɔ dabɔra walasa ka fɛnw di minunw kun be jɛni kɛ du kɔnɔ u minɛ na kabɔ yɔrɔmina.
One punctuation mark is missing in this sentence: `Maralikɛlikabila jɔna be hakilisigi di woyazikɛla ma k'u bena siyɔrɔ sɔ waatimina nu sera u seyɔrɔla.`. Can you add it?
Maralikɛlikabila jɔna be hakilisigi di woyazikɛla ma k'u bena siyɔrɔ sɔ waatimina n'u sera u seyɔrɔla.
There are redundant characters in this sentence: `Perry ko a tun bɛ na " segin ka ttaa Texas walasa ka su in na kalataɲɛnɛbɔbagaw ka jabi jateminɛ, ka a laagɛ ni a sɔrɔla ɲɛtaga bɛ ne bolo ni ɲɔgɔndan in na", nka a o kɔfɛ a ko a bɛ na to ɲɔgɔndan kɔnɔ ka wasadenya ɲini worodugu fɛ Zanwuye kalo tile 21.`. Can you fix them?
Perry ko a tun bɛ na " segin ka taa Texas walasa ka su in na kalataɲɛnɛbɔbagaw ka jabi jateminɛ, ka a lagɛ ni a sɔrɔla ɲɛtaga bɛ ne bolo ni ɲɔgɔndan in na", nka a o kɔfɛ a ko a bɛ na to ɲɔgɔndan kɔnɔ ka wasadenya ɲini worodugu fɛ Zanwuye kalo tile 21.
The following translation has errors. Can you correct them? Bambara: `Alabatosoba barikali san kunbɛn seli tun bɛ sen na Zerusalɛmu dugu kɔnɔ.`. French: `Il y eut alors la fête de la Dédicace à Jérusalem.`.
Il y eut alors la fête de la Dédicace à Jérusalem.
One punctuation mark is missing in this sentence: `D'ala kafɔ ko waatimina nin batɔn jɔ yɔrɔw la fɛn bɛɛ bena jɛya kaɲɛ kosɛbɛ I bena batɔn ɲinin na wɛrɛw ben ani u bena u ka kuanfoni d'ima.`. Can you add it?
D'ala kafɔ ko waatimina nin batɔn jɔ yɔrɔw la fɛn bɛɛ bena jɛya kaɲɛ kosɛbɛ. I bena batɔn ɲinin na wɛrɛw ben ani u bena u ka kuanfoni d'ima.
There are some misplaced words in this sentence: `ye jijukɔrɔkurunw jikurunw kɛrɛnkɛrɛnnen ye minnuw do ji jukɔrɔ boli la ani k'u kɛ yen waati jan kɔnɔ.`. Can you correct them?
jijukɔrɔkurunw ye jikurunw ye minnuw kɛrɛnkɛrɛnnen do ji jukɔrɔ boli la ani k'u kɛ yen waati jan kɔnɔ.
There are some typos in this text: `Diyɛn Olɛnpik Kzlu ye kala ta farikoloɲɛnajɛ nunu ladonni na uka ɲɛmɔgɔ ɲɔgɔnye la bi Bɛrilɛn. Rigibi kɛrɛnkɛrɛnnenyala mɔgɔ 15 Rugby, ani Golf de sugandila farikoloɲɛnajɛ duuru wɛrɛw cɛla walasa k'u sen don Olinpik Ɲɛnajɛw la.`. Can you fix them?
Diyɛn Olɛnpik Kulu ye kala ta farikoloɲɛnajɛ nunu ladonni na uka ɲɛmɔgɔ ɲɔgɔnye la bi Bɛrilɛn. Rigibi kɛrɛnkɛrɛnnenyala mɔgɔ 15 Rugby, ani Golf de sugandila farikoloɲɛnajɛ duuru wɛrɛw cɛla walasa k'u sen don Olinpik Ɲɛnajɛw la.
Cette phrase contient un mot en trop : `Chappan Bhog tasa 108 (Hinduhizimou na, dumunifɛn suguya 56, inafɔ sukaromanfɛnw, yiridenw, kisɛmanfɛnw, duminitasaw o n'a ɲɔgɔnnaw minnu dira ala ala ma) dira Baba Shyam ma.`. Pouvez-vous le corriger ?
Chappan Bhog tasa 108 (Hinduhizimou na, dumunifɛn suguya 56, inafɔ sukaromanfɛnw, yiridenw, kisɛmanfɛnw, duminitasaw o n'a ɲɔgɔnnaw minnu dira ala ma) dira Baba Shyam ma.
A' ye nin kumasen in dafa: `jàte`
jàte
Find the missing word in this text: `Nasarala Tiriki (Tirasi kɔrɔ walima ___ Baliki jikunna) ye jamana 3% ye.`.
Missing word 1: Urumeli . The complete text is: Nasarala Tiriki (Tirasi kɔrɔ walima Urumeli Baliki jikunna) ye jamana 3% ye.
Taamasenɲɛw bɛ nin kumasen in kɔnɔ: `Bakuruba in daminɛna ye wwaati 8:30 (UTC 15h00).`. Yala i bɛ se k'u latilen wa?
Bakuruba in daminɛna ye waati 8:30 (UTC 15h00).
A' ye nin daɲɛ ninnu labɛn kokura walasa ka kumasen ɲuman dilan: `kɔkɔji O sanfɛ. gun gun ye min sanfɛyɔrɔ kuluw 2.2 15 min ye ye yɛrɛkɛleno kilomɛtirikare ye`
O ye gun kuluw ye min ye gun 15 ye min yɛrɛkɛleno kɔkɔji sanfɛyɔrɔ kilomɛtirikare 2.2 sanfɛ.
Some characters are missing in this text: `Cinque Terre. min kɔrɔ ye Dugu Duuruw, minunw ye jidala wulakɔnɔna fitini duuuw ye kabɔ Riomaggiore, Manarola, Nernazza ani Monterosso min be Italie Liguria maarayɔrɔla.`. Can you find and fix them?
Cinque Terre. min kɔrɔ ye Dugu Duuruw, minunw ye jidala wulakɔnɔna fitini duuruw ye kabɔ Riomaggiore, Manarola, Nernazza ani Monterosso min be Italie Liguria maarayɔrɔla.
Des mots sont mal placés dans cette phrase : `Kwĩna maũndũ metanĩtio mega na rũrenda, ta guthondeka irathi mĩtamboini kũrĩa mathomo maraheano na njĩra cia mbica, video, maandĩko na mangĩ ta macio.`. Pouvez-vous les corriger ?
Kwĩna maũndũ mega metanĩtio na rũrenda, ta guthondeka irathi mĩtamboini kũrĩa mathomo maraheano na njĩra cia mbica, video, maandĩko na mangĩ ta macio.
This sentence has some extra words: `flà.nin.teri.ya flà.nin.teri.ya`. Can you correct them?
flà.nin.teri.ya
Quelle est la traduction française de cette phrase en bambara : `ká` ?
QUAL AFF
There is a typo in this text: `Ona gũkorwo atĩ archipelago cia icũa-inĩ na maria marĩa maneie mũno nĩ manene kũigana ndarũ oyothe, tũtarũ tũnini nĩtũrĩ raha mwanya.`. Can you fix it?
Ona gũkorwo atĩ archipelago cia icũa-inĩ na maria marĩa manene mũno nĩ manene kũigana ndarũ oyothe, tũtarũ tũnini nĩtũrĩ raha mwanya.
Reorder these words to form a proper sentence: `Dũrabatara darũ archipelago. nene na thĩinĩ wa mariainĩ`
Dũrabatara darũ nene mariainĩ na thĩinĩ wa archipelago.
Find the missing words in this text: `___ daɲɛ bɔla ___ ___ pɔmu bileman kun ye fileri sugandilen ye.`.
Missing word 1: Nin Missing word 2: Sinuwajamanala Missing word 3: yɔrɔmina . The complete text is: Nin daɲɛ bɔla Sinuwajamanala yɔrɔmina pɔmu bileman kun ye fileri sugandilen ye.
Il y a des caractères redondants dans cette phrase : `Inafɔ kalo be samanifanga lawaleya dugu kolo kan cogo min, n'o be nani samasamani ye, o cogo kelen in de la dolokulu Milky Way be samasamani fanga dɔ lawaleya Sagittarius dolokulu kan.`. Pouvez-vous les corriger ?
Inafɔ kalo be samanifanga lawaleya dugu kolo kan cogo min, n'o be nani samasamani ye, o cogo kelen in de la dolokulu Milky Way be samasamani fanga dɔ lawaleya Sagittarius dolokulu kan.
Daɲɛ dɔ tɛ nin sɛbɛn in kɔnɔ: ``. Yala i bɛ se k'a dafa wa?
dòngari
Daɲɛ minnu tununna nin sɛbɛn in kɔnɔ olu ɲini: `Silamakan i ye ___ ___ gan sa dɛrɛ`.
Missing word 1: n Missing word 2: kɔnɔ . The complete text is: Silamakan i ye n kɔnɔ gan sa dɛrɛ
Complétez la phrase suivante : `Mɔgɔw mɔgɔw bena fili ka jigi sanfɛlara walima kulu sanfɛ kan ɲɛzi jateminɛ, gilasi walima...`
Mɔgɔw mɔgɔw bena fili ka jigi sanfɛlara walima kulu sanfɛ kan ɲɛzi jateminɛ, gilasi walima nɛnɛjuguman ba.
La traduction suivante contient des erreurs. Pouvez-vous les corriger ? Bambara : `O ma fo han!`. Français : `On ne te l'a jamais ,itd hein !`.
On ne te l'a jamais dit, hein !