translation
dict
{ "ben_Beng": "আমি গণ প্রশাসন বিষয়ে স্নাতকোত্তর ডিগ্রি নেবার জন্য যুক্তরাষ্ট্রের ডেলওয়ার বিশ্ববিদ্যালয়ে দুই বছর কাটাই।", "eng_Latn": "I spent two years in the United States of America doing my Master's program in Public Administration at the University of Delaware." }
{ "ben_Beng": "মালাউইর কামুজু স্টেডিয়ামে এই খেলা অনুষ্ঠিত হয়।", "eng_Latn": "The game took place Kamuzu Stadium in Malawi." }
{ "ben_Beng": "আদালত থেকে সমর্থক যারা টুইট করছেন তাদের ভাষ্য অনুসারে, হাজিজাদের উকিল, ইশাহান আশুরোভ, বলেছেন এই মামলা ছিল ক্ষমতা প্রদর্শনের ব্যাপার।", "eng_Latn": "According to supporters tweeting from the court, the lawyer for Hajizade, Isahan Ashurov, said the case was about power." }
{ "ben_Beng": "আজাদোন দে পালো ব্লগ এই গ্রামের একজন বাসিন্দা এম. এলেনা সাল্গাদোর সাক্ষাৎকার নিয়েছে আর তিনি এই প্রশ্নের উত্তর দিয়েছেন, ”সান বাসিলিও দে পালেঙ্কে থাকতে কেমন লাগে?", "eng_Latn": "The blog Azadón de Palo interviews M. Elena Salgado, a resident of the village and answers the question, \"What is it like to live in San Basilio de Palenque?\"" }
{ "ben_Beng": "“চেন্নাই এর মতো শহরে, যেখানে বছরের ১০ মাস গরম থাকে, আমি পুরুষদের রাস্তার ধারে প্রস্রাব করতে সব সময়ে দেখি।", "eng_Latn": "\"In a city like Chennai, where the climate is hot nearly 10 months of the year, I see men urinating on the roadside all the time." }
{ "ben_Beng": "আমি তাদেরকে পাবলিক টয়লেটের দেয়ালে এমন করতে দেখেছি!", "eng_Latn": "I have seen them doing this on the wall of the public toilets!" }
{ "ben_Beng": "২০০৩ সালের আগে কেবলমাত্র সুপার এক্সপ্রেস ছিল, একটা সহজ, হালকা বিষয় নিয়ে লেখা আর কিছুটা ভালো ট্যাবলয়েড পত্রিকা।", "eng_Latn": "Before 2003, there was only Super Express, an easy, light and somehow nice tabloid." }
{ "ben_Beng": "একটা সুবিধা ছিল- তারা সব সময়ে সত্যি লিখত।", "eng_Latn": "It had one advantage – they always were writing the truth." }
{ "ben_Beng": "এর পর থেকে এর ক্ষেত্র আরো বিস্তৃত হয়েছে।", "eng_Latn": "Since then its scope has become even broader." }
{ "ben_Beng": "বিশ্বব্যাপী চার্টারের সহযোগীর মধ্যে আছে অন্যান্যদের মধ্যে টেড, ট্যানেনবাউম সেন্টার, ধর্মীয় নেতাদের বিশ্ব কাউন্সিল, আল-গাজ্জালি সেন্টার, ধর্ম, সংস্কৃতি আর শান্তি ইন্সটিটিউট।", "eng_Latn": "Among the Charter’s partners around the world include TED, Tanenbaum Center, World Council of Religious Leaders, the Al-Ghazzali Center, The Institute of Religion, Culture and Peace among others." }
{ "ben_Beng": "এই সকল টিভি বিজ্ঞাপন ইউটিউবেও উঠিয়ে দেওয়া হয়েছে।", "eng_Latn": "All of these TV ads were also uploaded on YouTube." }
{ "ben_Beng": "ইরানের অন্যতম প্রধান বিরোধী নেতা মির হোসেন মুসাভি সম্প্রতি একটা ভিডিও সাক্ষাৎকারে বলেছেন যে গত ১২ই জুন থেকে প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের বিরুদ্ধে যে 'সবুজ' প্রতিবাদ চলছে তার শৈল্পিক প্রদর্শন ইরানের ইতিহাসে অভিনব।", "eng_Latn": "Mir Hussein Mousavi, one of Iran's opposition leaders, recently mentioned in a video interview that the artistic creativity of the 'green' protest movement since the June 12 presidential election has been unique in Iran's history." }
{ "ben_Beng": "ইরান: বিক্ষোভ প্রচারণা শিল্পকর্মকে উদ্বুদ্ধ করছে", "eng_Latn": "Iran: Protest Movement Inspires Art" }
{ "ben_Beng": "সে তার কাজ এবং গ্রামকে ভালবাসত।", "eng_Latn": "She loved her work and her village." }
{ "ben_Beng": "فكان الرد انهم قالوا له: انت ح تروح العراق তিনি ইরাক থেকে ফেরা সেনাদের কাছ থেকে হয়তো ভয়ঙ্কর গল্প শুনেছেন; যেসব সেনা নিরস্ত্র নারী আর শিশুদের মেরেছে।", "eng_Latn": "فكان الرد انهم قالوا له: انت ح تروح العراق He must have heard horror stories from the soldiers who returned from Iraq; those soldiers who killed unarmed women and children." }
{ "ben_Beng": "তিনি সেনাবাহিনী ছাড়তে চেয়েছিলেন কিন্তু তার অনুরোধ উপেক্ষা করা হয়।", "eng_Latn": "He wanted to leave the army but his request was denied." }
{ "ben_Beng": "“ কিন্তু একজন মুসলমান এটা করলে, তারা এটাকে জিহাদ বলে।", "eng_Latn": "“But when a Muslim does it, they call it jihad.\"" }
{ "ben_Beng": "আমাদের ব্লগোপিডিয়া, ব্লগ, ভিডিওব্লগ এবং পডকাস্টের একটি আন্তর্জাতিক অনলাইন ক্যাটালগ।", "eng_Latn": "The Blogopedia is our international online catalogue of Weblogs, podcast and videoblogs." }
{ "ben_Beng": "তার একটি নিজস্ব ব্লগ রয়েছে, তিনি হাফিংটন পোস্টের জন্যে নিয়মিত লিখে থাকেন এবং তিনি একজন ব্যস্ত টুইটার ব্যবহারকারী।", "eng_Latn": "She has a personal blog, writes frequently for the Huffington Post, and is an avid Twitter user." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়া এর ব্যতিক্রম না।", "eng_Latn": "Russia is no exception." }
{ "ben_Beng": "আর সুরেভের সাইট আদতেই কারো ব্লগের মতো মনে হয়।", "eng_Latn": "And Suraev’s site really feels like someone’s blog." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়ার মহাকাশ এজেন্সি অনুসারে, সুরেভ তার ব্লগ পোস্ট নিয়মিতভাবে ইমেইল করে পাঠান ওয়েব সাইট এডমিনিস্ট্রেটরের কাছে আর তারা সাধারণ মানুষের জন্য সেটা প্রকাশ করেন।", "eng_Latn": "According to the Russian Space Agency, Suraev regularly sends his blog posts via e-mail to the Web site administrators and they publish it for general audience." }
{ "ben_Beng": "শেষবার পৃথক হওয়ার পর্যায়ে, আমরা পরিষ্কার ভাবে বিচ্ছিন্ন হওয়ার আওয়াজ শুনলাম আর। আর বেশ অপ্রত্যাশিতভাবে, আমাদের ছোট্ট খেলার পুতুলটা উড়তে শুরু করল!", "eng_Latn": "During the last separation stage, we distinctly heard the disconnection and, quite unexpectedly, our little stuffed animal began to fly!" }
{ "ben_Beng": "আমাদের হাত পা হঠাৎ করে হালকা বোধ হতে লাগল- আমরা ওজন বিহীন হয়ে গেলাম!", "eng_Latn": "Our limbs felt light all of a sudden—we were weightless!" }
{ "ben_Beng": "আমরা আমাদের আসনে আরো কয়েক ঘণ্টা থাকলাম তারপরে আমাদের কেবিনে গেলাম অন্য দিকে।", "eng_Latn": "We stayed in our seats for a few more hours then moved over to our cabin on the other side." }
{ "ben_Beng": "এটা কয়েক সেকেন্ড স্থায়ী হল আর তার পরে আমার অন্যরকম লাগল, আর তার পর থেকে সব কিছু ভালো ছিল।", "eng_Latn": "This lasted a few seconds then I felt different, and everything went well after that." }
{ "ben_Beng": "আমরা আওয়ারপ্লানেট-টিভির পরিচালক (স্বাধীন কোম্পানি) হাজেমি শিরাইশিকে জিজ্ঞাসা করেছিলাম যে জাপানী সামাজিক মিডিয়ার বৈশিষ্ট্য কি।", "eng_Latn": "We asked Hajime SHIRAISHI, the director of OurPlanet-Tv, an independent Television company , what are the characteristics of the Japanese social media." }
{ "ben_Beng": "আমি বলবো এটা জাপানের একটা বৈশিষ্ট্য", "eng_Latn": "I would say that's a characteristic of Japan" }
{ "ben_Beng": "জাপানীরা আসলেই অনেক ব্লগ করেন আর যোগাযোগের জন্য ইন্টারনেট ব্যবহার করেন।", "eng_Latn": "Japanese people really blog a lot and use the Internet for communication." }
{ "ben_Beng": "জিভিজে: কত বার?", "eng_Latn": "GVJ: How often?" }
{ "ben_Beng": "আমি ম্যাগাজিনের জন্য লিখি, বেশীরভাগ তথাকথিত ‘ বিকল্প মিডিযার’ জন্য বা স্বাধীন ম্যাগাজিনের জন্য।", "eng_Latn": "I write for magazines, mostly for the so-called \"alternative media\" or independent magazines." }
{ "ben_Beng": "কানাডা কি বলেছে?", "eng_Latn": "Canada said what?" }
{ "ben_Beng": "তাদের ওয়েবসাইট অনুসারে:", "eng_Latn": "According to their website:" }
{ "ben_Beng": "আরও সাম্প্রতিক তথ্যের জন্যে টুইটারে @lebfunraising (@লেবফানরেইজিং) কে অনুসরণ করতে পারেন অথবা তাদের ফেসবুক দলে যোগ দিতে পারেন।", "eng_Latn": "For more updates, follow @lebfunraising on Twitter or join their Facebook group." }
{ "ben_Beng": "তবে মানবাধিকার কর্মীরা ইরান থেকে চাক্ষুষ সাক্ষীর উপরে ভিত্তি করে একটি রিপোর্ট প্রকাশ করেছেন: \"রাষ্ট্র মিডিয়া কর্তৃক প্রকাশিত সকল ছবি নকল আর ইরানে ছাত্র আর নাগরিক কর্মীদের প্রতি পরিষ্কার অনৈতিক পদ্ধতির ব্যবহার।", "eng_Latn": "However, human rights activists in Iran have published a report from an eyewitness saying: “All the pictures published by the state media are false and a clear use of immoral means against student and civil activists in Iran.”" }
{ "ben_Beng": "উদাহরণ স্বরূপ, ম্যাডাম ওয়েব তার ব্লগ লা লজিকা দে মি পাপাতে ব্যাখ্যা করেছেন যে তিনি এই উৎসব বিশেষভাবে পছন্দ করেন কারণ এর ফলে তার আশেপাশে যারা আছে তিনি তাদের কাছাকাছি নিজেকে অনুভব করেন:", "eng_Latn": "For example, Madame Web explained in her blog La Lógica de mi Papá that she particularly likes this festivity because it makes her feel closer to those who live around her:" }
{ "ben_Beng": "তাই আটা কিনে তারা নিজেদের রুটি নিজেরা বানান।", "eng_Latn": "So they buy flour and bake their own bread." }
{ "ben_Beng": "”বাঁচা সম্ভব, কিন্তু খুব কঠিন।", "eng_Latn": "\"It's possible to survive, but very difficult." }
{ "ben_Beng": "মাধব কুমার নেপালের সরকার পরিকল্পনা করছেন গত দুই দশক ধরে ভূতপূর্ব প্রধান মন্ত্রী আর মন্ত্রীদের প্রদেয় ১ কোটি রুপিয়া বকেয়া মওকুফ করে দেয়ার।", "eng_Latn": "Madhav Kumar Nepal’s government is planning to waive arrears worth Rs 10 million incurred by former prime ministers and ministers over the last two decades." }
{ "ben_Beng": "কৃষ্ণ প্রসাদ ভাট্টারায় ছাড়া, গত দুই দশকের সব প্রধান মন্ত্রী ওই তালিকায় আছেন।", "eng_Latn": "Except for Krishna Prasad Bhattarai, all former prime ministers of the last two decades are in the list." }
{ "ben_Beng": "সাম্প্রতিক বছরগুলোতে কাজের খোঁজে অনেক নেপালী শ্রমিক বিদেশে যাওয়ার কারনে ইমিগ্রেশন আর সীমান্ত নিরাপত্তাও সোনার খনিতে পরিণত হয়েছে সেই সব অফিসারের জন্য যারা অযাচিত সুবিধা চান।", "eng_Latn": "In recent years, due to large number of Nepali workers traveling abroad in search of employment, immigration and border security has also morphed into a virtual gold mine for those officers seeking undue benefits." }
{ "ben_Beng": "প্রথম চারা বিতরণ উদ্যোগ অনুষ্ঠিত হয় গত ১৯ ডিসেম্বর, শনিবার মুম্বাই এর শিভাজি পার্কে।", "eng_Latn": "The first Sapling Project distribution drive was initiated on the 19th of December, Saturday at Shivaji Park in Mumbai." }
{ "ben_Beng": "প্রকল্পের ফ্লিকার পাতায় আরো ছবি পাওয়া যাবে।", "eng_Latn": "More pictures are available at the project's Flickr page." }
{ "ben_Beng": "যারা অংশগ্রহণ করেছিলেন তাদের টুইটারে কিছু প্রতিক্রিয়া:", "eng_Latn": "Here are some Twitter reactions from those attended:" }
{ "ben_Beng": "এক নতুন প্রকাশ ভঙ্গি ব্যবহার করা হচ্ছে:", "eng_Latn": "A new expression is being used:" }
{ "ben_Beng": "পাঁচ বছর আগে এই মাসে, ডেভিড আমেরিকার ক্যালিফোর্নিয়া থেকে হাভার্ড পর্যন্ত গিয়েছিলেন বিশ্ব ব্লগিং এর উপরে একদিনের একটি কর্মশালার জন্য।", "eng_Latn": "Five years ago this month, David traveled across the United States from California to Harvard for a day-long workshop on global blogging." }
{ "ben_Beng": "২০১০ সালে আমরা আর একটা সমাবেশের অপেক্ষায় আছি (স্থান আর তারিখ শীঘ্রই ঘোষণা করা হবে)।", "eng_Latn": "We are looking forward to another gathering in 2010 (location and date to be announced soon)." }
{ "ben_Beng": "২০০৬ এ ইথান আর আমি নিম্যান রিপোর্টস ম্যাগাজিনের জন্য একটি প্রতিবেদন লিখেছিলাম যেখানে আমরা গ্লোবাল ভয়েসেস আর সাংবাদিকতার মধ্যকার সম্পর্ক ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করেছিলাম।", "eng_Latn": "In 2006 Ethan and I wrote an article for the Nieman Reports magazine in which we sought to explain the relationship between Global Voices and journalism." }
{ "ben_Beng": "তারপরেও তিনি মনে করেন ব্লগিং গুরুত্বপূর্ণ -যদিও পরিবর্তনশীল হবে না- স্বল্প সংখ্যক আফ্রিকান যারা ব্লগ করেন তাদের জন্য।", "eng_Latn": "Nonetheless, she thinks blogging is important – if not transformative – for the small number of Africans who do blog." }
{ "ben_Beng": "“আমরা বাক স্বাধীনতায় বিশ্বাস করি: কথা বলার এবং কথা শোনার অধিকার রক্ষায় সচেষ্ট।", "eng_Latn": "“We believe in free speech: in protecting the right to speak — and the right to listen." }
{ "ben_Beng": "ফেসবুকে মুরসাইয়া লিখেছেন :", "eng_Latn": "Mursya writes in Facebook :" }
{ "ben_Beng": "তিনি জোর দিয়েছেন যে নারীদের উৎসাহিত করতে হবে আর সুযোগ দিতে হবে রাজনীতি, সামাজিক ব্যাপার আর তাদের মনে যা আসে তা নিয়ে কথা বলার জন্য।", "eng_Latn": "She stresses that women should be encouraged and given opportunities to talk about politics, social matters and whatever comes into their minds." }
{ "ben_Beng": "- জর্জিয়া পপলওয়েল এবং আইভান সিগাল", "eng_Latn": "- Georgia Popplewell and Ivan Sigal" }
{ "ben_Beng": "প্রেস স্বাধীনতা (বা এর অভাব) এই বছর আঞ্চলিক আলোচনার জনপ্রিয় বিষয় ছিল, যেমন ছিল সেন্সরশীপ আর মত প্রকাশের স্বাধীনতা।", "eng_Latn": "Press freedom (or lack thereof) was a popular topic for regional discussion once again this year, as was censorship and freedom of expression." }
{ "ben_Beng": "একজন নতুন টুইটার ব্যবহারকারী, তিনি লিখেছেন:", "eng_Latn": "A brand new Twitter user, she writes:" }
{ "ben_Beng": "একই বছর এই গান পরিবেশিত হয় ডোমিনিকান প্রজাতন্ত্রে উদযাপিত “সিয়েট ডিয়াস কোন এল পুব্লো’ উৎসবে যেখানে জাতীয় আর আন্তর্জাতিক শিল্পী যেমন মার্সিডিজ সোসা, লুসেসিতা বেনিটেজ, ড্যানি রিভেরা, সিল্ভিও রড্রিগেজ আর ভিক্টর ম্যানুয়াল ও আনা বেলেন জুটি পরিবেশন করেন।", "eng_Latn": "That same year the song was presented on the festival \"Siete Días Con El Pueblo \", celebrated in Dominican Republic, featuring national and international artists like Mercedes Sosa, Lucecita Benítez, Danny Rivera, Silvio Rodríguez and duet Víctor Manuel and Ana Belén." }
{ "ben_Beng": "আপনি কি এই ধরনের বিয়ে মেনে নেবেন?", "eng_Latn": "Will you accept such kind of marriage?" }
{ "ben_Beng": "কিছু বিশেষজ্ঞ মনে করেন এটা কাজাখ কর্তৃপক্ষের জন্য সঠিক সিদ্ধান্ত, বিশেষ করে ঘনিয়ে আসা চীনা অর্থনৈতিক প্রভাবের কারনে।", "eng_Latn": "Some experts believe this is the right decision for the Kazakh authorities, especially in view of looming Chinese economic influence." }
{ "ben_Beng": "টিটাস ব্যাখ্যা করছেন :", "eng_Latn": "Titus explains :" }
{ "ben_Beng": "অভিনন্দন, সহকর্মীবৃন্দ।", "eng_Latn": "Congratulations, colleagues." }
{ "ben_Beng": "নেপালে মাওবাদী প্রতিবাদ।", "eng_Latn": "Maoist protest In Nepal." }
{ "ben_Beng": "প্রধানমন্ত্রী মাধব কুমার নেপাল, ছবি উটুডানুকির, উইকিপিডিয়ার সৌজন্যে।", "eng_Latn": "Prime Minister Madhav Kumar Nepal, Image by Utudanuki, Wikipedia" }
{ "ben_Beng": "নতুন প্রধানমন্ত্রী মাধব কুমার নেপালকে নিয়ে নেপাল নতুন ভাবে যাত্রা শুরু করে। তিনি অন্যতম কমিউনিষ্ট নেতা এবং নেপাল কমিউনিষ্ট পার্টির প্রাক্তন সাধারণ সম্পাদক (ইউনাইটেড মার্ক্সসিস্ট ও লেলিনিস্ট)।", "eng_Latn": "Nepal had a fresh start with the new Prime Minister Madhab Kumar Nepal, veteran Communist leader and former general secretary of Nepal communist party (United Marxist and Leninist)." }
{ "ben_Beng": "গতকাল নাজ হাম্মাদিতে যা ঘটেছে সে ঘটনায় আমি সত্যি খুব দু:খিত এবং রাগান্বিত।", "eng_Latn": "I am really very sorry and angry for what happened in Naj Hammadi yesterday." }
{ "ben_Beng": "কন এল সাহারা ব্লগ এই অনুষ্ঠানের উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করছে:", "eng_Latn": "Con el Sahara blog explains the purpose of the event:" }
{ "ben_Beng": "জেগে ওঠ অস্ট্রেলিয়া!", "eng_Latn": "Wake up Australia!" }
{ "ben_Beng": "তাই বহুসাংস্কৃতিকভাবে বিভক্ত, জাতিগতভাবে বিচিত্র, অভিবাসনের জাহান্নামকে স্বাগতম যেখানে অভিবাসীরা (এই ক্ষেত্রে মুসলমান হওয়ার সম্ভাবনা আছে) অন্য অভিবাসীদের আক্রমণ করে আর অস্ট্রেলিয়ানদের দোষ দেয়া হয়।", "eng_Latn": "So, welcome to the divisive multicultural, ethnically diverse, immigration hell hole where immigrants (in this case likely be be muslims) attack other immigrants and Australians are blamed." }
{ "ben_Beng": "তাদের লক্ষ্য হচ্ছে:", "eng_Latn": "Their aim is to:" }
{ "ben_Beng": "কখন এবং কোথায় আপনাদের এই সাইট নির্মাণ করা হয় এবং আপনাদের মূল উদ্দেশ্য কি?", "eng_Latn": "When and where was your site created and what are its main objectives?" }
{ "ben_Beng": "নাগরিকরা নিজেরাই নির্ধারণ করতে পারে, কি ভাবে তারা তাদের জীবনকে দেখবে এবং তাদের চরিত্র চিত্রণ করা হবে- যে কোন রাজনৈতিক বা বাণিজ্যিক লক্ষ্যে স্বাধীন ভাবে তা দেখা হবে”।", "eng_Latn": "Citizens can determine for themselves how their lives are seen and portrayed - independently of any political or commercial agenda.\"" }
{ "ben_Beng": "টুইট ২: আমি কল্পনা করতে পারি না, দখল করা ইউরোপের অবস্থা কেমন ছিল।", "eng_Latn": "Tweet 2: I can't possibly imagine what Occupied Europe was like." }
{ "ben_Beng": "টুইট ৩: মিয়েপ গিজের কোন কিছু করতে হয়নি।", "eng_Latn": "Tweet 3: Miep Gies didn't have to do anything." }
{ "ben_Beng": "এই ঘটনায় দলের সহকারী কোচ এবং প্রচার মাধ্যম কর্মকর্তা নিহত হয়েছে এবং গোলরক্ষক কোডজোভি “ডোডজি” ওবিলালে গুরুতর আহত হয়েছে।", "eng_Latn": "The team's assistant coach and media officer were killed and goalkeeper Kodjovi \"Dodji\" Obilale, seriously injured." }
{ "ben_Beng": "আরবিতে বুর্জ মানে টাওয়ার আর খলিফা হলো ইউএই এর প্রেসিডেন্ট শেখ খলিফা বিন জায়েদ আল নাহিয়ানের নাম।", "eng_Latn": "Burj means tower in Arabic, and Khalifa is the name of the President of the UAE Shaikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan." }
{ "ben_Beng": "সংযুক্ত আরব আমিরাততের ভাইস প্রেসিডেন্ট ও প্রধানমন্ত্রী আর টুইটার ব্যবহারকারী দুবাই এর নিজস্ব শাসক শেখ মোহাম্মদ বিন রাশেদ আল মাখতুম, যিনি লিখেছেন:", "eng_Latn": "Dubai's very own ruler Shaikh Mohammed bin Rashid Al Maktoom, who is also Vice President and Prime Minister of the UAE and a Twitter user, just wrote:" }
{ "ben_Beng": "সাক্ষাৎকার গ্রহণকারী: আপনি কি উদ্বিগ্ন?", "eng_Latn": "Interviewer: Are you worried?" }
{ "ben_Beng": "এটা বেশ কৌতূহলজনক যে রুশ “দেশপ্রেমী” এবং “সত্যানুসন্ধানঈ” সংসদ সদস্যরা নিরব কেন?", "eng_Latn": "It is interesting why Russian \"patriots\" and \"truth-seeking\" MPs keep silent?" }
{ "ben_Beng": "সেটিও বেশিদিন টিকলো না।", "eng_Latn": "That didn't last long." }
{ "ben_Beng": "এরপর তিনি বলেই চলেছেন: …", "eng_Latn": "He then continued: ..." }
{ "ben_Beng": "@আন্দ্রেহুয়ইস: বৃষ্টি!", "eng_Latn": "@andrewheiss : Rain!" }
{ "ben_Beng": "ফেওটাস ব্যাখ্যা করছে:", "eng_Latn": "Foetus explains :" }
{ "ben_Beng": "আমরা কোথায় দাঁড়িয়ে আছি?", "eng_Latn": "where do we stand?" }
{ "ben_Beng": "নাওয়ারা নেজাম নামক ভদ্রমহিলা তার ব্লগে বেশ কিছু ভিডিও পোস্ট করেছেন। এতে ক্ষতির পরিমাণ কতখানি তা দেখা যাচ্ছে।", "eng_Latn": "Nawara Negam posted a few videos on her blog showing the extent of the damage." }
{ "ben_Beng": "তাদের ব্যক্তিগত গোপনীয়তা কি রক্ষা করা হবে?", "eng_Latn": "Will their privacy be protected?" }
{ "ben_Beng": "কিং সৌদ হাসপাতালের এক এইডস রোগী সম্প্রতি বলেছেন: যখন আমরা সেখানে যাই তখন সেখানে আমাদের সাথে মানুষের মত আচরণ করা হয়: “আমি জানি লোকজন আমার কথা শুনবে, কিন্তু আমি তা আর কাউকে বলবো না।", "eng_Latn": "One AIDS patient said recently of King Saud Hospital: “When we go there we feel like we are treated like human beings. I know people will listen to me. But I don’t tell anyone else.”" }
{ "ben_Beng": "সংবাদিক কানডাওয়ানি মুনথালি রাষ্ট্রপতিকে অভিনন্দন জানিয়েছেন, যাকে তিনি বলছেন:", "eng_Latn": "Journalist Kondwani Munthali congratulates the president for what he calls:" }
{ "ben_Beng": "আজকের টুইটার থেকে:", "eng_Latn": "From Twitter today:" }
{ "ben_Beng": "হায় সানি (আমান্দা) আর মাগুলিস ছবি তুলেছেন দেখানোর জন্য যে নারীরা গ্রামে কিভাবে বাঁশ কাটে আর অনুষ্ঠানের জন্য কাপড় আর ফুলের মুকুট বানিয়েছেন।", "eng_Latn": "Hia Sani (Amanda) and Magulis took photos to show how the women in the village cut down the bamboos and made the clothes and flower wreaths for the ceremonies." }
{ "ben_Beng": "মেহেরদাদ রাহিমি তার ব্লগে বিভিন্ন সামাজিক, রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক বিষয়, যেমন শ্রমের অধিকার নিয়ে কথা বলতেন।", "eng_Latn": "Mehrdad Rahimi in his blog talked about diverse social, political and economic issues such as labour rights." }
{ "ben_Beng": "সাম্প্রতিক বছরগুলোতে ইরানের সরকার বেশ কিছূ ব্লগারকে জেলে দিয়েছে, যেমন হোসেইন দেরেকশান।", "eng_Latn": "Iranian authorities have jailed several bloggers such as Hossien Derakhshan in recent years." }
{ "ben_Beng": "প্রায় ১ থেকে ৩ বিলিয়ন মার্কিন ডলার হাইতিতে এসে আসছে: ভীড় করা জনতা হয়তো এর প্রতি অনেক বেশি মনোযোগ প্রদান করবে অথবা তারা তাদের ত্রাণ সামগ্রী, পুনর্বাসন, এবং পুনর্গঠন সামগ্রী কিনবে এবং বিদেশ থেকে আসা কোন সেবা?", "eng_Latn": "$1-3 billion is coming Haiti’s way: maybe more Will the crowd pay attention, or will they buy their relief, recovery, and reconstruction goods and services abroad?" }
{ "ben_Beng": "তারপরেও কাজটি চালিয়ে যেতে হবে।", "eng_Latn": "Yet the work must continue." }
{ "ben_Beng": "প্রতি চারজন লাইবেরিয়বাসীর মধ্যে তিনজনই দিনে গড়ে এক ডলারের কম অর্থে জীবন যাপন করে থাকে। দেশটির মোট শিশুর অর্ধেক মাত্র স্কুলে যাবার সুযোগ পায়; রাজধানী মনোরিভিয়ার শতকরা পঞ্চাশভাগ পরিবারকে খাদ্য নিরাপত্তার আওতায় থাকা পরিবার বলে বিবেচনা করা হয়।", "eng_Latn": "Three out of four Liberians live on less than one dollar a day; only half the country's children attend school; Fifty percent of households in the capital Monrovia are classified as food secure." }
{ "ben_Beng": "@সুহাসিনি: শ্রীলঙ্কাতে জরুরি অবস্থার মতো- রিপোর্ট জানাচ্ছে ফন্সেকা গ্রেপ্তার #এলকেএ", "eng_Latn": "@suhasinih: Emergency like sit in effect in Sri Lanka- Fonseka arrested say reports. #LKA" }
{ "ben_Beng": "তার কথা অনুসারে:", "eng_Latn": "According to him:" }
{ "ben_Beng": "প্রত্যেক ভাষার নিজস্ব স্বতন্ত্র ইতিহাস, সাংস্কৃতিক ধরন আর গল্প আছে।", "eng_Latn": "Every language has its own unique history, culture style, story." }
{ "ben_Beng": "দুই সপ্তাহ আগে মালয়েশিয়ায় কলেজে পড়ুয়া কিছু ছাত্রী ভালোবাসা দিবসে “অন্তর্বাসহীন আন্দোলন\" এর ঘোষণা দেয়।", "eng_Latn": "Two weeks ago, some female college students in Malaysia announced the “pantyless movement” on Valentine’s Day." }
{ "ben_Beng": "খুব উচ্চ-শিক্ষায় শিক্ষিত নয় এরা, তাই নয় কি?", "eng_Latn": "Not very highly-educated aren't they?" }
{ "ben_Beng": "দ্বিতীয় বিষ্ফোরণনটি হয় জিন্নাহ হাসপাতালের জরুরী বিভাগের বাইরে, যেখানে আহতদের নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল।", "eng_Latn": "The second blast took place outside the emergency department of Jinnah Hospital, where the injured were being shifted." }
{ "ben_Beng": "আমরা হয়ত পুরোপুরি নিশ্চিত নাও হতে পারি যে আজকের আক্রমণের জন্য দায়ী কে, কিন্তু তার পরেও এটা বীভৎস যে এমন কিছু হতে পারে।", "eng_Latn": "We may not be entirely certain who was responsible for today’s attacks, but it is nevertheless horrific that they could happen at all." }