translation
dict |
---|
{
"ben_Beng": "পাকিস্তানের কোন জায়গা কি নিরাপদ বা ধরা ছোঁয়ার বাইরে নেই আর?",
"eng_Latn": "Is nowhere in Pakistan safe or untouched anymore?"
} |
{
"ben_Beng": "জুরির সদস্যরা হলেন:",
"eng_Latn": "Members of the jury are:"
} |
{
"ben_Beng": "কয়েক ঘন্টা আগে (১৩ই ফেব্রুয়ারী ২০১০) ভারতের পুনের জনপ্রিয় ক্যাফে ‘জার্মান বেকারি’তে বোমা বিষ্ফোরণ ঘটে।",
"eng_Latn": "A few hours ago (Feb 13th 2010) a bomb went off popular cafe ‘German Bakery” in Pune India."
} |
{
"ben_Beng": "গতকাল (গুগল সম্পর্কে) একটা কর্মীদের মিটিং এ করা তার বক্তব্য চিন্তা বিহীন ছিল না: “আমরা সার্চ এর ব্যবসাতে প্রবেশ করিনি, তারা ফোনের ব্যবসাতে প্রবেশ করেছে।",
"eng_Latn": "In his statements, not without tension, at a staff meeting yesterday he said (about Google): \"We did not enter the search business, they entered the phone business."
} |
{
"ben_Beng": "এখানে এন্ডারসন তাদের কাজের ধরণ বর্ণনা করেছেন:",
"eng_Latn": "Here, Anderson describes their work:"
} |
{
"ben_Beng": "তাদের কথা অনুসারে এই অপারেটরের নতুন মালিকরা কিরগিজ প্রেসিডেন্ট কুরমানবেক বাকিয়েভের ছেলে ম্যাক্সিমের সাথে সম্পর্কিত, যাকে সম্প্রতি সরকারের গুরুত্বপূর্ণ অর্থনৈতিক পদে নিয়োগ দেয়া হয়।",
"eng_Latn": "According to them, the new owners are linked to Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev's son Maksim, recently appointed to a key economic position in the government."
} |
{
"ben_Beng": "আমি চাই মেলবোর্নের ভারতীয় গোত্র- আর সকল অভিবাসী গোত্র- জানুক যে তারা এখানে স্বাগত আর নিরাপদে থাকার তাদের অধিকার আছে।",
"eng_Latn": "I want the Melbourne Indian community -and all immigrant communities – to know that they are welcome and entitled to feel safe here."
} |
{
"ben_Beng": "তাহলে আপনি কিসের অপেক্ষায় আছেন?",
"eng_Latn": "So what are you waiting for?"
} |
{
"ben_Beng": "ক্রোয়েশিয়া আলোকে নির্বাচিত করেছে।",
"eng_Latn": "Croatia has chosen light."
} |
{
"ben_Beng": "জসিপোভিচের সামনে বিরাট কাজ আছে যেহেতু ক্রোয়েশিয়া বিশাল অর্থনৈতিক মন্দার ভিতরে আছে আর দেশের ইউর সদস্যপদ পাওয়ার মত অনেক বড় লক্ষ্য আছে।",
"eng_Latn": "Josipović has a daunting task ahead of him as Croatia is in a massive recession and the country has very large goals to reach EU membership."
} |
{
"ben_Beng": "আমরা আমাদের হারিয়ে যাওয়া মেয়েকে খুব ভালোবাসি।",
"eng_Latn": "We love our missing daughter very much."
} |
{
"ben_Beng": "থৌফি বলেছেন:",
"eng_Latn": "Thoufy said:"
} |
{
"ben_Beng": "এই সমস্ত জটিলতার বাইরেও, সারা শহরে বেশ কিছু ভবন ধ্বসে পড়েছে ।",
"eng_Latn": "Apart from these complications, several buildings have collapsed throughout the city ."
} |
{
"ben_Beng": "অনুষ্ঠানে বক্তাদের মধ্য ছিলেন সালেহ ব্রেহ, যিনি দামেস্ক বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন মনোবিজ্ঞানী। আরও আছেন ভ্লাদিমির চুকভ, যিনি ইসলাম বিষয়ে বিশেষজ্ঞ এবং নাদাল হালইয়াফ, যিনি এক চলচ্চিত্র নির্দেশনা বিভাগের এক ছাত্র।",
"eng_Latn": "Speakers included Saleh Breh, a psychologist at the University of Damascus, Vladimir Chukov, a specialist in Islam, and Nidal Hlayf, a student in film directing."
} |
{
"ben_Beng": "বুলগেরিয়ায় প্রায় ১০ লক্ষ মুসলমান বাস করে (যার মোট জনসংখ্যা প্রায় ৮০ লক্ষ)।",
"eng_Latn": "Approximately 1 million Muslims live in Bulgaria (whose total population is about 8 million people)."
} |
{
"ben_Beng": "কসোভোর পরিস্থিতি বুলগেরিয়ার জন্য গুরুত্বপূর্ণ, কারণ অনেক লোক শঙ্কিত যে বসনিয়ায় যা ঘটেছে তা বুলগেরিয়াতেও ঘটতে পারে।",
"eng_Latn": "The situation in Kosovo is important for Bulgaria because many people fear that what happened there and in Bosnia could happen in Bulgaria, too."
} |
{
"ben_Beng": "প্রধানশিক্ষক অস্বীকৃতি জানান।",
"eng_Latn": "The headmaster refused."
} |
{
"ben_Beng": "পোলিশ ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা মন্তব্য করেছেন:",
"eng_Latn": "The Polish internet users comment:"
} |
{
"ben_Beng": "জায়ের আন্দ্রেস মোরেনো (@বুদামোরেনো) আরো অন্যান্য ছবি আপলোড করেছেন যেমন ট্রান্সমিলেনো স্টেশনের লম্বা লাইন, যা মাঝে মাঝে ৮ মানুষ সমান চওড়া হয়ে যাচ্ছে আর শত শত মিটার লম্বা, এটার মতো, বা পরেরটার মতও যেখানে যাত্রীরা বাস আসার প্লাটফর্মে ভিড় করে আছেন, জীবনের ঝুঁকি নিয়ে।",
"eng_Latn": "Jair Andres Moreno (@budamoreno) also uploaded many different photographs regarding the long lines at the transmilenio stations, sometimes reaching 8 people wide and hundreds of meters long, like this one, or this next one where passengers are crowded on the bus arrival platform, risking their lives."
} |
{
"ben_Beng": "‘ যে আপনি আমাদের স্বপ্নের নিরাপত্তা এবং রক্ষার দেখাশুনা করেন,",
"eng_Latn": "‘You who care for our safety and protect our dreams,"
} |
{
"ben_Beng": "ইতোমধ্যে আমরা তাদের ভোট দিতে দিয়েছি!",
"eng_Latn": "We already let them vote!"
} |
{
"ben_Beng": "আসলে এটা অমূল্য পুরষ্কার আর এর জন্য আমি কৃতজ্ঞ।",
"eng_Latn": "In fact, it's a priceless prize and I am grateful."
} |
{
"ben_Beng": "প্রশ্ন: এর ফলে স্থানীয় ব্লগস্ফেয়ারে এর উপর কি ধরনের প্রভাব পড়বে?",
"eng_Latn": "Q: What will be the impact on the local blogosphere?"
} |
{
"ben_Beng": "অন্য খেলা যেমন হকি এবং ফুটবল তাদের জনপ্রিয়তা হারিয়েছে এবং সারা দেশে ক্রিকেট সবচেয়ে প্রিয় এবং অনুসরণীয় খেলায় পরিণত হয়েছে।",
"eng_Latn": "Other popular games like hockey and football lost their popularity and cricket become a widely loved and followed sport in the country."
} |
{
"ben_Beng": "ভারত সত্যিকার অর্থে টুইটার ব্যবহার করে. . আপনি কি তা করেন?",
"eng_Latn": "India really uses twitter.. do you?"
} |
{
"ben_Beng": "রিচার্ড বারোর সৌজন্যে রেড শার্টদের শত শত ছবি অনলাইনে দেখা যাবে।",
"eng_Latn": "Hundreds of photos of the Red Shirts are accessible online courtesy of Richard Barrow."
} |
{
"ben_Beng": "সেন্ট্রাল ইউরোপিয়ান মিডিয়া এন্টারপ্রাইজেস, যারা বিটিভির নিয়ন্ত্রণ নিয়েছেন, মধ্য ও পূর্ব ইউরোপের প্রথমসারির টেলিভিশন প্রচারক।",
"eng_Latn": "Central European Media Enterprises, which has acquired bTV, is the leading television broadcaster in Central and Eastern Europe."
} |
{
"ben_Beng": "গ্লোবাল ভয়েসেস এর ব্যবস্থাপক সম্পাদক সোলানা লারসেন লন্ডনে বিবিসি সংবাদকক্ষ দেখতে যাচ্ছেন।",
"eng_Latn": "Global Voices managing editor Solana Larsen will be visiting the BBC newsroom in London."
} |
{
"ben_Beng": "গত কয়েক সপ্তাহ এই অঞ্চলের বিশেষ উল্লেখযোগ্য ছিল দুইজন নারীর জন্মদিন- আলিয়া, কাজাখ প্রেসিডেন্ট নাজারবায়েভের মেয়ে আর গুলনারা, উজবেক নেতা কারিমোভের মেয়ে।",
"eng_Latn": "The past couple of weeks were marked in the region by the birthdays of two ladies - Aliya, the daughter of Kazakh president Nazarbayev, and Gulnara, the daughter of Uzbek leader Karimov."
} |
{
"ben_Beng": "প্রথমজন ব্রিটনি স্পিয়ার্স আর জেনিফার লোপেজের মত তারকাদের পার্টিতে আমন্ত্রন জানান, দ্বিতীয়জন গায়ক স্টিঙ্গকে বেছে নেন।",
"eng_Latn": "The first invited Britney Spears and Jennifer Lopez to the party, the second chose Sting."
} |
{
"ben_Beng": "এই প্রকল্প এক দল (উৎসাহী! ) অনুবাদক দ্বারা পরিচালিত হচ্ছে যেটা পৃথকভাবে কিন্তু একই সমান্তরালে গ্লোবাল ভয়েসেস এর ইটালিয় অনুবাদকদের সাথে কাজ করছে।",
"eng_Latn": "The project is run by an (enthusiastic!) team of translators that works separately but in parallel to the Lingua translators of Global Voices in Italian."
} |
{
"ben_Beng": "তিনি একটি আপিল করেন কিন্তু পরে এপ্রিলে শুনানির এক সপ্তাহ আগে তার আইনজীবীদের তা প্রত্যাহারের কথা বলেন।",
"eng_Latn": "He filed an appeal but told his lawyers later to withdraw it, one week before the hearing in April."
} |
{
"ben_Beng": "আরেকটি ঘোষণা এইরূপ:",
"eng_Latn": "Another announcement reads:"
} |
{
"ben_Beng": "সুলায়মানিয়া থেকে জামাল লিখেছেন:",
"eng_Latn": "From Sulaimaniya, Jamal writes:"
} |
{
"ben_Beng": "#সুলায়মানিয়া, জামাল: ভোটিং স্টেশন বন্ধ হয়ে গেছে।",
"eng_Latn": "#SULAIMANIYA, Jamal: Voting stations are closed."
} |
{
"ben_Beng": "এটা কোন খবর না।",
"eng_Latn": "That is no news."
} |
{
"ben_Beng": "না, আমি ছবিটা সরাবো না।",
"eng_Latn": "NO, I won't take the picture down."
} |
{
"ben_Beng": "আমাদের কেবলমাত্র হৃদয়হীন মানুষ দ্বারা সৃষ্ট মৃত্যু আছে।",
"eng_Latn": "We only have deaths that are caused by heartless humans."
} |
{
"ben_Beng": "সত্যি কথা হচ্ছে আমরা সামনে যাচ্ছি না।",
"eng_Latn": "The truth is we are not moving forward."
} |
{
"ben_Beng": "আরো অনেক ছবি পাওয়া যাবে এখানে।",
"eng_Latn": "More pictures can be found here."
} |
{
"ben_Beng": "অনলাইন সংবাদ পোর্টাল পেরাম্বারা জানিয়েছে:",
"eng_Latn": "Online news portal Perambara reports:"
} |
{
"ben_Beng": "নভিনকাতা লিখেছে :",
"eng_Latn": "Novinkata wrote :"
} |
{
"ben_Beng": "ভূতপূর্ব নেপালি প্রধানমন্ত্রী গিরিজা প্রসাদ কৈরালা দীর্ঘদিনের অসুস্থতার পরে ২১ শে মার্চ শনিবার মৃত্যুবরণ করেন।",
"eng_Latn": "Former Nepalese Prime Minister Girija Prasad Koirala passed away on Saturday March 21st, after prolonged illness."
} |
{
"ben_Beng": "নাকি আমরা যা ভয় পাই তাই ঘটবে- যে পুরো জাতি অপমানিত হবে?",
"eng_Latn": "Or would that which we fear happen – that an entire people would be humiliated?"
} |
{
"ben_Beng": "ইউনিসেফের স্থানীয় অফিসার শামশাদ কোরেশির বক্তব্য অনুসারে এর কারণ আইনের যথাযথ প্রয়োগের অভাব, বাবা মার অযত্ন এবং শিশু আর সমাজের মধ্যে সচেতনতার অভাব।",
"eng_Latn": "According to UNICEF Local Officer Shamshad Qureshi the reason is lack of proper law enforcement, negligence of parents and lack of awareness among the children and the society."
} |
{
"ben_Beng": "আলোচনার দশটি বিষয়",
"eng_Latn": "Ten topics of discussion"
} |
{
"ben_Beng": "আমি সমসাময়িক ইংরেজী সাহিত্য পড়তে ভালোবাসি আর পছন্দ করবো কোন একদিন আমার প্রিয় একটা উপন্যাস ফরাসী ভাষায় অনুবাদ করতে।",
"eng_Latn": "I love reading contemporary literature in English and would love, one day, to translate into French one of my favorite novels."
} |
{
"ben_Beng": "ফেসবুক, অর্কুট, টুইটার এবং সকল সামাজিক নেটওয়ার্ক সাইটে পাকিস্তানীদের একে অন্যকে অভিনন্দন জানানোর বার্তায় ভরে যায়।",
"eng_Latn": "Facebook, Orkut, twitter and every other social networking site was flooded with congratulatory messages of Pakistanis to each other."
} |
{
"ben_Beng": "মুমতাজ এল কোট সরকারী সংবাদপত্র আল-আকবারের প্রধান সম্পাদক।",
"eng_Latn": "Mumtaz El Qott is editor-in-chief of government newspaper Al-Akhbar."
} |
{
"ben_Beng": "কয়েক মাস ধরে উচ্চাভিলাষী নতুন জাতীয় অর্থনৈতিক মডেল (নেম) সম্পর্কে আশা তৈরি করে, মালয়েশিয়ার প্রধানমন্ত্রী নাজিব অবশেষ পরিকল্পনার প্রথম ভাগ উন্মোচন করেছেন যা দেশটির ভবিষ্যৎের অর্থনীতির দিক নির্দেশ করে।",
"eng_Latn": "After months of creating anticipation for the ambitious New Economic Model (NEM), Malaysia's Prime Minister, Najib finally unveiled the first part of the plan detailing the future economic direction."
} |
{
"ben_Beng": "যেমন হাফিজ নুর শামস বলেছেন:",
"eng_Latn": "As Hafiz Noor Shams said:"
} |
{
"ben_Beng": "কম্পিউটার বিজ্ঞানের স্নাতক ছাত্র আর ডিজিটাল মিডিয়ার পণ্ডিত মিগেল রিওস (@মিগেলরিওস) পুয়ের্টো রিকোতে টুইটার ব্যবহারকারীদের সংক্ষিপ্ত ইতিহাস লিখেছেন প্রযুক্তি বিষয়ে লেখা তার নোভেল্টিকা ব্লগে।",
"eng_Latn": "Computer Science graduate student and digital media savant Miguel Ríos (@miguelrios) has written a brief history of Twitter in Puerto Rico in his blog on all things tech Novéltica ."
} |
{
"ben_Beng": "উত্তর: আমি বই পড়া, ভিডিও দেখা ও গেম খেলার জন্য আইপ্যাডের ব্যবহার করবো।",
"eng_Latn": "A: I will use the iPad for reading books, and watching videos, and playing games."
} |
{
"ben_Beng": "মান্দিলুলুর বলেছেন:",
"eng_Latn": "Mandilulur said:"
} |
{
"ben_Beng": "জনপ্রিয় (আর ভূতপূর্ব) টিভি উপস্থাপক আর বর্তমানে রেডিও উপস্থাপক ভ্লাদিমির সোলইয়েভ তার ব্লগে এই বিষয়ে লিখেছেন:",
"eng_Latn": "Popular (and former) TV anchor and current radio host Vladimir Solovyev wrote on his blog regarding this issue:"
} |
{
"ben_Beng": "তিউনিশিয়াতে আপনি আপনার টিভি আর স্যাটেলাইট রিসিভার চালু করলেই আপনি আলজাজিরা, আলজাজিরা ইংরেজী, আলজাজিরা চিলড্রেন, আলজাজিরা ডকুমেন্টারি, আলজাজিরা লাইভ, আলজাজিরা স্পোর্টস সারা দিন দেখতে পারেন।",
"eng_Latn": "You switch on your TV and satellite receiver in Tunisia and you can watch Aljazeera, Aljazeera English, Aljazeera Children, Aljazeera Documentary, Aljazeera Live, Aljazeera Sport all day."
} |
{
"ben_Beng": "পোল্যান্ডের অর্ধেক সরকার ওই প্লেনে ছিল।",
"eng_Latn": "Half of Poland's government was on that plane."
} |
{
"ben_Beng": "তারা দেশে জাতীয় শোক কেন ঘোষণা করছে না?",
"eng_Latn": "Why they don’t declare national mourning in the country?"
} |
{
"ben_Beng": "মাত্র পাঁচ বছর আগে, বাকিয়েভ এসেছিলেন আলা-তু স্কোয়ারে কিরগিজ রাজধানীর কেন্দ্রে ভূতপূর্ব প্রেসিডেন্ট আস্কার আকায়েভের পদত্যাগ দাবি করে।",
"eng_Latn": "Only five years ago, it was Bakiev who came to the Ala-Too square in the center of Kyrgyz capital demanding the resignation of former president Askar Akayev."
} |
{
"ben_Beng": "নতুন মিডিয়ার ভূমিকা এইবারে সামান্য একটু পাল্টিয়েছে অন্যান্য দেশের নাটকীয় ঘটনার তুলনায় (যেমন মল্ডোভা বা ইরানের বিক্ষোভ)।",
"eng_Latn": "The role of the new media changed slightly this time compared to other dramatic events (like the protests in Moldova or Iran)."
} |
{
"ben_Beng": "প্রেসিডেন্ট বাকিয়েভ তার প্লেনে অজ্ঞাত স্থানে চলে যান।",
"eng_Latn": "President Bakiev left for the unknown location on his plane."
} |
{
"ben_Beng": "এছাড়াও আমি খেয়াল করলাম এখানে সেখানে কিছু ব্যক্তি (এমনকি পুরো পরিবার, যাদের মধ্যে শিশুরাও অর্ন্তভুক্ত ছিল) যারা দৃশ্যত পথে যেতে যেতে স্মারক হিসেবে পুলিশের কিছু শিরস্ত্রাণ (হেলমেট), দাঙ্গার সময় প্রতিরক্ষা বর্ম (রায়ট শিল্ড) এবং লাঠি (ব্যাটন) সংগ্রহ করছিল।",
"eng_Latn": "I also noticed here and there individuals (as well as an entire family, children included) who appeared to have “souvenired” some police helmets, riot shields and batons somewhere along the way."
} |
{
"ben_Beng": "শেষ কয়েক ঘন্টার আমি কিছু বিষয়ে শিক্ষা লাভ করলাম।",
"eng_Latn": "I have learnt a few things in these last few hours."
} |
{
"ben_Beng": "টুইটার ব্যবহারকারী ব্লাগোজ কাপসারভ সতর্ক করে দেন যে …",
"eng_Latn": "Twitter user Blagoj Kapsarov warned that..."
} |
{
"ben_Beng": "আরবি বিভাগে, প্রতিযোগী ব্লগাররা হচ্ছেন: সিরিয়ার মেদাদ, জর্ডানের ওসামা রমোহ, মরোক্কোর নওফেল, সিরিয়ার আব্দুলসালাম ইসমায়েল, লিবিয়ার গাজি গেব্লাউই, মিশরের তারেক, মিশরের জিমি হালিম, আলজেরিয়ার ইউসেফ, বাহরাইনের সাউদ, মরোক্কোর মুস্তাফা এল্বাক্কালি আর মিশরের ওয়েল আব্বাস।",
"eng_Latn": "In the Arabic category, the competing bloggers are as follows: Syrian Medad, Jordanian Osama Romoh, Moroccan Noaufal, Syrian Abdulsalam Ismael, Libyan Ghazi Gheblawi, Egyptian Tarek, Egyptian Jimmy Halim, Algerian Yousef, Bahraini Suad, Moroccan Mustafa Elbakkali and Egyptian Wael Abbas."
} |
{
"ben_Beng": "যদি আপনার মনে হয় যে আপনি কোন কিছু দিয়ে সাহায্য করতে পারেন আর আমাদের সাহায্য করতে চান বিনামূল্য/উন্মুক্ত সোর্স সফটওয়ার প্রচার করতে দয়া করে এখানে একটা মন্তব্য লেখেন যে আপনি কি করতে পারেন/চান।",
"eng_Latn": "If you feel you can help with anything and want to help us spread the use of Free/Open Source Software please post a comment here saying what you can/want to do."
} |
{
"ben_Beng": "তাদের বেশীরভাগ ছাত্র, অন্যরা ইঞ্জিনিয়ার, ডাক্তার, শিক্ষক, সাংবাদিক, ডিজাইনার আর ডেভেলপার।",
"eng_Latn": "Most of them were students, others were engineers, doctors, teachers, journalists, designers and developers."
} |
{
"ben_Beng": "অভিনেত্রী ইউলিয়া রাখমাবাতি, যিনি জুলিয়া পেরেজ নামে পরিচিত, ইন্দোনেশিয়ার সাতটি রাজনৈতিক দল দ্বারা সমাদৃত হচ্ছেন পূর্ব জাভানিজ রিজেন্সি প্যাচিটানের ভাইস রিজেন্ট হওয়ার জন্য।",
"eng_Latn": "Actress Yulia Rachmawati, popularly known as Julia Perez, is being championed by seven political parties in Indonesia to become the vice regent of Pacitan, an East Javanese regency."
} |
{
"ben_Beng": "জুন ২০০৯, রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পূর্বে ইরানে নাগরিক প্রচার মাধ্যমের সবচেয়ে গতিশীল স্তম্ভ ছিল ইউটিউব ও ব্লগ।",
"eng_Latn": "Before the June 2009 presidential election the most dynamic pillars of citizen media in Iran were YouTube and blogs."
} |
{
"ben_Beng": "নির্বাচন চলাকালে ইরান সরকার স্বল্প সময়ের জন্য ফেসবুক, ইউটিউব, টুইটার ও অন্য বেশ কিছু ওয়েব সাইট বন্ধ করে দিয়েছিল।",
"eng_Latn": "For a short time during the election, the Iranian government blocked access to Facebook, YouTube, Twitter and several other websites."
} |
{
"ben_Beng": "২- আপনার মতে কোন সাইটটি রাজনৈতিক এবং নাগরিক সমাজের কর্মীরা (অ্যাক্টিভিস্টরা) ব্যবহার করে?",
"eng_Latn": "2-In your opinion which sites do political and civil society activists use?"
} |
{
"ben_Beng": "দ্বিতীয়ত রাজনৈতিক দাবিগুলো সামনে নিয়ে আসা।",
"eng_Latn": "Second is to put forward the political demands."
} |
{
"ben_Beng": "এখানে একটা কাল্পনিক প্রশ্ন রয়েছে-সেখানে যা হয়েছে একই বিষয়টি যদি কাজাখস্তানের নেতাদের বেলায় হত?",
"eng_Latn": "Here is an abstract question - what would have happened if the same happened with the Kazakhstani leaders?"
} |
{
"ben_Beng": "তাহলে সব থেকে ভালো ব্লগ কোনগুলো হয়েছে?",
"eng_Latn": "So what are the best blogs?"
} |
{
"ben_Beng": "সকল বিজয়ীকে অভিনন্দন!",
"eng_Latn": "Congratulations to all the winners!"
} |
{
"ben_Beng": "তিনি জিজ্ঞেস করেন:",
"eng_Latn": "He asked:"
} |
{
"ben_Beng": "এর জন্য তারা কোথা থেকে টাকা পায়?",
"eng_Latn": "Where do they get money for this?"
} |
{
"ben_Beng": "জনাব জব্বারের অভিযোগের পরে বাংলা ব্লগ জগৎ দ্রুত প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে।",
"eng_Latn": "After the accusations of Mr. Jabbar the Bangla blogosphere reacted swiftly."
} |
{
"ben_Beng": "এছাড়া আর কি নতুন আছে?",
"eng_Latn": "What else is new?"
} |
{
"ben_Beng": "সিরকা, তেল, মরিচ আর লবন দিন প্রত্যেক স্তরে।",
"eng_Latn": "Put vinegar, oil, pepper and salt over each layer."
} |
{
"ben_Beng": "হয়ত এই কারনে, যখন স্থানীয় সর্ববৃহৎ খাবার ব্র্যান্ড হ্রানা ই ভিনো (খাদ্য আর মদ, যেটার একটা টিভি শো আর ম্যাগাজিন আছে- একটা সংখ্যা প্রকাশ করেন ‘ইন্টারনেট থেকে রেসিপি’ শিরোনামে, তার সকল সূত্র ছিল সার্বিয়ার ব্লগ - যেমন পালাচিঙ্কা (প্যানকেক) আর মোজে গ্রনে (আমার হাঁড়ি)।",
"eng_Latn": "Possibly because of that, when Hrana i vino (Food and Wine) - the biggest local gastronomy brand which has a TV show and a magazine - published an issue with \"recipes from the internet,\" all of its sources were Serbian blogs, such as Palachinka (Pancake) and Moje grne (My pot)."
} |
{
"ben_Beng": "“এই ধারনা যে ওএমবি ব্যক্তিগত মালিকানাধীন হার্ড ড্রাইভের নাগাল পাবে তা সংবিধানের পরিষ্কার লঙ্ঘন।",
"eng_Latn": "“The very idea that the OMB will have an access to privately owned hard drives is clearly a constitutional violation."
} |
{
"ben_Beng": "বর্তমানে বস্কো জোর দিচ্ছে ওয়েব ২. ০ প্রশিক্ষন, অনলাইন ডিজিটাল এথনোগ্রাফি আর সম্মিলিত অনলাইন যোগাযোগের মাধ্যম ইন্টারনেট সাইটের মধ্যে উন্নয়ন ও সাহায্যের উপরে।",
"eng_Latn": "Currently, BOSCO focuses on developing and facilitating Web 2.0 training, online digital ethnography and collaborative online communication mediums between Internet sites."
} |
{
"ben_Beng": "আর এটাই সব না!",
"eng_Latn": "And that's not all!"
} |
{
"ben_Beng": "রাজধানীর জনসাধারণের জন্য উন্মুক্ত উদ্যান থেকে চুরি হওয়া এই মূর্তিগুলোর মধ্যে বিশিষ্ট সাহিত্য পণ্ডিত মোহাম্মাদ মঈন (ছবিতে ডান দিকে, মেহের সংবাদ সাইটের সৌজন্যে) আর ইরানী সাংবিধানিক বিপ্লবের বিশিষ্ট ব্যক্তি সাত্তার খানের মূর্তি আছে।",
"eng_Latn": "These statues include Mohammad Moin statue, a prominent literature scholar, (photo, right, from Mehr news site) and Sattar Khan's statue, a key figure in the Iranian Constitutional Revolution , (photo, left, from Mehr News) that have been stolen from the capital's public parks."
} |
{
"ben_Beng": "আজকের সমাজে উচ্চ মার্গীয় সংস্কৃতির কোন স্থান রয়েছে কি?",
"eng_Latn": "Is there a place for high culture in today’s society?"
} |
{
"ben_Beng": "“ আমাদের কষ্ট আন্তরিক, আমরা বেদনাবিধুর পরিবারকে গভীর সমবেদনা জানাই,” স্কুলের পরিচালক রাইসা কারিমোভা ব্লগার আর সাংবাদিক ভিসটস্কিকে জানিয়েছেন।",
"eng_Latn": "\"Our pain is very sincere, we express our deepest condolences to the bereaved families,\" the School's Director Raisa Karimova told blogger and journalist Vysotsky."
} |
{
"ben_Beng": "ফয়সাল শাহজাদ হয়ত এক পাকিস্তানী-আমেরিকান, কিন্তু সে একাই কেবল “পাকিস্তানের তৈরি” নয়।",
"eng_Latn": "Faisal Shahzad may be a Pakistani-American, but he was not only “Made in Pakistan.”"
} |
{
"ben_Beng": "বলার প্রয়োজন নেই, এই ঘটনা উত্তেজনার সৃষ্টি করেছে এবং পাকিস্তানকে আরো একবার মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দুতে নিয়ে এসেছে।",
"eng_Latn": "Needless to say, the incident has raised tensions and has put Pakistan in the spotlight once again."
} |
{
"ben_Beng": "এলিমেডান: সিএনএন-এ #থাইল্যান্ডের বিষয়ে যা দেখছেন, দয়া করে তাতে বিশ্বাস করবেন না।",
"eng_Latn": "ellymedan: Please don't believe what you see on CNN about #Thailand."
} |
{
"ben_Beng": "আরো ভিডিওর জন্য, উপরে উল্লেখিত ব্লগটি দেখুন।",
"eng_Latn": "For more videos, check out the blog above."
} |
{
"ben_Beng": "এই মুহূর্তে রাজধানী রিয়াদে জোরে বৃষ্টি হচ্ছে, আর পরিস্থিতি খারাপ মনে হচ্ছে।",
"eng_Latn": "It is raining heavily on the capital Riyadh at the moment, and the situation looks disastrous."
} |
{
"ben_Beng": "সকল আক্রান্তরা হচ্ছে নিরাপরাধ প্রাথমিক বিদ্যালয় আর কিন্ডারগার্টেনের বাচ্চা, এবং উল্লেখযোগ্য যে সকল হত্যাকারীরাও সামাজিক অবিচারের শিকার।",
"eng_Latn": "All the victims are innocent primary and kindergarten school kids, while all the murderers are also victims of social injustice."
} |
{
"ben_Beng": "তেহরানের শহীদ বেহেশতি বিশ্ববিদ্যালয়ের শত শত ছাত্র ১০ মে তাদের বিশ্ববিদ্যালয়ে ইরানের রাষ্ট্রপতি মাহমুদ আহমাদিনেজাদের আগমনের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন করে।",
"eng_Latn": "Hundreds of students from Shahid Beheshti University in Tehran protested against Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's visit to their own university on May 10th."
} |
{
"ben_Beng": "ড: শশী থারুর হচ্ছেন একজন লেখক, সাংবাদিক, মানবাধিকার কর্মী আর জাতিসংঘের যোগাযোগ ও গণমাধ্যম শাখায় আন্ডার সেক্রেটারী জেনারেল হিসাবে কাজ করেছেন।",
"eng_Latn": "Shashi Tharoor is a prolific author, columnist, journalist, human rights advocate and has worked in the United Nations as an Under-Secretary General for Communications and Public Information."
} |
{
"ben_Beng": "মাইলস টু গো ব্লগের লেখিকা জয়া ঝা জিজ্ঞাসা করেছেন, ”থারুর আসলেই কি করেছেন যে তাকে পদত্যাগে বাধ্য করা হল?",
"eng_Latn": "Jaya Jha at Miles To Go blog asks \"what exactly has Tharoor done to be forced to resign?\":"
} |
{
"ben_Beng": "শশী থারুর এই টুইটের মাধ্যমে তার সমর্থকদের ধন্যবাদ জানিয়েছেন:",
"eng_Latn": "Shashi Tharoor thanked his supporters with this Tweet:"
} |
{
"ben_Beng": "তাহলে এসবের মানে কি?",
"eng_Latn": "So what does this all mean?"
} |
{
"ben_Beng": "তার উপসংহার:",
"eng_Latn": "His conclusion:"
} |
{
"ben_Beng": "মোঝিক্সু টুইটারে ছবি পোস্ট করেছেন:",
"eng_Latn": "Mozhixu posted the photos on twitter:"
} |