translation
dict
{ "ben_Beng": "সাইয়েদ আব্দুল আজিজ আল হাকিম ইরাকের সুপ্রীম কাউন্সিলের সর্বোচ্চ নেতা (ইরাকী সংসদের সবচেয়ে বড় রাজনৈতিক দল)। তিনি গত ২৬শে আগস্ট ইরানের তেহরানে ফুসফুসের ক্যান্সারে মারা যান।", "eng_Latn": "Sayyed Abdul Aziz Al Hakim, leader of the Islamic Supreme Council of Iraq (the largest political party in the Iraqi Council of Representatives), died of lung cancer on August 26 in Tehran, Iran." }
{ "ben_Beng": "বাগদাদে ফারিস আল আজরিশি লিখেছেন: ইরাক ও মুসলিম জাতির এক অন্যতম নেতার মৃত্যুর খবর পাওয়ার মাধ্যমে আমরা আরো ব্যথা ও দু:খ লাভ করলাম, ইসলাম ও মুসলিম জাতির প্রমাণ , সম্মানিত সাইয়েদ আব্দুল আজিজ আল হাকিম, ঈশ্বর তার পরকালের উপর শান্তি বর্ষিত করুক। তিনি এমন একজন মানুষ ছিলেন যিনি তার জীবন জ্ঞান ও জিহাদের প্রতি উৎসর্গ করেছিলেন এবং উভয় কাজে অংশ গ্রহণ করেছিলেন।", "eng_Latn": "In Baghdad, Faris Al Ajrish writes: With more pain and sadness we learned of the death of one of the heroes of Iraq and of the Islamic nation, the Proof of Islam and of Muslims , His Eminence Sayyed Abdul Aziz Al Hakim, may God let him rest in peace, a man who devoted his life to knowledge and jihad and attained them both." }
{ "ben_Beng": "তার বদলে সেখানে কিছু বিকল্প জায়গা রয়েছে যেমন:", "eng_Latn": "Instead there are alternative locations such as:" }
{ "ben_Beng": "ধরা যাক যদি টমি বেশ ভালো কিছু কাজ করে তার ভাবমূর্তি বদলানোর জন্য (কোন দাতব্য প্রতিষ্ঠানে দান করা, বীরত্ব পূর্ণ কোন কাজ করা, ইত্যাদি) লোকজন হয়তো (হয়ত বা) তাকে গ্রহণ করার কথা বিবেচনা করতে পারে।", "eng_Latn": "Let’s say that if Tommy did a great job at changing his image (donate to charities, do heroic works etc etc), people might (just might!) consider to accept him." }
{ "ben_Beng": "দানি বিশ্বাস করত যে ইসলাম এখন বিশৃঙ্খলার মধ্যে আর কেবল জিহাদ এটা শুদ্ধ করতে পারে।", "eng_Latn": "Dani believed that Islam is now in chaos and only Jihad can purify it." }
{ "ben_Beng": "কম্পিউটার সেট করার কাজ শেষ করা এবং বিছানায় যাবার জন্য প্রস্তুত হওয়া!", "eng_Latn": "Finished setting up the computers and ready for bed!" }
{ "ben_Beng": "তিনটি ভিন্ন মতবাদ থাকার বদলে এ বছর আমাদের কেবল দু'টি আলাদা মতবাদ রয়েছে- এবং এই সমস্ত মতবাদ যা আমাদের লোকদের আলাদা করে।", "eng_Latn": "Instead of having three different opinions, we have this year just two - and they are the opinions which separate our people." }
{ "ben_Beng": "এটা এক বড় ধরনের বিস্ময় বয়ে এনেছে, এতে আমার অনুভূতি, পুরো পাকিস্তান তাকে বিচারের কাঠগড়ায় দেখতে চায়।", "eng_Latn": "It comes as a big surprise as I had this feeling the whole Pakistan wants to see him in court." }
{ "ben_Beng": "এর বেশীর ভাগের মালিক বিনিয়োগকারী ও রাজনীতিবিদরা।", "eng_Latn": "Most of them owned by investors and politicians." }
{ "ben_Beng": "এই কনসার্ট মালয়েশিয়াবাসী ও মুসলমানদের জন্য এক বড় ধরনের অপমান, যারা পবিত্র রমজান মাস পালন করছে।", "eng_Latn": "This concert is a big insult to Malaysia, and to Muslims that are observing the holy month of Ramadhan." }
{ "ben_Beng": "আমি জানি, আমি জানি… এখন আমাকে বিচার করুন।", "eng_Latn": "I know, I know … judge me now." }
{ "ben_Beng": "আবার বলছি আমি মুসলিম নই, কিন্তু একজন মালয়েশিয়ান।", "eng_Latn": "Then again, I’m not a Muslim but I am a Malaysian." }
{ "ben_Beng": "“আবহাওয়ার পরিবর্তন, নেপালে খাদ্যশস্য উৎপাদনের উপর নাটকীয় প্রভাব ফেলেছে। এর ফলে কৃষকরা নিজেদের খাওয়ার মতো খাদ্য শস্য উৎপাদন করতে পারছে না এবং তারা ঋণের ভারে জর্জরিত হচ্ছে\"। অক্সফাম এক রিপোর্টে এ কথা বলেছে:", "eng_Latn": "\"Changing weather patterns have dramatically affected crop production in Nepal, leaving farmers unable to properly feed themselves and pushing them into debt, \" Oxfam says in a report." }
{ "ben_Beng": "তার গল্পের গভীরে যে মানে রয়েছে অবশ্যই তা বিশ্লেষণ করা উচিত ।", "eng_Latn": "The deep meaning of his story must be analyzed." }
{ "ben_Beng": "ভারতের পুরস্কার প্রাপ্ত সাংবাদিক ও লেখক সোনিয়া ফালেইরো ব্যাখা করেছেন কি ভাবে মহারাষ্ট্র রাজ্যের বিদর্ভ অঞ্চলের তুলাচাষীরা সরকারের সাহায্য না পেয়ে ঋণের চোরাবালিতে আটকে গেছে:", "eng_Latn": "Sonia Faleiro, an award-winning journalist and writer from India explains how the cotton farmers in Vidarbha region of the Maharashtra state are stuck into this quicksand of debt without the help from the State." }
{ "ben_Beng": "চার বছর অনাবৃষ্টির পর ভারতের ঝারখন্ড রাজ্যের কৃষকরা এক আত্মহত্যার চুক্তিতে স্বাক্ষর করেছে, এই অভিযোগে যে, সরকার তাদের অবস্থার উন্নতির জন্য কোন পদক্ষেপ নেয় নি।", "eng_Latn": "After four years of drought, 5,000 farmers in Indian state of Jharkhand have signed a suicide pact complaining that government is not taking any steps to improve their conditions." }
{ "ben_Beng": "ভারতের পুরস্কার প্রাপ্ত উন্নয়ন গবেষক সাংবাদিক পি সাইনাথ কাউন্টারপাউচ ব্লগে দেখাচ্ছেন যে ভারতীয় কৃষকদের মধ্যে দারিদ্র এবং অনাহার দ্রুত গতিতে বাড়ছে।", "eng_Latn": "An award winning Indian development journalist P. Sainath at Counterpunch shows poverty and hunger are growing rapidly amongst the Indian farmers:" }
{ "ben_Beng": "আমাদের আদর্শ প্রার্থী:", "eng_Latn": "Our ideal candidate will:" }
{ "ben_Beng": "ব্লগারের উত্তর ?", "eng_Latn": "The blogger's answer?" }
{ "ben_Beng": "তিনি উপসংহার টানেন:", "eng_Latn": "He concludes:" }
{ "ben_Beng": "পুরুষদের অবশ্যই নিজের উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতে হবে।", "eng_Latn": "Men should have control over themselves." }
{ "ben_Beng": "অন্তত তা নিচে নামে নি, ঠিক আছে?", "eng_Latn": "At least it didn’t go down, right?" }
{ "ben_Beng": "আমি ভয় পেয়েছিলাম, কারণ আমি মনে করেছিলাম আমি শীঘ্রই মারা যাচ্ছি- এবং এই সমস্ত ওষুধ!", "eng_Latn": "I was scared because I thought I was dying soon—and all the meds!" }
{ "ben_Beng": "তারা এইভাবে বুঝিয়েছেন:", "eng_Latn": "This is how they explain:" }
{ "ben_Beng": "হাবিব সিদ্দিকি মন্তব্য করছেন যে বাংলাদেশের বিচার ব্যবস্থা আইন মেনে চলা নাগরিকদের ন্যায় বিচার পেতে নিরুৎসাহিত করছে।", "eng_Latn": "Habib Siddiqui comments that the judicial system in Bangladesh is discouraging law-abiding citizens to seek justice." }
{ "ben_Beng": "তার ফ্লাইট ১৭ই সেপ্টেম্বর।", "eng_Latn": "His flight is on September 17." }
{ "ben_Beng": "“হের্টা আর তার পরিবারের এখনো আপনাদের সাহায্য প্রয়োজন।", "eng_Latn": "\"Herta and her family still need your help." }
{ "ben_Beng": "“এইবার, আমরা স্কুলে ফিরে যাচ্ছি কংগ্রেসকে জানাতে যে তারা যে সমাজের প্রতিনিধিত্ব করে আমরা তার অংশ।", "eng_Latn": "\"This time, we are going back to school to let Congress know we are part of the communities they represent." }
{ "ben_Beng": "আর একবার, এই দেশ বিশ্বের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে ভেনিজুয়েলার নারীদের সৌন্দর্য নিয়ে, যখন স্টেফানিয়া ফার্নান্দেজকে মুকুট পরানো হয়।", "eng_Latn": "Once again, the country holds the attention of the world focused on the beauty of Venezuelan women, when Stefanía Fernández was crowned." }
{ "ben_Beng": "মালয়েশিয়া থেকে টুইটারে বিভিন্ন প্রতিক্রিয়া:", "eng_Latn": "Twitter reactions from Malaysia:" }
{ "ben_Beng": "এ কারণেই আমরা তাদের ভালবাসি”।", "eng_Latn": "That’s why we love them.”" }
{ "ben_Beng": "ব্লগার সমুদ্রের তীরে তার পরিবারসহ একটি দিন উপভোগ করছে", "eng_Latn": "The blogger enjoys a day with his family by the sea" }
{ "ben_Beng": "“কুদস দিবস, গৌরবান্বিত সবুজ ইরানী জাতী”", "eng_Latn": "\"Quds Day, glorious green Iranian nation\"" }
{ "ben_Beng": "“সকল কিছু কুদস দিবসে”", "eng_Latn": "\"All in Quds Day\"" }
{ "ben_Beng": "১ম দিন: যাত্রা শুরু আজ রাতে আমি এবং আমার বন্ধু বাসাম তারিক, হঠাৎ মাথায় আসা এক চিন্তা নিয়ে বসে পড়লাম: যদি আমরা পুরো রমজান মাসে প্রতিটি আলাদা দিন, ভিন্ন ভিন্ন মসজিদে প্রার্থনা করি?", "eng_Latn": "Day 1: The Journey Begins Tonight my friend Bassam Tariq and I came up with an insanely random idea: What if we prayed at a different mosque every single day for the month of Ramadan?" }
{ "ben_Beng": "আমি আবিষ্কার করলাম, এই সংবাদ খুবই বিরক্তি কর।", "eng_Latn": "I found this news very disturbing." }
{ "ben_Beng": "পাকিস্তান সেনাবাহিনীর রাহে-এ রাস্ত অভিযানের সময় সোয়াত যাদুঘর এক অনির্দিষ্টকালের জন্য বন্ধ ছিল এবং যাদুঘরের সকল পুরাতাত্ত্বিক জিনিসপত্র নিরাপত্তার খাতিরে পেশোয়ারে স্থানান্তর করা হয়। তবে নিরাপত্তা বাহিনীর এক পূর্ণাঙ্গ/ সফল অভিযানের পর এবং উদ্বাস্তু সকল লোকদের নিরাপদে ফিরে আসার পর, এখানকার সকল অফিস পুনরায় খোলা হয়েছে।", "eng_Latn": "During Rah-e-Rast Operation by the Pakistan Army, Swat Museum was closed for an indefinite period of time and all the heritage of the Museum was shifted to Peshawar to safeguard it.However after complete/successful operation of the Security Forces and safe return of all IDPs, all offices have been reopened." }
{ "ben_Beng": "মেক্সিকো মনিটরের সাংবাদিক ও ব্লগার ফ্রাঙ্ক কনট্রেরাস আল জাজিরার ইংরেজী টেলিভিশন চ্যানেলের সাথেও কাজ করেন।", "eng_Latn": "Journalist and blogger Franc Contreras of Mexico Monitor, also works for Al Jazeera English." }
{ "ben_Beng": "পশ্চিম নেপালের প্রায় ৬০০,০০০ জন মহিলা এই যন্ত্রণা দায়ক ঘটনায় ভুগে থাকে।", "eng_Latn": "In western Nepal about 600,000 women suffer from this painful condition." }
{ "ben_Beng": "সেপ্টেম্বরের ১৮ তারিখে ইরানের প্রতিবাদকারীরা সবুজ পোশাক পরে, বিরোধীদের সমর্থন করার জন্য। তারা তেহরান, শিরাজ, ইস্পাহান এবং অন্য বেশ কয়েকটি শহরের রাস্তায় আরো একবার জড়ো হয় ইরান সরকার বিরোধীতা করার জন্য ও একনায়কতন্ত্রের প্রতিবাদ করার জন্য।", "eng_Latn": "On September 18, Iranian protesters wearing green in support of the opposition, once more defied the Iranian government in the streets of Tehran, Shiraz, Isfahan, and several other cities as they protested against dictatorship." }
{ "ben_Beng": "তেহরানের কেন্দ্রীয় অংশ কারিমখানে প্রতিবাদকারীরা বিরোধী নেতা মীর হুসেন মৌসাভী ও মেহদি কারুবীর সমর্থনে আওয়াজ তুলে।", "eng_Latn": "Protesters in Karimkhan in the central part of Tehran, chanted slogans in support of opposition leaders, Mir Hussein Mousavi and Mehid Karoubi." }
{ "ben_Beng": "শহীদের মা", "eng_Latn": "Martyr's mother" }
{ "ben_Beng": "এখন উন্মাদ রাখহাত আলিয়েভ এক যৌথ বিরোধী দল তৈরি করার চেষ্টা করছে, যার নাম “স্বাধীন কাজাখস্তানের জন্য”।", "eng_Latn": "Now the maniac Rakhat Aliev is trying to create a unified opposition group called “For a Free Kazakhstan.”" }
{ "ben_Beng": "আমাদের সকল পাঠককে ঈদ মোবারক।", "eng_Latn": "Eid Mubarak to all our readers." }
{ "ben_Beng": "বিশ্বের চারটি এলাকা থেকে প্রতিবাদকারীরা সেখানে এসে হাজির হয়, যার মধ্যে ছিল টরেন্টো, টোকিও ও তেহরান।", "eng_Latn": "Protesters came from four corners of the world including Toronto, Tokyo and Tehran." }
{ "ben_Beng": "নির্বাচন প্রক্রিয়া:", "eng_Latn": "Selection process:" }
{ "ben_Beng": "সার্বিয়ার কর্মকর্তারা ব্রিসের পরিবারের প্রতি সমবেদনা জানিয়েছে এবং বলছে, সার্বিয়া কখনো তাকে ভুলবে না।", "eng_Latn": "Serbian officials expressed their condolences to Brice’s family and said that Serbia would never forget him." }
{ "ben_Beng": "“সার্বিয়ার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের পক্ষ থেকে, আপনাদের পুত্রের মৃত্যুতে আমি আমার অন্তরের অন্ত:স্থল থেকে সমবেদনা জ্ঞাপন করছি।", "eng_Latn": "“On behalf of the Serbian Interior Ministry, I express my deepest condolences over the death of your son." }
{ "ben_Beng": "নগরের যাদুঘর এবং পার্কগুলোতে সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান হতে থাকে এবং শহর জুড়ে অনেক অর্কেষ্ট্রা সঙ্গীতানুষ্ঠানে মেতে থাকে।", "eng_Latn": "Cultural activities take place in the city's museums and parks, and numerous musical orchestras play concerts around the city." }
{ "ben_Beng": "৩আবদুলসালাম, যিনি আদর্শ ব্লগ বিভাগে বিজয়ী, তিনি বলেন :", "eng_Latn": "3abdulsalam, the winner of the Ideal Blog category said :" }
{ "ben_Beng": "দি ব্যাংকক বিউগল লিখেছে:", "eng_Latn": "The Bangkok Bugle writes:" }
{ "ben_Beng": "কয়েক বছর পরে সেই কর্মী সাইবার অপরাধ নিয়ন্ত্রণ শাখার শরণাপন্ন হয়েছেন আর তারা আল বালশিকে ডেকে পাঠান। বালশি তার ব্লগে রাখা মন্তব্যের দায়িত্ব নিতে অস্বীকার করে বলেন যে তিনি মন্তব্য নিয়ন্ত্রণ করেন না আর তিনি তা মুছে ফেলবেন যেহেতু আক্রমণটি ব্যক্তিগত আর অযৌক্তিক ছিল।", "eng_Latn": "A few years later the employee resorted to the Cyber Crime Combating Division and they summoned El Balshy, who refused to be held accountable for the comments left on his blog saying that he did not moderate comments and that he will delete them because the attack is personal and unfounded." }
{ "ben_Beng": "বাড়ির সামনের আঙ্গিনা লোকে ভরা- প্রতিবেশী, আত্মীয় যারা সাহায্য করতে এসেছেন।", "eng_Latn": "The front yard of the house was crowded with people- neighbors, relatives who came to help." }
{ "ben_Beng": "এই পর্যন্ত আর্মেনীয় আর আজারবাইজানীদের কাছ থেকে আর অন্যদের কাছ থেকেও সাড়া ভালো এসেছে কিছু মন্তব্যসহ যা আমার ফ্রন্টলাইন ক্লাব পোস্টে পাওয়া যাবে।", "eng_Latn": "So far response from Armenian and Azerbaijani alike as well as others has been positive with some comments to that effect available on my Frontline Club post." }
{ "ben_Beng": "আপনাদের মতো এমন কাজ আজেরী আর আর্মেনীয়দের তাদের পার্থক্য আর মিল চিনতে, মেনে নিতে আর উদযাপন করতে সাহায্য করবে।", "eng_Latn": "Work like yours will help Azeris and Armenians recognize, accept, and celebrate their differences and similarities." }
{ "ben_Beng": "এইসব সংগঠনের মধ্যে রয়েছে জাতীয় মানবাধিকার কমিশন (সিএনডিএইচ), আন্ত-আমেরিকা মানবাধিকার সংস্থা (সিআইডিএইচ), ইউরোপীয় সংসদের সদস্যরা এবং অন্য সব আন্তর্জাতিক মানবাধিকার সম্প্রদায়।", "eng_Latn": "These organizations include the National Human Rights Commission (CNDH), the Inter-American Human Rights Commission (CIDH), members of the European Parliament, and others from the international human rights community." }
{ "ben_Beng": "“আমি ক্ষমা প্রার্থনা করছি, কিন্তু সত্যি, আমি সন্দেহ করেছি শুরুতে।", "eng_Latn": "\"I apologize, but really, I was skeptical to begin with." }
{ "ben_Beng": "পার্থক্য?", "eng_Latn": "The difference?" }
{ "ben_Beng": "ভারতীয় ব্লগার চুরুমুরির কিছু সোজা প্রশ্ন আছে:", "eng_Latn": "Indian blogger Churumuri has some simple questions:" }
{ "ben_Beng": "এখানে দক্ষিণ এশিয়ার টুইটার ব্যবহারকারীদের কিছু প্রতিক্রিয়া:", "eng_Latn": "Here are some of the reactions from the South Asian Twitter users:" }
{ "ben_Beng": "দেবী দুর্গাকে তাই ‘মহিষাসুর মর্দিনী’ (মহিশাশুরকে যে বধ করেছেন) বলা হয়।", "eng_Latn": "The Goddess Durga is therefore celebrated as \"Mahisasura-mardini\" (the slayer of Mahisasura)." }
{ "ben_Beng": "রামের উদাহরণ অনুসারে, ভারতের বিভিন্ন অঞ্চল ভেদে দুর্গা পূজা এখন উদযাপিত হয় ৫ দিন (দুর্গা পূজা)- ১০ দিন ধরে (নবরাত্রি- যেখানে ৯ শক্তির পূজা হয়) ।", "eng_Latn": "Following the example of Ram, the Durga Puja currently is held for anywhere between 5 days (Durga Puja)-10 days (Navaratri - where 9 forms of Shakti are venerated) across different states in India." }
{ "ben_Beng": "বিশ্বাস করা হয় যে দূর্গা বাংলার মেয়ে আর উৎসবের এই ৫ দিনে সে তার বাপের বাড়িতে ৪ সন্তান (গনেশ, লক্ষ্মী, সরস্বতী ও কার্তিক) আর কাছের দুই জন বন্ধু সহ বেড়াতে আসেন।", "eng_Latn": "It is believed that Durga is the daughter of Bengal and during these 5 days she visits her parental home along with her 4 children (Ganesh, Lakshmi, Saraswati, Kartikeya) and 2 close friends." }
{ "ben_Beng": "নেপাল থিম: নেপাল পর্যটন বোর্ড আর নেপালের কন্সুলেট জেনারেল এর প্রশংসা করেছেন, দক্ষিণ কলকাতার এই পূজা নেপালী চিত্রকর্ম আর স্থাপত্যকে সুন্দর ভাবে তুলে ধরেছে, প্যান্ডেল থেকে ভক্তপুরে ইয়াকশেওয়ার মহাদেব মন্দির, আর দুর্গা মূর্তি ও চার মাথার নেপালী দেবী তালেজু ভবানি দ্বারা অনুপ্রাণিত।", "eng_Latn": "The Nepal theme - Appreciated by the Nepal Tourism Board and the consulate-general of Nepal, this puja in South Kolkata reflected Nepali art and architecture in all its glory, from the pandal, a replica of the Yakshewar Mahadev Temple in Bhaktapur, to the Durga idol inspired by the four-headed Nepalese deity Taleju Bhavani." }
{ "ben_Beng": "কেবলমাত্র যে দেশব্যাপী এটা উদযাপিত হয় তাই না, দুর্গা পূজা বিশ্বব্যাপী বাঙ্গালীরা পালন করেন।", "eng_Latn": "Not only is it celebrated across the country, Durga puja is celebrated by Bengalis world-wide." }
{ "ben_Beng": "সুধী সমাজের অন্যান্য অংশের মধ্যে ট্রেড ইউনিয়নের সদস্য আর কর্মী, নারী, ছাত্র, শিক্ষক, ধর্মীয় সংগঠন, রাজনৈতিক সংগঠন আর পরিবেশবিদ ইত্যাদি সবাই বিশাল এই বিক্ষোভে অংশগ্রহণ করেন।", "eng_Latn": "Workers and members of trade unions, women, students, teachers, religious groups, political organizations, and environmentalists, among other sectors of the civil society, participated in the massive demonstration." }
{ "ben_Beng": "বড় কোন ঘটনা ঘটে নি যদিও পুলিশ আর ছাত্রদের মধ্যে উত্তেজনাকর কিছু মুহূর্ত ছিল।", "eng_Latn": "There were no major incidents, although there were moments of tension between students and the police." }
{ "ben_Beng": "জাপান টুডে জানাচ্ছে:", "eng_Latn": "Japan Today reports:" }
{ "ben_Beng": "এরিকা এই ব্লগ পোস্টে মন্তব্য করেছে:", "eng_Latn": "Erica commented to this blog post:" }
{ "ben_Beng": "তিনি ব্যাখ্যা করছেন যে একজন একলা নারী ভারতে কি কি অসুবিধার সম্মুখীন হয়।", "eng_Latn": "She explains the difficulties a single woman face in India." }
{ "ben_Beng": "আমার নাম কেভিন রুড, আর আমি ঠিক জন হাওয়ার্ডের মত", "eng_Latn": "My name is Kevin Rudd, and I’m just like John Howard" }
{ "ben_Beng": "এই ভিডিও দেখার পরে আমি শারীরিকভাবে অসুস্থ বোধ করছিলাম।", "eng_Latn": "I felt physically sick after watching this video." }
{ "ben_Beng": "ওইসিডির পরিসংখ্যান অনুসারে, উন্নত বিশ্বে জাপানের দারিদ্রের হার সব থেকে বেশী আর মেক্সিকো, তুরস্ক আর আমেরিকার পরে চতুর্থ স্থানে।", "eng_Latn": "According to OECD figures , Japan has one of the highest poverty rates in the developed world and is 4th after only Mexico, Turkey and the U.S." }
{ "ben_Beng": "এটা হয়তো বিশ্বব্যাপী ভাষাবিদদের মধ্যে সব থেকে বিতর্কিত বিষয়- এটি একটি খুবই জটিল আর বিস্তৃত ভাষা।", "eng_Latn": "This is probably one of the most debated topics among linguists worldwide - it is an incredibly complex and diverse language." }
{ "ben_Beng": "আর লজ্জাজনক একটা স্লোগান তৈরি করা- ইংরেজীতে, কিছু কম?", "eng_Latn": "And creating an embarrassingly lame slogan - in English, no less?" }
{ "ben_Beng": "ভারতের পশ্চিম বঙ্গ রাষ্ট্রে মাওবাদী গেরিলা (নক্সাল) এবং জাতীয় ও প্যারামিলিটারি বাহিনীর মধ্যে সংঘাত চলছে।", "eng_Latn": "In the Indian State of West Bengal there is a battle raging on between the Maoist guerrillas (Naxalites) and the national and paramilitary forces." }
{ "ben_Beng": "দুইজন পুলিশ নিহত হয়েছেন এতে আর অফিসার ইন চার্জ ইন্সপেক্টর অতিন্দ্রনাথ দত্তকে অপহরণ করে তারা।", "eng_Latn": "Two policemen were killed and they kidnapped the officer in charge police inspector Atindranath Dutta." }
{ "ben_Beng": "ট্রিসটাম (অনুষ্ঠানের এক পৃষ্ঠপোষক প্রতিষ্ঠানের প্রতিনিধি), চিপ (ভিয়েতনামের প্রযুক্তিপ্রেমী), এবং রেট্টি (ইন্দোনেশিয়ার ব্লগার) এক সাথে আলোচনা করছে।", "eng_Latn": "Tristam(representing a sponsoring organisation), Chip (tech enthusist from Vietnam) and Retty (Indonesian blogger) in a discussion." }
{ "ben_Beng": "রাষ্ট্রপতি (যিনি পরবর্তী পাঁচ বছরের জন্য নির্বাচিত হয়েছেন) তাকেও আমি ধন্যবাদ জানাই এবং তাকে সমর্থন না করা ও ভোট না দেবার জন্য তার কাছ থেকে ক্ষমা চেয়ে নিচ্ছি।", "eng_Latn": "My thanks go also to the president (for five more years) and I apologize for not supporting and not voting for him." }
{ "ben_Beng": "নাকলেট ওয়েদ এল বে ( বে নদীর তাল গাছ) তিউনিশিয়ার ভাষায় লিখেছেন: …", "eng_Latn": "Nakhlet Wed El Bey (The palm tree of the Bey's river) wrote in Tunisian dialect : ..." }
{ "ben_Beng": "দৃক বাংলাদেশ আন্তর্জাতিক ভাবে স্বীকৃতি প্রাপ্ত বাংলাদেশী এক ফটো এজেন্সি, যার পরিচালক বিখ্যাত ফটো সাংবাদিক ও ব্লগার শহিদুল আলম।", "eng_Latn": "Drik Bangladesh is an internationally acclaimed photo agency which is led by renowned photo journalist and blogger Shahidul Alam." }
{ "ben_Beng": "শহিদুল আলম টুইটারে এই বার্তাটি পোস্ট করেছেন:", "eng_Latn": "Shahidul Alam posted this message on Twitter:" }
{ "ben_Beng": "হাবিবুল্লাহ মিজান এই অনুষ্ঠানের ফেসবুক পাতায় মন্তব্য করেছেন:", "eng_Latn": "Habibullah Mizan wrote in the Facebook page of the event:" }
{ "ben_Beng": "মাসিক সঞ্চয়: ১,৫০০ ডলার", "eng_Latn": "Monthly Savings: $1,500" }
{ "ben_Beng": "অপারেশন রাহ-এ-নিজাত (উর্দুতে মুক্তির পথ) হচ্ছে পাকিস্তান সেনাবাহিনী কর্তৃক তেহরিক-ই-তালিবান নামক চরমপন্থী গোষ্ঠীর উপরে শেষ আঘাত হানার সাম্প্রতিক চেষ্টা। তালিবানদের এই দল পাকিস্তানকে ভীতির মধ্যে রেখেছে।", "eng_Latn": "Operation Rah e Nijat (path to deliverance in Urdu) is the latest attempt of Pakistan army to inflict a final blow upon the Tehrik i Taliban in Pakistan, the group which has terrorized Pakistan." }
{ "ben_Beng": "তাদেরকে বৃহষ্পতিবার রাতে থামতে হয় নি।", "eng_Latn": "They didn't have to stop Thursday night." }
{ "ben_Beng": "অন্তত এক ঘন্টার জন্য। আরিব আঝার আর তার চার জনের দল সঙ্গীতের বৈশ্বয়ীকতা, বৈচিত্র আর সহনশীলতার ক্ষমতা প্রদর্শন করেছেন এমন এক শহরে যেখানে মাত্র চার দিন আগে আবারও সন্ত্রাসবাদের ক্ষমতা দেখেছে যা জীবনের কিছু সুন্দর আর সত্য তা প্রকাশের মানুষের ক্ষমতাকে থামিয়ে রাখার জন্য।", "eng_Latn": "For at least one hour, Arieb Azhar and his band of four asserted the power of music's universality, diversity and tolerance in a city that only four days before had once again felt the power of terror to subdue the human will to fight for what is true and beautiful in life." }
{ "ben_Beng": "অনেক শিক্ষাবিদ আর রাজনীতিবিদ, বিশেষ করে ইমরান খান তর্ক করেছেন যে এইসব এলাকার লোকেরা অনেক শতাব্দী ধরে আইন বিহীন সমাজে বাস করে আসছেন।", "eng_Latn": "Many scholars and politicians, particularly Imran Khan, have argued that the people in these areas have lived in traditionally lawless societies for centuries." }
{ "ben_Beng": "বাসিলিও আর জুয়ানার চারটা বাচ্চা আছে।", "eng_Latn": "Basilio and Juana have four children." }
{ "ben_Beng": "“এখানে নেই।", "eng_Latn": "“Not here." }
{ "ben_Beng": "কি কারনে স্বাধীন আর মুক্ত কসোভো প্রজাতন্ত্র থেকে, শত শত স্বাধীন আর মুক্ত নাগরিক পালাচ্ছে?", "eng_Latn": "What's the reason for that from the independent and free Kosovo Republic, hundreds of independent and free citizens are escaping?" }
{ "ben_Beng": "তিনি শিক্ষা গ্রহণ করেন কারাকাস আর মারাকাইবোতে, কিন্তু প্যারিসে তার কর্ম জীবন শক্তিশালী মোড় নেয়।", "eng_Latn": "He received his education in the cities of Caracas and Maracaibo, but it was in Paris where his career took a powerful turn." }
{ "ben_Beng": "লোকের মাঝখানে বিরোধী নেতা মেহদি কারাওবি।", "eng_Latn": "Mehdi Karoubi, an opposition leader, among the people." }
{ "ben_Beng": "আমি মনে করি অনেক লোক আমাকে বুঝতে সক্ষম হবে।", "eng_Latn": "I think many people will understand me." }
{ "ben_Beng": "রাশিয়ার এক রেডিও স্টেশন “একোহ মস্কোভিকে” দেওয়া এক সাক্ষাৎকারে ডাইমভস্কি বলেন, তাকে অনুসরণ করা হচ্ছে এবং নিরাপত্তার কারণে তিনি তার পরিবারকে মস্কোতে পাঠিয়ে দেবার কথা বিবেচনা করছেন।", "eng_Latn": "In his interview to Russian radio station \"Ekho Moskvy,\" Dymovskiy said he had been followed and was considering sending his family to Moscow for security reasons." }
{ "ben_Beng": "কোন ব্লগার, কোথায়?", "eng_Latn": "What blogger, where?" }
{ "ben_Beng": "রোস্ট করা মুরগির জন্য আমাদের পছন্দের জায়গা হল ব্রাদোর পিজ্জা রেস্টুরেন্ট কারণ তাদের ভাত সবজি, লবঙ্গ আর মশলা দিয়ে খুব মজা করে রান্না হয়।", "eng_Latn": "Our favorite place for roasted chicken platters is Brador Pizza Restaurant because their rice is deliciously spiked with veggies, cloves and herbs." }
{ "ben_Beng": "গ্রেপ্তারের কয়েক দিন আগে দুর্নীতির সন্দেহভাজনরা আর অন্যান্য অজ্ঞাত লোকের মধ্যে আড়িপাতা একটা ফোনের কথোপকথনের লিখিত ভাষ্য ইন্টারনেটে ছড়িয়ে পড়ে।", "eng_Latn": "A few days before the arrest, a transcript of a wiretapped phone call, between the corruption suspects and other unnamed persons, circulated on the internet." }
{ "ben_Beng": "প্রেসিডেন্টের সংবেদনশীলতার কথা চিন্তা করে (মনে আছে তিনি বলেছিলেন যে তিনি ‘ভীষণ আহত’ হয়েছিলেন), এমন হতে পারে যে প্রেসিডেন্ট তার ব্যক্তিগত ব্যপারের বাইরে দেখতে পারেন না।", "eng_Latn": "Given the President's sensitivities (remember he said he had been \"awfully hurt\"), it could well be that the President can't see beyond his own personal issues." }
{ "ben_Beng": "এটা সবকিছুর ব্যাখ্যা করে!", "eng_Latn": "It explains everything!" }