sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
I begged him to hold off calling the police until I spoke with you, but... Thanks.
התחננתי בפניו שימתין ולא יתקשר למשטרה עד שאדבר איתך, אבל... תודה.
Adam, Schwester's been dreaming again with her nonsense.
אדם, שווסטר שוב חולמת על השטויות שלה.
Hey, wash up.
היי, רחץ ידיים.
It takes off the Teflon.
זה מסיר אותו.
One stone?
אבן אחת?
We're your family.
אנחנו המשפחה שלך.
-Sayuri!
סיורי!
I'll give you a hundred euros for your paintbrush, Duflot. I don't care.
אתן לך 100 אירו עבור מברשת הצבע שלך, דופלו.
What did she say?
מה היא אמרה?
The body wasn't embalmed, as according to custom.
הגוף לא נחנט, כ/כפי שלפי מנהג.
MICHAEL:
זה בסדר, מתוקה.
This cell can be claimed by Al-Qaeda.
תא זה יכול להיות נשלט על ידי אל-קאעידה.
Doc!
דוקטור!
It could be on a timer or it could have a detonator.
ייתכן שהיא מופעלת ע"י טיימר, או שיש לה נפץ.
And why would I want that?
ולמה שאני ארצה את זה?
We're headed to the west pier now.
עוברים למזח המערבי.
God, you scared the shit out of me.
אלוהים, הפחדת אותי עד מוות.
You seem sad.
אתה נראה עצוב.
I would never hurt danielle, not in a million years.
אף פעם לא הייתי פוגעת בה, גם לא בעוד מיליון שנה.
I would imagine, a bit of a sad one, too.
אני יכול לדמיין, גם קצת עצוב.
And I'm sure as soon as Lt. Larkin is available, he'll contact his wife.
ואני בטוח שכאשר סגן לרקין יהיה פנוי... הוא יצור קשר איתה.
It's my mother's.
זה האמא שלי.
You know, I wanna take care of her, I wanna make her happy. We belong together, you know?
אני רוצה לטפל בה, אני רוצה לעשות אותה מאושרת, נועדנו זה לזו, אתה מבין?
- Gus is a little panicky.
גאס קצת לחוץ.
He was a piece of shit.
הוא היה חתיכת החרא.
Some say it was one of his own Kingsguard, while still others say it was Stannis himself who did it after negotiations went sour.
חלקם אומרים שזה היה אחד ממשמר המלך, בזמן שאחרים אומרים שסטאניס בעצמו עשה זאת לאחר שהמשא ומתן עלה על שרטון.
In Between, he built the most beautiful
ובין לבין,
Nice!
נחמד.
- I already cleared it with Frank.
-אישרתי את זה עם פרנק.
I just came here to say goodbye in person.
אני רק באתי לכאן כדי להיפרד באופן אישי.
But I need more time.
אבל אני צריך עוד זמן.
Stubborn?
עקשן?
Museum of the City of New York/Dover Publications, New York (2011).
בירתה של המושבה הייתה ניו אמסטרדם שבבוא הימים הפכה לעיר ניו יורק המודרנית.
If you're worried your friends are gonna leave.... You asked for my opinion.
או, שאת יודעת, אם את מודאגת שחברות שלך יעזבו... שאלת את דעתי.
- Hello, Jonesey.
שלום, ג'ונסי.
I owe you my life. You owe me my father's life.
אני חבה לך את חיי את חייבת לי את חיי אבי
- You think I did it?
- אתה חושב שעשיתי את זה?
- I was trying to find the right moment.
ניסיתי למצוא את הרגע המתאים.
Yes, Tracy, I was Trigorin in The Seagull on the Wesleyan ArtSpace main stage.
שיחקתי את טריגורין במחזה "השחף", בבמה המרכזית במרכז האמנות של ווזליאן.
Stop pressing the buttons!
תפסיק ללחוץ על הפעמון!
This is a restricted area,
-מצטער, אסור לך להיות כאן, ועלינו לקחת אותו לניתוח.
It was a victorious feeling.
זו הייתה תחשות ניצחון, ששה עשר מאיתנו התחילו.
Now, go to bed.
עכשיו, לך למיטה.
John.
מה ל... ג'ון.
Pregnant?
בהיריון?
Tyler, we talked about this...
טיילר, דיברנו על זה...
Are you soft in the head?
האם את קשת תפיסה?
- Same thing. - 'Cause she was having an affair with the staffer.
-אותו הדבר.
So I guess we're not gonna be pals then, huh?
אז אני מניח שאנחנו לא הולכים להיות חברים - אז, הא?
What do you want?
מה את רוצה?
If you apologize after I've said something confusing, that is on you, my friend.
אם אתה מתנצל אחרי שאני אמרתי משהו מבלבל, זאת הבעיה שלך, ידידי.
Germanicus Postumus, Castor, Herod.
כל אותם חברי נעוריי, ג'רמניקוס ,פוסטומוס ,קאסטור ,הורדוס.
Oh, you had a phone call.
אה, היה לך טלפון.
No.
לא...
You know, I've been hearing these noises in the girls' room lately. I don't know. I feel like it's...
בזמן האחרון אני שומע רעשים מהחדר של הבנות, אני לא יודע, אני מרגיש ש... משהו מוזר קורה פה.
He's never really stood up to Barry, has he?
הוא לעולם לא מתעמת עם בארי, נכון?
- "We"?
"אנחנו"?
Look, Johnny. Drink.
הבט ג'וני, משקה.
Uh, like, somewhere between five and seven.
משהו בין חמש לשבע. אולי תשע.
Why doesn't the fool move?
מדוע השוטה אינו זז?
-When did that happen?
הכל?
Christ!
ישו!
His excuse is he wants to use Bello
התירוץ שלו הוא שהוא רוצה להשתמש בלו
- And it can flow around.
וזה יכול לזרום.
When we die we go to heaven, right?
כאשר אנו מתים אנחנו עולים לשמיים, נכון?
By the time I got there, it was clear that my father was not only incapacitated, but that he had also... severed the patient's hepatic artery,
בשעה שהגעתי לשם, היה כבר ברור שאבי לא רק פגם, אלא גם החמיר... החמיר את כשל הכבד,
Did you see him woge?
ראית אותו משתנה?
What is it I have to learn?
מה עלי ללמוד?
But we already stick out like a sore thumb, Mulder.
אנחנו כבר בולטים בצורה ניכרת, מולדר.
The Griswold family Christmas tree.
עץ חג המולד של משפחת גריסוולד
- Hey, look. Calm down.
הם הרגו אותה!
Me neither. Ripped By mstoll
גם אני לא עייף.
They're terrific on the stand.
הם נהדרים על דוכן העדים.
The patient is a 63-year-old male Caucasian,
המטופל הינו גבר לבן בן 63.
- Beer?
בירה?
I'm Yusuf's lawyer.
אני עורך דינו של יוסוף.
If you opened my purse, my business cards would say
אם תפתח את הארנק שלי בכרטיס הביקור כתוב
How 'bout this.
מה בנוגע לזה.
Let me tell you something.
לא ורה תני לי להגיד לך משהו.
We can go miniature golfing and let nature take its course.
אנחנו יכולים ללכת לשחק גולף מיניאטורי ולתת לטבע לעשות את שלו.
Cindy!
סינדי!
I'm not avoiding you.
אני לא הימנעות לך.
You boys take care of each other.
בנים, תשמרו... תשמרו אחד על השני
There was an ambush on Garber's boat.
היה מארב על הסירה של גרבר.
Let me try again. GUNN:
תן לי לנסות שוב.
I'll have a cheeseburger.
צ'יזבורגר בשבילי.
-I gotta finish my math.
-אני צריך לסיים במתמטיקה.
No, I'm good. I'm good. I've been looking forward to this all week.
ציפיתי לזה כל השבוע.
Take your pants off and get on the table.
הורד את המכנסיים, ועלה על השולחן.
- Let's skip the flight.
בוא לא נטוס!
Don't-- Don't throw your life away, kid.
אל תזרוק את אישתך, ילד.
But at the end of the day, I bet on myself, not him.
אבל בסוף היום הייתי מהמרת על עצמי.
I'll see you there.
אראה אותך שם.
-Yep. Then take a quick peek at your feet.
תציץ לעבר כפות הרגליים שלך.
Tess likes boys and I like boys.
טס מחבבת בנים ואני מחבבת בנים.
This is faggot.
עליז שומע.
Now, Luke, if you are half as talented a producer as your father... The verdict's still out.
כעת, לוק, אם יש לך כמחצית מכישרון ההפקה שיש לאביך... פסק הדין עדיין לא נקבע.
Can you dial this for me?
את יכולה לחייג בשבילי?
It's what the killer wants.
זה מה שהרוצח רוצה.
Liz Adams.
ליז אדאמס.