text
sequencelengths
1
8
[ "если это не проклятие, то я не знаю что!", "ты же не сдашь меня?", "я имею ввиду, я знаю, ты дружишь с копами и все такое, но…", "мы братья.", "я не знаю, что делать.", "ты убил всех тех людей, уэйд.", "теперь это тоже на мне.", "я пообещал одри и нейтану." ]
[ "Похоже, это мы.", "Ближе к делу. Где наш хозяин?" ]
[ "судя по степени разложения и", "тому, сколько съел тигр, я прикидываю время смерти поздно в пятницу или субботу", "с возвращением, кларк.", "ух ты! ты тренировался?", "извините?", "ты вылядишь подтянутым.", "я полагаю, все общение должно относиться к убийству этого человека.", "энджила приняла попытку воздержания." ]
[ "правда? куда? у нас нет мест.", "вы уверены? меня послал доктор приндар.", "может вы проверите?", "робин?", "ты не могла бы для начала оформить этого джентельмена?", "мы найдем вам местечко, мистер шоу.", "ты думаешь, я не знаю, сколько свободных коек у меня есть?", "нет, нет, просто это сказал доктор приндар…" ]
[ "хэнк.", "полная история болезни моей семьи.", "доктор.", "я не знаю немецкий.", "кто говорил, что будет легко?", "до встречи, хэнк.", "до свидания.", "меня зовут хэнк." ]
[ "было промахиваться все время?", "просто время дать выделиться кому-то еще.", "а ты знал, что это приближалось.", "да. конечно.", "ты не можешь сделать это с р-джеем.", "о, привет, это ты.", "хорошего участия в группе поддержки в другой день.", "это нечестно." ]
[ "я не знаю, что это все значит", "спутниковая навигация. ты подъезжаешь к сложной развязке, пытаясь увидеть нужную дорогу.", "ты думаешь здесь немного холодно, я установлю температуру повыше и дисплей выключился!", "я не знаю по какой дороге ехать потому что…", "зачем ты мне все это показываешь? !", "потом рычаг переключения скоростей", "он устроен наоборот, потому что, если ты хочешь преключиться вниз, ты толкаешь его от себя", "если ты хочешь переключиться вверх, тянешь его на себя" ]
[ "мяч еще не поймали схватить мяч.", "кто подобрал? похоже, что мяч у пантер.", "мяч у пантер поехали!", "хорошо!", "тим риггинс появляется с мячом.", "идем вправо 90,", "5 выше.", "сынок, у нас есть шанс выиграть эту игру." ]
[ "выглядит дорого.", "наслаждайся!", "оба.", "эмма… ее здесь нет.", "ну и что теперь?", "буду пробираться к тебе в спальню через окно?", "ты живешь с одним из членов правления.", "я же говорил… она у мер." ]
[ "вот как они перевезли такое большое количество товара", "и не были выслежены!", "и то, что случилось на стекольном заводе…", "я бы не смог сделать это один.", "так что вот, спасибо, что зашел, пацан.", "это что, все сотенки?", "о да.", "твою м… нет, нет! нет!" ]
[ "копаясь в старых свидетельских показаниях, никто из них не слышал о марии.", "а еще я понял, почему профессора подозревают.", "у него плохой характер, он сердился на рейчел за плохие отметки.", "версия такова: они поссорились, он ударил ее, а ребекка эта видела.", "он запаниковал и убил их обеих, чтобы замести следы.", "они даже нашли сломанную теннисную ракетку на месте преступления", "с его отпечатками.", "что если он этого не делал?" ]
[ "мистер ли, детектив джерри барбер.", "можно просто бен. здравствуйте.", "я хочу вам сказать, мы все этим занимается.", "все, все эти люди, все занимаются этим делом.", "мы делаем все, что можем.", "спасибо.", "мы отправим пару офицеров", "за вашей женой… бывшей женой." ]
[ "да, но обычно твое слово", "брехня.", "в этом между нами разница.", "в вере. у тебя нет веры.", "эй, а как ты назовешь то, что ты спустил пол лимона своих собственных денег на улице?", "я скажу тебе кое-что, если ты вкладываешь такие деньги, то это тебе нужно иметь веру.", "да, но это же ты не имел веры в наш ресторан.", "не то чтобы я буду иметь что-то против тебя." ]
[ "встречу когда-нибудь эту высшую силу, дам ей в нос.", "думаешь у них есть нос?", "вы потеряли свиток аберджана?", "свиток был украден из нашего хранилища.", "возрождение нельзя выполнить без свитка.", "мы понимаем.", "это была моя ошибка. я исправлю ее.", "ты ничего не будешь делать. я верну свиток сам." ]
[ "давайте просто замедлить, все права?", "хорошо.", "они заявили, что они выполняются хаймлих, верно?", "да. я не верю им.", "ну, если они выполняются хаймлих", "там бы свидетельством травмы.", "да, будет.", "ну, теперь, вы правы." ]
[ "ты дашь мне его позже, когда решишь, что не будешь его есть?", "ты позволяешь ему постоянно тебе досаждать?", "думаю, просто я уже привык.", "разве не проще его побить?", "у нас не принято бить людей.", "почему?", "мы считаем, что в перспективе это не слишком эффективно.", "к сожалению." ]
[ "а что, интересно, энни миллер сделала бы в таком случае?", "ты что, предлагаешь мне заняться проституцией?", "она не проститутка!", "если не придумаешь другой способ достать деньги, офелии тебе не видать.", "конечно. конечно.", "четыре джина, пожалуйста.", "четыре джина? да, сэр.", "спасибо, фред." ]
[ "ксандер.", "где лестница?", "где дверь?", "отсюда мы вошли, правильно? мы просто ходим по кругу.", "спасибо, господи.", "пожалуйста.", "ей, у меня есть отличная идея. давайте выбираться отсюда.", "вы так сильно хотели, чтобы я пришла." ]
[ "полковник?", "полковник?", "сара.", "я здесь, джек.", "холодно.", "холодно, очень холодно…", "я знаю.", "все хорошо." ]
[ "Я обожаю слушать, как поет Тея, но у меня начинает болеть голова. Мне так жаль.", "Конечно. Может быть, завтра, прежде чем я уйду?" ]
[ "но с ней все было хорошо. она собиралась домой.", "она была очень расстроена после встречи с мамой.", "может быть, что-то случилось.", "что…?", "итак. бекка наглоталась дыма, но врачи сказали, что с ней будет все в порядке.", "еще я поговорила с шефом пожарных, он сказал, что вы можете уйти.", "только быстро. заберите свои вещи и возвращайтесь, ваши инспекторы по надзору уже едут сюда.", "куда нас отправят?" ]
[ "уф, просто шучу.", "оу, ха-ха-ха.", "он такой забавный, правда?", "да. истерисески.", "ну, честно говоря, никто не просил меня сделать это раньше.", "я никогда этого не делал, так что я думаю, основа, это то, что господь прощает.", "все, что вы сделали в прошлом.", "и господь прощает все, так что вы всегда можете начать сначала." ]
[ "Подожди! Вы все еще служанка и, возможно, так же ошибаетесь во мне, как я ошиблась в Томасе Кенте.", "Ответьте мне только вот что: вы автор пьес Уильяма Шекспира?", "Да.", "Тогда поцелуй меня еще раз, чтобы я не ошибся." ]
[ "кто теперь президент?", "женщина по имени гарриет джоунс.", "я следил бы за нею.", "но это ложь.", "температура повысилась на два градуса за прошлые шесть месяцев.", "ледники тают. они говорят все это будет затоплено.", "это же не просто глобальное потепление?", "нет." ]
[ "антиамериканские взгляды, сильные религиозные убеждения.", "и он достаточно слаб, чтобы кто-нибудь мог убедить его", "взять на себя такую рискованную задачу, как забрать бвс с места приземления.", "джоэл харди.", "компьютерщик, которые смог побить ввс", "на их собственном поле. но он был молод.", "тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив", "чтобы загрузить в сеть материалы с камеры бвс." ]
[ "Том, куда ты идешь --", "Домой, с меня хватит.", "А как же признание?" ]
[ "спустя 7 лет, раскрыли его после 12 жертвы.", "мой сын был его жертвой номер 4. это было до днк.", "и никто не увидел связи.", "он был дальнобойщиком, так что", "но когда поймали его, он начал сознаваться.", "по каждой жертве.", "каждый насильственный акт. он в ужасных деталях рассказал об этом.", "кроме места их захоронения." ]
[ "мы парализованы.", "они похоронили тех мальчиков.", "и теперь этот адвокат пытается похоронить нас.", "мы знаем, какова будет стратегия защиты.", "мама обвиняет сына.", "сын обвиняет маму.", "да, и если ничего не помогает, мама ссылается на безумие.", "все, что им нужно сделать, это отправить" ]
[ "и вот как-то ночью я чувствую, как ее рука лезет в мой спальный мешок.", "ну прям теплая, нежная змея.", "потом она хватает меня за хрен и давай надрачивать!", "ручки у нее были просто чудо, маленькие такие, как у карлика.", "ты мне руку на колено положил…", "ты что делаешь?", "ты не представляешь, как долго я этого хотел!", "послушай мое сердце! стучит, как бешеное!" ]
[ "мы будем говорить и говорить…", "папа! мама видела тбя по телевизору!", "ты труп.", "вот в чем дело.", "камера поцелуев предназначена только для удовольствия", "людей, присутствующих на игре.", "они никогда это не показывают по телевизору.", "что люди делают в уединении на спортивной арене, должно быть их личное дело." ]
[ "мы отправились на отдых в майами.", "мне было всего 10.", "моя мать помешана на кубе…", "кубинская музыка, кубинская еда, кубинская культура.", "так или иначе, мы были там без моего брата.", "мы оставили его…", "впервые за все время, я думаю…", "с моими бабушкой и дедушкой. только я и мои родители." ]
[ "что это?", "это, что, шутка?", "почему же тогда совсем не смешно.", "пол не мог этого написать!", "очень похоже на его почерк.", "это все вранье.", "разве?", "что именно, ханна?" ]
[ "что ты делаешь?", "я пытаюсь вспомнить этот чертеж, который мы потеряли при ожоге.", "без него я не смогу сориентироваться в трубах под психушкой.", "но мне нужно знать, где ты получил этот ожог. сейчас же!", "в противном случае, твоя задница отправляется в одиночку.", "я вложил душу в это дело.", "как насчет подробностей?", "как насчет того, что бы закончить с вопросами?" ]
[ "о, господа, помоги нам бог, ведь мы живем в мире, где благоразумие и знания более не существуют, а обещания едва ли исполняются.", "и где, похоже, даже королева является еретичкой.", "верно.", "и ее уничтожение будет угодно господу.", "ваше превосходительство.", "ваше превосходительство.", "ваше превосходительство.", "ваша светлость." ]
[ "парень работает быстро и грязно.", "ждет, пока его жертвы снимают деньги, нападает на них с пистолетом, забирает деньги.", "но перед уходом отдает им 20.", "ага.", "он всегда в маске, так что камера нам ничего не дала.", "но прошлой ночью он устроил нам небольшое представление.", "что он делает?", "сейчас поймешь." ]
[ "но, даже если и да, то мы не сможем прослушивать консульство без согласия государства.", "никакой надежды.", "а, почему нет?", "потому что ветер в чили дует справа с 7", "его года.", "ну, и?", "округ колумбия не станет расстраивать бешеного антикоммуниста.", "вплоть до укрывательства убийства?" ]
[ "крошечные каменные пули, отлично.", "уверен, вы справитесь.", "тогда почему вы не идете?", "потому что вы уже знаете детали ремонта.", "это же будет огромной потерей времени, все время меня подгонять.", "кстати о времени, сколько его у нас?", "после того как наденете скафандр", "15 минут." ]
[ "и что он тебе сказал?", "он повесил трубку.", "идем", "я не собираюсь, заниматься этим в одиночку.", "киран?", "что происходит?", "киран доннели, я арестовываю вас по подозрению в убийстве, освальда купера.", "вы имеете право хранить молчание, но, это может повлиять на вашу защиту, если вы ничего не заявите, позже вам придется полагаться на решение суда." ]
[ "и я не уверен что должен", "о чем ты говоришь?", "скажи это", "келли не сбежала. она умерла", "и я был там. и это был несчастный случай", "и это была моя вина", "она улетела.", "но у нее не было билета" ]
[ "да, он.", "рваные раны на суставах жертвы", "указывают, что он мог быть вовлечен", "в физические ссоры до смерти.", "я могу сделать тест кожи.", "итак, если эти суставы были в контакте с чьим-то лицом, мы найдем днк в ранах.", "вуди!", "или нет." ]
[ "Никогда бы не подумал...", "Я знаю.", "Я промахнулся...", "... Я тоже." ]
[ "это лечится.", "мари…", "ну и что ты больше никогда", "не вернешься домой?", "я решаю этот вопрос.", "а пока тебе понадобятся деньги.", "мне ты нужен, вито. мне нужен муж.", "слушай меня, в подвальной подсобке за тренажером" ]
[ "но для фиби это может быть опасно.", "я позабочусь о ней, а тебе нужно написать заклинание силы трех.", "нет, я никогда его не писала.", "что ж, тебе придется быстренько этому научиться. поторопись.", "теперь ты.", "да.", "пойдешь со мной.", "хорошо." ]
[ "ну, вы бы могли, но кто станет слушать, верно?", "предложить вам что-нибудь? вода? кофе?", "ладно.", "я…", "я хотел спросить вас о девоне уайте.", "здесь говорится, что вы вместе работали в библиотеке.", "до тех пор, пока они не перевели меня на другое место.", "я вижу, что вы работали там около 20 лет." ]
[ "он чокнутый, вот зачем.", "вряд ли одаренный человек…", "станет жить в канализации.", "где в канализации?", "уистлер!", "уистлер!", "меня зовут майкл скофилд.", "меня отправили вытащить вас отсюда." ]
[ "Как тебя зовут?", "Джей-Джефферсон Смит." ]
[ "Извини, что прерываю праздник, Дейв, но, по-моему, у нас проблема.", "В чем дело, Хэл?", "МОЙ Ф. П. К. показывает надвигающийся отказ блока ориентации антенны." ]
[ "видения, которую я не мог вспомнить.", "мы говорили по телефону.", "пора тебе рассказать мне все.", "мозайка больше, чем ты.", "ты просто маленькая частица, марк.", "агент вогел официально назначен для работы над мозаикой.", "если ты хочешь избежать убийства, тебе нужен", "напарник получше марка бенфорда." ]
[ "может, пришло время использовать ключ, который ты носишь на шее.", "в кейсе у пристава четыре", "ти миллиметровых -", "нет. ни за что.", "я раздам их, кто-нибудь услышит что-нибудь в джунглях, испугается, шансы, что мы перестреляем друг друга", "намного выше, чем шансы, что мы застрелим его.", "ножами тут не обойтись, джек.", "пистолеты не попадут в неумелые руки." ]
[ "я имею в виду, что у нее могли появиться проблемы с полицией", "из-за этого, не так ли?", "если они найдут ее, это будет ее наименьшая проблема.", "лекси?", "подожди. зачем ты привела его сюда?", "тебе нужно вернуться с нами", "ни за что. я не пойду домой, чтобы мои родители могли отправить меня в какую-нибудь школу за границей.", "ты должна." ]
[ "да, пойдемте в дом.", "будь милой, вежливой.", "я сделала куриный энчиладас. я сейчас принесу его, хорошо?", "ну, вообще-то, я вегетарианка.", "но, все в порядке. я всегда нахожу что-нибудь.", "о, прости. я не знала.", "когда дафне было 11, я встречалась с парнем, владельцем куриного завода, и истории, которые мы слушали", "я думаю, что вегетарианская пища" ]
[ "сомневаюсь. не думаю, что для них составит проблему заставить нас.", "да, в общем, это штука бесполезна. и", "поскольку я наелся доотвала, могу сказать вам, что чувствую, как это работает.", "велика вероятность, что все ваши ощущения сейчас могут быть чисто психосоматическими.", "о, точно, профессор? это ваше профессиональное мнение?", "да, именно.", "ну, могу сказать вам: когда они увеличат", "дозу, побочные эффекты будут очень реальными и очень непредсказуемыми." ]
[ "летние любят смотреть домашнее видео своих предков.", "ты там был.", "наверное, я не могу сказать.", "эй, если уж дошло до того, что мы заставляем детей делать то, что они не хотят, мне кажется, нам нужно съездить в нью-йорк.", "да, я хочу сказать, мы ведь были в чикаго миллион раз.", "мне кажется, мы должны им показать, где ты вырос.", "ты права.", "давненько я не был дома." ]
[ "а сегодня я нашел школьную футболку с эмблемой врат", "в лесу.", "может, вы знаете кого-нибудь", "из ваших парней, кто любит выбираться туда по ночам.", "они не ходят туда.", "вы уверены?", "пропал один охотник, и я подумал, что", "кто-то из ваших ребят мог что-то видеть." ]
[ "проверь, набери землю.", "это определенно древний египт.", "те хатаки были с эмблемой ра.", "он правил на земле в то время.", "вероятно, нас засекли, когда мы вышли из врат.", "у нас на хвосте нет кораблей…", "но думаю, что нам все равно нужно убираться отсюда.", "вы говорили, что здесь для того, чтобы исправить прошлое?" ]
[ "чтобы я не думала, что ты меня используешь, когда будешь просить вступить в хор?", "отчасти. слушай, рейчел.", "у тебя репутация абсолютной эгоистки.", "тебя редко интересует чужое мнение, а когда интересует, то обычно", "только по поводу себя.", "я присоединилась к хоровому кружку", "мистера шустера потому что знала, что несмотря на то, что это повредит моей репутации, кружок возглавляет преданный своему делу учитель, а ребята, которые в нем состоят, поддержали бы меня в трудную минуту.", "а теперь что?" ]
[ "я просто хочу начать сначала.", "я просто хочу как можно скорее забыть об этом дне. забрать ее домой, но у нас нет дома.", "оставайтесь у меня. мой дом", "ваш дом.", "ты это знаешь. столько, сколько нужно.", "ребята, хорошие новости.", "результаты неврологического осмотра бетси абсолютно нормальные.", "у нее никаких признаков осложнений." ]
[ "это праздник жизни.", "я праздную.", "а я не праздную.", "ладно, как хочешь. это просто танец.", "это не обязательно требование.", "но почему ты мне не расскажешь…", "что на самом деле здесь происходит?", "вау. где вы этому научились?" ]
[ "Они тебе не нужны? Они собираются сделать большое возвращение в любую минуту. Попомните мои слова, эти лампы будут...", "Я знаю. Отдай Скотта в колледж.", "Я подумаю, как их продать. Однажды." ]
[ "это мистер эдриан монк. он здесь с полицейским департаментом.", "я уверен, вы слышали, что случилось с грейдоном уиткомбом?", "вы не могли бы на это взглянуть, доктор?", "это экг.", "да, кажется, я уже видел парочку таких.", "это сделано прошлой ночью.", "с полуночи до 3,00.", "здесь есть разрывы, здесь и здесь." ]
[ "хорошо. 2004 год, эйприл рейнольдс совершает свою послеобеденную пробежку", "в трессер-парке.", "она слушает музыку, поэтому не слышит, как сзади", "подбирается злоумышленник.", "он тащит ее в кусты", "и избивает практически до смерти.", "следы сексуального насилия?", "э-э, нет." ]
[ "Он знает? Ты уверен?", "Я все проверил. Она чистая.", "О, КИМБАЛЛ, где же ты был?", "Где был Маркус?", "Он не был с Полом Оуэном.", "Так с кем же он был?", "Он был в Атлантиде с Крейгом Макдермоттом, Фредериком Дибблом, Гарри Ньюманом, Джорджем Батнером и ... вами." ]
[ "войдите.", "мистер джонс.", "есть успехи?", "я закончила.", "быстро.", "ну, это довольно-таки эзотерические вещи.", "в общем, доктор хэллер…", "пытался изменить соединение негомологичных концов днк, чтобы…" ]
[ "спасибо, мак.", "может ей об этом скажешь?", "давай-давай, смейся, еще посмотрим.", "давай только дождемся когда вы с кристин", "нарожаете чудных светленьких детишек.", "притормози, джо.", "ты меня не обманешь.", "видела я вас двоих." ]
[ "об этом? это означает, что ты сдал экзамен на детектива?", "со знаменами. почему? ты гордишься мной?", "зависит от того, сжульничал ли ты?", "почему ты меня, спрашиваешь об этом?", "читать ответы из мыслей людей, это нечестно.", "нет, это мой природный талант.", "ты же не будешь думать, что игрок в бейсбол жульничает", "потому что он спортсмен, не так ли?" ]
[ "наши силы растут плавно, а не беспорядочно.", "и если они растут таким образом, то это больше смахивает на предупреждение.", "чую книгу теней. ты что-то сделала?", "так, я спасла пайпер задницу. а где была ты?", "фиби.", "прю просто бесится, что", "не она стала чудо-женщиной в этот раз.", "я не собираюсь тешить твое эго." ]
[ "беседа закончена.", "так ты держишь меня в курсе, рой?", "дело идет полным ходом, лу.", "мои ребята лишь следует за уликами.", "не вешай мне лапшу на уши. мы слишком давно знакомы.", "мистер карнаки, джо макьюзик несколько раз звонил", "в прокуратуру. один из звонков длился больше десяти минут.", "вы говорили с ним, сэр?" ]
[ "каждая беда имеет правила, какую-то связь.", "здесь… здесь должна быть какая-то логика.", "здесь нет логики.", "жертвы умирают беспорядочно и это все.", "так скверно не было с 1901 года.", "сотни… сотни людей", "умерли в хейвене и округе.", "старому вестнику пришлось выдумать историю про испанский грипп." ]
[ "костные маркеры имеют сходство со спенсером холтом. они имеют?", "исследования показывают, что дети сильно похожи на своих отцов в первый год жизни", "по теории эволюции, их вряд ли бросят, если отцы увидят свои черты в потомке.", "о чем она говорит?", "о, это значит, что твой ребенок будет похож на меня по крайней мере год?", "существует высокая вероятность, да.", "извините.", "я могу сравнить эти фотографии с останками спенсера холта." ]
[ "что?", "как энджи.", "она сильнее, чем я.", "она дышит сама.", "они сказали, что она молодец.", "это хорошо. это очень хорошо, брук.", "слушай, я ценю что ты пришел, но…", "они сказали, что поздно вечером только я могу здесь находится." ]
[ "который", "почему вы должны действительно лучше делать то, что я говорю.", "что ад случался?", "я не знаю.", "nina, не! нет! не убивайте его!", "помогать мне!", "он", "не душа. он человек. nina, приходить на." ]
[ "ты что решила, что ты на пути вовнутрь, а не наружу? нет, не можешь.", "пожалуйста?", "нет, и хватит об этом.", "ок, вы можете сделать нам одолжение?", "вы можете передать пэт керриган, чтобы выслала мне разрешение на визит?", "скажи ей сама.", "ты же знаешь, как писать?", "если я пошлю ей письмо, она может не открыть его." ]
[ "мы понимаем, что это очень непривычная ситуация, мы постараемся как можно быстрее вернуть вас к работе и текущим", "как только удостоверимся, что вы не представляете угрозу безопасности соединенных штатов.", "все строго секретно.", "кто-нибудь хоть слово пикнет, немедленно будет обвинен в государственной измене.", "джонс, вы знаете, что делать.", "джордино где-то должен проявиться.", "мне нужно знать, где.", "возвращайся ко мне." ]
[ "я тут пытаюсь помочь тебе, мужик.", "если ты просто скажешь мне кто твой поставщик, я думаю для тебя все закончиться неплохо.", "что вы себе позволяете, говоря с моим клиентом без моего присутствия?", "мошенник!", "кто из нас?", "что, академия набирает вас прямо из утроб?", "вы парни становитесь моложе каджый…", "что ты сказал этому сосунку? какую-нибудь глупость?" ]
[ "а что с моли?", "да так…", "знаешь, не думаю…", "что мне будет с ней приятно.", "почему, твою мать, нет?", "даже и не знаю. просто так…", "она не в моем вкусе.", "не в твоем вкусе? а кто в твоем вкусе, рей?" ]
[ "я рекомендую четвертый уровень карантина, пока мы не узнаем, с чем имеем дело.", "согласен. карсон, вы слышали все это?", "ага. как только наденем защитные костюмы, спустимся к вам.", "наберитесь терпения. я удостоверюсь, что доктор вейр проинформирована.", "большое спасибо.", "хорошо, вы его слышали. за мной, дамы и господа.", "подожите, мы просто остаемся здесь?", "таков план. да." ]
[ "Это то самое место?", "Конечно, это то самое место.", "Ну, в этом доме не жили уже двадцать лет." ]
[ "я всегда думала, что ты из легкого веса, но тем не менее меня это сбивает с толку.", "я только разогреваюсь.", "ты уже разогреваешься последние 2 часа.", "покажи свое настоящее лицо и сделай решающий бросок.", "хорошо.", "как ты оказалась здесь?", "что, на этой работе мечты?", "не знаю, это, что я умею лучше всего" ]
[ "а вы кто такие?", "лучше спроси, кем мы были прежде.", "мы", "люди, чьи профессии больше не существуют.", "когда-то… меня называли турагентом.", "а я был американским рабочим в автомобильной промышленности.", "а я играл чумовые саксофонные соло", "в рок-н-ролльных песнях." ]
[ "что, что? просто скажи, что думаешь.", "пип.", "эй!", "сядь в машину, пип!", "пип.", "глазам своим не верю.", "иди в машину, пип.", "ну?" ]
[ "в то, что носил тем вечером?", "там ты мне очень понравился, а тут такое.", "да, пожалуй могу переодеться.", "пожалуйста. сейчас.", "ладно.", "отлично. спасибо.", "я только немного приглушу свет.", "а ты уверена, что мне надо это носить" ]
[ "все хорошо. все хорошо. все хорошо.", "прости меня. прости.", "трейси…", "прости.", "тр-трейси! трейси. трейси.", "это ужасно", "просыпаться так каждое утро.", "может, если ты поговоришь, о том, что…" ]
[ "нет. они нашли весь самолет на побережье бали", "в океанской впадине глубиной в 4 мили", "они запустили камеры и этих маленьких роботов, чтобы осмотреть обломки", "все тела были там", "что ж, очевидно мы не мертвы", "очевидно", "и если вы не искали нас", "то кого вы искали?" ]
[ "спасибо.", "мой король.", "мой…", "билл.", "это мило.", "папа зол.", "кто он?", "мой друг." ]
[ "врешь!", "буки!", "ей колеса для себя нужны!", "я его сама спать укладывала, пока эта валялась в отключке!", "несет черт-те что", "по-моему, тут зона, свободная от наркотиков? !", "что эта наркоманка ту делает со своим ребенком?", "любая, кто употребляет наркотики на этом крыле, исключается" ]
[ "совсем ничего.", "таймер просто перелистнулся обратно на 108.", "я так и не ввел числа.", "не нажал на кнопку.", "ты врешь.", "нет, я завязал с враньем.", "дэйв!", "кто такой дэйв?" ]
[ "перед уходом я хочу убедиться, что у вас есть власть контролировать собственную судьбу.", "мать майклсонов, эстер, была могущественной ведьмой.", "в ее гримуаре есть заклинания, которые нам пригодятся.", "я украду ее для нашего ковена, и нас никогда больше не будут держать в подчинении.", "вы получите свою жертву…", "но у меня еще есть дела, пока я не умерла.", "ты хочешь, чтобы мы пошли на праздник к ведьмам, преклонили колено и вручили им дары?", "извини, но я только что вспомнил." ]
[ "Мальчик, ты действительно прогибаешься под небольшим давлением, не так ли?", "Это к лучшему, ты же знаешь. Почему мои носки продолжают исчезать!", "Милая, я зомби, я не знаю, приду я или уйду." ]
[ "лео, она беременна.", "почему она мне не сказала?", "она знает, как тяжело тебе было оставить одного сына.", "она не хотела все усложнять.", "отлично. прошу прощения.", "почему он так зол на меня?", "милый, я не знаю.", "по поводу будущего у него рот на замке." ]
[ "а вы интересуетесь чем-то помимо крушения чужих идей?", "у меня множество интересов.", "спасибо, что заступился за меня!", "да, не за что.", "спасибо, дружище. ты устроил ей праздник.", "спасибо.", "да нет проблем.", "тебе уже лучше?" ]
[ "забудь.", "ни одно из этого ничего не означает так или иначе.", "как та книга, которую они пытались", "дать мне для чтения в колледже, но я не сделала, и это не важно.", "я ненавидел ту книгу.", "я так и не прочитал ее.", "забей на книги.", "забей на все." ]
[ "145 по элкхорн драйв.", "это адрес верфи?", "думаю, да.", "трипп только что звонил.", "это его следующая остановка в соответствии с накладной.", "подождите минутку.", "лейтенант, я сомневаюсь, что сигнал пробьется туда.", "это середина мертвой зоны." ]
[ "Ну ... Ты понял, Торвальд?", "Кто ты такой?", "Я дам тебе шанс это выяснить. Встретимся в баре \"Бреворт\" - и сделаем это прямо сейчас.", "А почему я должен?", "На небольшую деловую встречу-уладить дела с наследством вашей покойной жены.", "Я не понимаю, что вы имеете в виду.", "Хватит терять время, Торвальд, или я повешу трубку и вызову полицию.", "У меня всего сто долларов или около того." ]
[ "die anima als schicksalsproblem des mannes, вечность.", "так его комната пуста не просто так… это и в его картинах тоже.", "отсутствие. пустые… комнаты.", "рипли пропал… пустая машина.", "пустые дороги.", "джек-попрыгун исчез, растворился в легенде, потому что его так и не поймали.", "джек-потрошитель тоже стал мифом.", "думаю, кэмерон хочет попытаться исчезнуть, чтобы мучить нас своим отсутствием." ]
[ "мне кажется, вы ему понравились.", "какой план?", "превратить предварительное слушание", "в дачу показаний, заставить обвинение раскрыть свои карты?", "судья этого не допустит.", "всем встать.", "председательствует судья фрэнсис флэмм.", "нет, нет." ]
[ "и чего же мы ждем?", "вы смогли вернуться на остров, только потому что собрались вместе.", "если мы выберемся отсюда на самолете, то все должно быть точно так же.", "мы ждем ваших друзей, кейт.", "хьюго, сун и джека.", "только так мы сможем выбраться с этого… богом забытого места.", "не думаю, что они сюда придут.", "лучше бы ты ошибалась." ]
[ "том осмелился предложить мне вести новости без блузки.", "у меня есть добро, но хватит ли у меня духа? узнаете об этом в 11:00.", "а если вы ждете гембел и гембел, то вам не повезло.", "это шоу было отменено.", "история полностью и возможно сиськи дианы сегодня вечером в 11:00.", "я не могу поверить в это!", "мне плохо.", "только одно мы можем сделать." ]
[ "o, несс. ты выглядишь изумительно.", "знаю. я чувствую это.", "так устала!", "а я просто валюсь с ног.", "много находились! зато я купил себе все, что нужно.", "мам, смотри что я купила.", "что?", "я тебе не покажу!" ]
[ "Разве ты не хочешь услышать о моем дне?", "Да, давай послушаем о твоем дне.", "Ну, я провернула шины, прошлась по магазинам и приготовила ужин." ]
[ "синий.", "зеленый.", "зеленый.", "коричневый.", "коричневый.", "оранжевый.", "оранжевый.", "хорошо, посмотри на это. что ты делаешь?" ]