text
sequencelengths
1
8
[ "не надо.", "вы опоздали.", "давай! давай!", "есть…", "у вас есть место, куда хотите сбросить ракету?", "думаю, есть.", "эй…", "спасибо." ]
[ "Черт возьми--", "...видишь?--", "...Я пытаюсь--", "пятнадцать телефонных звонков--", "пятнадцать или больше телефонных звонков от грабителей из Майами Гордону Лидди из КРИПА--", "Почему мы этого не поняли?", "Господи, и я даже знаю кое-кого в телефонной компании--", "у вас есть доступ к записям?" ]
[ "ты доверяешь моему медицинскому мнению.", "вот в чем дело.", "если ты переведешься в princeton general, с тобой будут хорошо обращаться, и ты умрешь.", "если останешьс здесь, с хаусом, обращаться с тобой будут неважно, но ты будешь жить.", "мне плевать, даже если придется пропороть шины", "у всех машин скорой на этом побережье, мама.", "я не позволю тебе покинуть мою больницу.", "раз, два, три." ]
[ "может быть ближе к", "черному человеку из кении", "чем, ну не знаю, чем к белому человеку, который сидит рядом со мной.", "это интересно.", "вейфали.", "давайте признаем, ребята.", "нам постоянно говорят всякие гадости, такие, как сказал", "мак, и даже хуже." ]
[ "не пытайся отвлечь меня от того, что происходит.", "я не нуждаюсь в поддержке.", "сейчас на твоих плечах камень", "размером со стоунхендж.", "просто хотел узнать немного побольше о тебе.", "ты это видела?", "разумеется.", "по второму сигналу начнем." ]
[ "вы действительно хотите знать, как я могу помочь оуэну?", "хочу.", "давайте уйдем отсюда.", "может пообедаем?", "пицца?", "я только об этом подумал.", "идемте.", "он" ]
[ "Грант ... Подожди минутку ... Ты же не собираешься демонтировать радиотелефон?", "Достаточно одного маленького транзистора и провода.", "Но это выведет из строя нашу связь! Мы будем отрезаны от внешнего мира.", "Они все равно смогут отследить нас с помощью радара из-за радиоактивного топлива." ]
[ "и все же ведем.", "преступления, наркотики, неграмотность -", "борьба с этим была бы", "намного более лучшим использованием наших средств.", "только вот единственная угроза, которую наше правительство принимает всерьез -", "угроза насилия.", "поэтому, чтобы вернуть", "те деньги и сосредоточиться снова на доме, некоторые из нас решили сами стать угрозой." ]
[ "ништяк.", "я думал, мы что-нибудь выпьем сначала.", "что приперся?", "хочу тебе кое-что показать.", "да, и что?", "я лучше покажу.", "пойдем.", "чего это?" ]
[ "вы и об этом знаете?", "ну да. вы же власть.", "наверное вы знаете, какие таблетки я пью по утрам.", "как бы то ни было, за квартиру она платит.", "она вышла из клиники два месяца назад.", "вы с ней встречались?", "нет, я ее не видела.", "она обосновалась где-то еще." ]
[ "я могу послать ей кое-какую подходящую информацию.", "дело народ против райана джерома или брайна аткенса.", "знаешь что, малькольм.", "мне кажется, из тебя получится отличный юрист.", "я думал стать копом.", "правда?", "как ты, только меня не так будут бояться люди.", "хочу быть тем, у кого все под контролем." ]
[ "сказала, что надерет мою бледную, прыщавую задницу, если я привезу тебя сейчас домой, и я верю этой сдвинутой сучке.", "пойми, мы же разводимся.", "она подписала документы.", "чем разбила мне сердце в дребезги.", "я ведь правда думал, что у нас все наладится.", "выходит…", "чарли!", "что мне теперь делать?" ]
[ "когда они могут уйти и поделить его на два?", "уилсон пойдет.", "может быть, но стрелок", "круз.", "он разбил тебе лицо, чувак.", "а ты лижешь ему ноги.", "прекрати! заткнись! я не…", "хорошо, извини, чувак." ]
[ "Ты спас мою ... э-э ... жизнь... или что-то еще... что-то.", "Два часа.", "Что?", "Вот как долго тебя не было.", "... Хммм?" ]
[ "ваш отец изгнал меня. он не хочет меня вокруг вас.", "он хочет, чтобы вы были послушным, гибким, и он будет стереть всех, кто вдохновляет вас, проблемы вы к величию.", "нет. ах, да, мой голубь.", "почему он попытается убить вашего искрятся, ваш живой голос?", "зачем он вам наручники с запястье браслет?", "я не могу пойти с тобой.", "я только хотел следовать за вами.", "это была моя единственная мотивация для транспортных средств." ]
[ "Что с вами двумя?", "Джек проснулся не на той стороне бутылки." ]
[ "да, народ любит этого парня.", "я не особенно понимаю в его музыке, но восхищен, что он делает с неблагополучными детьми.", "кстати говоря…", "поздоровайся с доктором лоусоном, молли.", "здравствуйте, доктор лоусон.", "здравствуй, молли.", "убирайся, слэк. ей надо работать.", "хорошо, увидимся позже." ]
[ "со всей этой суматохой, думал, ты уже сбежала.", "ну, я бы так и сделала, но сейчас четверг, а это значит, что все, кто должен быть на еженедельной планерке, мертвы.", "то есть, тебе больше некуда пойти.", "просто жду доказательств, что ваши высшие силы пустомели.", "а если они действительно с этим справятся, что ж, тогда заплетите мне косички и зовите поллианной.", "преимущество самостоятельности, уэс, в том, что ты всегда оказываешься команде победителей.", "уэсли?", "у корди был вопрос." ]
[ "почему?", "ты убил 219 американцев.", "думаешь, меня волнует, что ты кинул стражей исламской революции?", "у меня на тебя большие планы.", "большие, чем несколько разболтанных госсекретов.", "какие планы?", "я верну тебя обратно в иран.", "с этих пор, ты работаешь на нас." ]
[ "пошел домой за лопаткой.", "джордж не подошел?", "нет. он собрался в центр сторожить костюм.", "он сторожит костюм?", "вам помочь избавиться от зуда?", "maдам, умоляю не играть со мной.", "повернитесь.", "o, ладно." ]
[ "давай поцелуемся. ну не будь такой. я совершил ошибку.", "послушай, может сделаешь всем одолжение и уберешься из этого дома.", "никто не хочет тебя здесь видеть. никто!", "привет, mэри.", "привет, джефф. как поживаешь?", "привет, стив. как дела?", "эй, как насчет попить кофе?", "отличная идея." ]
[ "о, я думаю, что она войдет…", "в 1", "ку лучших, в любом случае.", "это", "серебряная турбо.", "как ты думаешь, в", "ку лучших?", "пулей." ]
[ "что если я положу чили в диетическую колу?", "я вырастил много чили в этом году, он самый пикантный в мире и я", "так как есть кое-что еще", "ты выращиваешь довольно много натурального…", "да, последние три года, да", "что?", "около 5 до 15", "это невозможно" ]
[ "что этот паренек ушел.", "это ты о ком?", "сын бутчи, шон.", "этот паренек.", "простите.", "я тороплюсь.", "да…", "это важно." ]
[ "Привет, Джимми. Хочешь подвезти?", "Приняли ли вы Иисуса Христа как своего личного спасителя?", "Нет.", "Могу я дать вам свои показания?", "Ты можешь делать все, что захочешь. Запрыгивай в машину." ]
[ "*как она лжет*", "*никто не рассказал мне*", "*как много людей плакало*", "*ну а сейчас слишком поздно говорить, что ты сожалеешь*", "*откуда мне было знать? *", "*какое мне дело? *", "*пожалуйста, не старайся ее найти*", "*ее здесь нет*" ]
[ "все в порядке. они спят.", "это их территория. мы лишь гости.", "теперь тише, тише, тише. теперь, тише, тише.", "тебе также нужно отдохнуть.", "и я должен извиниться.", "куда ты идешь?", "ну, я не желаю своей внучке приятных снов.", "твоей внучке? где она?" ]
[ "моя проблема только в том, что ты не понимаешь, что нет значит нет.", "я просто хочу спеть с ним.", "тогда не игнорируй нас.", "если он споет с тобой, гарантирую, в течение недели", "он натерпится такого дерьма, что вынужден будет уйти из хора.", "твой выбор, чувак.", "elton john kiki dee s don t go breakin my heart *не разбивай мне сердце*", "*не смогла бы, попытайся я даже*" ]
[ "нет, она была замужем, потому что у нее была дочка.", "чтобы иметь детей, нужно пожениться.", "можно иметь детей, не заключая брака.", "нет, потому что чтобы сделать детей, нужно заниматься сексом.", "а это можно делать только поженившись.", "но также можно и заниматься сексом не заключая брака.", "но это грех!", "хасинта попадет в ад?" ]
[ "да.", "глупо смотреть на пустой экран", "и ждать, пока бог знает кто скажет бог знает что.", "но это заставило меня задуматься.", "знаешь, то, то, от чего ты так пытаешься скрыться?", "это не где-то там.", "он наверху, ждет ужина.", "привет." ]
[ "Послушай...может быть, я смогу дать тебе год.", "Я ненавижу эту работу.", "О чем ты говоришь? Ты любишь свою работу.", "С того самого дня, как я started...to сегодня. Не могу этого вынести." ]
[ "40 человек. ничего не выйдет.", "смотри, ты сделал меня ответственным. и я решил, что мы должны поступить так.", "хорошо.", "хорошо?", "да. окей.", "окей.", "извините.", "привет." ]
[ "она по молодости совершала ошибки, но то, что она сделала после, уехала из города и начала с чистого листа", "она сделала это из любви к тебе.", "она выбрала тебя.", "возможно, в 15 лет это сложно понять, но очень важно", "быть любимым.", "это значит, что можно ее позвать?", "хорошо.", "сейчас." ]
[ "потому, что вернула деклану его жизнь.", "я найду его.", "нет, не найдешь.", "с тех пор как ты сказал что мои люди схватили фэйхи, я водила тебя за нос.", "отключай электричество.", "где он? где деклан, эмили?", "скажи мне. скажи мне.", "где он?" ]
[ "Он напал на нас!", "Черт! Что мы будем делать?", "Может быть, мне удастся откупиться от него. Мне нужно поговорить с Мэл.", "Ты не можешь подкупить Уэйда.", "Мы купили тебя.", "Это был я." ]
[ "как насчет реабилитации? на собрании ее было не узнать.", "кстати, где был ты? мог бы помочь с мамой.", "по-моему я тебе сказал, что буду в отпуске. сейчас весенние каникулы.", "не то, чтобы я радуюсь. моя репутация уничтожена…", "этим козлом филипом литом, который добавил мой единственный ляп в свой dvd.", "джоуб давал магическое представление на предыдущих весенних каникулах.", "чтобы показаться в видео-бестселере", "девушки с низкой самооценкой" ]
[ "конечно, вы сечас думаете:", "ну и что, так себе машина, сделанная компанией у которой туго с финансами, да она совсем не конкурент немцам.", "и вы неправы, потомучто она", "отличная!", "стандартная звучит очень хорошо, но у этой звук более глубокий, более грубый.", "как том джонс, гогочущий в наскаре.", "и потом, управляемость.", "у нее просто невероятное шасси." ]
[ "они просто гогочут, чтобы их мексиканские друзья знали", "на этой стороне больше отбросов.", "вода чище. летайте повсюду!", "в небе стены нет.", "может тебе стоит пристегивать наркотики к птицам.", "мы пробовали с голубями.", "они действительно не могут перевозить слишком большой вес.", "а что с числами на стенах?" ]
[ "не вижу разницы.", "это неправильный алкоголь.", "вот, глянь работает ли этот.", "прежде всего, проекты были полностью различны.", "я показывал", "я питал бобы лимы классической музыкой", "и заставлял их расти, но моя мать", "не слушала меня." ]
[ "ты не спишь.", "ты только что напал на меня.", "это имеет какое-то отношение к патрику, я точно знаю.", "это было нечаянно.", "да ты толкнул меня через всю кухню.", "я же сказал, я нечаянно.", "что здесь непонятного?", "вот блядь." ]
[ "вы не один.", "я знаю, вы были там тоже.", "нет, я имею в виду, ваши друзья пришли.", "их пятеро.", "они пришли за вами.", "они пришли? вы-вы уверены? это лучшие новости, которые я…", "нет, джон, я ощущаю что-то еще.", "чудовище почти рядом с ними." ]
[ "перемена телами.", "с баффи.", "она тебя в это посвятила?", "она рассказывала мне, что это случалось.", "не упоминала, кто влезал в ее шкуру.", "я могла сказать кое-что…", "например, ты могла заставить меня скакать галопом, пока у меня не подкосились бы колени.", "сжимать меня, пока я бы не хлопнул, как теплое шампанское." ]
[ "что с тобой случилось?", "джулиан, дэн.", "у них маус. они собираются его убить.", "что?", "он узнал, что дэн убил кита.", "люк, я не знала, мне жаль.", "люк, что ты делаешь?", "люк, мы можем быть свободны." ]
[ "не могу поверить, что я сейчас так взволнована.", "барни, ты видел свою витрину. во сколько ты оценишь ее содержимое?", "прошу вас, прошу вас.", "прошу вас.", "позвольте мне.", "1.", "я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!", "и настоящая розничная цена ваших витрин…" ]
[ "ты указал это в своем резюме?", "да, а почему бы и нет?", "у многих компаний есть свои баскетбольные команды.", "им следует знать, что ванильный гром еще на многое способен.", "тебя называл ванильный гром?", "ага, ванильный гром.", "призрак кольца. человек-турникет.", "я не… не так уж часто играл в защите." ]
[ "похоже кристи, передумала", "убивать свою собственную кровь и плоть", "ладно, хорошо, давайте исследуем эти раны", "и посмотрим сможет ли мы найти какие-нибудь ее следы", "эй, эрик?", "последние новости", "сапоги кристин кавано чистые", "и мы не нашли днк" ]
[ "хитрые гады.", "какая досада.", "что с ней случилось?", "девушка разбила ее вдребезги.", "девушка?", "я подумала, что это подружка того парня.", "разозлившаяся на него, да?", "я рассказываю вам об этом лишь в знак сотрудничества." ]
[ "а что ты делаешь в остальное время?", "ну мэм, у меня рабочий золотоносный участок.", "да неужели, сэр?", "да мэм, обалденный золотоносный участок.", "а если бы мы были знакомы поближе, я бы сказал охуенный.", "если бы и сказал то я была бы не против.", "охуенно работающий золотоносный участок, джоуни.", "и спасибо тебе, за то что позволила мне воспользоваться всей широтой моего словарного запаса." ]
[ "вы такая милая.", "все пациенты красной команды умерли.", "осталась только синяя команда.", "берите пример с карева. он у нас очень находчив.", "молодец, эйвери.", "но ты сделал слишком широкий надрез.", "и задел щитовидную артерию.", "но я…" ]
[ "что? что пропало?", "мой бейсбольный мяч, трижды подписанный питом розом.", "ну, он должно быть где-то тут.", "тед, ты думаешь, что он просто взял и вылез из пластиковой коробки, а затем укатился куда-то?", "кто-то украл его.", "ну, эм, я лучше вернусь к этим пенополистироловым деревьям.", "о, да кому нужны эти деревья?", "это просто работа, чтобы занять тебя, чтобы ты чувствовал, что тоже вносишь свой вклад." ]
[ "и перед тем как я умру, я хочу узнать правду.", "так я разговариваю с богом.", "террианцы не говорят, чтобы докопаться до истины.", "мы слушаем.", "берегите себя.", "надо попасть внутрь! всем оставаться внутри!", "нет!", "я не могу." ]
[ "тем не менее, дженет сказала нику, что у нее были галлюцинации, связанные с ее мертвым сыном.", "звучит так, что она все же испытывает", "какой-то диссоциативный эпизод.", "ее личность расколота", "из-за чувства вины.", "вот почему она бродит по шоссе ночью.", "ее мучает ее собственная совесть.", "или она" ]
[ "Спасибо, Боб.", "Кто звонит?", "Меня зовут Лоуэлл Бергман... I'm --", "Вы сказали \"Берман\"?", "Нет, Бергман... Б. Э. Р. Г. М. А. Н.... Я продюсер\"60 минут\"...", "\"60 минут\"?", "Да.", "Телешоу \"60 минут\"?" ]
[ "И все же ты здесь. Все целибатные и затворнические.", "С этими большими, темными, затравленными глазами. Как будто ты укрываешь кого-то... невыразимо... виновен... тайна." ]
[ "кто-то, с кем мы имели дело раньше.", "тройной убийца? он мертв.", "так ли это?", "а что, если мы найдем имя карла мэтьюса", "в его деле?", "джери тайсон упал с моста.", "он упал в воду со ста футов.", "его тело нашли?" ]
[ "Эй, он твой сосед по комнате.", "Это не моя вина." ]
[ "потом рассказал мне о бокале северина.", "вот он.", "в целости и сохранности.", "открой, пожалуйста.", "хорошо.", "это невозможно.", "у него не может быть доступа к вещам хранилища, если только…", "да." ]
[ "когда-то мы были командой, помнишь?", "и все знали, что я", "твой наследник.", "альфред, ты должен возместить весь причиненный ущерб.", "месячную оплату рабочих?", "месячную?", "не думаю, что приор согласится на меньшее.", "оставь нас." ]
[ "Мы нужны им для посредничества в каком-то территориальном споре...", "Мы не можем откладывать археологическую экспедицию на Ханоран-два. Это поставило бы нас в середину сезона муссонов...", "Дипломатический корпус занят переговорами о Доминионе.", "... поэтому им нужно, чтобы мы потушили еще один пожар. Кто - нибудь помнит, когда мы были исследователями?" ]
[ "да нет же!", "мы же мужики!", "ну а если это все-таки правда, то сегодня мы совершили научное открытие!", "это неправда!", "да ты не волнуйся, я же не хочу выглядеть дураком, делая поспешные выводы, поэтому и разослал письма, чтобы узнать мнения других.", "вот это ты хорошо придумал.", "прости, что ты там сказал в самом конце?", "я разослал письма всем из моей адресной книги. тебе тоже должно прийти." ]
[ "правда?", "конечно.", "вы такой джентльмен.", "это так мило с вашей стороны.", "конечно, конечно, пойдемте в мой офис. это было б замечательно, хорошо, спасибо.", "эм, редж,", "если увидишь пэм, даю я знаю.", "эй, коррина, как поживаете?" ]
[ "я простой человек.", "мне нравятся темноволосые милашки и плотный завтрак.", "но эта картинка, что я купил в багетной мастерской, нереальная.", "а сегодня я получил все в реальности.", "обнаженная тэмми приготовила мне утром завтрак.", "это стоило сфотографировать.", "эй, том!", "как жизнь?" ]
[ "медиум.", "дальше, как ты могла этому помешать?", "ты не можешь отправить кого-то в тюрьму за то, чего он еще не совершал.", "особенно того, чье личное дело настолько же безупречно, как у этого парня.", "да мне все равно.", "привет. вы", "джо дюбуа, верно? да.", "я дрю кэмпбелл. мы встречались на детской площадке в прошлом году…" ]
[ "обеспечивает суточную дозу витамина f!", "итак, мы станем банкротами через шесть, пять четыре, три два, один", "и мы банкроты.", "хорошие новости. мы снова в деле.", "нас наняли для доставки конверта", "время для перекуса. давайте сделаем это", "это же вам, профессор.", "отличная доставка, народ." ]
[ "Женат. Один раз. Та же женщина. Все эти годы. Она просто скользнула вверх по лестнице.", "Докажи это.", "Как это доказать?" ]
[ "это идеальное совпадение.", "что? идеальное?", "вы не знаете, что оно идеальное.", "вы не считаете, что я бы один знал, если бы оно было идеальное?", "так вот, это не так.", "вероятно.", "мы пойдем в лабораторию и убедимся, что оно идеальное.", "вы в порядке?" ]
[ "сказать, какая мысль временами приходит тебе в голову?", "что, если бы эти артефакты принадлежали миру, вместо того, чтобы быть запертыми", "бандой деспотов, которые видят вселенную через шоры собственной бюрократии?", "пойдем со мной, и ты станешь тем, кто ты есть в глубине души.", "прекрасная речь.", "а с этим забавным акцентом звучит еще лучше.", "но это не отменяет факта, что ты сошел с ума, маккрякнутый чушок!", "ты засунул бомбу человеку в рот." ]
[ "будто бы мартино и твоя напарница были любовниками, хотя он был женат.", "с женой не жил, но все же.", "лэттимер.", "майка вычислила.", "у ограбленных банков одинаковый аккустический профиль.", "я должен был сам это понять, но не понял.", "арти, где она?", "я" ]
[ "релиз группа othfilm представляет", "срочное уведомление рассеянная цель", "привет, майки.", "посмотри на это. неплохо выглядит.", "я достал документацию на здание и договор аренды по адресу, который ты мне дал.", "согласно им, там находится небольшая оросительная компания карлы.", "что-то узнал?", "офис находится прямо там." ]
[ "удушения?", "чушь какая-то.", "вот я то же самое сказал.", "разве что столкновение…", "было посмертным.", "классно я нагнал тревоги?", "неплохо, правда?", "ну надо же!" ]
[ "Записи датчиков показывают, что несколько минут назад из обсерватории был запущен солнечный зонд.", "Звезда рухнет в считанные минуты." ]
[ "не знаю. не думаю, что это была жена.", "ты о чем? мы видели, что она зашла в его кабинет примерно в момент его смерти.", "но она идет по зданию, шатаясь, словно пьяная.", "о, боже. генри!", "замри.", "брось нож сейчас же", "бросай пушку. я перережу ему глотку.", "я сделаю это!" ]
[ "но все…", "все сгорело.", "ирония в том, что я говорю с мертвыми все время.", "но не могу поговорить с теми, кто больше всего значит для меня.", "что-нибудь нашел?", "здесь нет следящих устройств, детектив.", "ваше транспортное средство чисто.", "настрой этот телефон" ]
[ "мэм, вы же не хотите, чтобы это впиталось.", "пойдемте со мной, и мы об этом позаботимся.", "не прикасайтесь ко мне. я сама справлюсь.", "может, вам стоит пойти с ней. я сказала, что сама справлюсь.", "пистолет!", "о, боже мой!", "дамы и господа, оставайтесь на своих местах.", "у нас, очевидно, чп на борту, но у нас все под контролем." ]
[ "ты же была в полиции!", "я совершал обходы!", "значит будьте с ним поаккуратней.", "я прошу вас выйти!", "расслабьтесь, я могу помочь.", "я так не думаю, я гей.", "что делать, когда найдем ее?", "как мы вытащим это из нее? согласно оценке результатов, газ нуждался в хозяине потому что длительное нахождение" ]
[ "это хорошо.", "это прекрасно!", "твой ребенок толкается.", "он потерял много крови.", "больше половины общего объема.", "выработается новая.", "на формирование новых клеток крови уходит 4 дня.", "он может не продержаться так долго." ]
[ "не надо их трогать.", "убирай…", "не надо!", "я не буду их трогать, если ты их уберешь.", "я буду убирать их, когда ты перестанешь их не трогать.", "гений.", "да. точно.", "я иду в туалет." ]
[ "я не хочу, чтобы меня пытали, шон.", "заткнитесь.", "вы, два кретина, умудрились встрять в самую большую секретную операцию по наркотикам", "в истории этого департамента.", "где тони и джун?", "тони и джун находятся в целости и невредимости в соседней комнате.", "джун доедает третий пончик.", "это детектив моисей джонсон из отдела по борьбе с наркооборотом." ]
[ "программа наса по обучению астронавтов.", "я открыл соль и изобрел фм-радио.", "что-то не так. с моими глазами, ушами…", "ну, если это поправимо, ввс сделает это бесплатно.", "если нет", "не имеет значения.", "мое место готовы занять 100 кандидатов, которых не нужно исправлять.", "мне нужно сделать это вне учета. я все узнала." ]
[ "нет.", "не возражаете, если мы здесь осмотримся?", "у меня первоклассное дело.", "мы прошли все правительственные проверки, у нас не было выявлено ни одного нарушения.", "можете смотреть где угодно, детективы.", "нам нечего скрывать.", "спасибо.", "думаешь блайер шпионил за собственным дистрибьютором?" ]
[ "как твое собеседование?", "иди сюда. давай я тебе расскажу о нем.", "оно прошло неудачно?", "оно шло нормально, а затем агент гарфилд прочел мне письмо", "про сумасшедшего роберта и его везучий костюм.", "что?", "я вовсе не говорила сумасшедший.", "ма, что ты сделала?" ]
[ "эй, что с тобой? что происходит?", "в доме был мужчина. он стоял прямо здесь.", "что?", "о чем ты говоришь?", "я была у себя", "кормила ребенка, потом проголодалась, и пошла взять чипсы, а когда шла обратно", "увидела его, он стоял прямо здесь и слушал, о чем вы разговаривали.", "он был внутри или снаружи?" ]
[ "нет? красное?", "да, хороший выбор.", "вот оно", "полезное применение нашего древнего дара.", "и правда, да. итак -", "стежок, нить и шов, стань из синего красным.", "стежок, нить и шов, стань из синего красным.", "стежок, нить и шов, стань из синего красным." ]
[ "убери от нее свои руки.", "что, по-твоему, ты делаешь с этой палкой, старик?", "расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь. все остыньте живо.", "остыньте живо, парни.", "просто расслабьтесь.", "двигай вперед, старик.", "что это?", "это волчья шерсть?" ]
[ "держитесь, держитесь.", "я не могу!", "ты можешь, можешь, пенни.", "тужьтесь! тужьтесь!", "давай, теперь тужься, пенни, тужься!", "давай, пенни. молодец. он выходит.", "давай, пенни. тужься!", "тужьтесь сильнее!" ]
[ "отсос готов.", "остановитесь, пожалуйста.", "все держится.", "держится идеально.", "отсос, пожалуйста.", "ну же.", "давай. дай мне что-нибудь.", "алекс, этого недостаточно." ]
[ "да.", "ну уж нет.", "сейчас декабрь, должно быть холодно.", "нет, нет, для этого была текила.", "для разогрева.", "о, нет. у меня нет купальника.", "так что все.", "не важно." ]
[ "заблудившиеся моряки отчаянно грезили о женском обществе.", "дошло до того, что ламантины стали казаться им", "прекрасными женщинами.", "русалками.", "давай подцепим эту хвостатую!", "видишь ли, у каждой женщины, какой бы стремной она не была, есть русалкины часы время, за которое ты понимаешь, что хочешь ей вставить.", "сегодня айрис тебе кажется ламантином.", "но вскоре она изменится." ]
[ "только из вежливости.", "касл, ты думаешь я хочу это?", "ты думаешь. что я напросилась, чтобы быть здесь?", "думаю, ты прекрасно справляешься с трудностями.", "ты знаешь, что я бы предпочла быть с тобой", "ну, тогда возможно я должен остаться", "и мы сможем защитить его вместе.", "нет, я не позволю тебе сделать это." ]
[ "моих людей тогда волновало их собственное выживание.", "понятно.", "но, конечно, это моя ошибка, что они вообще оказались там.", "если бы я просто избавилась от тех пленников, ничего этого не случилось бы.", "так вы собираетесь написать в своем отчете?", "вообще-то, совсем наоборот.", "это было ваше решение, стрелять по лагерю с орбиты, это устранило угрозу", "по крайней мере, мы надеемся, что устранило, и позволило вашей команде спастись." ]
[ "похоже, мы зависли на грамматике.", "я должен пройти через врата!", "ладно, ты должен пройти через врата. куда?", "обратно на планету, где это случилось? ты должен вернуться туда?", "войдите!", "сэр, sg-1 не вернули зонд согласно графику.", "давайте откроем врата и попробуем с ними связаться.", "есть, сэр." ]
[ "чарли-и-и! так нельзя.", "ты пробовал grindr?", "не думаю.", "о, тебе понравится.", "это приложение. дай мне свой телефон.", "прекрасная программа, чарли. она использует твой gps.", "где бы ты ни был, ты можешь найти парня, готового перепихнуться.", "ух ты. респект стиву джобсу." ]
[ "мы забираем клэр с собой.", "это", "первое, для чего мы приехали.", "сейчас ты слушаешься папу?", "пытаешься ли ты быть хорошим мальчиком?", "не хороший мальчик. это точно.", "что-либо другое.", "скорее всего…" ]
[ "небо не падает. оно упало… джордж знает", "вчера я провел в операционной 14 часов", "судороги не было", "да, со мной рядом, готов к прыжку?", "у меня уже неделю не было судорог. джордж знает. а это значит никаких операций.", "тебе сегодня оперировать его отца", "я знаю это, и прекрасно себя чувствую", "хорошо, он хочет что-то сделать. я его знаю" ]
[ "шесть месяцев прошло.", "наш парень может не работает в таможне уже.", "пусть марси проверит. если что-то найдет, передайте.", "проблемы?", "моя голова просто не в игре сегодня, босс.", "деметри?", "да.", "получишь это в игре." ]
[ "я не вынесу мысли, что потеряю тебя навеки.", "уходи от него.", "эх, синди.", "ты можешь положить этому конец. вот твой шанс выбраться.", "просто признай свою вину и покайся.", "не гоняйтесь за письмом.", "синди.", "я не хотела, чтобы до этого дошло. не хотела." ]
[ "мы нашли тело 2 дня назад.", "не могли бы вы сказать детективу моргану, что он был прав.", "мы взяли парня.", "вы произвели арест?", "мы поговорили с ним.", "обнаружили его, бродящего около места преступления.", "морган сказал, что вам может быть интересно, так что я просто отправил вам фото.", "спасибо." ]
[ "Вам дали пистолет?", "Да.", "Покажи мне, пожалуйста." ]
[ "я отчуждаю каждую женщину с которой говорю, в независимости от того, насколько чисты мои мотивы.", "хорошо, дайте мне приближенную картину.", "без деталей. мне не нужны детали.", "женщина, которую я люблю, не хочет со мной разговаривать.", "вы", "прекрасный психолог.", "вы знаете, что можете помогать людям, но дэйзи не просто люди.", "она человек, которого вы любите, человек, которому вы должны доверять." ]
[ "я думаю несколько пар длинных перчаток смогут поправить положение.", "именно.", "кейт.", "не считая расставания с парнем…", "в последнее время все было довольно здорово.", "спасибо.", "не за что.", "и ты наверно теперь уже знаешь-" ]