episode
int64 1
52
| caption_index
int64 1
514
| time_start
stringlengths 12
12
| time_end
stringlengths 12
12
| caption
stringlengths 1
21
|
---|---|---|---|---|
52 | 380 |
00:18:24.990
|
00:18:27.680
|
小當家,雷恩,解師傅
|
52 | 381 |
00:18:27.860
|
00:18:28.850
|
你們三個聽好了
|
52 | 382 |
00:18:29.060
|
00:18:30.390
|
奉皇上之命
|
52 | 383 |
00:18:30.560
|
00:18:31.890
|
你們即將展開
|
52 | 384 |
00:18:32.060
|
00:18:34.760
|
尋找傳說中廚具之旅
|
52 | 385 |
00:18:34.930
|
00:18:36.860
|
萬歲
|
52 | 386 |
00:18:37.430
|
00:18:38.060
|
是
|
52 | 387 |
00:18:38.230
|
00:18:39.530
|
還有蘭飛鴻
|
52 | 388 |
00:18:39.700
|
00:18:40.630
|
是
|
52 | 389 |
00:18:40.840
|
00:18:42.630
|
就算是被黑暗料理界設計
|
52 | 390 |
00:18:42.810
|
00:18:43.930
|
錯還是錯
|
52 | 391 |
00:18:44.110
|
00:18:45.300
|
我要處罰你
|
52 | 392 |
00:18:45.470
|
00:18:47.500
|
我命你隨小當家一同前往
|
52 | 393 |
00:18:47.680
|
00:18:48.610
|
即使犧牲性命
|
52 | 394 |
00:18:48.780
|
00:18:50.750
|
也要把廚具找出來
|
52 | 395 |
00:18:51.480
|
00:18:52.410
|
知道了嗎
|
52 | 396 |
00:18:52.580
|
00:18:53.140
|
是
|
52 | 397 |
00:18:53.320
|
00:18:54.010
|
阿飛
|
52 | 398 |
00:18:54.180
|
00:18:55.810
|
尋找傳說中廚具的旅程
|
52 | 399 |
00:18:55.990
|
00:18:57.250
|
將是一段辛苦
|
52 | 400 |
00:18:57.420
|
00:18:59.080
|
而且會有危險的旅程
|
52 | 401 |
00:18:59.260
|
00:19:00.880
|
這處罰是重了一點
|
52 | 402 |
00:19:01.060
|
00:19:02.820
|
不過這是你自作自受
|
52 | 403 |
00:19:02.990
|
00:19:05.290
|
你可要用心補償你的罪過
|
52 | 404 |
00:19:05.460
|
00:19:06.790
|
是
|
52 | 405 |
00:19:07.900
|
00:19:09.330
|
太好了,阿飛
|
52 | 406 |
00:19:09.500
|
00:19:10.860
|
真是對不起
|
52 | 407 |
00:19:11.030
|
00:19:12.970
|
師父
|
52 | 408 |
00:19:13.140
|
00:19:14.930
|
師父,你成功了耶
|
52 | 409 |
00:19:15.100
|
00:19:16.230
|
好難過,四郎 中國第一
|
52 | 410 |
00:19:16.410
|
00:19:17.370
|
阿飛,真是太好了
|
52 | 411 |
00:19:17.570
|
00:19:19.040
|
謝謝你
|
52 | 412 |
00:19:20.540
|
00:19:22.570
|
好耶,中國第一
|
52 | 413 |
00:19:32.150
|
00:19:34.820
|
中國四千年悠久的歷史
|
52 | 414 |
00:19:34.990
|
00:19:35.920
|
在今天此時
|
52 | 415 |
00:19:36.130
|
00:19:38.560
|
又有了全新的開始
|
52 | 416 |
00:19:39.230
|
00:19:40.160
|
那也是一羣
|
52 | 417 |
00:19:40.330
|
00:19:41.490
|
因命運結合在一起
|
52 | 418 |
00:19:41.660
|
00:19:43.600
|
年輕勇敢的廚師
|
52 | 419 |
00:19:43.800
|
00:19:46.560
|
即將面臨更多新的挑戰的開始
|
52 | 420 |
00:19:48.270
|
00:19:51.210
|
料理是帶給人們幸福的東西
|
52 | 421 |
00:19:51.410
|
00:19:53.270
|
媽媽,我絕對不會忘記
|
52 | 422 |
00:19:53.440
|
00:19:56.640
|
所有從你身上學到的一切
|
52 | 423 |
00:19:56.810
|
00:19:58.110
|
將來總有一天
|
52 | 424 |
00:19:58.280
|
00:19:59.140
|
我一定會成爲
|
52 | 425 |
00:19:59.320
|
00:20:00.750
|
跟媽媽一樣的廚師
|
52 | 426 |
00:20:24.910
|
00:20:37.040
|
「如風一般的自由」
|
52 | 427 |
00:20:37.040
|
00:20:47.310
|
我在夢裡見到你 feel me
|
52 | 428 |
00:20:47.310
|
00:20:57.150
|
藍色火焰的溫度比紅色火焰高多了
|
52 | 429 |
00:20:57.150
|
00:21:06.410
|
就像雨水滋潤了飢渴的湖泊一般
|
52 | 430 |
00:21:06.410
|
00:21:17.460
|
心路旅程一定會有目的地
|
52 | 431 |
00:21:19.800
|
00:21:24.550
|
在同一個時代裡邂逅了
|
52 | 432 |
00:21:24.800
|
00:21:28.180
|
如風一般的自由
|
52 | 433 |
00:21:28.430
|
00:21:33.390
|
兩人的愛可以至死方休嗎
|
52 | 434 |
00:21:33.770
|
00:21:43.570
|
我對你的心意是宇宙的力量
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.