episode
int64 1
52
| caption_index
int64 1
514
| time_start
stringlengths 12
12
| time_end
stringlengths 12
12
| caption
stringlengths 1
21
|
---|---|---|---|---|
52 | 280 | 00:13:47.940 | 00:13:49.310 | 阿飛,你振作一點 |
52 | 281 | 00:13:49.480 | 00:13:51.170 | 阿飛 |
52 | 282 | 00:13:51.580 | 00:13:53.450 | 阿飛,你怎麼了 |
52 | 283 | 00:13:53.620 | 00:13:54.670 | 沒有發燒啊 |
52 | 284 | 00:13:54.850 | 00:13:56.280 | 奇怪了,他會這麼痛苦 |
52 | 285 | 00:13:56.450 | 00:13:57.920 | 一定有什麼問題 |
52 | 286 | 00:13:58.120 | 00:13:59.380 | 可是不知道原因 |
52 | 287 | 00:13:59.560 | 00:14:01.580 | 我們也沒有辦法幫他呀 |
52 | 288 | 00:14:04.260 | 00:14:05.190 | 該怎麼辦 |
52 | 289 | 00:14:05.390 | 00:14:07.660 | 要怎麼做才能救阿飛呢 |
52 | 290 | 00:14:07.930 | 00:14:09.260 | 我該怎麼做 |
52 | 291 | 00:14:24.080 | 00:14:26.170 | 這… 傳說中的廚具 |
52 | 292 | 00:14:38.800 | 00:14:40.820 | 怎麼,怎麼會啊 |
52 | 293 | 00:14:41.330 | 00:14:43.260 | 或許可以 |
52 | 294 | 00:14:44.470 | 00:14:46.730 | 永靈刀,轉龍壺 |
52 | 295 | 00:14:46.900 | 00:14:48.460 | 還有魔聖銅器神秘的力量 |
52 | 296 | 00:14:48.640 | 00:14:50.370 | 合而爲一 |
52 | 297 | 00:15:12.230 | 00:15:13.530 | 湯,完成 |
52 | 298 | 00:15:13.700 | 00:15:15.530 | 來,阿飛 |
52 | 299 | 00:15:24.270 | 00:15:24.930 | 阿飛 |
52 | 300 | 00:15:25.110 | 00:15:25.540 | 謝謝你 |
52 | 301 | 00:15:25.710 | 00:15:27.340 | 太好了 |
52 | 302 | 00:15:27.510 | 00:15:28.840 | 到底發生什麼事了 |
52 | 303 | 00:15:29.010 | 00:15:31.780 | 你爲什麼會加入黑暗料理界呢 |
52 | 304 | 00:15:32.750 | 00:15:35.880 | 因爲我在特級廚師測驗之後 |
52 | 305 | 00:15:36.050 | 00:15:38.990 | 那部分 曾經失去的記憶又回來了 |
52 | 306 | 00:15:39.190 | 00:15:41.050 | 原來綁架我,殺我父母的 |
52 | 307 | 00:15:41.220 | 00:15:43.450 | 就是黑暗料理界 |
52 | 308 | 00:15:47.100 | 00:15:49.460 | 後來我爲了替父母報仇 |
52 | 309 | 00:15:49.630 | 00:15:51.760 | 於是前往黑暗料理界的總部 |
52 | 310 | 00:16:04.080 | 00:16:05.880 | 你們幹什麼 |
52 | 311 | 00:16:06.850 | 00:16:08.650 | 對了,那一定是黑暗料理界 |
52 | 312 | 00:16:08.820 | 00:16:10.480 | 用來控制人心的邪藥 |
52 | 313 | 00:16:10.650 | 00:16:11.140 | 邪藥 |
52 | 314 | 00:16:11.350 | 00:16:13.750 | 黑暗料理界爲了進駐宮廷 |
52 | 315 | 00:16:13.920 | 00:16:15.620 | 就算有龍總管幫忙 |
52 | 316 | 00:16:15.790 | 00:16:17.120 | 還是需要像我這種 |
52 | 317 | 00:16:17.290 | 00:16:20.020 | 有特級廚師頭銜的人來掩護 |
52 | 318 | 00:16:22.470 | 00:16:25.400 | 那個龍總管果然是黑暗的爪牙 |
52 | 319 | 00:16:25.570 | 00:16:29.500 | 我早就覺得這個傢伙不太對勁 |
52 | 320 | 00:16:29.710 | 00:16:31.730 | 喂,你是收了多少賄賂 |
52 | 321 | 00:16:31.910 | 00:16:33.740 | 我… |
52 | 322 | 00:16:34.580 | 00:16:35.870 | 你已經無路可逃了 |
52 | 323 | 00:16:36.050 | 00:16:37.740 | 你就覺悟吧,龍總管 |
52 | 324 | 00:16:42.620 | 00:16:43.710 | 李提督 |
52 | 325 | 00:16:43.890 | 00:16:45.110 | 讓你擔心了 |
52 | 326 | 00:16:45.290 | 00:16:46.380 | 這樣啊 |
52 | 327 | 00:16:46.560 | 00:16:49.180 | 原來總管一直在欺騙我 |
52 | 328 | 00:16:49.360 | 00:16:50.420 | 啓稟皇上 |
52 | 329 | 00:16:50.590 | 00:16:54.120 | 這些人該如何獎賞及處置呢 |
52 | 330 | 00:16:54.300 | 00:16:55.700 | 都交給你辦吧 |
52 | 331 | 00:16:55.870 | 00:16:57.360 | 我只要能吃到小當家的菜 |
52 | 332 | 00:16:57.570 | 00:16:59.030 | 就滿足了 |
52 | 333 | 00:16:59.240 | 00:17:00.670 | 是 |
52 | 334 | 00:17:01.540 | 00:17:02.230 | 小當家 |
52 | 335 | 00:17:02.410 | 00:17:03.130 | 是 |
52 | 336 | 00:17:03.310 | 00:17:04.100 | 你聽着 |
52 | 337 | 00:17:04.270 | 00:17:05.870 | 我再此正式任命你爲 |
52 | 338 | 00:17:06.040 | 00:17:08.100 | 宮廷御膳房的大廚 |
52 | 339 | 00:17:08.610 | 00:17:10.310 | 終於登上頂點了 |
52 | 340 | 00:17:10.480 | 00:17:11.380 | 沒錯 |
52 | 341 | 00:17:11.550 | 00:17:12.480 | 他現在名符其實 |
52 | 342 | 00:17:12.680 | 00:17:14.010 | 是中國第一廚師 |
52 | 343 | 00:17:14.180 | 00:17:16.740 | 太棒了 太好了 |
52 | 344 | 00:17:18.960 | 00:17:20.420 | 稟報皇上 |
52 | 345 | 00:17:20.620 | 00:17:21.680 | 謝謝您的好意 |
52 | 346 | 00:17:21.860 | 00:17:22.950 | 不過我無法接受 |
52 | 347 | 00:17:23.130 | 00:17:24.460 | 因爲我還有重要的使命 |
52 | 348 | 00:17:24.630 | 00:17:25.890 | 尚未達成 |
52 | 349 | 00:17:26.060 | 00:17:26.820 | 什麼 |
52 | 350 | 00:17:27.000 | 00:17:28.490 | 他要拒絕啊 |
52 | 351 | 00:17:28.700 | 00:17:29.670 | 太可惜了吧 |
52 | 352 | 00:17:29.870 | 00:17:32.300 | 你說的重要使命是什麼呢 |
52 | 353 | 00:17:32.470 | 00:17:34.270 | 就是要把其他傳說中的廚具 |
52 | 354 | 00:17:34.440 | 00:17:35.770 | 都找出來 |
52 | 355 | 00:17:35.940 | 00:17:36.910 | 李提督 |
52 | 356 | 00:17:37.110 | 00:17:38.160 | 這是怎麼回事啊 |
52 | 357 | 00:17:38.340 | 00:17:39.270 | 是 |
52 | 358 | 00:17:39.480 | 00:17:41.270 | 剛纔皇上也看見了 |
52 | 359 | 00:17:41.440 | 00:17:42.380 | 傳說中的廚具 |
52 | 360 | 00:17:42.580 | 00:17:44.270 | 擁有不可思議的力量 |
52 | 361 | 00:17:44.450 | 00:17:46.850 | 如果說其他傳說中的廚具 |
52 | 362 | 00:17:47.020 | 00:17:48.810 | 落入黑暗料理界手中 |
52 | 363 | 00:17:48.990 | 00:17:51.850 | 那麼他們就能夠控制全中國了 |
52 | 364 | 00:17:52.360 | 00:17:53.690 | 那不是糟了嗎 |
52 | 365 | 00:17:53.860 | 00:17:56.020 | 有沒有什麼辦法能阻止他們 |
52 | 366 | 00:17:56.190 | 00:17:57.250 | 只有一個辦法 |
52 | 367 | 00:17:57.430 | 00:17:59.120 | 什麼辦法 |
52 | 368 | 00:17:59.600 | 00:18:02.430 | 那就是派小當家他們去找回來 |
52 | 369 | 00:18:03.230 | 00:18:05.260 | 可是… 那個… 好像 |
52 | 370 | 00:18:05.430 | 00:18:06.660 | 如果傳說中廚具 |
52 | 371 | 00:18:06.840 | 00:18:08.770 | 落入黑暗料理界手中 |
52 | 372 | 00:18:08.970 | 00:18:10.130 | 那麼整個中國 |
52 | 373 | 00:18:10.310 | 00:18:13.040 | 也將會被他們所控制 |
52 | 374 | 00:18:13.580 | 00:18:14.700 | 我知道了 |
52 | 375 | 00:18:14.880 | 00:18:15.470 | 雖然很遺憾 |
52 | 376 | 00:18:15.640 | 00:18:17.370 | 不過我只有忍耐了 |
52 | 377 | 00:18:17.550 | 00:18:18.270 | 皇上 |
52 | 378 | 00:18:18.450 | 00:18:20.440 | 您這份爲萬民福祉着想的心 |
52 | 379 | 00:18:20.620 | 00:18:22.210 | 是值得的 |