Datasets:
lb
stringlengths 16
4.01k
| en
stringlengths 14
2.9k
|
---|---|
Wéi d'Reederei Crociere matgedeelt huet, goufen um Schëff "Costa Smeralda", dat e Sonndeg zu Marseille ugeluecht huet, sechs Membere vun zwou Famille positiv getest. | According to shipping company Costa Crociere, six members of two families tested positive on the ship "Costa Smeralda", which docked in Marseille on Sunday. |
De Gesetzprojet fir zousätzlech 139 Milliounen Euro am Budget gouf en Donneschdeg mat den 31 Stëmme vun der Majoritéit um Krautmaart ugeholl. | The budget draft bill for an additional 139 million Euro was adopted in parliament on Thursday with 31 majority votes. |
176 lëtzebuergesch Bauerebetriber si Member vun der europäescher Molkereisgenossenschaft ARLA, fréier ënnert dem Numm MUH bekannt. | 176 Luxembourgish farmers are members of the European dairy cooperative ARLA, formerly known as MUH. |
2010 gouf hien esouguer zum Ritter vum Uerde vum hollännesche Léiw vun der deemoleger Kinnigin Beatrix geschloen. | In 2010 he was even made a Knight of the Order of the Dutch Lion by the then Queen Beatrix. |
Vun den 3 Milliounen EU-Bierger, déi a Groussbritannien liewen, wunnt eleng een Drëttel zu London. | Of the 3 million EU citizens living in Great Britain, a third of those alone live in London. |
D'Awunnerzuel zu Lëtzebuerg ass 2021 ëm 10.667 Persounen eropgaangen. | Luxembourg's population increased by 10,667 people in 2021. |
E Sonndeg géint 17 Auer gouf de Beamte vun der Police e streideregen an alkoholiséierte Mann gemellt. | Witnesses alerted police to an aggressively behaving drunk driver around 5pm last Sunday. |
Eng schwanger Fra déi schafft, huet hei am Land gewësse Rechter: zum Beispill d'Recht op e Congé maternité virun an no der Gebuert an och d'Recht op e Congé parental. | In Luxembourg, a pregnant woman in employment has specific rights: for instance, the right to take maternity leave before the birth of the child and parental leave following the birth. |
E Freideg den Owend géint 21.30 Auer Owend koum et tëscht Obeler a Leideleng zu engem Accident. | The first accident occurred between Abweiler and Leudelange around 9.30 pm on Friday evening. |
Donieft géing och keen Ënnerscheed gemaach ginn tëscht de Patienten an den Familljememberen a Frënn, déi als Visiteuren an d'Spidol kommen. | Apart from that, the ULC complained that no differences are made between patients and family members or friends who come to the hospital. |
D'Kären vum industriellen Hanf a Produiten déi doraus gemaach ginn, zum Beispill den Hanfueleg kënnen als Liewensmëttel benotzt ginn. | The seeds of industrial hemp and products made from them, such as hemp oil, can be used as food products. |
Bei deenen insgesamt véier presuméierten Dealere goufen ausserdeem Handyen a Boergeld fonnt. | All four of the suspects were carrying mobile phones and cash. |
Am LNS goufen am Kader vum genomesche Surveillance-Programm bis ewell bal 4.000 Echantillone sequenzéiert. | The National Health Laboratory (LNS) has evaluated 4,000 samples as part of its genome sequencing programme. |
Alles dat funktionéiert net. | All this won't work. |
Dernieft solle si technescht Material fir Rieden a Musek genotzt, an domat géint d’Reglementatioun vun der Stad Lëtzebuerg verstouss hunn. | They are also accused of having used technical equipment to amplify speeches and play music, which is in violation of the regulations of the municipality of Luxembourg City. |
Wäit vir an der Echappée fueren och mat: Martine Hansen, Mars di Bartolomeo, Marc Goergen, Laurent Mosar, André Bauler a Jeff Engelen. | Other MPs who has a lot of questions to ask are Martine Hansen, Mars di Bartolomeo, Marc Goergen, Laurent Mosar, André Bauler and Jeff Engelen. |
Deemno géifen dës Geschäfter net méi dem Grupp gehéieren, ma vun onofhängege Commerçanten ënnert de Konditioune vun der Mark Delhaize gefouert ginn. | These shops will no longer belong to the group, but to independent traders under the conditions of the Delhaize brand. |
Den 30. Juli waren am Raum Ettelbréck zwéin Autoe geklaut ginn, eng Aktioun bei där een Autospropriétaire liicht verwonnt gouf. | Two cars were stolen in the vicinity of Ettelbruck on 30 July, namely an Aston Martin and a Mini. |
Si huet gehollef, dës Protestaktioun z'organiséieren, fir ze weisen, datt een net mat der aktueller politescher Richtung averstanen ass. | She helped organise the protest action to show that people are not satisfied with the current political direction. |
Zejoert waren et der 2'206 am Ganzen. | Last year saw a total of 2,206 applications. |
5.641 Kaarte fir Adapto-Bustransport accordéiert vun 7.211 Demanden. | 5,641 applications for 'Adapto' bus cards approved. |
4, 5 Joer no de Revelatioune vum Lux-Leaks-Skandal géif sech deemno weisen, dass, och wann d’Lëtzebuerger Regierung eppes anescht behaapt, de Grand-Duché weiderhi mat extrem niddrege Steier-Tauxe géif lackelen. | More than 4 years after the scandalous "LuxLeaks" revelations, the Luxembourg Government is trying to attract new companies to national territory through extremely low tax rates, despite political leaders’ contrary assertions. |
No engem mouvementéierte Joer bei ProActif soll bei der Beschäftegungsinitiativ eng nei Etapp mat enger neier Gouvernance Rou an d'Strukture bréngen. | After a tumultuous year at ProActif, the employment initiative enters a new phase with a new governance structure and organizational changes. |
Net nëmme géint den Dokter, mä och géint eng Rei vu senge Patiente gëtt elo ermëttelt. | The authorities are not only investigating the doctor, but also several of his patients. |
Et wier ganz einfach eng zousätzlech Sécherheet, fir e Verbreede vum Virus an der Schoul ënnerbonnen ze kréien, sou de Minister. | This is an additional safety measure to prevent the spread of the virus among students, according to the minister. |
Een dee mir seet, mir géifen déi national Identitéit verkafen, deem soen ech, dass dat falsch ass. | So, to people who say we are selling out our identity, I say you are wrong! |
Eist Zil ass et den digitale Kanal als een Distributiounskanal tëschent aneren ze integréieren. | “Our goal is to make ‘digital’ a distribution channel like any other. |
Bail: Ee geschriwwene Kontrakt ass FlichtAll Bail muss schrëftlech festgehale ginn, soss ass en net gülteg. | Lease contracts: the written form is requiredAll lease contracts must be drawn up in writing, otherwise they are null and void. |
Et ass bekannt, dass Lëtzebuerg mat déi héchsten Taxistariffer an der EU huet. | Luxembourg is well-known for having the highest taxi tariffs in the EU, which in turn dissuades potential customers. |
Verschidde Schoulen am Land wéinst dem Héichwaasser zou. | Some schools in the country are closed due to floods. |
Och d'Christine Goy Generalsekretärin beim Justizministère war beim Experiment dobäi. | Christine Goy, secretary general at the Ministry of Justice, also participated in the experiment. |
Zanter e Méindeg kënnen déi Concernéiert sech schonn op eng Waardelëscht aschreiwen: opguichet.lu/vaccination-personnel-sante. | Since Monday, those concerned can already register on a waiting list atguichet.lu/vaccination-personnel-sante. |
De Musk huet op d'mannst 119 Millliounen Dollar fir den Trump ausginn. | Musk has spent at least 119 million dollars for Trump. |
De Jean-Lou Siweck gouf als Direkter nominéiert. | Jean-Lou Siweck nominated as new director. |
Den Ëmgangstoun an den Diskussiounen iwwer d'Pandemie, d'Impfungen an de CovidCheck gëtt ëmmer méi rau. | The conversational tone in discussions related to the pandemic, vaccinations, and the CovidCheck system is becoming increasingly hostile. |
Fir d'Pilger ass d'Beréiere vun de Fielsen e besonnescht a wichtegt Zeeche vu Vertrauen an d'Jongfra Maria, gëtt um Portal "Vatican News" erkläert. | "For pilgrims, entering the grotto and touching the rock is a special and important sign of the Virgin Mary's trust," he told the Vatican News portal. |
Membere vun der Aktioun géint d'Heescheverbuet, vun Amnesty International a vun Oppositiounsparteie si mam Megaphon duerch d'Stad gaangen, fir kloer ze maachen, datt si nach ëmmer gären hätten, datt dat Verbuet zeréckgezu gëtt. | Members of the campaign against the begging ban, from Amnesty International to opposition party members, walked through Luxembourg City with a megaphone to make it clear that the ban should be reversed. |
Si goufen allerdéngs vun den Awunner dobäi erwëscht a si geflücht. | However, the thieves were disturbed by residents and fled the scene. |
Goldman Sachs mécht zu Lëtzebuerg eng nei Branche op. | Goldman Sachs to open new branch in Grand Duchy. |
A wann ech Geschichte soen, sinn ech nach ganz fein, well vum Bréifdréier sengem Beruff hu si absolut keng Anung a vum Postcourrier am grousse Ganzen och net. | And when l say outlandish, I'm still gracious, because have absolutely no idea about our profession and about the postal trade in general. |
Mä et misst een eben „Schrëtt fir Schrëtt“ als éischt emol Bachelor aféieren an dann evaluéieren, ob ee ka méi wäit goen. | However, he explained that it was necessary to advance "step by step" and first introduce a bachelor's degree and evaluate if it makes sense to move ahead. |
Béid Autoe goufe schwéier beschiedegt an hunn d'Strooss blockéiert. | Both cars were heavily damaged and obstructed traffic flow. |
Zanter August steet den 52 Joer ale presuméierten Täter viru Geriicht, hien huet bis ewell awer nach keng Aussoe gemaach. | The 52-year-old presumed culprit has been on trial since August but has yet to make an official statement. |
Den 20. September wär den informatesche System operationell, seet de Claude Haagen, de Minister vun der sécurité sociale. | Minister of Social Security Claude Haagen has confirmed that the new IT system will become operational on 20 September. |
Éischt Waasserstoff-Tankstatioun soll Ufank 2023 opgoen. | Luxembourg's first hydrogen station to open in early 2023. |
D'Automobiliste goufen tëscht 23.45 an 3.45 Auer kontrolléiert. | Police pulled over a total of 361 drivers between 11.45 pm and 3.45 am. |
An der Stad dann goufen dann zu Weimeschkierch 2 Abriecher bei engem Abroch géint 23.45 Auer gestéiert. | Later, in Weimerskirch, two burglars were disturbed during a break-in at 11.45pm. |
Police huet Party zu Esch missen opléisen. | Police forced to break up party in Esch-sur-Alzette. |
E gudde Joergang 2021 gëtt, an do sinn sech d’Experten all eens, e grousst Joer wat déi nei Technologien ugeet. | A good vintage Experts agree that 2021 will be a great year for innovations. |
Als bedauerlech beschreift den Direkter vun der Caritas Marc Crochet d'Heescheverbuet, eng vun den éischte Mesurë vun der neier Regierung. | Marc Crochet, Director of Caritas, voiced disappointment regarding one of the new government's first measures: the begging ban. |
Zënter 2017 lafen déi Negociatiounen. | Negotiations have been going on since 2017. |
Wéi et e Méindeg de Moien an engem Schreiwes heescht, huet de Grand-Duché decidéiert, d'Ukrain militäresch z'ënnerstëtzen. | The Defence Directorate announced on Monday morning that the Grand Duchy will provide military support to Ukraine. |
Mat zwee Autobussen huet Demy Cars d'Dierfer Keespelt, Meespelt, Nouspelt, Capellen a Mamer ugefuer, éier d’Entreprise dunn och an der Stad verschidde Buslinnen iwwerholl huet. | With two buses, it connected the villages of Keispelt, Meispelt, Nospelt, Capellen, and Mamer before moving to the capital after being awarded several routes. |
Pisa 2015 huet gewisen, dass si gutt 1 Joer Retard an der Lieskompetenz hunn. | PISA 2015 revealed that in terms of literacy, they are roughly one year behind other students. |
Camion op der N32 iwwert dem Echangeur Déifferdeng accidentéiert. | Lorry trailer flips over on N32 near Differdange exit. |
No der Preselektioun vum Kulturministère huet de Jury - Olivier Frank (Direkter vum Institut Pierre Werner), Simone Molitor (Journalist am Kulturberäich beim Lëtzebuerger Journal) a Marc Thill (Journalist am Kulturberäich beim Wort) - 3 Projeten zeréckbehalen. | The jury, made up of Olivier Frank (Director of the Pierre Werner Institute), Simone Molitor (Culture journalist for Lëtzebuerger Journal) and Marc Thill (Culture journalist for Wort) selected three projects. |
531 Milliounen Euro si bis elo iwwert d’Classes moyennes als Aiden un d’Betriber ausbezuelt ginn. | So far €531 million have been awarded to small and medium-sized companies. |
D’Wëssenschaftler roden, datt dës Defiziter duerch zousätzlech Offere misste kompenséiert ginn. | Researchers recommended compensating for these deficits with additional support for struggling pupils. |
D'Agence huet zu Lëtzebuerg an an der Groussregioun Evenementer organiséiert, notamment d'ICT Spring, déi grouss Lëtzebuerger Digital-Konferenz. | Farvest had been responsible for organising events in Luxembourg and the Greater Region, including flagship technology conference ICT Spring. |
Kuerz drop huet et geheescht d'Camionnette hätt en Accident a géif an der Mëtt vun der Autobunn stoen. | The van was involved in an accident shortly later and stood immobile in the middle of the motorway. |
D’Passerell soll op e puer Pilliere stoen, op der héchster Plaz 36 Meter héich sinn a ronn 350 Meter laang sinn. | The bridge is supposed to rest on a number of pillars, would be 36 m above ground at its highest point, and would be roughly 350 m long. |
An der Structure de primo-accueil um Kierchbierg, wou Refugiéeën déi nei ukommen, hikommen, sinn eng 100 vun de 500 Better beluecht. | At the Kirchberg facility destined for new arrivals, only 100 out of 500 available beds are currently in use. |
Alles hänkt vun der Effikassitéit vun de Restriktiounen of, déi zwar noutwenneg sinn, fir d’Pandemie anzedämmen, mä déi verhënneren, datt d'Ekonomie normal dréine kann, sou d’BCL. | Everything will depend on the effectiveness of the restrictions, essential to contain the effects of the pandemic, but which will also prevent the economy from functioning normally, according to the Central Bank. |
An dem Sënn fuerderen déi zwou Gewerkschaften en neien Tripartitesaccord, den iwwert den 1. Juli dëst Joer erausgeet, fir op all Eventualitéiten, déi mat dem Restrukturéierungsplang zesummen hänken, preparéiert ze sinn. | As a result and in order to be prepared for all eventualities relating to the restructure plans, both unions demand a new tripartite agreement which includes the period after 1 July of this year. |
Zu Bertrix an der belscher Province de Luxembourg huet sech ee Jonke vun 13 Joer en Dënschdeg den Owend bei sech doheem erhaangen an ass den Ament am Koma. | On Tuesday evening, a 13 year old attempted to hang himself in Bertrix, a municipality located in the province of Luxembourg. |
Dat heescht, déi Diversitéit ass fir eis eppes ganz Normales an dat ass och ee feste Kär vun der Lëtzebuerger Ideologie. | Diversity is normal for us and it is a core aspect of the Luxembourgish ideology. |
En Donneschdeg den Owend war d'Tréierer Police wéinst engem Mann op d'Gare geruff ginn, dee mat enger Schosswaff an engem Zuch "hantéiere" géing. | On Thursday evening, police were urgently dispatched to Trier Central Station after a report of a man handling a handgun aboard a regional train. |
Déi sougenannt zone récréative soll den Awunner an Zukunft genuch Natur bidden, fir dass et keng – nenne mer et "Invasioun" op d'Schutzzone gëtt. | The recreational area planned for the neighbourhood is designed to provide residents with enough natural spaces to avoid an "invasion" of the adjacent nature reserve. |
Den Ament sinn nach 9 vun ugangs 16 Testzenteren op. | Currently just 9 of the 16 test centres are open. |
Ënnert anerem zu Uespelt um Dankebuer an an der Krokelshaffstrooss, an der Stad an der Avenue Guillaume, zu Stroossen an der Rue des Romains, zu Jonglënster an der Rue Jacques Santer an zu Munneref an der Rue des Prunelles. | Further break-ins were reported in Avenue Guillaume in Luxembourg City, one in Rue des Romains in Strassen, in Rue Jacques Santer in Junglinster and in Mondorf's Rue des Prunelles. |
Déi zwou Affären hunn awer näischt mateneen ze dinn. | The two cases are not believed to be connected. |
D'DP-Politikerin hat am Juli vun hire Funktiounen am Gemengerot demissionéiert. | The politician from the Democratic Party (DP) stepped down as a member of the Municipal Council in July. |
Et wier awer och net normal, datt d'offices sociauxen eréischt dann aktiv ginn, wann eng Persoun eng fest Adress oder eng fest Aarbecht huet oder méi wéi 3 Méint am Land ass - all déi, déi net dorënner falen, kréie kee Su an dat wier net normal. | The association also states that it isn't acceptable that social offices only get involved once a person has a permanent address or a job, or has been in the country for at least three months. |
D'Mesurë géingen zwar Schwong an de Logementsmarché bréngen, mee géingen awer an déi falsch Richtung goen, kritiséiert d'LSAP-Deputéiert Paulette Lenert. | However, MP Paulette Lenert of the Luxembourg Socialist Workers' Party (LSAP) criticised the measures, arguing that while they would invigorate the housing market, the package represents a step in the wrong direction overall. |
Am Laf vun der Nuecht sinn nach 2 weider Chauffere wéinst hirem negative Fuerstil opgefall. | Over the course of the night, two more motorists caught the attention of the police because of their erratic driving style. |
Wéi si de Mann doropshi weider beobacht hunn, konnten d'Beamte gesinn, ewéi hien enger anerer Persoun Droge verkaf hat. | While continuing to observe the man, officers could see him selling drugs to a third party. |
D'Keese vun de Veräiner mat engem Ëmsaz iwwer 50.000 Euro d'Joer oder Avoire vun iwwer 100.000 Euro mussen an Zukunft eng "Comptabilité en partie double" maachen. | Under the new legislation, associations with an annual turnover exceeding €50,000 or assets surpassing €100,000 will be subject to a dual audit of their funds. |
Doropshin huet de Staatsministère der Lëtzebuerger Post Bescheed gesot, déi dunn bei der Éisträichescher Post intervenéiert ass. | The Ministry of State informed the Luxembourgish Post service of this, who then intervened with their Austrian counterparts. |
D'Täter hunn hien an ee Bushaische gezunn an do mat Fäischt an enger Fläsch geschloen. | The attackers pulled him into the shelter at the bus stop, punched him and hit him with a bottle. |
Donieft gëtt d'medezinesch Fuerschung op deruni.lugestäerkt, erkläert de Prof. Gilbert Massard, Direkter vun der medezinescher Ausbildung op der Uni Lëtzebuerg. | Prof Gilbert Massard, who is in charge of medical training at the University, commented: "The idea is to link both specialisation and research. |
Eng Rettungsaktioun mat enger Rei Réckschléi, wärend där ënnert anerem déi däitsch Feministin Alice Schwarzer hir Kontakter spille gelooss huet a schlussendlech d'Famill mat engem Lëtzebuergesche Visa iwwert d'Grenz an de Pakistan a vun do iwwer Istanbul an de Grand-Duché koum. | After a number of setbacks and some additional help from renowned German journalist and feminist Alice Schwarzer, they eventually managed to approve a Luxembourgish visa for the family, and help them cross the Pakistani border. |
Si verlaangen, datt d'Regierung eng Task Force zesumme setzt mat Vertrieder vun de Gewerkschaften, den Elterevertrieder, dem Syvicol an dem Educatiounsministère. | The unions demanded that the government bring to life a task force featuring representatives of trade unions, parent associations, Syvicol, and the Ministry of Education. |
E Mann vun 53 Joer kënnt beim Feier ëm d'Liewen . | 53-year-old man dies in fire at Landburger Park. |
Eng Persoun hat versicht, der Alkoholkontroll z'entkommen an ass a Richtung Rue Sydney Thomas geflücht. | One driver attempted to avoid the police check by driving off towards Rue Sydney Thomas. |
Weltwäit si méi wéi 10 Milliounen där Autoen ënnerwee. | There are almost ten million of these vehicles on the road worldwide. |
Och den OGBL ass eegenen Aussoen no iwwerzeegt dovun, dass déi eenzel Changementer, déi sech iwwert een Zäitraum vun 3 bis 5 Joer sollen zéien, op alle Fall ee seriöen Impakt op den Effektiv hunn. | OGBL, as well, is convinced that the individual changes which are set to take place over the next three to five years will definitely have a serious impact on the numbers. |
A sengem Lidd „FCK LXB", dat fir „Féck Lëtzebuerg" steet, war sech Enn 2018, an der Campagne fir d'Chamberwalen, ë.a. | In his song "FCK LXB", released during election period at the end of 2018, Tonnar criticised among other things the Alternative Democratic Reform Party (adr). |
Bei 23 Persounen huet de Mupp ugeschloen, déi all kontrolléiert goufen. | The sniffer dog alerted officers to 23 people, all of whom were then checked. |
An 0,34% vun de Fäll goufen no Impfunge méiglech Niewewierkunge gemellt. | 0,34% of vaccinated people in Luxembourg report side effects: report. |
Zwee Onbekannter haten e Mann virun enger Epicerie no Zigarette gefrot. | Two unknown individuals asked a man for cigarettes outside a corner shop. |
Natur&ëmwelt begréisst Decisioun vun der EU, fuerdert awer weidert Engagement. | Natur&ëmwelt welcome EU decision, demand ongoing commitment. |
Interesséierter si gebieden, sech entweder iwwert d'Telefonsnummer [phone] oder iwwert d'E-Mailadress [email] am Viraus unzemellen. | Anyone wishing to attend is asked to register in advance by contacting the organisers at [phone] or via email at [email]. |
E Phenomeen, deen déi nächst Joren d'Politik definitiv wäert beschäftegen. | A phenomenon, which is sure to occupy the minds of politicians for the upcoming years. |
Den Ugräifer soll ronn 1,80m grouss sinn, hat eng Schimask an e Brëll mat eckegem Gestell un. | The attacker is around 1.80m tall, wore a ski mask and glasses with square frames. |
D'Piratepartei hat jo beim Minister fir Kommunikatioun a Medien nogefrot, wéi eng Datebanken, Fichieren a Karteien et beim Staat nach esou gëtt. | The Pirate Party asked the Minister for Communications and Media as to the number of records, documents and other files that still exist within the state database. |
An der Belle Etoile ass den zweete Buttek vun Tapis Hertz. | The second shop is located in Belle Etoile in Bertrange. |
Enn September vun dësem Joer koum dunn d'Nouvelle, dass déi ierfgroussherzoglech Koppel en zweet Kand erwaart. | Since the end of September this year, it has been known that the hereditary grand-ducal coupleare expecting a second child. |
Wat heescht dat fir Lëtzebuerg? | But what does that mean for Luxembourg? |
Op dës Aart a Weis goufen 103 Päck mat engem Gewiicht vun iwwer engem Kilo fonnt. | At least 103 packages weighing more than one kilo each were discovered and confiscated. |
Wann net genuch Gas do ass, hätt dat fir si, op d'mannst fir verschiddener, Konsequenzen an an deem Kontext huet den CSV-Deputéierte Laurent Mosar nach eng Rei Froen. | If there is a gas shortage, at least some of them will be impacted, which left CSV MP Laurent Mosar with some questions. |
Dataset Card for LuxAlign
⚠️ Update
We have updated the original dataset (fredxlpy/LuxAlign_v1) with the following improvements:
- Data Coverage: Extended to news articles published up to 2nd December 2024 (previously May 10, 2024).
- Data Cleaning: HTML tags that were previously undetected have now been removed.
- Sentence Splitting: Improved sentence tokenizer performance to fix previously incorrect splits.
- Placeholder Tags: Replaced phone numbers, email addresses, and URLs with
[phone]
,[email]
, and[url]
tags using regex patterns.
Dataset Summary
LuxAlign is a parallel dataset featuring Luxembourgish-English and Luxembourgish-French sentence pairs, introduced in LuxEmbedder: A Cross-Lingual Approach to Enhanced Luxembourgish Sentence Embeddings (Philippy et al., 2024). Designed to align the Luxembourgish embedding space with those of other languages, it enables improved cross-lingual sentence representations for Luxemborgish. This dataset was used to train the Luxembourgish sentence embedding model LuxEmbedder. The data originates from news articles published by the Luxembourgish news platform RTL.lu.
The sentence pairs in this dataset are not always exact translations but instead reflect high semantic similarity; hence, this dataset may not be suitable for training a machine translation model without caution.
Citation Information
@misc{philippy2024,
title={LuxEmbedder: A Cross-Lingual Approach to Enhanced Luxembourgish Sentence Embeddings},
author={Fred Philippy and Siwen Guo and Jacques Klein and Tegawendé F. Bissyandé},
year={2024},
eprint={2412.03331},
archivePrefix={arXiv},
primaryClass={cs.CL},
url={https://arxiv.org/abs/2412.03331},
}
We would like to express our sincere gratitude to RTL Luxembourg for providing the raw seed data that served as the foundation for this research. Those interested in obtaining this data are encouraged to reach out to RTL Luxembourg or Mr. Tom Weber via [email protected].
- Downloads last month
- 52