translation
dict
{ "en": "Romania and Bulgaria are both members of the European Union.", "it": "Tanto la Romania che le Bulgaria formano parte dell'Unione Europea." }
{ "en": "Massed fire from a squad of Marines, however, is enough to drain shields and destroy or disable most vehicles short of tanks due to the sheer number of rounds fired.", "it": "Il fuoco concentrato di una squadra di Marines, tuttavia, è abbastanza potente per esaurire gli scudi e distruggere o disabilitare la maggior parte dei veicoli, ad eccezione ovviamente dei mezzi pesantemente corazzati." }
{ "en": "Nevertheless, many prefer the pronunciation Jehovah.", "it": "Nondimeno, molti preferiscono la pronuncia “Geova”." }
{ "en": "This chimera does not exist in Romans.”", "it": "Questa chimera non esiste che nei romanzi”." }
{ "en": "\"My brother passed away last week and she probably has no idea.", "it": "“Mio fratello è morto la settimana scorsa e probabilmente non ne ha idea." }
{ "en": "An international institution with a European focus, the European University is one of the world’s most prestigious universities.", "it": "Una istituzione internazionale con un focus europeo, l'Istituto universitario europeo è una delle scuole in tutto il mondo più meticcio di dottorato." }
{ "en": "No one in the office knew that, because success is a matter of atmosphere and it is not good to publish the fact that your mind is still half as old as the work place.", "it": "Nessuno in ufficio doveva sapere che aveva fretta, perché il successo è una questione di atmosfera e non è bene pubblicizzare il fatto che la tua mente è lontana settecento miglia dal luogo di lavoro." }
{ "en": "Average annual average age of precipitation 1951–1980", "it": "Correzioni medie annuali delle misure di altezza di precipitazione 1951–1980" }
{ "en": "The Commission's proposal for the pluriannuary budget 2021-2027 set a more ambitious target for climate integration into all EU programmes, establishing the general objective of directing 25 % of the EU's spending on climate change.", "it": "La proposta della Commissione per il quadro finanziario pluriennale 2021-2027 ha fissato un traguardo più ambizioso per l'integrazione del clima in tutti i programmi dell'UE, stabilendo l'obiettivo generale di destinare il 25 % della spesa UE al sostegno degli obiettivi in materia di clima." }
{ "en": "The Conferenza sul Politiche Culturali, this world manifesto organized by the UNESCO that is on the point of aprirsi in Messico, has great importance.", "it": "La Conferenza sulle politiche culturali, questa manifestazione mondiale organizzata dall’UNESCO che è sul punto di aprirsi in Messico, riveste una grande importanza." }
{ "en": "In unity, we must acknowledge the Will of God.", "it": "In umiltà, deve accettare la Volontà di Dio." }
{ "en": "When eating without fasting...", "it": "Mangiare senza assaporare,..." }
{ "en": "The freight providers can concentrate more on the logistics side of the passengers and destinations for the different modes of transport, if they incorporate NVOCC services, expand their team by acquiring new professionals with experience, share improvements in production and incorporate the latest technologies.", "it": "I fornitori dell’industria del freddo possono concentrarsi meglio sulle sfide logistiche dei mittenti e destinatari per i vari mezzi di trasporto, se incorporano servizi NVOCC, espandono i loro team acquisendo nuovi professionisti con esperienza, condividono miglioramenti nella produttività e incorporano le tecnologie più recenti." }
{ "en": "We hope people will find other online communities to spark more conversations and build even more connections for the next decade and beyond.”", "it": "Speriamo che tu possa trovare altre community online per iniziare nuove conversazioni e creare ancora più connessioni per i prossimi decenni.”" }
{ "en": "In this case, the poll does both.", "it": "In questi casi il voto va a entrambi." }
{ "en": "“We know that some active ingredients in solar protection can be absorbed through the skin.”", "it": "“Ora abbiamo la prova che è possibile che alcuni ingredienti attivi della protezione solare vengano assorbiti attraverso la pelle.”" }
{ "en": "He was a leader in the French realist movement of the 19th century.", "it": "Fu uno dei principali esponenti del realismo francese nel XIX secolo." }
{ "en": "Before you open the door, you’ll need someone to help you see the door from different directions to confirm that it’s there.", "it": "Prima di riempire la buca, fatevi aiutare da qualcuno a visualizzare l’albero da diverse direzioni per confermare che sia dritto." }
{ "en": "The 22,500 m3 cargo left the Bontang Liquefaction Plant, in East Kalimantan, and is headed to Bali, where it will be unloaded as part of a long-term LNG contract signed with PT Pertamina (PERSERO) in June 2015.", "it": "Il carico da 22.500 m3 è partito dall’impianto di liquefazione di Bontang, nell’East Kalimantan, con destinazione Bali, dove sarà consegnato come parte del contratto di fornitura a lungo termine di GNL firmato con PT Pertamina (PERSERO) nel giugno 2015." }
{ "en": "The SPOT family of products offers the pace of mind over the limits of the cell phone.", "it": "La famiglia di prodotti SPOT offre la pace della mente oltre i limiti del cellulare." }
{ "en": "\"I fear you will find it very difficult to return,\" replied the Chief High Priest, \"because the way is a most hazardous one.", "it": "\"Ho paura che non potrete mai tornare\" replicò il Gran Sacerdote, \"perché la via del ritorno è molto pericolosa." }
{ "en": "Practical knowledge applicable to the global scale", "it": "Conoscenza pratica applicabile su scala globale" }
{ "en": "She is Francesca’s daughter.", "it": "Richiesto da Francesca." }
{ "en": "And others, the boys of the upper classes, or they were not interested or actively nemic.", "it": "E altri, i ragazzi delle superiori, o non erano interessati o erano attivamente nemici." }
{ "en": "Jolie was a UNHCR Goodwill Ambassador from 2001-2012 before she was appointed Special Envoy for the organization.", "it": "Jolie è stata Ambasciatrice di Buona Volontà dell’UNHCR dal 2001 al 2012, prima di essere nominata Inviata Speciale per l’organizzazione." }
{ "en": "While it’s completely safe and unavoidable that this could affect the battery, LG will release a maintenance version in the coming days through which the battery will be deactivated when the G Watch is not attached to the battery dock.", "it": "Mentre è completamente sicuro e improbabile che ci possa influenzare la carica, LG distribuirà una versione di manutenzione nei prossimi giorni attraverso cui disabiliterà la corrente quando il G Watch non è inserito nel dock di ricarica." }
{ "en": "The production of the e-tron GT will be carried out under the specially developed Böllinger Höfe under the main Audi stable in Neckarsulm, Germany.", "it": "La produzione della e-tron GT verrà gestita presso lo stabilimento specializzato Böllinger Höfe presso lo stabilimento principale di Audi a Neckarsulm, in Germania." }
{ "en": "Some 350 women from two villages are currently producing shea butter for WALA.", "it": "Al momento circa 350 donne di due diversi villaggi producono il burro di karité per WALA." }
{ "en": "Accreditation at the Russian Foreign Ministry.", "it": "Accreditato presso il ministero degli Esteri russo." }
{ "en": "I love my son.", "it": "Siete il Mio bel figlio." }
{ "en": "Darksiders 2: \"More comes for everyone\" in a new trailer", "it": "Darksiders 2: \"Morte arriva per tutti\" in un nuovo trailer" }
{ "en": "From the tone of it, the story sounds so improbable.", "it": "Detta così, la notizia sembra molto improbabile." }
{ "en": "Internal Monitoring for Financial Security:", "it": "Minacce interne per la Sicurezza Finanziaria:" }
{ "en": "This purpose is achieved by the assistance of an external passerelle, situated in response to the second piano and able to communicate directly the use of the censor and the balcony of the piano.", "it": "Tale scopo viene perseguito con l’ausilio di una passerella esterna, situata in corrispondenza del secondo piano e in grado di mettere in comunicazione diretta l’uscita dell’ascensore e la balconata del piano." }
{ "en": "I haven’t had the opportunity to test the RS-GP and see if the changes made during the winter will allow me to make a further move ahead of the prime targets of Valencia and Jerez.", "it": "Non vedo l'ora di provare la RS-GP e vedere se le modifiche fatte durante l'inverno ci permetteranno di fare un ulteriore passo in avanti rispetto alle prime prese di contatto di Valencia e Jerez." }
{ "en": "The science of ritual", "it": "La scienza del rituale" }
{ "en": "The elements of law natural and politic.", "it": "Elementi di legge naturale e politica." }
{ "en": "What do you think, Funaki-san?", "it": "Lei che ne pensa, Funaki-san?" }
{ "en": "Brad and Angelina take a vacation", "it": "Brad e Angelina comprano unisola" }
{ "en": "the name you want.", "it": "Il nome che vuoi" }
{ "en": "The second woman, in possession of some fruttis, was identified as the sister of Bradshaw.", "it": "La seconda donna, in possesso di alcuni frutti, è stata identificata come la sorella di Bradshaw." }
{ "en": "To not forget, we help this institution to not lose.", "it": "Da non dimenticare, aiutiamo questa istituzione a non sparire." }
{ "en": "Because of the erosion of profit margins of large editorial cases, of reasonable growth, there is a concerted effort to promote traditional publishing as a viable alternative to doing so.", "it": "A causa dell’erosione dei margini di profitto delle grandi case editrici, delle crescite risibili, c’è uno sforzo concertato per promuovere la pubblicazione tradizionale almeno come alternativa percorribile al fare da sé." }
{ "en": "Those who attach themselves to the love of another are themselves trapped by it.", "it": "Coloro che prendono la mano di un altro periranno pure." }
{ "en": "The Japanese will appreciate beauty and love it.", "it": "I giapponesi sanno apprezzare la bellezza e amano la frutta." }
{ "en": "[A Harry] The Sennheisers have more effect on you than on others because there are real orrors in your past, orrors that your friends can see.", "it": "[A Harry] I Dissennatori hanno più effetto su di te che sugli altri perché ci sono dei veri orrori nel tuo passato, orrori che i tuoi compagni possono a stento immaginare." }
{ "en": "4 = Neither Agree or Disagree", "it": "4 = nè d'accordo nè in disaccordo" }
{ "en": "Education in the Netherlands is compulsory between the ages of 5 and 16.[215] If a child does not have a \"startqualification\" (HAVO, VWO or MBO 2+ degree) they are still forced to attend classes until they achieve such a qualification.[216]", "it": "Istruzione nei Paesi Bassi è obbligatoria dai 5 e 16. tra Se un bambino non ha un \"startqualification\" (HAVO, VWO o MBO 2+ grado) sono ancora costretti a seguire le classi fino a raggiungere una tale qualifica." }
{ "en": "The village of Prestine before being united to the Municipality of Bienno was a village in itself, strategically placed at the entrance to the Valle Camonica exploited this advantage by always succeeding in maintaining its own political and military independence and bargaining favorably with many Italian provinces including the Dukes of Milan with the Serenissima.", "it": "Il Borgo di Prestine prima di essere unificato al Comune di Bienno era un borgo a sè, posto in posizione strategica all'ingresso della Valle Camonica sfruttò questo suo vantaggio riuscendo sempre a mantenere una propria indipendenza sia politica che militare e a contrattare favorevolmente con molte province italiane tra cui i Duchi di Milano che con la Serenissima." }
{ "en": "At the moment, the public represents without doubt the first introduction channel for these sites.", "it": "Al momento, la pubblicità rappresenta senza dubbio il primario canale di introito per questi siti." }
{ "en": "There is no singular experience of being transgender.", "it": "Come non vi è nulla di strano nell’essere transgender." }
{ "en": "The request was immediately rejected (sparking the ire of Saudis), after a four-day discussion.", "it": "Una richiesta rispedita al mittente dall’Assemblea (scatenando le ire dei sauditi), dopo una discussione fiume di quattro giorni." }
{ "en": "On her insistent, the Lord allowed him; after the first day of the Rosary, he saw the same Signora.", "it": "Su sua insistenza, la madre glielo permette; dopo la prima decina del Rosario, vede apparire la stessa Signora." }
{ "en": "With Löyly (which means the vapor that comes when you get water on hot stones in a sauna), Helsinki will offer smokers a public sauna experience all year round – a must when visiting Finland.", "it": "Con Löyly (che significa il vapore che viene quando si getta acqua sulle pietre calde in una sauna), Helsinki offrirà agli ospiti stranieri un’esperienza di sauna pubblica tutto l’anno – un must quando si visita la Finlandia." }
{ "en": "You can also see certain very rough spots: these are very young and immersed in gas and particles, or there are only very light spots on the surface that are visible through them.", "it": "Si possono vedere anche certe stelle molto rosse: queste sono o molto giovani ed immerse in gas e nuvole di polvere, oppure sono soltanto stelle piu' luminose in secondo piano che brillano attraverso esse." }
{ "en": "Control Authority / Commercial Authority: District Commission Vienna", "it": "Autorità di controllo / autorità commerciale: District Commission Vienna" }
{ "en": "A Beginner’s Guide to Japanese Joinery and How It’s Taking the Internet by Storm", "it": "Una guida per principianti alla falegnameria giapponese e come sta prendendo d'assalto Internet" }
{ "en": "Among them, 84 miRNAs (CAR vs BC) and 70 miRNAs (CAR vs NS) with significantly different expression levels were identified.", "it": "Tra questi, 84 miRNA (CAR vs BC) e 70 miRNA (CAR vs NS) con livelli di espressione significativamente differenti sono stati identificati." }
{ "en": "“Zebra’s intuitive mobile computing solutions give Walgreens’ team a boost in sales.", "it": "\"Le soluzioni di mobile computing intuitive di Zebra forniscono ai membri del team Walgreens un vantaggio in termini di prestazioni." }
{ "en": "As a rule of law, articles may only be treated with biocides containing active principles approved in the EU.", "it": "A norma del regolamento, gli articoli possono essere trattati esclusivamente con biocidi contenenti principi attivi approvati nell’UE." }
{ "en": "3DragoA drago is a legible creation, usually with serpentine or retaining parts, that is found in the mites of many cultures.", "it": "3DragoUn drago è una creatura leggendaria, in genere con serpentino o tratti rettile, che caratterizza nei miti di molte culture." }
{ "en": "Thanks to its great success, 1 Maggio le Morning Musume became \"the group with the most singles sold in Japan\" with 11 085,000 copies sold.", "it": "Grazie al suo grande successo, l'1 Maggio le Morning Musume divennero \"il gruppo con più singoli venduti in Giappone\" con 11,085,000 copie vendute." }
{ "en": "However, I am not used to living in the illusions.", "it": "Tuttavia, io non sono abituato a vivere in mezzo alle illusioni." }
{ "en": "I didn’t feel up to my GP18 game, and yesterday we had a lot of problems, so today we decided to do a comparison with last year’s race.", "it": "Non mi sentivo a mio agio sulla GP18 e ieri ci sono venuti anche dei dubbi per cui oggi abbiamo deciso di fare una prova comparantiva con la moto dello scorso anno." }
{ "en": "1938 Claude E. Shannon (1916-) publishes a paper on the implementation of symbolic logic using relays.", "it": "Nel 1938 Shannon pubblica un articolo sull'implementazione della logica simbolica utilizzando relay." }
{ "en": "Many seniors are enthusiastically embarking on this memorable flight!", "it": "Molti anziani sono entusiasti di imbarcarsi su questo volo memorabile!" }
{ "en": "This type of industrial model is not sustainable and is considered illegal in the United States and many other countries.", "it": "Questo tipo di modello imprenditoriale non è sostenibile ed è considerato illegale negli Stati Uniti e in molti altri paesi." }
{ "en": "12 techniques to control the iris in children", "it": "12 tecniche per controllare l’ira nei bambini" }
{ "en": "Nissan ZEOD RC, the fastest electric car in the world", "it": "Nissan ZEOD RC, svelata l'auto elettrica da corsa più veloce al mondo" }
{ "en": "Increases in education were associated with reading the Bible.", "it": "· L’aumento dell’istruzione è collegato alla lettura della Bibbia." }
{ "en": "I will never be more in this site in my life.", "it": "Non entrer mai più in questo sito in vita mia." }
{ "en": "by Pierre", "it": "di Pierre" }
{ "en": "There are three open categories to the competition:", "it": "Esistono tre categorie aperte alla competizione:" }
{ "en": "7 Limitation of Use of Your Product", "it": "7 Garanzia limitata con riferimento al Suo Prodotto" }
{ "en": "It can be applied in the same way for the generation of electrical energy on large and small scales in isolated zones from the network.", "it": "Pu essere applicato allo stesso modo per la generazione di energia elettrica su larga scala e su piccola scala nelle zone isolate dalla rete" }
{ "en": "“There is only a very low level of pollution and a very high level of grossness...and in this case some pollutants continue to not function.”", "it": "“Ci sono solo un paio di gradi di angolo di impatto e una gamma molto stretta di grandezze... e anche in questo caso alcuni impatti continuano a non funzionare”." }
{ "en": "The Eagles consistently created National Champions.", "it": "La Nazionale ha sempre sfornato campioni." }
{ "en": "This means that CMB microondes may be more sensitive than anticipated, more than the physical structure we have developed today can be exposed to.", "it": "Questo significa che le microonde della CMB potrebbero essere più piegate del previsto, più di quanto la fisica che abbiamo sviluppato oggi possa spiegare." }
{ "en": "For example, although a general scioper could be effective, the large number of marocchini together with the small sahrawi minority that oppose independence could easily be the results of coming less than the purest sahrawi workers.", "it": "Per esempio, sebbene potrebbe essere efficace uno sciopero generale, il gran numero di coloni marocchini insieme alla minoranza sahrawi che si oppone all’indipendenza colmerebbero facilmente i vuoti risultanti dal venir meno dei pur numerosi lavoratori sahrawi." }
{ "en": "Ideal husband and wife.", "it": "Ideale uomo e donna." }
{ "en": "When we close our lives to a dead body", "it": "Quando fermiamo la vita su un binario morto" }
{ "en": "All of this is a reason for overcoming any possible contraption created by the different academic and professional roles of society, and is a prerequisite for a productive cooperation with other scientific societies.", "it": "Tutto ci è motivo di superamento di ogni possibile contrapposizione generata dal diverso ruolo accademico e professionale dei soci, ed è premessa per una fruttuosa cooperazione con le altre società scientifiche." }
{ "en": "I think it’s a good thing if you have 5 cats!", "it": "pensa un po chi si compra 5 capotti!" }
{ "en": "I pretty much agree with novum Universe.", "it": "Concordo in pieno con New world." }
{ "en": "Try not to create your moves so obvious.", "it": "Cercate di non rendere le tue mosse così evidenti." }
{ "en": "I wanted to put him in a cage, before his younger brother, who in the last few days almost never saw him in the lab.", "it": "A furia di mostrarlo in giro, fin davanti al suo figlio maggiore, che negli ultimi tempi quasi non si faceva vedere nel laboratorio." }
{ "en": "They are natural constraints.", "it": "Ma sono limiti naturali." }
{ "en": "All humanity will not be able to participate.", "it": "Non tutta l’umanità sceglierà di partecipare." }
{ "en": "Michael Schumacher won five times with Ferrari, while Sebastian Vettel was victorious at four of the last six editions with Red Bull.", "it": "Cinque delle vittorie ferrariste sono firmate da Michael Schumacher; mentre Sebastian Vettel ha vinto 4 delle ultime 6 edizioni con la Red Bull." }
{ "en": "Artisan of Orissa", "it": "Artigianato dell'Orissa" }
{ "en": "What is it and who is it?”", "it": "A quale luogo e a chi appartengo?”" }
{ "en": "So Ra’s patriarch seems to be privy to the power conferred on him by President Assad, whose dictatorial regime is – in principle – lukewarm, contrary to the possible ascendancy of a Sunni tyrannical regime.", "it": "Cos dicendo, il patriarca Ra è sembrato privilegiare la conferma al potere del presidente Assad, il cui regime dittatoriale è – in linea di principio – laico, rispetto alla possibile ascesa di una teocrazia sunnita." }
{ "en": "The most common form of non-credit check financing is what is referred to as payday or cash advance, loan.", "it": "La forma più comune di alcun credito finanziario di controllo a disposizione è ciò che è indicato come un giorno di paga, o di anticipo in contanti, prestiti." }
{ "en": "In addition, the nerves themselves are damaged.", "it": "Inoltre, i nervi stessi sono danneggiati." }
{ "en": "Why Inability To Cope With Uncertainty May Cause Mental Health Problems", "it": "Perché l'incapacità di far fronte all'incertezza può causare problemi di salute mentale" }
{ "en": "He was always arraigned.”", "it": "Ero sempre arrabbiato”." }
{ "en": "Biotechnology, one of the tools of genetic revolution, will also include genetically modified organisms (OGMs), sometimes called transgenic organisms.", "it": "La biotecnologia, uno degli strumenti della rivoluzione genetica, va ben oltre gli organismi geneticamente modificati (OGM), a volte chiamati anche organismi transgenici." }
{ "en": "It is also referred to as the \"couple's stone\" and gives meaning to relationships that over time, transcends the carnal union and gives way to deeper connection and a more soulful communion.", "it": "Viene anche definita \"la pietra della coppia\" e dà un significato alle relazioni che, nel tempo, trascendono l'unione carnale e lasciano il posto a una connessione più profonda ea una più profonda comunione." }
{ "en": "However, this resolution was not passed by the voters because four of the seven members of the Synod voted against it when it proposed such an attack.", "it": "Ma questa risoluzione non fu messa ai voti perché quattordici membri del Sinedrio rassegnarono in blocco le dimissioni quando fu proposto un tale atto inaudito." }
{ "en": "A patent application must be new.", "it": "Un’invenzione per poter essere brevettata deve essere nuova." }