ar_text
stringlengths
0
3.53k
cht_text
stringlengths
0
39.5k
de_text
stringlengths
0
39.5k
en_text
stringlengths
0
39.6k
eo_text
stringlengths
0
531
es_text
stringlengths
0
39.5k
fr_text
stringlengths
0
39.5k
he_text
stringclasses
1 value
id_text
stringlengths
0
18k
it_text
stringlengths
0
39.5k
ja_text
stringlengths
0
39.5k
ko_text
stringlengths
0
39.5k
nl_text
stringlengths
0
561
pt_text
stringlengths
0
39.5k
ru_text
stringlengths
0
39.6k
sv_text
stringlengths
0
314
th_text
stringlengths
0
14.7k
vi_text
stringlengths
0
14k
zh_text
stringlengths
0
39.5k
zh_text_md5
stringlengths
32
32
低质量段落数
int64
0
59.3k
去重段落数
int64
0
59.3k
扩展字段
stringlengths
2
82.2k
文件名
stringclasses
29 values
时间
stringclasses
20 values
是否待查文件
bool
1 class
是否跨文件重复
bool
1 class
是否重复
bool
2 classes
是否重复文件
bool
1 class
段落数
int64
3.98k
381k
行号
int64
1
381k
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
なんだ? 誰かに 見られている……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
奇怪?好像有人在看我……?
7fb357e93cd8c3f8010515f206e848e8
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b04.bin.json@0@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,958
宇澤
Uzawa
Uzawa
Uzawa
Uzawa
Uzawa
宇沢
우사와
Uzawa
Удзава
宇泽
1fc834332f3e901ff17244d977672c8c
3,458
11,156
{"k": "upstart_person.bin.json@133@enemy15@full_name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,959
……你也看看場合吧
Reiß dich zusammen.
...Pull it together.
Espabila.
Ressaisis-toi...
...Datti un contegno.
……場所をわきまえろ
……장소를 가려서 행동해
Recomponha-se...
Возьми себя в руки.
……你也看看场合啊
1c0bf5fecf01f46527d78f1b0dd9f434
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@6@a01_0055@cinema_telop@6@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,960
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
いや この子ちゃう……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
不,不是這孩子咧……
db9fec681c84405b44efb615207f6b5a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1683@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,961
接下來果然是前10名吧。 之後面對到的都是很厲害的公司, 昇級應該也會很辛苦。
Er will, dass wir es jetzt in die Top 10 schaffen. Ab sofort treten wir gegen die Besten der Besten an, also wird es noch schwieriger, weiter nach vorne zu kommen.
He wants us to break into the top 10 next. From here on out, we'll be going up against the best of the best, so moving up in the ranks will be much more difficult.
Quiere que nos coloquemos entre los 10 primeros. A partir de ahora nos enfrentaremos a la crème de la crème, así que nos va a costar mucho más escalar posiciones.
Il veut désormais qu'on atteigne le top dix. Dès maintenant, on affrontera les meilleurs, donc il sera plus difficile de gravir les échelons.
Vuole che entriamo nella top 10. D'ora in avanti, affronteremo solo il meglio del meglio, perciò salire di rango sarà molto più arduo.
次はいよいよ10位以内、ですね。 ここから先は、すごい企業ばかりなので、 ランクアップもかなり大変になると思います。
이제 10위 진입이 코앞이에요. 지금부터는 엄청난 기업들뿐이니까 랭크 업도 더 힘들어지겠죠.
Ele quer que a gente entre pros 10 primeiros agora. Daqui em diante, vamos disputar só contra a nata, por isso subir de posição vai ser bem mais difícil.
Он хочет, чтобы мы вошли в топ-10. Теперь нашими соперниками будут лучшие из лучших, так что задача усложняется.
接下来要朝着前10名努力了吧。 前面的那些可都是巨头企业, 想要跻身前10可不容易啊。
1f8e5142a36250a39dc123e3c42cdf7e
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@562@yazawa_management_a05@text@39@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,962
聽說不管是怎麼樣的人你都會雇用? 那不就是聚集了一大堆外行人而已嗎! 這間公司也太半吊子了吧!
Wie ich höre, stellen Sie so gut wie jeden ein. Deshalb haben wir es auch nur mit Amateuren zu tun! Wie unfähiger kann man bitte noch sein?!
I hear you go around hiring just about anyone. All that leaves us is a bunch of amateurs! How much more incompetent can you get!?
Ha llegado a mis oídos que contratas a cualquiera. Eso nos deja con un puñado de chapuceros. ¡¿Podrías ser más incompetente?!
Il paraît que vous embauchez n'importe qui, et on se retrouve avec une bande d'amateurs ! Vous touchez le fond et pourtant, vous creusez encore !
Ho sentito che va in giro assumendo chiunque. Si sta circondando di dilettanti! Non credevo potesse essere così incompetente!
誰彼かまわず雇って働かせてるんだって? 所詮素人の寄せ集めだろうが! 中途半端な会社だよなぁ!
아무나 고용해서 일 시키는 거냐? 초짜들끼리 모여서 뭐 하자는 거야! 어설프기 짝이 없는 회사로군!
Ouvi dizer que você contrata qualquer um, então só temos um bando de amadores! A sua incompetência não tem limite, não?!
Говорят, вы нанимаете кого попало. И в итоге вся компания — это шайка любителей! Ваша некомпетентность просто поражает!
不管谁都能雇来干活? 结果就只是个废物聚集所! 根本不能称为合格的公司!
8b9c72390a93849a31b81a5be32585e0
3,458
11,156
{"k": "upstart_battle_speech.bin.json@93@kabunusi17_atk2_angry1@messages[1]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,963
隊伍
Gruppe
Party
Grupo
Groupe
Squadra
チーム
Grupo
Отряд
队伍
fb7d59ada703048358a70859f82954a8
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@1299@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,964
不斷探究藝術究竟為何的藝術家, 認為既然今後還要繼續探究這點, 就需要安定的收入。
Ein Künstler, der sich der Beantwortung der Frage verschrieben hat, was Kunst eigentlich ist. Er ist davon überzeugt, dass er dazu eine regelmäßige Einnahmequelle benötigt.
An artist who seeks to provide an answer to the question, "What is art?" He believes that in order to achieve this, he needs a steady source of income.
Un artista que busca la respuesta a la pregunta "¿Qué es el arte?". Cree que para encontrarla necesita una fuente estable de ingresos.
Un artiste qui cherche désespérément une définition à l'art. Mais la seule façon d'y arriver selon lui, c'est de commencer par avoir un revenu stable.
Un artista che cerca di rispondere alla domanda "Cos'è l'arte?". Crede che per farlo sia necessaria una fonte stabile di introiti.
アートとは何か?を追究し続けている芸術家。 今後も追及し続けるためには、安定した収入が 必要だと思い至った。
「예술이란 무엇인가?」를 끊임없이 탐구해 온 예술가. 앞으로도 계속 탐구하려면 안정적인 수입이 필요하다는 결론에 이르렀다.
Um artista que busca oferecer uma resposta para a pergunta "o que é arte"? Acredita que, para conseguir fazer isso, ele precisa de uma fonte de renda estável.
Художник, мечтающий найти ответ на вопрос: «Что такое искусство?» А для этого, как он сам считает, ему нужен стабильный и солидный доход.
孜孜不倦地追求艺术终极意义的艺术家。 他意识到今后如果要在艺术之路上走下去, 一份稳定的收入是不可或缺的。
22c9de77d00aa71b3411c5dc82dccfd7
3,458
11,156
{"k": "upstart_person.bin.json@86@player53@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,965
變化多端的殺手
Gesichtkopierender Auftragskiller
Face-copying Assassin
Asesino copiacaras
Assassin copieur de visages
Assassino copia-volti
変幻自在の殺し屋
변신 천재 킬러
Assassino Rouba-Rosto
Убийца, крадущий лица
变化多端的杀手
17a3f9ba471bf50323702723633aede7
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@20@rpg_name@table@65@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,966
歡迎光臨。
Willkommen.
Welcome.
Bienvenido.
Bienvenue.
Benvenuto.
いらっしゃいませ。
어서 오십시오.
Bem-vindos.
Добро пожаловать.
欢迎光临。
242ef7b7968cda312acd00349fbecfa4
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@363@yazawa_shop@text@343@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,967
竟然對我說出這種話耶!!
... sagt mir so etwas ins Gesicht.
...could turn around and say that!?
... diría eso?
... était là me faire des compliments !
...abbia detto questo di me?!?
そんなこと言うなんてよぉ!!
그딴 말을 하다니!!
... mudaria tanto assim e diria isso?!
И гляди, какая перемена!
现在竟会说这种话!!
7d8d6a6aeb0841285bbfd124bf3bf164
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@85@a15_0090@cinema_telop@90@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,968
這、這傢伙是不是不太妙……?
Hey, ist mit dem Typen alles klar?
Psst... Is that guy sane?
¿Le pasa algo a ese tío?
Hé, il est malade ou quoi ?
Ehi, ma quel tizio sta bene?
な、なにヤバイ人……?
뭐, 뭐야? 이상한 사람인가……?
Psst... Esse cara bate bem da cabeça?
Э-э... У него с головой всё нормально?
这、这家伙是不是不太妙……?
02cd88537af3bca9bd41f9af90c5f078
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@338@yazawa_sub_a35@text@341@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,969
據說遇到生命危險時會自動成為替身的靈石。
Ein magischer Stein, der Todesstöße abwehren soll.
Magical stone said to take the brunt of lethal harm when the bearer's life is threatened.
Piedra mágica que protege de un golpe letal cuando la vida de quien la lleva corre peligro.
Cette pierre magique serait capable d'essuyer les coups mortels à la place de celui qui la porte.
Pietra magica che assorbe i danni di una ferita letale quando il proprietario è in pericolo di morte.
命の危機の際に身代わりになると云われる霊石
생명의 위기에서 대신 나서준다는 영석
Pedra mágica que parece absorver o tranco de um golpe fatal quando a vida do usuário corre perigo.
Когда его владельцу угрожает смертельная опасность, этот камень принимает удар на себя.
据说可在命悬一线时代替佩戴者的灵石
81a7d1afa437db1ab40dff12d9a6fac8
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4957@yazawa_accessory_085@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,970
關於「伊勢佐木異人町」的問題。 請問下列何者是位於伊勢佐木異人町中心的火車站?
Wie lautet der Name einer U-Bahnstation im Herzen von Isezaki Ijincho?
Which of the following is the name of the subway station located at the heart of Isezaki Ijincho?
¿Cuál de las siguientes opciones es el nombre de la estación de metro situada en el corazón de Isezaki Ijincho?
Comment s'appelle l'arrêt de métro situé au cœur d'Isezaki Ijincho ?
Quale dei seguenti nomi appartiene alla stazione della metropolitana situata nel cuore di Isezaki Ijincho?
「伊勢佐木異人町」に関する問題です。 伊勢佐木異人町の中心部にある鉄道駅は以下のうちどれか、 答えなさい。
「이세자키 이진쵸」에 관한 문제입니다. 이세자키 이진쵸 중심부의 철도역 이름은 무엇일까요?
Qual das opções abaixo apresenta o nome de uma estação de metrô localizada no centro de Isezaki Ijincho?
Что из этого является названием станции метро в самом сердце Исэдзаки Идзин-тё?
这是一道关于“伊势佐木异人町”的问题。 请从以下选项中选出 位于伊势佐木异人町中心的轨道交通车站站名。
faea50120491a149ff18617bd41b74f2
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@234@exam_21_final_34@mondai"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,971
${atk}嘴裡含著酒朝打火機吹氣!
${atk} hat Alkohol auf eine Feuerzeugflamme gespuckt!
${atk} spit alcohol on a lighter's flame!
¡${atk} ha escupido alcohol sobre la llama de un mechero!
${atk} crache de l'alcool sur une flamme de briquet !
${atk} ha sputato alcol sulla fiamma di un accendino!
${atk}は酒を含んでライターに吹きかけた!
${atk}(은)는 술을 머금고 라이터에 뿜었다!
${atk} cuspiu álcool na chama de um isqueiro!
${atk} плюет алкоголем на горящую зажигалку!
${atk}含着一口酒往打火机上喷去!
845d3467245348d50fd0dbf40e2b1501
3,458
11,156
{"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@203@homeless_fire_boot@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,972
(身上沒錢啊……)
(Ich habe nicht genug Geld ...)
(I don't have enough cash...)
(No tengo suficiente efectivo...).
(Je n'ai pas assez de monnaie.)
(Non ho abbastanza soldi...)
(手持ちの金が無いな……)
(가진 돈이 없군……)
(Não tenho dinheiro suficiente...)
(Деньжат маловато...)
(没带钱啊……)
22a53595f02baafd389bca96640ce1fc
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@368@yazawa_minigame_batting@text@2@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,973
呵,儘管當作參考吧
フッ ああ そうしてくれ
훗, 그래 그렇게 하도록 해
呵,儘管當作參考吧
008849a9ad54595861f41c2e803e4e95
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_kiraradate.bin.json@238@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,974
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
好きな人は…… いる かな?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
喜歡的人……應該算有吧?
2970a559ee60dac5473a9f3147f01291
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@423@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,975
這是取得${need_checklist_completed_num}種身體防具的挑戰。 身體是戰鬥時最容易受到傷害的部位。 注意確實保護身體,可說是讓英雄成長最重要的關鍵。
Sammle ${need_checklist_completed_num} Arten von Körperausrüstung. Der Torso ist das größte und leichteste Ziel, deshalb sollte ein Held ihn immer gut schützen!
Collect ${need_checklist_completed_num} types of body gear. Your torso is your biggest and easiest target, thus a hero should take good care not to leave himself wide open!
Consigue ${need_checklist_completed_num} tipos de equipamiento para el cuerpo. Como es grande, el torso es el blanco más fácil. ¡Un héroe no debería estar expuesto!
Récupérer ${need_checklist_completed_num} types de plastrons différents. Parce que le torse est une cible facile, un héros se doit de le protéger du mieux qu'il peut !
Ottieni ${need_checklist_completed_num} tipi di protezione per il torso. È il bersaglio più facile e grosso, un eroe non dovrebbe mai lasciarlo scoperto!
胴体に装備する防具を${need_checklist_completed_num}種類入手するチャレンジだ。 胴体は戦う上で、最も打撃を受けやすい箇所。 しっかり胴体を守ろうという意識を持つことが、 ヒーローとしての成長には最も重要と言える。
몸통에 장비하는 방어구를 ${need_checklist_completed_num}종류 입수하는 챌린지다. 몸통은 싸울 때 가장 쉽게 타격을 받는 부위. 히어로로서 성장하려면 무엇보다 몸통을 제대로 보호할 줄 알아야 한다.
Obtenha ${need_checklist_completed_num} tipos de equipamento corporal. O torso é o alvo maior e mais vulnerável, por isso um herói tem que se cuidar para não ficar exposto!
Соберите не менее ${need_checklist_completed_num} типов снаряжения для тела. Торс — самая большая и легкая мишень, так что герою не стоит подставлять себя под удар!
累计获得${need_checklist_completed_num}种身体防具。 胸部是战斗时最容易受到伤害的部分。 培养在任何情况下都能着实保护胸部的意识, 对英雄的成长来说极为重要。
60714a9a357bdc725c45f181cbe90f82
3,458
11,156
{"k": "complete.bin.json@1069@yazawa_get_body_guard1@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,976
dummy
Sawashiro_rapid hits applies stun
Sawashiro_rapid hits applies stun
Sawashiro_golpes rápidos aplica aturdimiento
Sawashiro enchaîne rapidement plusieurs coups Inflige un étourdissement
Sawashiro_rapid hits stordisce
沢城_連撃 気絶付与
사와시로 연격 기절 부여
Golpes rápidos_Sawashiro Aplica atordoamento
Sawashiro_rapid hits applies stun
泽城_连击 附加晕厥状态
f0f3648ffe847c1a44b7c53df596cb9e
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@830@boss_sawashiro_atk_b@explain"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,977
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生さん…… ありがとうございます 本当に私のことを考えてくれて……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
桐生先生……謝謝你 你真的很為我著想……
7094cde58baa3abadaec9514002fce2f
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@168@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,978
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
これ お礼です
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
這是謝禮
1636f19aa461088cca6395fcaac6a6ab
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1416@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,979
近江聯盟有個正在服刑的若頭要出獄了。 ……他好像是去迎接吧。
Der Captain der Omi-Allianz kommt aus dem Gefängnis, darum will er dort sein, wenn er herauskommt.
The captain of the Omi Alliance is getting out of prison, so he's going to be there when he gets out.
El capitán de la Alianza Omi va a salir de prisión, así que él estará allí cuando eso ocurra.
Le capitaine de l'alliance Omi va sortir de prison et il tient à être là pour l'accueillir.
Il capitano dell'Alleanza Omi sta per uscire di prigione, pertanto lui dovrà trovarsi sul posto quando accadrà.
服役中だった近江連合の若頭が出所するんだ。 ……その出迎えらしい。
복역 중이던 오미연합 서열 2위가 출소하거든. ……그 마중인 듯하군.
O capitão da Aliança Omi está saindo da prisão, e por isso Arakawa estará lá no momento da soltura.
Капитан Альянса Оми выходит из тюрьмы, и Аракава хочет его там встретить.
好像是在服刑的近江联盟的若头要出狱了。 ……所以荒川要去为他接风洗尘。
f1ec3fe4d77b11670a64ab3c50cc6645
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@405@yazawa_main_c12@text@47@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,980
酸辣豚……原來如此。
Schwein La Tang ... verstehe.
Swine La Tang... I get it.
Sudan La Tang... Creo que lo pillo.
Suan La Truie... Ah, je comprends.
Suin La Tang... Ora l'ho capita...
サンラートン…… なるほど。
산라돈…… 그렇군.
Suíno La Tang... saquei.
Свин Ла Тан... Теперь понятно.
酸辣豚……原来如此。
eaeaf2d93dc1942775387d800243fe78
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@326@yazawa_sub_a21@text@715@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,981
(搞錯了啊……)
(Das haben wir vermasselt ...)
(Screwed that one up...)
(Vaya metedura de pata...).
(On a merdé, sur ce coup.)
(Questo qui ormai è andato...)
(間違えちまったな……)
(잘못 찍었네……)
(Vacilei nessa...)
(Этот она завалила...)
(搞错了啊……)
65dab59aed5d9e2f290f7a4c9c2d748f
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@326@yazawa_sub_a21@text@640@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,982
放大
Hereinzoomen
Zoom In
Acercar
Zoom avant
Più zoom
拡大
확대
Aproximar
Приблизить
放大
4f9b192ce84b4df0900510257082ef43
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@993@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,983
因此我想累積各式各樣的經驗, 盡可能地增廣見聞。
Um wieder auf die Beine zu kommen, will ich unterschiedlichste Erfahrungen sammeln und meinen Horizont erweitern.
In order to make a comeback, I want to gain all sorts of experience and broaden my horizons.
Y para poder remontar, tengo que ganar mucha experiencia y ampliar mis horizontes.
Si je veux revenir sur le devant de la scène, je dois acquérir toutes sortes d'expériences et élargir mes horizons.
Nel tentativo di riscattarmi, voglio accumulare esperienza ed espandere i miei orizzonti.
もう一度返り咲くためにも、もっと色々な経験を 積み、自身の知見を広げていきたいんだけど。
인생을 다시 꽃피우기 위해 다양한 경험을 쌓아 식견을 더 넓히고 싶은데 말이야.
Para dar a volta por cima, quero ganhar todo tipo de experiência e expandir meus horizontes.
Чтобы вернуться в игру, мне нужно набраться жизненного опыта и расширить горизонты.
为了重拾昔日荣光, 我需要积累各种经验,拓展自身的学识。
6180687a0c30c1e69fa111b382850f20
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@556@yazawa_management_scout@text@43@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,984
哈哈哈哈!那很棒啊! 這樣的話,我也可以介紹你來我們公司喔! 也來幫我擦屁股吧!
Scheiße, er hat recht! Vielleicht kannst du mir auch den Arsch abwischen. Bist du gut im Multitasking?
Oh damn, he's right! Maybe I oughta get you on board to wipe my ass, too. Hope you're good at multitasking!
¡Es verdad! Quizá yo también te contrate para lo mismo. ¡Espero que se te dé bien hacer varias cosas al mismo tiempo!
Oh merde, t'as raison ! Peut-être que je devrais te présenter à mon boss pour que tu me torches aussi. J'espère que t'es multitâche !
Cavolo, ha ragione! Forse dovrei farti pulire anche il mio, di culo. Spero tu sia capace di fare due cose insieme!
ハハハハ! そりゃいい! それなら、うちの会社にも紹介してやるよ! 俺の尻もふいてくれ!
하하하하! 그거 괜찮네! 그럼 우리 회사에도 소개해 줄게! 내 엉덩이 좀 닦아주라!
Caramba, ele tem razão! Quem sabe peço pra te contratarem pra limpar minha bunda também. Espero que você seja versátil!
О, точно! Возьму, пожалуй, тебя к себе — будешь и мне жопу вытирать. Как у тебя с многозадачностью?
哈哈哈哈! 那很棒啊! 这样的话,我也可以介绍你来我们公司哦! 也来帮我擦屁股吧!
4b618ec744650cfa5b806f58ee4a9ec8
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@388@yazawa_sub_a71@text@26@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,985
約好見面的上司
Boss, der jemanden trifft
Boss Meeting Someone
Jefe que se va a reunir con alguien
Boss en rendez-vous
Capo che incontra qualcuno
待ち合わせをする上司
기다리는 상사
Chefe Falando com Alguém
Босс на встрече
正在等人的上司
931d9ae1f02c40a91bafc9cf17828e10
3,458
11,156
{"k": "talk_talker.bin.json@1912@待ち合わせをする上司@talk_talker"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,986
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
お! 桐生さん! またノコノコやってきましたね! フォフォフォ!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
喔!桐生先生! 你又不要臉地跑來啦!呵呵呵!
e27f5406c856437f3cebfc807cd1a070
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a26.bin.json@115@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,987
嗯,我也覺得那樣比較好。
Ja, das glaube ich auch.
Yeah, I think so, too.
Sí, yo también lo creo.
Oui, je pense aussi.
Già, lo penso anch'io.
ああ、それがいいと思うぜ。
그래, 그러는 게 좋아.
É, eu também acho.
Я тоже так считаю.
嗯,我也觉得那样比较好。
795d435b1b041c64c8390bb9ae34c770
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@339@yazawa_sub_a36@text@243@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,988
高級香檳,散發栽培於豐饒農田的 熟成葡萄香氣。是店內最貴的酒品。
Ein exquisiter, spritziger Champagner mit starkem Traubenaroma.
An exquisite, effervescent champagne with a rich aroma of grapes ripened in a fertile vineyard.
Un champán exquisito y efervescente con un rico aroma a uvas maduradas en una viña fértil.
Un délicieux champagne pétillant au riche parfum de raisins mûris au soleil.
Uno squisito champagne effervescente con un ricco aroma di uva maturata in un fertile vigneto.
豊穣な畑で育った熟成葡萄が香る 高級シャンパン。店一番のお値段。
기름진 밭에서 자란 숙성된 포도의 향이 상큼한 고급 샴페인. 가게 제일의 가격.
Belo champanhe efervescente com o aroma intenso de uvas cultivadas em uma vinha fértil.
Изысканное шампанское из лучших ягод, выращенных в самых элитных виноградниках.
高级香槟,散发着在肥沃土地成熟的 葡萄香气。是店内最贵的酒。
8f8ed2b00e0ab333ed28fdf77b931c36
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5630@yazawa_restaurant_champagneblack@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,989
粉紅大街入口
Pink St. - Eingang
Pink St. Entrance
Entrada a la calle Rose
Entrée de Pink St.
Ingresso di Pink St.
ピンク通り入口
핑크 거리 입구
Entrada da R. Pink
Вход на Розовую улицу
粉红大街入口
7196ed580c85db88cb2509ddc7b21e49
3,458
11,156
{"k": "map_place.bin.json@40@k_taxi_pinkiri@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,990
剛才左右兩側提供咖啡的蓋子是吧。 我知道了!
Kaffeeklappen auf der linken und rechten Seite! Kapiert!
Coffee lids on her left and right! Got it!
¡Las tapas del café a izquierda y derecha! ¡Entendido!
Les trucs qui servent le café, à gauche et à droite. Ça marche !
Coperchi a destra e sinistra! Chiaro!
さっきコーヒーを出してた左右のフタだな。 分かったぜ!
아까 커피를 꺼낸 양쪽의 뚜껑 말이지? 알았어!
Tampas de café dos dois lados! Saquei!
Подставки под кофе слева и справа. Понял!
刚才左右两侧提供咖啡的盖子是吧。 我知道了!
de6b71bee3ac4742e3822fdc3e72f9c5
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@617@yazawa_pt_btl_sub_a40_010_tfd_010@text@10@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,991
織邊 魁【初段】
Isamu Oribe [1. Dan]
Isamu Oribe [1st Dan]
Isamu Oribe [1.er dan]
Isamu Oribe [1er dan]
Isamu Oribe [1º dan]
織辺 魁【初段】
오리베 카이【초단】
Isamu Oribe [1º Dan]
Исаму Орибэ [1-й дан]
织边 魁“初段”
2300cd005ac4d9524eed1eadbe8710fc
3,458
11,156
{"k": "talk_select_select.bin.json@1652@minigame_shogi_select_10@opt[10]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,992
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
あんまり そういう話をしないでほしいなぁ……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
我不太希望你說那種話耶……
87886ac30154e063efe5efdfbbcfe69a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_hikaru.bin.json@473@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,993
文件跟印章都帶來了嗎?
Hast du die Dokumente und dein Siegel?
Were you able to bring the documents and your seal?
¿Has podido traer los documentos y tu sello?
Avez-vous les documents et votre sceau ?
Hai portato i documenti e il tuo timbro?
書類と印鑑はお持ちいただけましたか?
서류랑 인감은 가져오셨죠?
Conseguiu trazer os documentos e o seu carimbo?
Вы принесли документы и свою печать?
文件跟印章都带来了吗?
92b044f5d056eb61562e407b093624cf
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@339@yazawa_sub_a36@text@201@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,994
低角度鏡頭
Anstößige Aufnahme
Scandalous Shot
Foto escandalosa
Cliché scandaleux
Paparazzo
ローアングル
로우 앵글
Foto Escandalosa
Скандальный кадр
低角度拍摄
4464b1ae25023f46d5c684c5d6fb7ce7
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@665@press_lowangle@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,995
請下次再來喔。
Alles klar. Komm später wieder.
Gotcha. Come back later.
Vuelve en otro momento.
Compris. Reviens plus tard.
Ricevuto. Alla prossima.
ほうでっか、また来てや。
그럼 다음에 오슈.
Saquei. Volte mais tarde.
Ясно. Заходи в другой раз.
是这样吗,那下次见。
bd524b8637c9118a609ea603f6175f0c
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@419@yazawa_minigame_toba@text@41@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,996
蝶野……! 你居然叛變……!
蝶野……! よくも裏切りやがったな……!
쵸노……! 감히 배신을 하다니……!
蝶野……! 你居然叛變……!
0e11a7e5a05782148a1793043a067430
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln12.bin.json@1@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,997
70度
70 Grad
70 degrees
70 grados
70 degrés
70 gradi
70度
70도
70 graus
70 градусов
70度
c4600ab0d20c32bf2f2deb3052c699cf
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@278@exam_21_final_78@select1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,998
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
毎度ありがとう またよろしくお願いします
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
多謝惠顧 歡迎再來喔
a4ca161cb601bdd8a6993ef9a6fe4628
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@61@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,999
報酬金
Geldbelohnung
Reward Money
Dinero de recompensa
Récompense (argent)
Denaro ricevuto
報酬金
보수금
Dinheiro de Recompensa
Деньги в награду
酬金
3446b32d98e6675cdc21356c2dc0342b
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@1147@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,000
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
俺のパンツに妙なあだ名をつけないでくれ……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
不要幫我的內褲取奇怪的外號……
7562fb4bdef48b687aeca9af0a9aeaa4
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@606@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,001
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
むしろ…… 焦ってるのはお前のほうだろ? ジョー……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
反而是……你們會急吧? 阿城……
1cd80a1181abfff7828f4de2d91c3603
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@475@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,002
高傲的男人
Tyrannischer Mann
Oppressive Man
Hombre opresivo
Homme oppressif
Uomo oppressivo
高圧的な男
고압적인 남자
Sujeito Opressivo
Деспотичный мужчина
咄咄逼人的男人
de0b834a4b000dca84bd949f20b12f1e
3,458
11,156
{"k": "talk_talker.bin.json@1203@高圧的な男@talk_talker"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,003
近江聯盟組員
Omi-Allianz-Mitglied
Omi Alliance Member
Miembro de la Alianza Omi
Membre de l'alliance Omi
Membro dell'Alleanza Omi
近江連合組員
오미연합 조직원
Membro da Aliança Omi
Человек Альянса Оми
近江联盟组员
0830560f5ff7e5ed0d81466bce4adaaf
3,458
11,156
{"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@46@yazawa_oum01@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,004
丁丁
Crou Crou
Croucrou
Crou Crou
Croû Croû
Crou Crou
クルクル
크루크루
Crucru
Крукру
油渣渣
98bbf59ce374e3efb1950a5c8cb28863
3,458
11,156
{"k": "talk_select_select.bin.json@1790@party_talk_tfd_food_rodrigues004_000@opt[0]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,005
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
あ ちょっと待った 桐生さん
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
啊,等一下,桐生先生
cbdff53545f9b94f71943dbd4b511b73
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@105@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,006
這是累計打倒${need_player_point_value}個 在橫濱街頭找你麻煩的敵人的挑戰。 徹底消滅苟活在社會底層的壞蛋, 成為受大家感謝的英雄吧!
Bezwinge ${need_player_point_value} Schläger auf Yokohamas Straßen. Reinige die Stadt von Schurken und sei der Held, den sie verdient hat!
Defeat ${need_player_point_value} thugs roaming the streets of Yokohama. Clear the streets of evil-doers and be the hero the city deserves!
Derrota a ${need_player_point_value} matones que vaguen por Yokohama. ¡Limpia las calles de malhechores y sé el héroe que la ciudad merece!
Battre ${need_player_point_value} voyous rôdant dans les rues de Yokohama. Débarrassez la ville des fauteurs de troubles et devenez le héros dont elle a besoin.
Sconfiggi ${need_player_point_value} criminali per le strade di Yokohama. Ripulisci le strade dai malvagi e sii l'eroe che la città merita!
横浜の街で絡んでくる敵を 累計${need_player_point_value}人撃破するチャレンジだ。 どん底の街に巣くう悪い連中を根絶やしにして 皆から感謝されるヒーローになろう!
요코하마 거리에서 시비를 거는 적을 누계 ${need_player_point_value}명 격파하는 챌린지다. 밑바닥 거리에 사는 불한당들을 뿌리뽑아서 모두가 고마워하는 히어로가 되자!
Derrote ${need_player_point_value} valentões das ruas de Yokohama. Limpe as ruas dos malfeitores e seja o herói que a cidade merece!
Победите не менее ${need_player_point_value} бандитов на улицах Йокогамы. Очистите улицы от злодеев и станьте героем, которого заслуживает этот город!
累计在横滨击败${need_player_point_value}名前来挑衅的敌人。 将在这底层街区为非作歹的家伙们一网打尽, 成为被大家拥戴感谢的英雄吧。
b3cd05f8ad96f9a0ae1528b4efa9365a
3,458
11,156
{"k": "complete.bin.json@984@yazawa_battle_in_yokohama4@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,007
感覺身邊就有 非常像的人……
Ja, wir kennen definitiv jemanden, der so aussieht ...
Yeah, we definitely know someone who looks like this...
No cabe duda. Conocemos a alguien que se le parece...
Ouais, ça me rappelle quelqu'un qu'on connaît.
Sì, sono sicuro che conosciamo qualcuno che gli somiglia...
割と身近に  そっくりな人がいたような……
의외로 가까이에 쏙 빼닮은 사람이 있었는데……
É, a gente conhece sim alguém com essa carinha aí...
Да, мы точно знаем кого-то очень похожего...
而且好像身边  就有和这脸长得很像的……
c92c1bc12d66b318ca0ccf74fb865aa6
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@624@ptc_y046_005@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,008
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
う うん! 絶対する! 約束する!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
呃、嗯!一定!我們說好了!
5869feff1b04f9b9bbc48867a8a1106c
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@287@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,009
小艾跟松子…… 是嗎?
Ai-chan und Matsuko-chan ... Oder?
Ai-chan and Matsuko-chan... Right?
Sois Ai y Matsuko, ¿me equivoco?
Ai et Matsuko... C'est ça ?
Ai-chan e Matsuko-chan... Giusto?
アイちゃんに、マツコ…… ちゃん。 だったか。
아이와 마츠코…… 였던가?
Ai-chan e Matsuko-chan... Acertei?
Аи-тян и Мацуко-тян, верно?
亚依和松子…… 对吗?
77b99514ec8792f16dc869da6e8998b0
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@389@yazawa_sub_a72@text@32@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,010
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
これはお礼です! では 私はこれで失礼します
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
這是我的謝禮! 那麼,我先告辭了
68dc97d9374b72767d84c286926ded57
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@2347@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,011
我就沒辦法吃這行飯
こいつでメシなんか食っちゃあいけねえさ
이 짓으로 밥 벌어먹긴 글렀다 봐야겠지
我就沒辦法吃這行飯
3458c4f7dcd696e69edf547b0610e92c
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_majima.bin.json@112@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,012
小混混王
Überpunk
Overpunk
Gamberrísimo
Punk survolté
Ultrapunk
チンピラキング
양아치 킹
Mestre dos Arruaceiros
Уберпанк
混混头子
c87373060ab8830e24c90e9125cf4fc2
3,458
11,156
{"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@27@yazawa_cpr03@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,013
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
ん? どうした?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
嗯,怎麼了?
1839376b33f29441bfd0aa4d37a02ccd
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@181@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,014
咦?我、我嗎!?
Wer? Ich?!
Huh? Me!?
¿Qué? ¡¿Yo?!
Hein ? Moi ?
Eh? Io?!?
え? お、俺!?
응? 나, 나!?
Hein? Eu?!
У меня?!
咦? 我、我吗?!
c740e94676ff54bc7444c45510bfe65f
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@282@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,015
河川的汙染象徵人類的停滯……
Wenn der Fluss voller Abwässer ist, dann ist auch das Herz des Menschen verstopft ...
As the river runs thick with sewage, so does the heart of man coagulate...
El río corre cada vez más turbio por culpa de las aguas residuales, igual que la sangre cuando coagula.
Les eaux usées épaississent la rivière. De même, le cœur d'un homme coagule.
Come il letto di un fiume che si riempie di detriti, il cuore di un uomo si inaridisce...
川の汚れは人の淀みじゃ……
강의 오염은 인간의 정체야……
E o rio está grosso com a sujeira do esgoto, igual ao coração dos homens...
Как река густеет от нечистот, так и сердце человеческое костенеет...
河之浊,乃人之秽也……
b7061e9be6a124666872cb25ded96666
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@413@yazawa_murabito@text@77@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,016
輝夜姬為了婉拒貴族們的求愛,刻意指定 只存在傳說中、幾乎不可能找到的寶物。
Indem sie die Werber um unmögliche Geschenke bat, die es nur in Legenden gibt, erteilte Prinzessin Kaguya den Werbern eine Abfuhr.
Princess Kaguya brushed aside the princes' marriage proposals by asking them to bring her impossible gifts that exist only in legend.
La princesa Kaguya se deshizo de los príncipes que le pedían matrimonio pidiéndoles regalos imposibles que solo existían en leyendas.
La princesse Kaguya refuse les demandes en mariage des princes en leur demandant de lui présenter des objets légendaires impossibles à trouver.
La principessa Kaguya rese vane le proposte di matrimonio dei principi chiedendo loro di portarle dei doni esistenti solo nelle leggende.
かぐや姫は伝承にしか存在しない宝や 入手がほぼ不可能な宝を要求する事で 貴族たちの求愛を跳ねのけました。
카구야히메는 전설 속에만 존재하는 보물과 구하는 것이 거의 불가능한 보물을 요구하여 귀족들의 구애를 물리쳤습니다.
A princesa Kaguya esquivou-se das propostas de casamento dos príncipes pedindo que eles trouxessem presentes impossíveis e lendários.
Принцесса Кагуя решила избавиться от женихов, попросив их принести ей подарки, которые невозможно достать и которые существуют только в легендах.
辉夜公主故意索要传说中的, 几乎不可能得到的宝物, 借此推脱贵族的求婚。
d4b01cd1a09f0e240b1d7d9cf64074d1
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@395@exam_21_final_195@kaisetsu"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,017
通往自給自足之路
Der Weg zur Unabhängigkeit
The Path to Self-sufficiency
El camino hacia la autosuficiencia
Le chemin vers l'indépendance
Verso l'autosufficienza
自給自足への道
자급자족의 길
Rumo à Autossuficiência
Путь к самодостаточности
自给自足之路
2dda79aaead509ab6c1d64837ce71fcf
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_list.bin.json@67@ptc_y056@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,018
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生さん…… その通りやね 私 間違ってたかも
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
桐生先生…… 你說的對,我這樣可能錯了
5ff6bd04bacadd587ec2a878ed891332
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@144@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,019
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
ええええっ!? いやですよぉ! 恥ずかしいっ!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
咦咦咦咦!? 我才不要呢!好丟臉!
1faf80468ff6f7e83ddf1326ef96dff5
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@196@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,020
如今沒辦法實現 我只能每天過著悲傷又寂寞的日子
Es bricht mir das Herz, dass ich das noch nicht tun kann. Ohne dich ist es einsam.
It's heartbreaking that I can't do that yet, considering how lonely the days are without you.
Me parte el corazón no poder hacerlo aún, ya que los días sin ti se me hacen muy tristes.
C'est vraiment dommage... Les journées me semblent bien longues sans toi à mes côtés.
Mi spezza il cuore non poterlo ancora fare, visto quanto sono tristi i giorni senza di te.
それが叶わず ただただ悲しく 寂しい想いで毎日を過ごしている
그러지 못하여 그저 슬프고 울적한 마음으로 매일을 보내고 있다
É uma pena não poder fazer isso, considerando como os dias são solitários sem você.
И мне очень больно, что тебя до сих пор нет. Без тебя здесь так одиноко.
只教人感叹 天不遂人愿 每日徒增悲伤与寂寞
6b0b6feae050be0916c129cadbbdb1f6
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@19@a02_0040@cinema_telop@7@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,021
為什麼他可以!?
Warum er?!
Why him!?
¡¿Por qué él?!
Pourquoi lui ?
Perché lui?!?
何でこんな奴が!?
왜 이런 녀석이!?
Por que ele?!
Это почему?
为什么他就可以?!
403af030bf0dd9cff000241d0d6b7b24
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@283@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,022
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
た 大変じゃぁ!
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
不、不好了!
3857969bc5d510d1a150ac889b35668e
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1049@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,023
喔、好……
A-Alles klar ...
S-Sure...
Cla-claro...
Ouais, ouais, c'est bon...
C-Certo...
お、おう……
그, 그래……
C-Claro...
Л-ладно...
哦、哦……
10c34c2596f49ccebcf896df12cc2fae
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@398@yazawa_main_c05@text@125@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,024
OPTIONS按鈕
OPTIONS-Taste
OPTIONS button
Botón OPTIONS
Touche OPTIONS
Tasto OPTIONS
OPTIONSボタン
OPTIONS 버튼
Botão OPTIONS
Кнопка OPTIONS
OPTIONS键
295d7091f44da874368e9944a9c1fa1d
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@2369@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,025
我問到她喜歡什麼了!
Yo, ich habe rausgefunden, was sie mag!
Yo, I found out what she likes!
¡Oye, ya sé qué le gusta!
Ça y est, je sais ce qu'elle aime !
Ehi, ho scoperto cosa le piace!
あの子の好きなもんを聞いてきたぜ!
뭘 좋아하는지 알아 왔어!
Aí, eu descobri do que ela gosta!
Я выяснил, что ей нравится!
我问到她喜欢什么了!
77d937cdcf16d5dd195c9ad964701691
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@311@yazawa_sub_a04@text@479@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,026
鉻合金棍‧極+1
Chromkeule EX +1
Chromium Alloy Club EX +1
Garrote de aleación de cromo EX +1
Bâton en alliage chromé EX +1
Mazza in lega di cromo EX +1
クロム合金棍・極+1
크롬합금곤 극+1
Clava de Liga de Cromo EX +1
Дубинка из сплава хрома XL +1
铬合金棒·极+1
e9e4c8792cdd6ff3343e194e26e82564
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5297@yazawa_pocket_weapon_adachi_020_lv1@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,027
納博科夫
Nabokov
Nabokov
Nabokov
Nabokov
Nabokov
ナボコフ
나보코프
Nabokov
Набоков
拿破科夫
9530e1ff6264254f54ad9948f1155d01
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@19@russia@table@67@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,028
六級
6. Kyu
6th Kyu
6.º kyu
6e kyū
6º kyū
六級
6급
6º Kyu
[6-й кю]
六级
65baba53a43ee61a2d8e116ccd93251c
3,458
11,156
{"k": "minigame_shogi_shogi.bin.json@1@message@table@14@shogi_title_6kyu@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,029
阿登在會面地點的玻璃棒廚房前等著。 快跟他說話吧。
Noboru müsste vor dem Wette Kitchen auf mich warten. Ich muss mich beeilen.
Noboru should be waiting for me in front of Wette Kitchen. Better hurry and meet him.
Noboru estará esperándome delante de Wette Kitchen. Será mejor que me dé prisa.
Noboru doit m'attendre devant Wette Kitchen. Je ferais bien de me dépêcher.
Credo che Noboru mi stia aspettando davanti al Wette Kitchen. Meglio che mi sbrighi.
ノボルが、待ち合わせ場所のヴェッテキッチン前で待っている。 早く声をかけよう。
노보루가 약속 장소인 베테 키친 앞에서 기다리고 있다. 빨리 말을 걸자.
Noboru deve estar esperando por mim na frente da Wette Kitchen. Melhor eu correr para encontrá-lo.
Нобору должен ждать меня перед «Кухней Уэтт». Нужно поскорее с ним встретиться.
阿登在维特厨房前等着呢。 快去和他打招呼吧。
6c0043dc03cf305bb66eef867628b3dd
3,458
11,156
{"k": "mission_mission_kind.bin.json@1814@yazawa_adv_sub_a07_050@mission_info"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,030
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
はい! 私ももし結婚するなら 赤ちゃんを 上手にあやしてくれるパパさんがいいなぁ~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
嗯!如果我要結婚的話,也想要 很會哄小孩的爸爸~❤
7845de5807b3a4b3a3e4748bd1926c58
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_hikaru.bin.json@499@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,031
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
じゃ じゃあ…… あと残り3人のルートを攻略して 無事勉強が終わったら お願いします……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線 順利學成之後,再請你多多指教……❤
04d440157fb631b3851c0b1f99adda5d
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_sora.bin.json@340@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,032
可買賣不動產。
Kaufe und verkaufe Unternehmen.
Buy and sell property.
Compra y vende una propiedad.
Achetez/vendez des propriétés.
Acquista e vendi proprietà.
物件を売買できます。
물건을 매매할 수 있습니다.
Compre e venda propriedade.
Здесь можно покупать и продавать объекты.
可买卖不动产。
22bd7daa97f74fd20cc3faed8db94829
3,458
11,156
{"k": "msg.bin.json@34@minigame_management_mode@table@161@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,033
阿爾卑斯咖啡廳店員
Café-Alps-Angestellter
Café Alps Employee
Dependiente de la cafetería Alps
Employé de l'Alps Café
Dipendente del Café Alps
喫茶アルプス店員
카페 알프스 점원
Atendente do Café Alps
Сотрудник кафе «Альпы»
阿尔卑斯咖啡厅店员
f7118d825bf86b33735caa55b9ab3911
3,458
11,156
{"k": "talk_talker.bin.json@251@喫茶アルプス店員@talk_talker"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,034
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
あれ……? なんで私がそこに?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
咦……? 為什麼我在那裡?
f7fb2dd5556cd2a279e5167519b7d351
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@13@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,035
耐用美工刀
Korrosionsbeständiges Cuttermesser
Anti-corrosion Boxcutter
Cúter anticorrosión
Cutter anticorrosion
Coltellino zincato
耐久カッターナイフ
내구 커터 나이프
Estilete Anticorrosivo
Антикоррозийный канцелярский нож
耐用美工刀
8ad96f09fa2edca56e76935cde122a55
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4609@yazawa_pocket_weapon_ol_002@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,036
啊,抱歉。剛剛有點出神了
あぁ すまん ちょっとぼーっとしちまった
아, 미안 잠깐 멍해졌어
啊,抱歉。剛剛有點出神了
28b35237bdfd8424b1f3314b915a9f6d
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_main50.bin.json@26@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,037
國村 孝藏【五段】
Kozo Kunimura [5. Dan]
Kozo Kunimura [5th Dan]
Kozo Kunimura [5.º dan]
Kozo Kunimura [5e dan]
Kozo Kunimura [5º dan]
國村 孝蔵【五段】
쿠니무라 코우조【5단】
Kozo Kunimura [5º Dan]
Кодзо Кунимура [5-й дан]
国村 孝藏“五段”
73e2ff80d831364a8093832dced05eba
3,458
11,156
{"k": "talk_select_select.bin.json@1652@minigame_shogi_select_10@opt[6]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,038
${atk}揮舞了高溫的直髮器!
${atk} hat einen heißen Lockenstab geschwungen!
${atk} swung a red-hot curling iron!
¡${atk} ha utilizado un rizador caliente!
${atk} balance un fer à repasser brûlant !
${atk} ha agitato un arricciacapelli incandescente!
${atk}は熱いヘアアイロンを振り回した!
${atk}(은)는 뜨거운 고데기를 휘둘렀다!
${atk} brandiu uma chapinha pelando de quente!
${atk} размахивает горячими щипцами для завивки волос!
${atk}挥起了滚烫的卷发棒!
45ec1534a54950a0057f0ae50769f0b4
3,458
11,156
{"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@633@saeko_job01_skill_09_boot@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,039
那你講講看繞口令
じゃあお前 早口言葉でも言ってみろ
그럼 너, “빨리 말하기”라도 해 보든지
那你講講看繞口令
e06e8142c56c2eaf3620c67b7806a341
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main50.bin.json@107@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,040
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
あぁ また寄らせてもらおう
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
嗯,我會再來的
eb6ff1bb60f7d7f3992aed91020232d7
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@38@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,041
使用夢幻金屬大馬士革鋼製成的廚具。
Ein Kochutensil aus legendärem Damaszenerstahl.
A cooking utensil made with the legendary Damascus steel.
Un utensilio de cocina fabricado con el legendario acero de Damasco.
Un ustensile de cuisine fabriqué avec le légendaire acier de Damas.
Un utensile da cucina realizzato con il leggendario acciaio damasco.
幻と言われるダマスカス鋼を使った器具
환상의 금속인 다마스커스강을 사용한 도구
Utensílio culinário feito com o lendário aço de Damasco.
Кухонная принадлежность, изготовленная из легендарной дамасской стали.
使用了梦幻大马士革钢制成的器具
afefaa395f77d9cf4de434261305aef7
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4716@yazawa_pocket_weapon_chef_009@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,042
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
ルーキーどころの貫禄じゃないっすけどね
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了
c465e45d38e887002fa9a15f7161102f
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_snack_b22.bin.json@74@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,043
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
というと温泉みたいなものか…… やっぱり渋いな
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎…… 還是很老派啊
ee6098acf27f4ed1f75ef1cfe20fd5db
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@193@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,044
匿名
Anonymous
Anonymous
Anonymous
Anonymous
Anonymous
익명
Anonymous
Anonymous
匿名
1a75c1c87a35d5d504e2dcc3a7bb6d58
3,458
11,156
{"k": "side_case_side_case_request.bin.json@27@side_case_a41@client"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,045
呀比──♪Congratulation! 感謝您呈現了最棒的一戰!
Yap-pi! Glückwunsch! Du hast uns einen tollen Kampf gezeigt!
Yap-pi! Congratulations! You have shown us an amazing battle!
¡Ya-ppi! ¡Enhorabuena! ¡Nos ha mostrado una batalla de miedo!
Yap-pi ! Félicitations ! C'était un magnifique combat !
Yap-pi! Congratulazioni! Ci avete mostrato una battaglia fantastica!
ヤッピー♪ コングラッチュレーション! 最高の戦いをありがとうございました!
얏피♪ 컨그레츄레이션! 최고의 싸움을 보여주셔서 감사합니다!
Ue-ba! Parabéns! Foi uma batalha espetacular!
Яп-пи! Поздравляю! Бой был просто великолепен!
呀噼──♪ Congratulation! 感谢您精彩无比的战斗!
1a74939292ecaffc299c2a412619a180
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@609@yazawa_dgn_s100@text@50@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,046
使用比鋼鐵還硬的合金做成的棍棒。
Keule aus einer Legierung, die härter als Stahl ist.
Club made of an alloy that's harder than steel.
Un garrote hecho de una aleación más dura que el acero.
Un bâton fabriqué dans un alliage plus dur que l'acier.
Una mazza realizzata con una lega più resistente dell'acciaio.
鋼鉄よりも硬いとされる合金で作られた棍棒
강철보다 단단한 합금으로 만들어진 곤봉
Clava feita com uma liga mais resistente do que o aço.
Сплав, из которого сделана эта дубинка, намного прочнее стали.
用比钢铁还要硬的合金做成的棍棒
ea41b3bf8a919a696f48de9eeacf2979
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5296@yazawa_pocket_weapon_adachi_020@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,047
嗯,目前可以介紹給你們的工作 只有這個了。
Hier, etwas Besseres habe ich im Moment nicht für euch.
Here's the best I can do for you right now.
Esto es lo mejor que puedo ofreceros ahora mismo.
Pour le moment, je n'ai pas mieux que ça à vous proposer.
Ecco il meglio che posso fare per voi al momento.
うん。今の段階で君たちに斡旋できる求人は、 これだけだね。
응. 지금 단계에서 자네들한테 소개해줄 일은 이 정도뿐이로군.
Isto aqui é o melhor que posso conseguir pra vocês no momento.
Пока могу предложить только такой вариант.
嗯。你们目前能考虑的, 就是这些吧。
61ed86d663b40bf67409b56a76c0441b
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@64@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,048
街友入門
Anpackmentalität
A Can-Do Attitude
Una actitud positiva
L'amour des canettes
La lotta per la latta
ホームレス入門
노숙자 입문
Falando na Lata
Игра ва-банк
流浪汉入门
0d22769442ceead8503b67d677d136aa
3,458
11,156
{"k": "mission.bin.json@36@yazawa_sub_a79@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,049
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
だからお願いします! 子供たちの笑顔を守ると思って!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
所以拜託! 就當作是為他們的笑容努力吧!!
1917424319b5126562932a29839bff55
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b05.bin.json@40@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,050
關於血型
關於血型
關於血型
關於血型
關於血型
關於血型
血液型について
關於血型
關於血型
關於血型
關於血型
efa41edaff8697ae428930d48235dff1
3,458
11,156
{"k": "minigame_cabaret_cabaret.bin.json@10@talk_card@table@45@card_no_21@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,051
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
私 自分の血液型が分からないんですよねぇ…… だから血液型占いとかできないんですぅ
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
我不知道自己什麼血型耶…… 所以沒辦法做血型占卜
97ad7884c01224c3e4d34008046fbad3
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@363@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,052
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
フッ ……勝手にしろ  助けに行ってやるかは別の話だがな
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
呵……隨便你們 要不要去救可就另當別論了
12de97393875d9ad1a2f960abfac290a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@156@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,053
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
ハハハハハハ!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
哈哈哈哈哈哈!
423d54371cd7e97494be82e80faa7cfc
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@1175@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,054
真是的,現在喝醉還太早了吧
もう 酔うにはまだ早いですよ
아직 취하기에는 너무 이르다구요
真是的,現在喝醉還太早了吧
672ece7858713fcc868ba04c04bb91b4
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_main50.bin.json@27@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,055
奧山
Okuyama
Okuyama
Okuyama
Okuyama
Okuyama
奥山
오쿠야마
Okuyama
Окуяма
奥山
91196a3e5ac65af30da5da158764d0b2
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@1@encount_zako@table@1326@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
54,056
追加內容
Add-on
add-on
complemento
extensions
componente aggiuntivo
追加コンテンツ
추가 콘텐츠
expansão
дополнение
追加内容
a385a57def7b1afb19c1a8e4ea870251
3,458
11,156
{"k": "platform_term.bin.json@8@add_on_content@names[ps4]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
54,057