ar_text
stringlengths 0
3.53k
| cht_text
stringlengths 0
39.5k
| de_text
stringlengths 0
39.5k
| en_text
stringlengths 0
39.6k
| eo_text
stringlengths 0
531
| es_text
stringlengths 0
39.5k
| fr_text
stringlengths 0
39.5k
| he_text
stringclasses 1
value | id_text
stringlengths 0
18k
| it_text
stringlengths 0
39.5k
| ja_text
stringlengths 0
39.5k
| ko_text
stringlengths 0
39.5k
| nl_text
stringlengths 0
561
| pt_text
stringlengths 0
39.5k
| ru_text
stringlengths 0
39.6k
| sv_text
stringlengths 0
314
| th_text
stringlengths 0
14.7k
| vi_text
stringlengths 0
14k
| zh_text
stringlengths 0
39.5k
| zh_text_md5
stringlengths 32
32
| 低质量段落数
int64 0
59.3k
| 去重段落数
int64 0
59.3k
| 扩展字段
stringlengths 2
82.2k
| 文件名
stringclasses 29
values | 时间
stringclasses 20
values | 是否待查文件
bool 1
class | 是否跨文件重复
bool 1
class | 是否重复
bool 2
classes | 是否重复文件
bool 1
class | 段落数
int64 3.98k
381k
| 行号
int64 1
381k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | なんだ? 誰かに 見られている……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 奇怪?好像有人在看我……? | 7fb357e93cd8c3f8010515f206e848e8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b04.bin.json@0@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,958 |
||||||||
宇澤 | Uzawa | Uzawa | Uzawa | Uzawa | Uzawa | 宇沢 | 우사와 | Uzawa | Удзава | 宇泽 | 1fc834332f3e901ff17244d977672c8c | 3,458 | 11,156 | {"k": "upstart_person.bin.json@133@enemy15@full_name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,959 |
||||||||
……你也看看場合吧 | Reiß dich zusammen. | ...Pull it together. | Espabila. | Ressaisis-toi... | ...Datti un contegno. | ……場所をわきまえろ | ……장소를 가려서 행동해 | Recomponha-se... | Возьми себя в руки. | ……你也看看场合啊 | 1c0bf5fecf01f46527d78f1b0dd9f434 | 3,458 | 11,156 | {"k": "auth.bin.json@6@a01_0055@cinema_telop@6@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,960 |
||||||||
不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | いや この子ちゃう…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | 不,不是這孩子咧…… | db9fec681c84405b44efb615207f6b5a | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1683@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,961 |
||||||||
接下來果然是前10名吧。
之後面對到的都是很厲害的公司,
昇級應該也會很辛苦。 | Er will, dass wir es jetzt in die Top 10 schaffen. Ab sofort treten wir gegen die Besten der Besten an, also wird es noch schwieriger, weiter nach vorne zu kommen. | He wants us to break into the top 10 next. From here on out, we'll be going up against the best of the best, so moving up in the ranks will be much more difficult. | Quiere que nos coloquemos entre los 10 primeros. A partir de ahora nos enfrentaremos a la crème de la crème, así que nos va a costar mucho más escalar posiciones. | Il veut désormais qu'on atteigne le top dix. Dès maintenant, on affrontera les meilleurs, donc il sera plus difficile de gravir les échelons. | Vuole che entriamo nella top 10. D'ora in avanti, affronteremo solo il meglio del meglio, perciò salire di rango sarà molto più arduo. | 次はいよいよ10位以内、ですね。
ここから先は、すごい企業ばかりなので、
ランクアップもかなり大変になると思います。 | 이제 10위 진입이 코앞이에요.
지금부터는 엄청난 기업들뿐이니까
랭크 업도 더 힘들어지겠죠. | Ele quer que a gente entre pros 10 primeiros agora. Daqui em diante, vamos disputar só contra a nata, por isso subir de posição vai ser bem mais difícil. | Он хочет, чтобы мы вошли в топ-10. Теперь нашими соперниками будут лучшие из лучших, так что задача усложняется. | 接下来要朝着前10名努力了吧。
前面的那些可都是巨头企业,
想要跻身前10可不容易啊。 | 1f8e5142a36250a39dc123e3c42cdf7e | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@562@yazawa_management_a05@text@39@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,962 |
||||||||
聽說不管是怎麼樣的人你都會雇用?
那不就是聚集了一大堆外行人而已嗎!
這間公司也太半吊子了吧! | Wie ich höre, stellen Sie so gut wie jeden ein. Deshalb haben wir es auch nur mit Amateuren zu tun! Wie unfähiger kann man bitte noch sein?! | I hear you go around hiring just about anyone. All that leaves us is a bunch of amateurs! How much more incompetent can you get!? | Ha llegado a mis oídos que contratas a cualquiera. Eso nos deja con un puñado de chapuceros. ¡¿Podrías ser más incompetente?! | Il paraît que vous embauchez n'importe qui, et on se retrouve avec une bande d'amateurs ! Vous touchez le fond et pourtant, vous creusez encore ! | Ho sentito che va in giro assumendo chiunque. Si sta circondando di dilettanti! Non credevo potesse essere così incompetente! | 誰彼かまわず雇って働かせてるんだって?
所詮素人の寄せ集めだろうが!
中途半端な会社だよなぁ! | 아무나 고용해서 일 시키는 거냐?
초짜들끼리 모여서 뭐 하자는 거야!
어설프기 짝이 없는 회사로군! | Ouvi dizer que você contrata qualquer um, então só temos um bando de amadores! A sua incompetência não tem limite, não?! | Говорят, вы нанимаете кого попало. И в итоге вся компания — это шайка любителей! Ваша некомпетентность просто поражает! | 不管谁都能雇来干活?
结果就只是个废物聚集所!
根本不能称为合格的公司! | 8b9c72390a93849a31b81a5be32585e0 | 3,458 | 11,156 | {"k": "upstart_battle_speech.bin.json@93@kabunusi17_atk2_angry1@messages[1]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,963 |
||||||||
隊伍 | Gruppe | Party | Grupo | Groupe | Squadra | チーム | 팀 | Grupo | Отряд | 队伍 | fb7d59ada703048358a70859f82954a8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "ui_text.bin.json@1299@@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,964 |
||||||||
不斷探究藝術究竟為何的藝術家,
認為既然今後還要繼續探究這點,
就需要安定的收入。 | Ein Künstler, der sich der Beantwortung der Frage verschrieben hat, was Kunst eigentlich ist. Er ist davon überzeugt, dass er dazu eine regelmäßige Einnahmequelle benötigt. | An artist who seeks to provide an answer to the question, "What is art?" He believes that in order to achieve this, he needs a steady source of income. | Un artista que busca la respuesta a la pregunta "¿Qué es el arte?". Cree que para encontrarla necesita una fuente estable de ingresos. | Un artiste qui cherche désespérément une définition à l'art. Mais la seule façon d'y arriver selon lui, c'est de commencer par avoir un revenu stable. | Un artista che cerca di rispondere alla domanda "Cos'è l'arte?". Crede che per farlo sia necessaria una fonte stabile di introiti. | アートとは何か?を追究し続けている芸術家。
今後も追及し続けるためには、安定した収入が
必要だと思い至った。 | 「예술이란 무엇인가?」를 끊임없이 탐구해 온 예술가.
앞으로도 계속 탐구하려면 안정적인 수입이
필요하다는 결론에 이르렀다. | Um artista que busca oferecer uma resposta para a pergunta "o que é arte"? Acredita que, para conseguir fazer isso, ele precisa de uma fonte de renda estável. | Художник, мечтающий найти ответ на вопрос: «Что такое искусство?» А для этого, как он сам считает, ему нужен стабильный и солидный доход. | 孜孜不倦地追求艺术终极意义的艺术家。
他意识到今后如果要在艺术之路上走下去,
一份稳定的收入是不可或缺的。 | 22c9de77d00aa71b3411c5dc82dccfd7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "upstart_person.bin.json@86@player53@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,965 |
||||||||
變化多端的殺手 | Gesichtkopierender Auftragskiller | Face-copying Assassin | Asesino copiacaras | Assassin copieur de visages | Assassino copia-volti | 変幻自在の殺し屋 | 변신 천재 킬러 | Assassino Rouba-Rosto | Убийца, крадущий лица | 变化多端的杀手 | 17a3f9ba471bf50323702723633aede7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@20@rpg_name@table@65@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,966 |
||||||||
歡迎光臨。 | Willkommen. | Welcome. | Bienvenido. | Bienvenue. | Benvenuto. | いらっしゃいませ。 | 어서 오십시오. | Bem-vindos. | Добро пожаловать. | 欢迎光临。 | 242ef7b7968cda312acd00349fbecfa4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@363@yazawa_shop@text@343@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,967 |
||||||||
竟然對我說出這種話耶!! | ... sagt mir so etwas ins Gesicht. | ...could turn around and say that!? | ... diría eso? | ... était là me faire des compliments ! | ...abbia detto questo di me?!? | そんなこと言うなんてよぉ!! | 그딴 말을 하다니!! | ... mudaria tanto assim e diria isso?! | И гляди, какая перемена! | 现在竟会说这种话!! | 7d8d6a6aeb0841285bbfd124bf3bf164 | 3,458 | 11,156 | {"k": "auth.bin.json@85@a15_0090@cinema_telop@90@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,968 |
||||||||
這、這傢伙是不是不太妙……? | Hey, ist mit dem Typen alles klar? | Psst... Is that guy sane? | ¿Le pasa algo a ese tío? | Hé, il est malade ou quoi ? | Ehi, ma quel tizio sta bene? | な、なにヤバイ人……? | 뭐, 뭐야? 이상한 사람인가……? | Psst... Esse cara bate bem da cabeça? | Э-э... У него с головой всё нормально? | 这、这家伙是不是不太妙……? | 02cd88537af3bca9bd41f9af90c5f078 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@338@yazawa_sub_a35@text@341@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,969 |
||||||||
據說遇到生命危險時會自動成為替身的靈石。 | Ein magischer Stein, der Todesstöße abwehren soll. | Magical stone said to take the brunt of
lethal harm when the bearer's life is
threatened. | Piedra mágica que protege
de un golpe letal cuando la vida
de quien la lleva corre peligro. | Cette pierre magique serait capable
d'essuyer les coups mortels à la place
de celui qui la porte. | Pietra magica che assorbe i danni di
una ferita letale quando il proprietario
è in pericolo di morte. | 命の危機の際に身代わりになると云われる霊石 | 생명의 위기에서 대신 나서준다는 영석 | Pedra mágica que parece absorver o
tranco de um golpe fatal quando a vida
do usuário corre perigo. | Когда его владельцу угрожает смертельная опасность, этот камень принимает удар на себя. | 据说可在命悬一线时代替佩戴者的灵石 | 81a7d1afa437db1ab40dff12d9a6fac8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4957@yazawa_accessory_085@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,970 |
||||||||
關於「伊勢佐木異人町」的問題。
請問下列何者是位於伊勢佐木異人町中心的火車站? | Wie lautet der Name einer U-Bahnstation im Herzen von Isezaki Ijincho? | Which of the following is the name of the subway station located at the heart of Isezaki Ijincho? | ¿Cuál de las siguientes opciones es el nombre de la estación de metro situada en el corazón de Isezaki Ijincho? | Comment s'appelle l'arrêt de métro situé au cœur d'Isezaki Ijincho ? | Quale dei seguenti nomi appartiene alla stazione della metropolitana situata nel cuore di Isezaki Ijincho? | 「伊勢佐木異人町」に関する問題です。
伊勢佐木異人町の中心部にある鉄道駅は以下のうちどれか、
答えなさい。 | 「이세자키 이진쵸」에 관한 문제입니다.
이세자키 이진쵸 중심부의 철도역 이름은 무엇일까요? | Qual das opções abaixo apresenta o nome de uma estação de metrô localizada no centro de Isezaki Ijincho? | Что из этого является названием станции метро в самом сердце Исэдзаки Идзин-тё? | 这是一道关于“伊势佐木异人町”的问题。
请从以下选项中选出
位于伊势佐木异人町中心的轨道交通车站站名。 | faea50120491a149ff18617bd41b74f2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@234@exam_21_final_34@mondai"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,971 |
||||||||
${atk}嘴裡含著酒朝打火機吹氣! | ${atk} hat Alkohol auf eine Feuerzeugflamme gespuckt! | ${atk} spit alcohol on a lighter's flame! | ¡${atk} ha escupido alcohol sobre la llama de un mechero! | ${atk} crache de l'alcool sur une flamme de briquet ! | ${atk} ha sputato alcol sulla fiamma di un accendino! | ${atk}は酒を含んでライターに吹きかけた! | ${atk}(은)는 술을 머금고 라이터에 뿜었다! | ${atk} cuspiu álcool na chama de um isqueiro! | ${atk} плюет алкоголем на горящую зажигалку! | ${atk}含着一口酒往打火机上喷去! | 845d3467245348d50fd0dbf40e2b1501 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@203@homeless_fire_boot@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,972 |
||||||||
(身上沒錢啊……) | (Ich habe nicht genug Geld ...) | (I don't have enough cash...) | (No tengo suficiente efectivo...). | (Je n'ai pas assez de monnaie.) | (Non ho abbastanza soldi...) | (手持ちの金が無いな……) | (가진 돈이 없군……) | (Não tenho dinheiro suficiente...) | (Деньжат маловато...) | (没带钱啊……) | 22a53595f02baafd389bca96640ce1fc | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@368@yazawa_minigame_batting@text@2@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,973 |
||||||||
呵,儘管當作參考吧 | フッ ああ そうしてくれ | 훗, 그래 그렇게 하도록 해 | 呵,儘管當作參考吧 | 008849a9ad54595861f41c2e803e4e95 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_kiraradate.bin.json@238@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,974 |
|||||||||||||||
喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 好きな人は…… いる かな? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 喜歡的人……應該算有吧? | 2970a559ee60dac5473a9f3147f01291 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@423@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,975 |
||||||||
這是取得${need_checklist_completed_num}種身體防具的挑戰。
身體是戰鬥時最容易受到傷害的部位。
注意確實保護身體,可說是讓英雄成長最重要的關鍵。 | Sammle ${need_checklist_completed_num} Arten von Körperausrüstung. Der Torso ist das größte und leichteste Ziel, deshalb sollte ein Held ihn immer gut schützen! | Collect ${need_checklist_completed_num} types of body gear. Your torso is your biggest and easiest target, thus a hero should take good care not to leave himself wide open! | Consigue ${need_checklist_completed_num} tipos de equipamiento para el cuerpo. Como es grande, el torso es el blanco más fácil. ¡Un héroe no debería estar expuesto! | Récupérer ${need_checklist_completed_num} types de plastrons différents. Parce que le torse est une cible facile, un héros se doit de le protéger du mieux qu'il peut ! | Ottieni ${need_checklist_completed_num} tipi di protezione per il torso. È il bersaglio più facile e grosso, un eroe non dovrebbe mai lasciarlo scoperto! | 胴体に装備する防具を${need_checklist_completed_num}種類入手するチャレンジだ。
胴体は戦う上で、最も打撃を受けやすい箇所。
しっかり胴体を守ろうという意識を持つことが、
ヒーローとしての成長には最も重要と言える。 | 몸통에 장비하는 방어구를 ${need_checklist_completed_num}종류 입수하는 챌린지다.
몸통은 싸울 때 가장 쉽게 타격을 받는 부위.
히어로로서 성장하려면 무엇보다
몸통을 제대로 보호할 줄 알아야 한다. | Obtenha ${need_checklist_completed_num} tipos de equipamento corporal. O torso é o alvo maior e mais vulnerável, por isso um herói tem que se cuidar para não ficar exposto! | Соберите не менее ${need_checklist_completed_num} типов снаряжения для тела. Торс — самая большая и легкая мишень, так что герою не стоит подставлять себя под удар! | 累计获得${need_checklist_completed_num}种身体防具。
胸部是战斗时最容易受到伤害的部分。
培养在任何情况下都能着实保护胸部的意识,
对英雄的成长来说极为重要。 | 60714a9a357bdc725c45f181cbe90f82 | 3,458 | 11,156 | {"k": "complete.bin.json@1069@yazawa_get_body_guard1@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,976 |
||||||||
dummy | Sawashiro_rapid hits
applies stun | Sawashiro_rapid hits
applies stun | Sawashiro_golpes rápidos
aplica aturdimiento | Sawashiro enchaîne rapidement plusieurs coups
Inflige un étourdissement | Sawashiro_rapid hits
stordisce | 沢城_連撃
気絶付与 | 사와시로 연격
기절 부여 | Golpes rápidos_Sawashiro
Aplica atordoamento | Sawashiro_rapid hits
applies stun | 泽城_连击
附加晕厥状态 | f0f3648ffe847c1a44b7c53df596cb9e | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@830@boss_sawashiro_atk_b@explain"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,977 |
||||||||
桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生さん…… ありがとうございます
本当に私のことを考えてくれて…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 桐生先生……謝謝你
你真的很為我著想…… | 7094cde58baa3abadaec9514002fce2f | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@168@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,978 |
||||||||
這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | これ お礼です | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 這是謝禮 | 1636f19aa461088cca6395fcaac6a6ab | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1416@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,979 |
||||||||
近江聯盟有個正在服刑的若頭要出獄了。
……他好像是去迎接吧。 | Der Captain der Omi-Allianz kommt aus dem Gefängnis, darum will er dort sein, wenn er herauskommt. | The captain of the Omi Alliance is getting out of prison, so he's going to be there when he gets out. | El capitán de la Alianza Omi va a salir de prisión, así que él estará allí cuando eso ocurra. | Le capitaine de l'alliance Omi va sortir de prison et il tient à être là pour l'accueillir. | Il capitano dell'Alleanza Omi sta per uscire di prigione, pertanto lui dovrà trovarsi sul posto quando accadrà. | 服役中だった近江連合の若頭が出所するんだ。
……その出迎えらしい。 | 복역 중이던 오미연합 서열 2위가 출소하거든.
……그 마중인 듯하군. | O capitão da Aliança Omi está saindo da prisão, e por isso Arakawa estará lá no momento da soltura. | Капитан Альянса Оми выходит из тюрьмы, и Аракава хочет его там встретить. | 好像是在服刑的近江联盟的若头要出狱了。
……所以荒川要去为他接风洗尘。 | f1ec3fe4d77b11670a64ab3c50cc6645 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@405@yazawa_main_c12@text@47@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,980 |
||||||||
酸辣豚……原來如此。 | Schwein La Tang ... verstehe. | Swine La Tang... I get it. | Sudan La Tang... Creo que lo pillo. | Suan La Truie... Ah, je comprends. | Suin La Tang... Ora l'ho capita... | サンラートン…… なるほど。 | 산라돈…… 그렇군. | Suíno La Tang... saquei. | Свин Ла Тан... Теперь понятно. | 酸辣豚……原来如此。 | eaeaf2d93dc1942775387d800243fe78 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@326@yazawa_sub_a21@text@715@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,981 |
||||||||
(搞錯了啊……) | (Das haben wir vermasselt ...) | (Screwed that one up...) | (Vaya metedura de pata...). | (On a merdé, sur ce coup.) | (Questo qui ormai è andato...) | (間違えちまったな……) | (잘못 찍었네……) | (Vacilei nessa...) | (Этот она завалила...) | (搞错了啊……) | 65dab59aed5d9e2f290f7a4c9c2d748f | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@326@yazawa_sub_a21@text@640@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,982 |
||||||||
放大 | Hereinzoomen | Zoom In | Acercar | Zoom avant | Più zoom | 拡大 | 확대 | Aproximar | Приблизить | 放大 | 4f9b192ce84b4df0900510257082ef43 | 3,458 | 11,156 | {"k": "ui_text.bin.json@993@@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,983 |
||||||||
因此我想累積各式各樣的經驗,
盡可能地增廣見聞。 | Um wieder auf die Beine zu kommen, will ich unterschiedlichste Erfahrungen sammeln und meinen Horizont erweitern. | In order to make a comeback, I want to gain all sorts of experience and broaden my horizons. | Y para poder remontar, tengo que ganar mucha experiencia y ampliar mis horizontes. | Si je veux revenir sur le devant de la scène, je dois acquérir toutes sortes d'expériences et élargir mes horizons. | Nel tentativo di riscattarmi, voglio accumulare esperienza ed espandere i miei orizzonti. | もう一度返り咲くためにも、もっと色々な経験を
積み、自身の知見を広げていきたいんだけど。 | 인생을 다시 꽃피우기 위해 다양한 경험을
쌓아 식견을 더 넓히고 싶은데 말이야. | Para dar a volta por cima, quero ganhar todo tipo de experiência e expandir meus horizontes. | Чтобы вернуться в игру, мне нужно набраться жизненного опыта и расширить горизонты. | 为了重拾昔日荣光,
我需要积累各种经验,拓展自身的学识。 | 6180687a0c30c1e69fa111b382850f20 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@556@yazawa_management_scout@text@43@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,984 |
||||||||
哈哈哈哈!那很棒啊!
這樣的話,我也可以介紹你來我們公司喔!
也來幫我擦屁股吧! | Scheiße, er hat recht! Vielleicht kannst du mir auch den Arsch abwischen. Bist du gut im Multitasking? | Oh damn, he's right! Maybe I oughta get you on board to wipe my ass, too. Hope you're good at multitasking! | ¡Es verdad! Quizá yo también te contrate para lo mismo. ¡Espero que se te dé bien hacer varias cosas al mismo tiempo! | Oh merde, t'as raison ! Peut-être que je devrais te présenter à mon boss pour que tu me torches aussi. J'espère que t'es multitâche ! | Cavolo, ha ragione! Forse dovrei farti pulire anche il mio, di culo. Spero tu sia capace di fare due cose insieme! | ハハハハ! そりゃいい!
それなら、うちの会社にも紹介してやるよ!
俺の尻もふいてくれ! | 하하하하! 그거 괜찮네!
그럼 우리 회사에도 소개해 줄게!
내 엉덩이 좀 닦아주라! | Caramba, ele tem razão! Quem sabe peço pra te contratarem pra limpar minha bunda também. Espero que você seja versátil! | О, точно! Возьму, пожалуй, тебя к себе — будешь и мне жопу вытирать. Как у тебя с многозадачностью? | 哈哈哈哈! 那很棒啊!
这样的话,我也可以介绍你来我们公司哦!
也来帮我擦屁股吧! | 4b618ec744650cfa5b806f58ee4a9ec8 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@388@yazawa_sub_a71@text@26@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,985 |
||||||||
約好見面的上司 | Boss, der jemanden trifft | Boss Meeting Someone | Jefe que se va a reunir con alguien | Boss en rendez-vous | Capo che incontra qualcuno | 待ち合わせをする上司 | 기다리는 상사 | Chefe Falando com Alguém | Босс на встрече | 正在等人的上司 | 931d9ae1f02c40a91bafc9cf17828e10 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@1912@待ち合わせをする上司@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,986 |
||||||||
喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | お! 桐生さん!
またノコノコやってきましたね! フォフォフォ! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | 喔!桐生先生!
你又不要臉地跑來啦!呵呵呵! | e27f5406c856437f3cebfc807cd1a070 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a26.bin.json@115@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,987 |
||||||||
嗯,我也覺得那樣比較好。 | Ja, das glaube ich auch. | Yeah, I think so, too. | Sí, yo también lo creo. | Oui, je pense aussi. | Già, lo penso anch'io. | ああ、それがいいと思うぜ。 | 그래, 그러는 게 좋아. | É, eu também acho. | Я тоже так считаю. | 嗯,我也觉得那样比较好。 | 795d435b1b041c64c8390bb9ae34c770 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@339@yazawa_sub_a36@text@243@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,988 |
||||||||
高級香檳,散發栽培於豐饒農田的
熟成葡萄香氣。是店內最貴的酒品。 | Ein exquisiter, spritziger Champagner
mit starkem Traubenaroma. | An exquisite, effervescent champagne with a rich aroma of grapes ripened in a fertile vineyard. | Un champán exquisito y efervescente con un rico aroma a uvas maduradas en una viña fértil. | Un délicieux champagne pétillant au riche
parfum de raisins mûris au soleil. | Uno squisito champagne effervescente
con un ricco aroma di uva maturata
in un fertile vigneto. | 豊穣な畑で育った熟成葡萄が香る
高級シャンパン。店一番のお値段。 | 기름진 밭에서 자란 숙성된 포도의 향이
상큼한 고급 샴페인. 가게 제일의 가격. | Belo champanhe efervescente com o aroma intenso de uvas cultivadas em uma vinha fértil. | Изысканное шампанское из лучших ягод, выращенных в самых элитных виноградниках. | 高级香槟,散发着在肥沃土地成熟的
葡萄香气。是店内最贵的酒。 | 8f8ed2b00e0ab333ed28fdf77b931c36 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@5630@yazawa_restaurant_champagneblack@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,989 |
||||||||
粉紅大街入口 | Pink St. - Eingang | Pink St. Entrance | Entrada a la calle Rose | Entrée de Pink St. | Ingresso di Pink St. | ピンク通り入口 | 핑크 거리 입구 | Entrada da R. Pink | Вход на Розовую улицу | 粉红大街入口 | 7196ed580c85db88cb2509ddc7b21e49 | 3,458 | 11,156 | {"k": "map_place.bin.json@40@k_taxi_pinkiri@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,990 |
||||||||
剛才左右兩側提供咖啡的蓋子是吧。
我知道了! | Kaffeeklappen auf der linken und rechten Seite! Kapiert! | Coffee lids on her left and right! Got it! | ¡Las tapas del café a izquierda y derecha! ¡Entendido! | Les trucs qui servent le café, à gauche et à droite. Ça marche ! | Coperchi a destra e sinistra! Chiaro! | さっきコーヒーを出してた左右のフタだな。
分かったぜ! | 아까 커피를 꺼낸 양쪽의 뚜껑 말이지?
알았어! | Tampas de café dos dois lados! Saquei! | Подставки под кофе слева и справа. Понял! | 刚才左右两侧提供咖啡的盖子是吧。
我知道了! | de6b71bee3ac4742e3822fdc3e72f9c5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@617@yazawa_pt_btl_sub_a40_010_tfd_010@text@10@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,991 |
||||||||
織邊 魁【初段】 | Isamu Oribe [1. Dan] | Isamu Oribe [1st Dan] | Isamu Oribe [1.er dan] | Isamu Oribe [1er dan] | Isamu Oribe [1º dan] | 織辺 魁【初段】 | 오리베 카이【초단】 | Isamu Oribe [1º Dan] | Исаму Орибэ [1-й дан] | 织边 魁“初段” | 2300cd005ac4d9524eed1eadbe8710fc | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_select_select.bin.json@1652@minigame_shogi_select_10@opt[10]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,992 |
||||||||
我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | あんまり そういう話をしないでほしいなぁ…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 我不太希望你說那種話耶…… | 87886ac30154e063efe5efdfbbcfe69a | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_hikaru.bin.json@473@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,993 |
||||||||
文件跟印章都帶來了嗎? | Hast du die Dokumente und dein Siegel? | Were you able to bring the documents and your seal? | ¿Has podido traer los documentos y tu sello? | Avez-vous les documents et votre sceau ? | Hai portato i documenti e il tuo timbro? | 書類と印鑑はお持ちいただけましたか? | 서류랑 인감은 가져오셨죠? | Conseguiu trazer os documentos e o seu carimbo? | Вы принесли документы и свою печать? | 文件跟印章都带来了吗? | 92b044f5d056eb61562e407b093624cf | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@339@yazawa_sub_a36@text@201@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,994 |
||||||||
低角度鏡頭 | Anstößige Aufnahme | Scandalous Shot | Foto escandalosa | Cliché scandaleux | Paparazzo | ローアングル | 로우 앵글 | Foto Escandalosa | Скандальный кадр | 低角度拍摄 | 4464b1ae25023f46d5c684c5d6fb7ce7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_skill.bin.json@665@press_lowangle@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,995 |
||||||||
請下次再來喔。 | Alles klar. Komm später wieder. | Gotcha. Come back later. | Vuelve en otro momento. | Compris. Reviens plus tard. | Ricevuto. Alla prossima. | ほうでっか、また来てや。 | 그럼 다음에 오슈. | Saquei. Volte mais tarde. | Ясно. Заходи в другой раз. | 是这样吗,那下次见。 | bd524b8637c9118a609ea603f6175f0c | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@419@yazawa_minigame_toba@text@41@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,996 |
||||||||
蝶野……!
你居然叛變……! | 蝶野……!
よくも裏切りやがったな……! | 쵸노……!
감히 배신을 하다니……! | 蝶野……!
你居然叛變……! | 0e11a7e5a05782148a1793043a067430 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln12.bin.json@1@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,997 |
|||||||||||||||
70度 | 70 Grad | 70 degrees | 70 grados | 70 degrés | 70 gradi | 70度 | 70도 | 70 graus | 70 градусов | 70度 | c4600ab0d20c32bf2f2deb3052c699cf | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@278@exam_21_final_78@select1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 53,998 |
||||||||
多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 毎度ありがとう
またよろしくお願いします | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | 多謝惠顧
歡迎再來喔 | a4ca161cb601bdd8a6993ef9a6fe4628 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@61@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 53,999 |
||||||||
報酬金 | Geldbelohnung | Reward Money | Dinero de recompensa | Récompense (argent) | Denaro ricevuto | 報酬金 | 보수금 | Dinheiro de Recompensa | Деньги в награду | 酬金 | 3446b32d98e6675cdc21356c2dc0342b | 3,458 | 11,156 | {"k": "ui_text.bin.json@1147@@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,000 |
||||||||
不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 俺のパンツに妙なあだ名をつけないでくれ…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 不要幫我的內褲取奇怪的外號…… | 7562fb4bdef48b687aeca9af0a9aeaa4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@606@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,001 |
||||||||
反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | むしろ…… 焦ってるのはお前のほうだろ?
ジョー…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 反而是……你們會急吧?
阿城…… | 1cd80a1181abfff7828f4de2d91c3603 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@475@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,002 |
||||||||
高傲的男人 | Tyrannischer Mann | Oppressive Man | Hombre opresivo | Homme oppressif | Uomo oppressivo | 高圧的な男 | 고압적인 남자 | Sujeito Opressivo | Деспотичный мужчина | 咄咄逼人的男人 | de0b834a4b000dca84bd949f20b12f1e | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@1203@高圧的な男@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,003 |
||||||||
近江聯盟組員 | Omi-Allianz-Mitglied | Omi Alliance Member | Miembro de la Alianza Omi | Membre de l'alliance Omi | Membro dell'Alleanza Omi | 近江連合組員 | 오미연합 조직원 | Membro da Aliança Omi | Человек Альянса Оми | 近江联盟组员 | 0830560f5ff7e5ed0d81466bce4adaaf | 3,458 | 11,156 | {"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@46@yazawa_oum01@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,004 |
||||||||
丁丁 | Crou Crou | Croucrou | Crou Crou | Croû Croû | Crou Crou | クルクル | 크루크루 | Crucru | Крукру | 油渣渣 | 98bbf59ce374e3efb1950a5c8cb28863 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_select_select.bin.json@1790@party_talk_tfd_food_rodrigues004_000@opt[0]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,005 |
||||||||
啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | あ ちょっと待った 桐生さん | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | 啊,等一下,桐生先生 | cbdff53545f9b94f71943dbd4b511b73 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@105@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,006 |
||||||||
這是累計打倒${need_player_point_value}個
在橫濱街頭找你麻煩的敵人的挑戰。
徹底消滅苟活在社會底層的壞蛋,
成為受大家感謝的英雄吧! | Bezwinge ${need_player_point_value} Schläger auf Yokohamas Straßen. Reinige die Stadt von Schurken und sei der Held, den sie verdient hat! | Defeat ${need_player_point_value} thugs roaming the streets of Yokohama. Clear the streets of evil-doers and be the hero the city deserves! | Derrota a ${need_player_point_value} matones que vaguen por Yokohama. ¡Limpia las calles de malhechores y sé el héroe que la ciudad merece! | Battre ${need_player_point_value} voyous rôdant dans les rues de Yokohama. Débarrassez la ville des fauteurs de troubles et devenez le héros dont elle a besoin. | Sconfiggi ${need_player_point_value} criminali per le strade di Yokohama. Ripulisci le strade dai malvagi e sii l'eroe che la città merita! | 横浜の街で絡んでくる敵を
累計${need_player_point_value}人撃破するチャレンジだ。
どん底の街に巣くう悪い連中を根絶やしにして
皆から感謝されるヒーローになろう! | 요코하마 거리에서 시비를 거는 적을
누계 ${need_player_point_value}명 격파하는 챌린지다.
밑바닥 거리에 사는 불한당들을 뿌리뽑아서
모두가 고마워하는 히어로가 되자! | Derrote ${need_player_point_value} valentões das ruas de Yokohama. Limpe as ruas dos malfeitores e seja o herói que a cidade merece! | Победите не менее ${need_player_point_value} бандитов на улицах Йокогамы. Очистите улицы от злодеев и станьте героем, которого заслуживает этот город! | 累计在横滨击败${need_player_point_value}名前来挑衅的敌人。
将在这底层街区为非作歹的家伙们一网打尽,
成为被大家拥戴感谢的英雄吧。 | b3cd05f8ad96f9a0ae1528b4efa9365a | 3,458 | 11,156 | {"k": "complete.bin.json@984@yazawa_battle_in_yokohama4@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,007 |
||||||||
感覺身邊就有
非常像的人…… | Ja, wir kennen definitiv jemanden, der so aussieht ... | Yeah, we definitely know
someone who looks like this... | No cabe duda. Conocemos a alguien que se le parece... | Ouais, ça me rappelle quelqu'un qu'on connaît. | Sì, sono sicuro che conosciamo qualcuno che gli somiglia... | 割と身近に
そっくりな人がいたような…… | 의외로 가까이에
쏙 빼닮은 사람이 있었는데…… | É, a gente conhece sim alguém com essa carinha aí... | Да, мы точно знаем
кого-то очень похожего... | 而且好像身边
就有和这脸长得很像的…… | c92c1bc12d66b318ca0ccf74fb865aa6 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@624@ptc_y046_005@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,008 |
||||||||
呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | う うん! 絶対する! 約束する! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 呃、嗯!一定!我們說好了! | 5869feff1b04f9b9bbc48867a8a1106c | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@287@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,009 |
||||||||
小艾跟松子……
是嗎? | Ai-chan und Matsuko-chan ... Oder? | Ai-chan and Matsuko-chan... Right? | Sois Ai y Matsuko, ¿me equivoco? | Ai et Matsuko... C'est ça ? | Ai-chan e Matsuko-chan... Giusto? | アイちゃんに、マツコ…… ちゃん。
だったか。 | 아이와 마츠코……
였던가? | Ai-chan e Matsuko-chan... Acertei? | Аи-тян и Мацуко-тян, верно? | 亚依和松子……
对吗? | 77b99514ec8792f16dc869da6e8998b0 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@389@yazawa_sub_a72@text@32@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,010 |
||||||||
這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | これはお礼です!
では 私はこれで失礼します | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 這是我的謝禮!
那麼,我先告辭了 | 68dc97d9374b72767d84c286926ded57 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@2347@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,011 |
||||||||
我就沒辦法吃這行飯 | こいつでメシなんか食っちゃあいけねえさ | 이 짓으로 밥 벌어먹긴 글렀다 봐야겠지 | 我就沒辦法吃這行飯 | 3458c4f7dcd696e69edf547b0610e92c | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_majima.bin.json@112@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,012 |
|||||||||||||||
小混混王 | Überpunk | Overpunk | Gamberrísimo | Punk survolté | Ultrapunk | チンピラキング | 양아치 킹 | Mestre dos Arruaceiros | Уберпанк | 混混头子 | c87373060ab8830e24c90e9125cf4fc2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@27@yazawa_cpr03@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,013 |
||||||||
嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | ん? どうした? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 嗯,怎麼了? | 1839376b33f29441bfd0aa4d37a02ccd | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@181@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,014 |
||||||||
咦?我、我嗎!? | Wer? Ich?! | Huh? Me!? | ¿Qué? ¡¿Yo?! | Hein ? Moi ? | Eh? Io?!? | え? お、俺!? | 응? 나, 나!? | Hein? Eu?! | У меня?! | 咦? 我、我吗?! | c740e94676ff54bc7444c45510bfe65f | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@282@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,015 |
||||||||
河川的汙染象徵人類的停滯…… | Wenn der Fluss voller Abwässer ist, dann ist auch das Herz des Menschen verstopft ... | As the river runs thick with sewage, so does the heart of man coagulate... | El río corre cada vez más turbio por culpa de las aguas residuales, igual que la sangre cuando coagula. | Les eaux usées épaississent la rivière. De même, le cœur d'un homme coagule. | Come il letto di un fiume che si riempie di detriti, il cuore di un uomo si inaridisce... | 川の汚れは人の淀みじゃ…… | 강의 오염은 인간의 정체야…… | E o rio está grosso com a sujeira do esgoto, igual ao coração dos homens... | Как река густеет от нечистот, так и сердце человеческое костенеет... | 河之浊,乃人之秽也…… | b7061e9be6a124666872cb25ded96666 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@413@yazawa_murabito@text@77@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,016 |
||||||||
輝夜姬為了婉拒貴族們的求愛,刻意指定
只存在傳說中、幾乎不可能找到的寶物。 | Indem sie die Werber um unmögliche Geschenke bat, die es nur in Legenden gibt, erteilte Prinzessin Kaguya den Werbern eine Abfuhr. | Princess Kaguya brushed aside the princes' marriage proposals by asking them to bring her impossible gifts that exist only in legend. | La princesa Kaguya se deshizo de los príncipes que le pedían matrimonio pidiéndoles regalos imposibles que solo existían en leyendas. | La princesse Kaguya refuse les demandes en mariage des princes en leur demandant de lui présenter des objets légendaires impossibles à trouver. | La principessa Kaguya rese vane le proposte di matrimonio dei principi chiedendo loro di portarle dei doni esistenti solo nelle leggende. | かぐや姫は伝承にしか存在しない宝や
入手がほぼ不可能な宝を要求する事で
貴族たちの求愛を跳ねのけました。 | 카구야히메는 전설 속에만 존재하는 보물과
구하는 것이 거의 불가능한 보물을 요구하여
귀족들의 구애를 물리쳤습니다. | A princesa Kaguya esquivou-se das propostas de casamento dos príncipes pedindo que eles trouxessem presentes impossíveis e lendários. | Принцесса Кагуя решила избавиться от женихов, попросив их принести ей подарки, которые невозможно достать и которые существуют только в легендах. | 辉夜公主故意索要传说中的,
几乎不可能得到的宝物,
借此推脱贵族的求婚。 | d4b01cd1a09f0e240b1d7d9cf64074d1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@395@exam_21_final_195@kaisetsu"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,017 |
||||||||
通往自給自足之路 | Der Weg zur Unabhängigkeit | The Path to Self-sufficiency | El camino hacia la autosuficiencia | Le chemin vers l'indépendance | Verso l'autosufficienza | 自給自足への道 | 자급자족의 길 | Rumo à Autossuficiência | Путь к самодостаточности | 自给自足之路 | 2dda79aaead509ab6c1d64837ce71fcf | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_party_chat_list.bin.json@67@ptc_y056@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,018 |
||||||||
桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生さん……
その通りやね 私 間違ってたかも | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 桐生先生……
你說的對,我這樣可能錯了 | 5ff6bd04bacadd587ec2a878ed891332 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@144@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,019 |
||||||||
咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | ええええっ!?
いやですよぉ! 恥ずかしいっ! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 咦咦咦咦!?
我才不要呢!好丟臉! | 1faf80468ff6f7e83ddf1326ef96dff5 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@196@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,020 |
||||||||
如今沒辦法實現
我只能每天過著悲傷又寂寞的日子 | Es bricht mir das Herz, dass ich das noch nicht
tun kann. Ohne dich ist es einsam. | It's heartbreaking that I can't do that yet,
considering how lonely the days are without you. | Me parte el corazón no poder hacerlo aún, ya que
los días sin ti se me hacen muy tristes. | C'est vraiment dommage... Les journées me
semblent bien longues sans toi à mes côtés. | Mi spezza il cuore non poterlo ancora fare,
visto quanto sono tristi i giorni senza di te. | それが叶わず ただただ悲しく
寂しい想いで毎日を過ごしている | 그러지 못하여 그저 슬프고
울적한 마음으로 매일을 보내고 있다 | É uma pena não poder fazer isso,
considerando como os dias são solitários sem você. | И мне очень больно, что тебя до сих пор нет.
Без тебя здесь так одиноко. | 只教人感叹 天不遂人愿
每日徒增悲伤与寂寞 | 6b0b6feae050be0916c129cadbbdb1f6 | 3,458 | 11,156 | {"k": "auth.bin.json@19@a02_0040@cinema_telop@7@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,021 |
||||||||
為什麼他可以!? | Warum er?! | Why him!? | ¡¿Por qué él?! | Pourquoi lui ? | Perché lui?!? | 何でこんな奴が!? | 왜 이런 녀석이!? | Por que ele?! | Это почему? | 为什么他就可以?! | 403af030bf0dd9cff000241d0d6b7b24 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@283@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,022 |
||||||||
不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | た 大変じゃぁ! | 不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | 不、不好了! | 3857969bc5d510d1a150ac889b35668e | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1049@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,023 |
||||||||
喔、好…… | A-Alles klar ... | S-Sure... | Cla-claro... | Ouais, ouais, c'est bon... | C-Certo... | お、おう…… | 그, 그래…… | C-Claro... | Л-ладно... | 哦、哦…… | 10c34c2596f49ccebcf896df12cc2fae | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@398@yazawa_main_c05@text@125@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,024 |
||||||||
OPTIONS按鈕 | OPTIONS-Taste | OPTIONS button | Botón OPTIONS | Touche OPTIONS | Tasto OPTIONS | OPTIONSボタン | OPTIONS 버튼 | Botão OPTIONS | Кнопка OPTIONS | OPTIONS键 | 295d7091f44da874368e9944a9c1fa1d | 3,458 | 11,156 | {"k": "ui_text.bin.json@2369@@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,025 |
||||||||
我問到她喜歡什麼了! | Yo, ich habe rausgefunden, was sie mag! | Yo, I found out what she likes! | ¡Oye, ya sé qué le gusta! | Ça y est, je sais ce qu'elle aime ! | Ehi, ho scoperto cosa le piace! | あの子の好きなもんを聞いてきたぜ! | 뭘 좋아하는지 알아 왔어! | Aí, eu descobri do que ela gosta! | Я выяснил, что ей нравится! | 我问到她喜欢什么了! | 77d937cdcf16d5dd195c9ad964701691 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@311@yazawa_sub_a04@text@479@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,026 |
||||||||
鉻合金棍‧極+1 | Chromkeule EX +1 | Chromium Alloy Club EX +1 | Garrote de aleación de cromo EX +1 | Bâton en alliage chromé EX +1 | Mazza in lega di cromo EX +1 | クロム合金棍・極+1 | 크롬합금곤 극+1 | Clava de Liga de Cromo EX +1 | Дубинка из сплава хрома XL +1 | 铬合金棒·极+1 | e9e4c8792cdd6ff3343e194e26e82564 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@5297@yazawa_pocket_weapon_adachi_020_lv1@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,027 |
||||||||
納博科夫 | Nabokov | Nabokov | Nabokov | Nabokov | Nabokov | ナボコフ | 나보코프 | Nabokov | Набоков | 拿破科夫 | 9530e1ff6264254f54ad9948f1155d01 | 3,458 | 11,156 | {"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@19@russia@table@67@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,028 |
||||||||
六級 | 6. Kyu | 6th Kyu | 6.º kyu | 6e kyū | 6º kyū | 六級 | 6급 | 6º Kyu | [6-й кю] | 六级 | 65baba53a43ee61a2d8e116ccd93251c | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_shogi_shogi.bin.json@1@message@table@14@shogi_title_6kyu@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,029 |
||||||||
阿登在會面地點的玻璃棒廚房前等著。
快跟他說話吧。 | Noboru müsste vor dem Wette Kitchen auf mich warten. Ich muss mich beeilen. | Noboru should be waiting for me in front of Wette Kitchen. Better hurry and meet him. | Noboru estará esperándome delante de Wette Kitchen. Será mejor que me dé prisa. | Noboru doit m'attendre devant Wette Kitchen. Je ferais bien de me dépêcher. | Credo che Noboru mi stia aspettando davanti al Wette Kitchen. Meglio che mi sbrighi. | ノボルが、待ち合わせ場所のヴェッテキッチン前で待っている。
早く声をかけよう。 | 노보루가 약속 장소인 베테 키친 앞에서 기다리고 있다.
빨리 말을 걸자. | Noboru deve estar esperando por mim na frente da Wette Kitchen. Melhor eu correr para encontrá-lo. | Нобору должен ждать меня перед «Кухней Уэтт». Нужно поскорее с ним встретиться. | 阿登在维特厨房前等着呢。
快去和他打招呼吧。 | 6c0043dc03cf305bb66eef867628b3dd | 3,458 | 11,156 | {"k": "mission_mission_kind.bin.json@1814@yazawa_adv_sub_a07_050@mission_info"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,030 |
||||||||
嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | はい! 私ももし結婚するなら 赤ちゃんを
上手にあやしてくれるパパさんがいいなぁ~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 嗯!如果我要結婚的話,也想要
很會哄小孩的爸爸~❤ | 7845de5807b3a4b3a3e4748bd1926c58 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_hikaru.bin.json@499@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,031 |
||||||||
那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | じゃ じゃあ…… あと残り3人のルートを攻略して
無事勉強が終わったら お願いします……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 那、那麼……等我攻略完剩下3個角色的路線
順利學成之後,再請你多多指教……❤ | 04d440157fb631b3851c0b1f99adda5d | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_sora.bin.json@340@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,032 |
||||||||
可買賣不動產。 | Kaufe und verkaufe Unternehmen. | Buy and sell property. | Compra y vende una propiedad. | Achetez/vendez des propriétés. | Acquista e vendi proprietà. | 物件を売買できます。 | 물건을 매매할 수 있습니다. | Compre e venda propriedade. | Здесь можно покупать и продавать объекты. | 可买卖不动产。 | 22bd7daa97f74fd20cc3faed8db94829 | 3,458 | 11,156 | {"k": "msg.bin.json@34@minigame_management_mode@table@161@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,033 |
||||||||
阿爾卑斯咖啡廳店員 | Café-Alps-Angestellter | Café Alps Employee | Dependiente de la cafetería Alps | Employé de l'Alps Café | Dipendente del Café Alps | 喫茶アルプス店員 | 카페 알프스 점원 | Atendente do Café Alps | Сотрудник кафе «Альпы» | 阿尔卑斯咖啡厅店员 | f7118d825bf86b33735caa55b9ab3911 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_talker.bin.json@251@喫茶アルプス店員@talk_talker"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,034 |
||||||||
咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | あれ……?
なんで私がそこに? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | 咦……?
為什麼我在那裡? | f7fb2dd5556cd2a279e5167519b7d351 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@13@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,035 |
||||||||
耐用美工刀 | Korrosionsbeständiges Cuttermesser | Anti-corrosion Boxcutter | Cúter anticorrosión | Cutter anticorrosion | Coltellino zincato | 耐久カッターナイフ | 내구 커터 나이프 | Estilete Anticorrosivo | Антикоррозийный канцелярский нож | 耐用美工刀 | 8ad96f09fa2edca56e76935cde122a55 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4609@yazawa_pocket_weapon_ol_002@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,036 |
||||||||
啊,抱歉。剛剛有點出神了 | あぁ すまん ちょっとぼーっとしちまった | 아, 미안 잠깐 멍해졌어 | 啊,抱歉。剛剛有點出神了 | 28b35237bdfd8424b1f3314b915a9f6d | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_main50.bin.json@26@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,037 |
|||||||||||||||
國村 孝藏【五段】 | Kozo Kunimura [5. Dan] | Kozo Kunimura [5th Dan] | Kozo Kunimura [5.º dan] | Kozo Kunimura [5e dan] | Kozo Kunimura [5º dan] | 國村 孝蔵【五段】 | 쿠니무라 코우조【5단】 | Kozo Kunimura [5º Dan] | Кодзо Кунимура [5-й дан] | 国村 孝藏“五段” | 73e2ff80d831364a8093832dced05eba | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk_select_select.bin.json@1652@minigame_shogi_select_10@opt[6]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,038 |
||||||||
${atk}揮舞了高溫的直髮器! | ${atk} hat einen heißen Lockenstab geschwungen! | ${atk} swung a red-hot curling iron! | ¡${atk} ha utilizado un rizador caliente! | ${atk} balance un fer à repasser brûlant ! | ${atk} ha agitato un arricciacapelli incandescente! | ${atk}は熱いヘアアイロンを振り回した! | ${atk}(은)는 뜨거운 고데기를 휘둘렀다! | ${atk} brandiu uma chapinha pelando de quente! | ${atk} размахивает горячими щипцами для завивки волос! | ${atk}挥起了滚烫的卷发棒! | 45ec1534a54950a0057f0ae50769f0b4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@633@saeko_job01_skill_09_boot@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,039 |
||||||||
那你講講看繞口令 | じゃあお前 早口言葉でも言ってみろ | 그럼 너, “빨리 말하기”라도 해 보든지 | 那你講講看繞口令 | e06e8142c56c2eaf3620c67b7806a341 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main50.bin.json@107@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,040 |
|||||||||||||||
嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | あぁ また寄らせてもらおう | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | 嗯,我會再來的 | eb6ff1bb60f7d7f3992aed91020232d7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@38@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,041 |
||||||||
使用夢幻金屬大馬士革鋼製成的廚具。 | Ein Kochutensil aus legendärem
Damaszenerstahl. | A cooking utensil made with the legendary
Damascus steel. | Un utensilio de cocina fabricado
con el legendario acero de Damasco. | Un ustensile de cuisine fabriqué
avec le légendaire acier de Damas. | Un utensile da cucina realizzato con
il leggendario acciaio damasco. | 幻と言われるダマスカス鋼を使った器具 | 환상의 금속인 다마스커스강을 사용한 도구 | Utensílio culinário feito com o lendário
aço de Damasco. | Кухонная принадлежность, изготовленная из легендарной дамасской стали. | 使用了梦幻大马士革钢制成的器具 | afefaa395f77d9cf4de434261305aef7 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@4716@yazawa_pocket_weapon_chef_009@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,042 |
||||||||
雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | ルーキーどころの貫禄じゃないっすけどね | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | 雖然他老成的氣質根本不像新人就是了 | c465e45d38e887002fa9a15f7161102f | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_snack_b22.bin.json@74@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,043 |
||||||||
既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | というと温泉みたいなものか……
やっぱり渋いな | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | 既然這樣,是類似溫泉的地方嗎……
還是很老派啊 | ee6098acf27f4ed1f75ef1cfe20fd5db | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@193@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,044 |
||||||||
匿名 | Anonymous | Anonymous | Anonymous | Anonymous | Anonymous | 익명 | Anonymous | Anonymous | 匿名 | 1a75c1c87a35d5d504e2dcc3a7bb6d58 | 3,458 | 11,156 | {"k": "side_case_side_case_request.bin.json@27@side_case_a41@client"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,045 |
|||||||||
呀比──♪Congratulation!
感謝您呈現了最棒的一戰! | Yap-pi! Glückwunsch! Du hast uns einen tollen Kampf gezeigt! | Yap-pi! Congratulations! You have shown us an amazing battle! | ¡Ya-ppi! ¡Enhorabuena! ¡Nos ha mostrado una batalla de miedo! | Yap-pi ! Félicitations ! C'était un magnifique combat ! | Yap-pi! Congratulazioni! Ci avete mostrato una battaglia fantastica! | ヤッピー♪ コングラッチュレーション!
最高の戦いをありがとうございました! | 얏피♪ 컨그레츄레이션!
최고의 싸움을 보여주셔서 감사합니다! | Ue-ba! Parabéns! Foi uma batalha espetacular! | Яп-пи! Поздравляю! Бой был просто великолепен! | 呀噼──♪ Congratulation!
感谢您精彩无比的战斗! | 1a74939292ecaffc299c2a412619a180 | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@609@yazawa_dgn_s100@text@50@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,046 |
||||||||
使用比鋼鐵還硬的合金做成的棍棒。 | Keule aus einer Legierung,
die härter als Stahl ist. | Club made of an alloy that's harder than
steel. | Un garrote hecho de una aleación
más dura que el acero. | Un bâton fabriqué dans un alliage
plus dur que l'acier. | Una mazza realizzata con una lega più
resistente dell'acciaio. | 鋼鉄よりも硬いとされる合金で作られた棍棒 | 강철보다 단단한 합금으로 만들어진 곤봉 | Clava feita com uma liga mais resistente
do que o aço. | Сплав, из которого сделана эта дубинка, намного прочнее стали. | 用比钢铁还要硬的合金做成的棍棒 | ea41b3bf8a919a696f48de9eeacf2979 | 3,458 | 11,156 | {"k": "item.bin.json@5296@yazawa_pocket_weapon_adachi_020@explanation"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,047 |
||||||||
嗯,目前可以介紹給你們的工作
只有這個了。 | Hier, etwas Besseres habe ich im Moment nicht für euch. | Here's the best I can do for you right now. | Esto es lo mejor que puedo ofreceros ahora mismo. | Pour le moment, je n'ai pas mieux que ça à vous proposer. | Ecco il meglio che posso fare per voi al momento. | うん。今の段階で君たちに斡旋できる求人は、
これだけだね。 | 응. 지금 단계에서 자네들한테 소개해줄 일은
이 정도뿐이로군. | Isto aqui é o melhor que posso conseguir pra vocês no momento. | Пока могу предложить только такой вариант. | 嗯。你们目前能考虑的,
就是这些吧。 | 61ed86d663b40bf67409b56a76c0441b | 3,458 | 11,156 | {"k": "talk.bin.json@397@yazawa_main_c04@text@64@@3"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,048 |
||||||||
街友入門 | Anpackmentalität | A Can-Do Attitude | Una actitud positiva | L'amour des canettes | La lotta per la latta | ホームレス入門 | 노숙자 입문 | Falando na Lata | Игра ва-банк | 流浪汉入门 | 0d22769442ceead8503b67d677d136aa | 3,458 | 11,156 | {"k": "mission.bin.json@36@yazawa_sub_a79@name"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,049 |
||||||||
所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | だからお願いします!
子供たちの笑顔を守ると思って!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 所以拜託!
就當作是為他們的笑容努力吧!! | 1917424319b5126562932a29839bff55 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b05.bin.json@40@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,050 |
||||||||
關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | 血液型について | 關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | 關於血型 | efa41edaff8697ae428930d48235dff1 | 3,458 | 11,156 | {"k": "minigame_cabaret_cabaret.bin.json@10@talk_card@table@45@card_no_21@text"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,051 |
||||||||
我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 私 自分の血液型が分からないんですよねぇ……
だから血液型占いとかできないんですぅ | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 我不知道自己什麼血型耶……
所以沒辦法做血型占卜 | 97ad7884c01224c3e4d34008046fbad3 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@363@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,052 |
||||||||
呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | フッ ……勝手にしろ
助けに行ってやるかは別の話だがな | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 呵……隨便你們
要不要去救可就另當別論了 | 12de97393875d9ad1a2f960abfac290a | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@156@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,053 |
||||||||
哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | ハハハハハハ! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 哈哈哈哈哈哈! | 423d54371cd7e97494be82e80faa7cfc | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@1175@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,054 |
||||||||
真是的,現在喝醉還太早了吧 | もう 酔うにはまだ早いですよ | 아직 취하기에는 너무 이르다구요 | 真是的,現在喝醉還太早了吧 | 672ece7858713fcc868ba04c04bb91b4 | 3,458 | 11,156 | {"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_main50.bin.json@27@@4"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,055 |
|||||||||||||||
奧山 | Okuyama | Okuyama | Okuyama | Okuyama | Okuyama | 奥山 | 오쿠야마 | Okuyama | Окуяма | 奥山 | 91196a3e5ac65af30da5da158764d0b2 | 3,458 | 11,156 | {"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@1@encount_zako@table@1326@@1"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | false | false | 54,223 | 54,056 |
||||||||
追加內容 | Add-on | add-on | complemento | extensions | componente aggiuntivo | 追加コンテンツ | 추가 콘텐츠 | expansão | дополнение | 追加内容 | a385a57def7b1afb19c1a8e4ea870251 | 3,458 | 11,156 | {"k": "platform_term.bin.json@8@add_on_content@names[ps4]"} | YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl | 20241106 | false | false | true | false | 54,223 | 54,057 |