ar_text
stringlengths
0
3.53k
cht_text
stringlengths
0
39.5k
de_text
stringlengths
0
39.5k
en_text
stringlengths
0
39.6k
eo_text
stringlengths
0
531
es_text
stringlengths
0
39.5k
fr_text
stringlengths
0
39.5k
he_text
stringclasses
1 value
id_text
stringlengths
0
18k
it_text
stringlengths
0
39.5k
ja_text
stringlengths
0
39.5k
ko_text
stringlengths
0
39.5k
nl_text
stringlengths
0
561
pt_text
stringlengths
0
39.5k
ru_text
stringlengths
0
39.6k
sv_text
stringlengths
0
314
th_text
stringlengths
0
14.7k
vi_text
stringlengths
0
14k
zh_text
stringlengths
0
39.5k
zh_text_md5
stringlengths
32
32
低质量段落数
int64
0
59.3k
去重段落数
int64
0
59.3k
扩展字段
stringlengths
2
82.2k
文件名
stringclasses
29 values
时间
stringclasses
20 values
是否待查文件
bool
1 class
是否跨文件重复
bool
1 class
是否重复
bool
2 classes
是否重复文件
bool
1 class
段落数
int64
3.98k
381k
行号
int64
1
381k
歡迎啊。這裡可是不為人知的好地方。 請慢慢看喔。
Den Laden hier kennt kaum jemand, er ist ein Geheimtipp. Hoffentlich weißt du das zu schätzen.
Not too many people know about this place—it's something of a local secret. So enjoy it.
Muy poca gente conoce este lugar. Es como un secreto de la zona, así que disfrútalo.
Il n'y a pas grand monde qui connait cet endroit, c'est un peu un secret du coin. Alors tu devrais en profiter.
Non sono in molti a conoscere questo posto... è una specie di segreto locale. Quindi spassatela.
よくぞいらっしゃいました。ここ、穴場なんですよ。 ごゆっくりどうぞ。
잘 오셨어요. 여긴 숨은 명소랍니다. 천천히 즐기세요.
Pouca gente conhece esse lugar... é tipo um segredo local. Aproveite.
Об этом заведении немногие знают. В основном только местные жители. Приятного отдыха.
欢迎光临。这里可是一般人不知道的好地方。 请慢慢逛。
7960178fbb338bb0faa82d29c1db0d24
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@413@yazawa_murabito@text@94@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,758
我之後有約了呢……
Ich hab anschließend noch ein Date.
I've got a date after this.
Tengo una cita después.
J'ai un rendez-vous après.
Sbrigati, avrei un appuntamento.
この後、約束があるのよね……
이따가 약속이 있거든……
Tenho um encontro hoje.
У меня после этого свидание.
我一会儿还有事啊……
4500fbbc153d65530ae632600cf2bf17
3,458
11,156
{"k": "minigame_mahjong_string_npc.bin.json@78@souten_middle02@春日が長考_1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,759
聽說奪得優勝的店會受到廣大矚目 成為超熱門店家
グランプリで優勝したお店は 宣伝効果で超人気店になると言われています
그랑프리에서 우승한 가게는 선전 효과 때문에 엄청난 인기를 얻는대요
聽說奪得優勝的店會受到廣大矚目 成為超熱門店家
f3aa571fd2893a9a8691602dadbdb498
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_main02.bin.json@24@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,760
切換俯瞰模式視角
Überkopfkamera ein/aus
Toggle Overhead Camera
Cambiar a cámara sobre la cabeza
Activer caméra aérienne
Alterna visuale aerea
俯瞰モード時カメラ切り替え
하이앵글 모드 시 카메라 전환
Câmera de Cima
Переключение на вид сверху
切换俯瞰模式视角
59eb8cd9587a230883ddb10107e24926
3,458
11,156
{"k": "controller_guide.bin.json@37@golf@buttons@6@@2"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,761
經營可不簡單喔 小看的話小心公司被人吞了!
Nehmen Sie das Geschäft nicht etwas zu sehr auf die leichte Schulter? Sie sollten besser aufpassen, dass ich diese Firma nicht mit Haut und Haaren verschlinge!
Don't you think you're taking this business too lightly? You'd better watch that I don't eat this company for all it's worth!
¿No te parece que te tomas el negocio muy a la ligera? ¡Ten cuidado, a ver si voy a tener que exprimirlo!
Vous n'avez pas l'impression de prendre les choses à la légère ? Faites attention, ou je ferai couler la société purement et simplement !
Non crede di doversi occupare dell'attività più seriamente? Potrei mangiarmi la compagnia per quel che vale!
経営が甘くないですかぁ。 会社を食べちゃうぞぉ!
경영이 너무 허술한데요? 이러다 잡아먹힙니다!
Você não acha que precisa levar os negócios mais a sério? Tome cuidado ou eu vou engolir esta empresa e tudo que ela tem!
По-моему, вы как-то слишком легко относитесь к делу. Не расслабляйтесь, а то я съем вашу контору с потрохами!
这经营方式太天真了。 再这样小心公司不保!
86376359df2e92dfca097bbd6fdc11da
3,458
11,156
{"k": "upstart_battle_speech.bin.json@114@kabunusi03_finishing_blow@messages[0]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,762
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
ホントかい!? 頼りにしてるぜ桐生さん
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
真的嗎!?那就靠你啦,桐生先生
6c9639e0aa0b6f473f99ac7fae40194e
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b19.bin.json@29@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,763
留著這種髮型吧?
Hatte er die Haare schön, so wie die?
He had big, poofy hair like this?
¿Tenía el pelo abultado?
Il avait une coiffure un peu bouffante ?
Ha una capigliatura gonfia e vaporosa?
こんな髪型してたとか?
이런 헤어스타일이었나?
Ele tinha um cabelo grande e volumoso tipo esse?
У него были такие же пышные густые волосы?
留着这种发型吧?
9effe8d9848f7fd484fa21d9581fca4f
3,458
11,156
{"k": "minigame_snack_telop.bin.json@431@select_drama_e01_001_001@choice_maru"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,764
難道是幸夫請你來找我的嗎……? ……我比較想被幸夫找到呢。 不過,再繼續添麻煩也不太好……那我回去了。
Oh, hat Yukio-kun dich gebeten, mich zu finden? Er hätte mich besser selber suchen sollen, aber gut. Vielleicht entschuldigt er sich ja persönlich, wenn ich mit ihm rede.
Oh, did Yukio-kun ask you to find me? I wish he came to look for me himself, but I guess our argument put up a barrier between us... Well, let's see if he'll apologize in person.
Ah, ¿Yukio te ha pedido que vengas a buscarme? Me habría gustado que viniera él, pero supongo que la discusión nos ha distanciado. En fin, a ver si se disculpa en persona.
Oh, c'est Yukio qui vous a demandé de me parler ? J'aurais préféré qu'il vienne lui-même, mais j'imagine que notre dispute nous a éloignés. Voyons s'il s'excusera en personne.
Oh, Yukio-kun ti ha chiesto di trovarmi? Avrei voluto che mi cercasse lui, ma suppongo che litigare abbia sollevato un muro tra noi... Va bene, vedrò se si scuserà di persona.
もしかしてユキオ君に頼まれて私を……? ……ユキオ君に見つけて貰いたかったな。 でも、これ以上迷惑かけるのも…… 帰るね。
설마 유키오의 의뢰를 받고 나를……? ……유키오가 직접 찾으러와 주길 바랐는데. 하지만 더 고집 부리기도 그러니까…… 갈게.
Ah, o Yukio-kun te pediu pra me achar? Queria que ele mesmo tivesse vindo, mas seria difícil com a briga que tivemos... Bom, vamos ver se ele me pede desculpas em pessoa.
Юкио-кун попросил вас найти меня? Лучше бы он сам пришел, но, видно, после нашей ссоры ему неловко... Ладно, посмотрим, извинится ли он, глядя мне в глаза.
难道说是幸雄让你们来找我……? ……真希望他能自己来找到我啊。 不过也不能给你们添麻烦……那我就回去了。
ce68f706aef0a3fbaffde867818f08a0
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@469@yazawa_quest_human_search@text@9@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,765
啊啊!?這就是我們的工作啊! 少在那邊給我抱怨喔,喂!!
Was?! DU belästigst doch UNS! Also verpiss dich gefälligst, du Arschloch!
What's that!? You're the one butting into our people's work! So don't give us any lip, dipshit!
¡¿Cómo dices?! ¡Tú eres el que está inmiscuyéndose! ¡No me hables con ese tonito, pedazo de gilipollas!
Qu'est-ce qu'il a, lui ? C'est toi qui nous interromps en plein boulot ! Alors essaie pas de nous faire la leçon, abruti !
Che stai dicendo?!? Sei tu che ti stai intromettendo nel nostro lavoro! Quindi fatti i cazzi tuoi, merdina!
あぁ!? これが俺たちの仕事なんだっつーの! 文句言ってんじゃねぇぞオラァ!!
뭐라고!? 이게 우리가 하는 일이야! 어디서 잡소릴 지껄이고 있어!!
Como é que é?! Você que tá se metendo no trabalho dos outros! Não vem dar sermão, arrombado!
Чё?! Ты сам нам работать мешаешь, говнюк! Так что заткнись и отвали!
啊?我们的工作就是打扰别人的正常工作! 你个路过的少插嘴!
33c355b1576482dc73efb5c4d38cdac1
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@470@yazawa_quest_battle@text@168@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,766
哦, 難波很懂這些野草耶
Wow. Du kennst dich ja echt aus mit Pflanzen, was, Nanba?
Wow. You know your weeds, huh, Nanba?
Vaya. Sí que sabes de hierbas, ¿eh, Nanba?
Ouah. Tu m'as l'air d'être calé en herbes, dis donc !
Wow. Ne sai di erbe, eh, Nanba?
へぇ  ナンバは野草に詳しいんだな
아하 넌 들풀에 대해 잘 아는군
Pô! Você manja das ervas, hein, Nanba?
Ого. Да ты прям ботаник, Нанба.
噢噢  难波对野草这么熟啊
fae61eb8674a04681e5d888d4df4ddfe
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@173@ptc_y013_004@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,767
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
でもさっきはビックリしちゃいましたよ その…… 俺の女だ なんて言われて……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
不過剛才我真的嚇了一跳 那個……你說我是你的女人……
5742d2c850c5bf60f3c933f248327d91
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a18.bin.json@78@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,768
抓地力
Grip
Grip
Agarre
Adhérence
Tenuta
グリップ
그립
Aderência
Сцепление
抓地力
ee51223ec9d256a4e42d2392948af445
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@432@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,769
這點我們也知道啊。
Das haben wir auch schon gemerkt.
We already figured that out.
Eso ya lo sabíamos.
Ça tombe sous le sens, ça.
Ci eravamo già arrivati da soli.
そりゃ俺らだってわかってるさ。
그건 우리도 알고 있다고.
Isso a gente já percebeu.
Правда, что ли? А мы и не додумались.
这点我们也知道啊。
626d7db7b1c13fa1d24285b85192ccd1
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@399@yazawa_main_c06@text@87@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,770
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
へぇ 渋いね 大人の男って感じがする
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
哇~好有型喔 有種成熟男人的感覺
777e69a21b6da3464054a8a1e2cd1e2d
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@534@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,771
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
ざんねん A型でした~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
很可惜,是A型~!
0eb55e4336863498fe756188bf4406d3
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@311@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,772
移轉護盾
Transferschild
Transfer Shield
Escudo de transferencia
Bouclier de transfert
Scudo custode
トランスファーシールド
트랜스퍼 실드
Escudo de Transferência
Передача щита
护盾迁移
081b9bc3e58e8c55be930f234b14becb
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@406@job_riot_skill_09@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,773
爸爸……
爸爸……
爸爸……
爸爸……
爸爸……
爸爸……
お父さん……
爸爸……
爸爸……
爸爸……
爸爸……
9b2682c243730a3bb9f83dbe0ceb807f
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@280@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,774
將讓${person_name}昇職為${rank_name}, 確定要繼續嗎?
${person_name} in den Rang ${rank_name} befördern?
Promote ${person_name} to ${rank_name}?
¿Ascender a ${person_name} a ${rank_name}?
Promouvoir ${person_name} au rang suivant : ${rank_name} ?
Vuoi promuovere ${person_name} a ${rank_name}?
${person_name}を${rank_name}に 昇格させますがよろしいですか?
${person_name}(을)를 ${rank_name}(으)로 승진시키겠습니까?
Promover ${person_name} para ${rank_name}?
${person_name}: повысить сотрудника до должности «${rank_name}»?
将${person_name}升职为${rank_name}, 确定要继续吗?
1303df23e86d2b6e02b12d7da688d3ed
3,458
11,156
{"k": "msg.bin.json@34@minigame_management_mode@table@16@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,775
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生さんはお友達 どんな方が多いの?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
桐生先生的朋友 多半都是怎樣的人呢?
7c16e9277022333d05d4efe72d95fe05
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@306@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,776
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……こんな手の込んだ真似しねえでも お前の方から俺に会いにくりゃよかったんだ
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
……用不著這麼費事 你可以直接來找我
6a231a1834899ed9ce85f95b04a839e9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a09.bin.json@25@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,777
中華黑手黨的戰鬥員。 會用鉤爪撕裂敵人。
Kämpfer der chinesischen Mafia. Mit seiner brutalen Klaue schneidet er seine Gegner in Streifen.
Fighter from a Chinese Mafia. Armed with a vicious claw, he slices his foes to ribbons.
Luchador de una mafia china. Con su garra despiadada hace trizas a sus oponentes.
Un combattant d'une organisation chinoise. Armé d'une griffe redoutable, il découpe ses ennemis en rondelles.
Guerriero della mafia cinese. Armato di affilatissimi artigli, è solito fare coriandoli dei suoi nemici.
中国マフィアの戦闘員。装備したかぎ爪 で、相手を切り裂く。
중국 마피아 전투원. 장착한 갈퀴로 상대를 찢어 버린다.
Lutador de uma Máfia Chinesa. Faz picadinho dos inimigos com uma garra brutal.
Боец китайской мафии. Вооружен когтями, которыми рвет своих врагов в лоскуты.
中华黑手党中的战斗员, 使用装备在手上的钩爪撕裂对手。
ce4712f4558b11fdc1fafb7d2af1a1f6
3,458
11,156
{"k": "sujimon_data.bin.json@52@c_ea_e_chn_01_01@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,778
特徵是低音域的吉他。
Eine spezielle Gitarre, erkennbar an ihren markanten tiefen Tönen.
A specialized guitar recognizable by its signature low range.
Una guitarra especializada reconocible por su bajo tono.
Une guitare spécialisée reconnaissable à sa basse tessiture.
Una speciale chitarra riconoscibile per il suo timbro grave.
低音域が特徴のギター
저음역이 특징인 기타
Famoso por emitir sons graves bem característicos.
Эта гитара издает исключительно низкие ноты.
以低音域为特征的吉他
2a881ee42761eda112c2c84ab1e60390
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4703@yazawa_pocket_weapon_streetmusicians_009@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,779
答案是Cacio e pepe。 原文意思是cacio(起司)和pepe(胡椒), Carbonara則是培根蛋麵。
Die Kombination aus Cacio (Käse) und Pepe (Pfeffer) unterscheidet sich von Carbonara, die auf Eiern und Schinken setzt.
The unique combination of cacio (cheese) and pepe (pepper) differs from carbonara, which uses eggs and bacon.
La combinación única de "cacio" (queso) y "pepe" (pimienta) es distinta de la carbonara, que usa huevos y beicon.
La combinaison unique de cacio (fromage) et de pepe (poivre) donne un plat tout à fait différent des pâtes carbonara, qui contiennent des œufs et du bacon.
La combinazione unica di cacio (un formaggio) e pepe si distingue dalla carbonara, quest'ultima a base di uova e pancetta.
答えはカチョ・エ・ペペ。 カチョ(チーズ)とペペ(コショウ)だけで作れる点が 鶏卵やベーコンも使うカルボナーラと異なります。
정답은 카초 에 페페입니다. 카초(치즈)와 페페(후추)만으로 만들 수 있는 점이 달걀과 베이컨도 사용하는 카르보나라와 다릅니다.
A combinação original de cacio (queijo) e pepe (pimenta) é diferente do carbonara, que usa ovos e bacon.
Уникальная комбинация перца и сыра отличает это блюдо от карбонары, куда добавляют бекон и яйца.
答案是胡椒芝士意面, 它的配料只有胡椒和芝士, 与加鸡蛋和培根的培根蛋酱意面不同。
3e5c9888ab17a7b715d5eabc0bc93920
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@139@exam_14_food_09@kaisetsu"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,780
生鏽鎖帷子
Rostige Kettenrüstung
Rusted Chainmail
Cota de malla oxidada
Cotte de mailles rouillée
Cotta di maglia arrugginita
錆びた鎖かたびら
녹슨 미늘 갑옷
Cota-de-malha Enferrujada
Ржавая кольчуга
生锈锁甲
9d4c562c2495cc8a19cebb9ebfa0f902
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4893@yazawa_accessory_021@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,781
那麼,這是最後的條件…… 不限時間,請你務必拿下股價排行的第1名, 打倒寶生,讓橫濱市場成為一個健全的市場。
Also, deine letzten Bedingungen ... Egal, wie lange es dauert. Erreiche den ersten Platz der Aktienkursrangliste, schalte das Arschloch Hosho aus und stelle den Markt in Yokohama wieder her.
Now, for your final conditions... I don't care how long it takes. Reach number one in the Share Price Ranking, take down that bastard Hosho, and bring Yokohama's marketplace back to its rightful state.
Ahora, la última condición. Da igual lo que tardes, tienes que ser el número uno en el ranking de acciones. Acaba con Hosho y devuelve el mercado de Yokohama a su estado legítimo.
Maintenant, les dernières conditions... Je me fiche du temps que ça prendra. Atteins le sommet du classement, détrône Hosho et rétablis l'équilibre du marché de Yokohama.
Ora, per le ultime condizioni... non m'importa quanto ci vorrà. Raggiungi la cima della Classifica azionaria, batti quel verme di Hosho e rivitalizza il mercato di Yokohama.
さて、最後の条件だ…… 時間は問わない。必ず株価ランキング1位になって 宝生を倒し、横浜の市場を健全な市場にしてくれ。
자, 마지막 조건이다…… 시간은 상관없어. 반드시 주가 랭킹 1위를 차지해서 호쇼를 쓰러뜨리고 요코하마의 시장을 정화해 줘.
Agora, para as suas condições finais... Não importa o quanto demore. Chegue ao topo da Classificação de Valor de Ações, acabe com o maldito Hosho e faça o mercado de Yokohama voltar a ser o que era.
А теперь мои последние условия. Здесь я тебя не тороплю. Стань первым в рейтинге стоимости акций, уничтожь этого мудака Хосё и восстанови рынок Йокогамы.
那我来说说最后一个条件吧…… 不问时间,一跃登上股价榜单榜首, 打倒宝生,让横滨市场恢复正常。
9161e168d518a1ee57a3d852fcc01354
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@563@yazawa_management_a06@text@26@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,782
我還有得學啦 坦白說,我正在煩惱該走什麼風格
私なんかまだまだですよ 正直どういう路線で いけばいいかちょっと悩んでるんです
난 아직 멀었어요 솔직히 어떤 노선으로 가면 좋을지 고민 중인걸요
我還有得學啦 坦白說,我正在煩惱該走什麼風格
cbdcf691af843f3d0b47f7030d443df9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_kanadate.bin.json@169@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,783
操作說明
Steuerung ansehen
View Controls
Ver controles
Afficher les commandes
Visualizza comandi
操作説明
조작 설명
Ver Controles
Посмотреть управление
操作说明
08ab230290aa9ed0f2de2aa54b07df6e
3,458
11,156
{"k": "controller_guide.bin.json@8@darts0@buttons@1@@2"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,784
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
まぁ言い方は悪いですけど そういうことですね!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
嗯……說難聽一點, 就是這麼回事呢!
ea4ad58c735f68d6b309cf125145840a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a20.bin.json@38@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,785
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
さっきいた女の人は 東京の芸能事務所の方で  私のマネージャーになってくれる遠藤さんです
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
剛才那個女生是東京演藝公司的人 叫作遠藤,來當我經紀人的
dfcb4b36b337ee33fb108b7d93256ab2
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b01.bin.json@32@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,786
足立 宏一離開隊伍了
Koichi Adachi hat die Gruppe verlassen.
Koichi Adachi left the party.
Koichi Adachi ha dejado el grupo.
Koichi Adachi a quitté le groupe.
Koichi Adachi ha abbandonato la squadra.
足立 宏一が仲間から離脱しました
아다치 코이치가 동료에서 이탈했습니다
Koichi Adachi saiu do grupo.
Коити Адати покинул отряд.
足立宏一离开了队伍
9b9add83205e4a49c12510e7ab879b1a
3,458
11,156
{"k": "talk_system_msg.bin.json@230@nakama06@msg_system"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,787
唐吉訶德
Don Quijote
Don Quijote
Don Quijote
Don Quijote
Don Quijote
ドン・キホーテ
돈키호테
Don Quijote
«Дон Кихот»
唐吉诃德
b205acb45d602d9468cfc1e4623e0dd2
3,458
11,156
{"k": "map_place.bin.json@206@k_shop_donki@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,788
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
そうかもねぇ
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
或許沒錯
d45014bce9694f130113f521ae8ae302
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_snack_b22.bin.json@20@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,789
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
そう この子じゃ!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
對,是這孩子!
68b6ad352b6779e0c0433a98f1b11fcb
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@893@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,790
為了時尚的DIY生活製成的 擊碎用槌子。
Ein toller Hammer für Leute, die beim Heimwerken auf Stil Wert legen.
A smashing hammer made for those who want to DIY in style.
Un martillo para aquellos a los que les gusta hacer las cosas con estilo.
Un marteau fracassant conçu pour ceux qui veulent bricoler tout en ayant la classe.
Un favoloso martello ideato per fare del faidate con stile.
オシャレなDIYライフに向けて作られた 破砕ハンマー
세련된 DIY 라이프를 위해 만든 파쇄 해머
Martelo para você que quer resolver tudo com estilo.
Оружие для тех, кто хочет крушить и ломать, сохраняя изящество.
为了时尚的DIY生活制作而成的 手持破碎锤
cc7aa791c81f272aeff1e395c7ea7d43
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4682@yazawa_pocket_weapon_wreckingyard_005@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,791
基本規則
Grundregeln
Basic Rules
Reglas básicas
Règles de base
Regole di base
基本ルール
기본 규칙
Regras Básicas
Основные правила
基本规则
da3990c2d94728563c909a2e2b386262
3,458
11,156
{"k": "manual.bin.json@110@bj@table@7@@14"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,792
咦,那孩子還比我小耶! 可是卻……來捐點錢吧!
Das Mädchen ist viel jünger als ich und trotzdem so mutig ... Ich spende auch was!
That girl's way younger than me, but look at her go... I should donate, too!
Esa chica es mucho más joven que yo, pero ahí está... ¡Yo también debería donar!
Cette fille est bien plus jeune que moi, mais elle assure. Je devrais lui donner quelque chose, moi aussi !
Quella ragazza è molto più giovane di me, ma guarda come si impegna... Anch'io dovrei donare!
え、あの子、私より年下じゃん! それなのに…… 募金してあげよっと!
어, 저 애 나보다도 어리잖아! 그런데도…… 나도 도와줘야겠다!
É bem mais nova que eu, mas olha só pra ela... Eu também devia doar!
Такая маленькая, а уже деньги собирает... Я тоже пожертвую!
咦,那孩子还比我小呢! 可是却…… 那就捐点钱吧!
43db6de1ff5e17e55c2b986ead824615
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@338@yazawa_sub_a35@text@370@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,793
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
自分の力を常に出せるようにしないとダメだ それが危機管理だぞ?
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
所謂危機管理就是必須隨時保持在 能完全發揮自身力量的狀況才行呀
67560dea9930558510861be582052ab4
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b26.bin.json@110@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,794
將5束三色堇花束交給里里佳
Ririka fünf Stiefmütterchensträuße schenken
Give Ririka Five Pansy Bouquets
Darle cinco ramos de pensamientos a Ririka
Offrir 5 bouquets de pensées à Ririka
Dai 5 bouquet di pansé a Ririka
里々佳にパンジーの花束を5つ渡す
리리카에게 팬지 꽃다발 5개를 건넨다
Dar Cinco Buquês de Amores-perfeitos para Ririka
Подарить Ририке 5 букетов анютиных глазок
给里里佳5束三色堇花束
ab2c3a17bd5e19c9eb47426a09f9ae13
3,458
11,156
{"k": "talk_select_select.bin.json@1805@adv05_0067_select_005@opt[0]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,795
以「HARD」難度(建議Lv.50以上)從頭開始遊玩。
Starte die Hauptstory auf Schwer (mind. Stufe 50 empfohlen).
Start the main story on Hard difficulty (recommended level 50+).
Comienza la historia principal en dificultad difícil (nivel 50+ recomendado).
Commencer l'intrigue principale en mode Difficile (niveau recommandé 50+).
Comincia la storia principale a difficoltà Difficile (livello consigliato: 50+).
「HARD」(推奨Lv.50以上)で最初からゲームを開始します。
「HARD」(권장 LV. 50 이상)로 처음부터 게임을 시작합니다.
Começar a história principal no modo Difícil (nível recomendado: 50+).
Начните основной сюжет на высоком уровне сложности (рекомендуется для уровня 50+).
以“HARD”难度(建议Lv.50以上)从头开始游玩。
c34e084a3c905fe213c0916367a41f47
3,458
11,156
{"k": "msg.bin.json@10@save_data@table@60@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,796
應該會輸吧……
Ich glaube, ich verliere gerade ...
I think I'm gonna lose...
Creo que voy a perder...
Je crois que je vais perdre.
Credo che perderò...
これは負けるかな…
이거 지겠는데…
Acho que vou perder...
Наверное, я проиграю...
这下要输了吧……
3511b430b3b376f3c0639794e8950447
3,458
11,156
{"k": "minigame_poker_npc_table.bin.json@5@npc05@bluff_1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,797
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
ほな…… 行く前にちょっとだけ 時間くれへん?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
那……在我們出發之前 能不能給我一點時間?
4e673273738404f85399e304c57cec53
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a15.bin.json@65@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,798
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
俺か? そうだなぁ……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
我?這個嘛……
3aee3e1e8c48347d8c800490989afb66
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b07.bin.json@82@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,799
喂,一番 這裡在徵工讀生耶!
Guck mal, Ichiban, die suchen Mitarbeiter!
Check it out, Ichiban, they're looking for part-timers!
¡Mira, Ichiban, buscan trabajadores a media jornada!
Regarde, Ichiban, ils cherchent des intérimaires !
Guarda, Ichiban. Cercano personale part-time!
おい一番  アルバイト募集だってよ!
어이, 이치반 아르바이트 모집이래!
Saca só, Ichiban, tão contratando gente pra meio período!
Смотри-ка, Итибан! Они предлагают подработку!
喂一番  这里在招兼职
2f181d1fc373835aa7d449a6b5a778ae
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@761@ptc_y057_001@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,800
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
ダディと話すとアクエーキョー? がでるからってマミィが……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
因為跟爹地說話會被帶壞? 媽咪這樣說……
14690ebc5df8a27e765b849d89399c5e
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@85@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,801
(這是一臉橫肉的黑道提出的投資案。  總覺得毛毛的……怎麼辦!?)
(Ein Geschäftsvorschlag von einem aggressiven Yakuza. Ich hab bei der Sache ein ganz mieses Gefühl ... Scheiße, was soll ich machen?!)
(An investment proposal from an aggressive yakuza. I have a bad feeling about this... Crap, what do I do!?)
(Una propuesta de inversión de un yakuza agresivo. Esto me da mala espina... Mierda, ¡¿qué hago?!).
(Une proposition d'investissement de la part d'un yakuza agressif. J'ai un mauvais pressentiment... Mince, qu'est-ce que je fais ?)
(Una proposta di investimento da uno yakuza aggressivo. Ho un brutto presentimento al riguardo... Merda, che faccio!?!)
(こわもてヤクザから持ち掛けられた投資案件だ。  なんか背筋がゾッとするな…… どうしよ!?)
(험악한 야쿠자로부터 제안받은 투자 안건이다. 왠지 등골이 서늘하군…… 어떡하지!?)
(Uma proposta de investimento de um yakuza agressivo. Estou com um mau pressentimento... Droga, o que eu faço?!)
(Деловое предложение от агрессивного якудза. У меня дурное предчувствие... Что будем делать?)
(这是长相吓人的黑道提出的投资项目。  总觉得毛毛的……怎么办?!)
8713a16b175889dc51acfdb278bbc5de
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@505@yazawa_ka_event@text@76@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,802
緊急戰鬥委託:橫濱大道
SOS: Yokohama Blvd.
SOS: Yokohama Blvd.
SOS: Bulevar Yokohama
Appel à l'aide : Yokohama Blvd.
SOS: Yokohama Blvd.
緊急戦闘依頼:横浜大通り
긴급 전투 의뢰: 요코하마 대로
SOS: Bl. Yokohama
SOS: бульвар Йокогама
紧急战斗委托:横滨大街
6f09f028953b596fc567a701436d5036
3,458
11,156
{"k": "part_time_job_quest_quest.bin.json@190@yazawa_quest_a831@title"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,803
not-yet-localized
遊ぶ
遊ぶ
遊ぶ
遊ぶ
遊ぶ
遊ぶ
not-yet-localized
遊ぶ
遊ぶ
not-yet-localized
6fab85159e8a80fb654a75943e381c98
3,458
11,156
{"k": "qsearch_keyword.bin.json@5@keyword_05@word"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,804
一旦嚐過好酒就回不去了, 也就是要背負著悲傷吧……
Wenn man mal das gute Zeug probiert hat, kann man diesen Billigfusel nicht mehr trinken ...
Once you taste the good stuff, going back to the cheap swill just leaves a bad taste in your mouth...
Cuando pruebas algo de calidad, volver a lo barato te deja mal sabor de boca.
Quand on a goûté aux bonnes choses, c'est difficile de revenir à la piquette.
Una volta che assaggi la roba buona, tornare alla vecchia brodaglia ti lascia l'amaro in bocca...
良い酒の味を知るってことは、安酒に戻れねぇ 悲しみを背負うってことなんだなぁ……
좋은 술의 맛을 알아버린다는 건, 싸구려로 돌아갈 수 없는 슬픔을 짊어진다는 뜻이군……
Depois de provar o que é bom, voltar pro trago barato deixa um péssimo sabor na boca...
После него дешевое пойло не вставляет. И послевкусие противное...
一旦尝过好酒就意味着要背负 再也喝不来劣酒的悲伤了……
589b290bfda9d47c977ef5d74a8394c4
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@610@yazawa_drama_ajito@text@33@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,805
確定點餐
Bestellung bestätigen
Confirm Order
Confirmar pedido
Confirmer commande
Conferma ordine
注文確定
주문 결정
Confirmar Pedido
Подтвердить заказ
确定点餐
bed81eda1274dcf5a4eef72d3c33b374
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@1768@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,806
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
俺はお前がした仕打ちを許せなかった…… 絶対に復讐してやろうと誓った
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
我不能饒恕你對我的所做所為…… 我發誓一定要報仇
58ff84e376914a7aa051bdc8aab28f05
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln.bin.json@1180@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,807
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
あ そうだ その写真なんですが……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
啊,對了,那張照片……
a66e2ee33d51f50cf8f9cf22b3818247
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b21.bin.json@66@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,808
微笑漢堡 劇場西北側店
Smile Burger (NW Theater Square)
Smile Burger (NW Theater Square)
Burger Smile (plaza del Teatro, noroeste)
Smile Burger (NW Theater Square)
Smile Burger (NW Theater Square)
スマイルバーガー 劇場北西店
스마일 버거 극장 북서점
Smile Burger (Praça do Teatro Noroeste)
«Смайл-бургер» (Театральная пл. — северо-запад)
微笑汉堡 剧场西北店
c9f928a8752177fbf9acd09e7cabaa77
3,458
11,156
{"k": "shop.bin.json@218@yazawa_k_smileburgar_g@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,809
從沒聽過。
Noch nie gehört.
Never heard of it.
No lo había oído en mi vida.
Jamais entendu parler.
Mai sentito.
聞いたこともねえな。
생전 처음 듣는데.
Nunca ouvi falar.
Впервые слышу.
我听都没听说过啊。
37753637a5f3f3866caf95e3b366a815
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@343@yazawa_sub_a40@text@167@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,810
你想幹嘛…… 我真的會叫星龍會來喔,你不怕嗎……
W-Warum guckst du mich so komisch an? Ich rufe sie wirklich an. Wirklich!
Wh-Why're you looking at me like that? I'll call them. I will!
¿P-por qué me miras así? Los voy a llamar. ¡En serio!
P-Pourquoi ce regard ? Je vais les appeler. Je le jure !
Pe-Perché mi guardi in quel modo? Li chiamerò. Dico sul serio!
なんだお前…… 本当に星龍会呼ぶぞ それでもいいの……
뭐냐, 너…… 정말로 성룡회를 부르겠어, 그래도 괜찮다는……
P-Por que tá olhando pra mim assim? Olha que eu chamo o pessoal, hein!
П-почему ты на меня так смотришь? Я ведь позвоню им! Понимаешь или нет?
你想怎样…… 我真的要叫星龙会啦 你不怕吗……
5bb0a5fa66125ac91f7ecb68a539ed97
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@33@a04_0020@cinema_telop@11@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,811
失敗
Fehlschlag
Failure
Fracaso
Échec
Fallimento
失敗
실패
Fracasso
Неудача
失败
acd5cb847a4aff235c9a01ddeb6f9770
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@143@slugger_swing_fail@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,812
畠山先生
畠山先生
畠山先生
畠山先生
畠山先生
畠山先生
畠山さん
畠山先生
畠山先生
畠山先生
畠山先生
cc48790fe2b3acbc3f23095aaeddea50
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_snack_etc.bin.json@9@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,813
誰跟你應該啊, 不過,我也不會沒事空說大話, 好歹有想了些新招式喔。
Ist das so? Tja, ich wollte euch bei meiner Rückkehr beeindrucken, darum beherrsche ich jetzt eine neue Aktion!
So that's normal? Well, I did wanna impress you guys if I came back, so I practiced a new move.
¿En serio eso es normal? Bueno, pensé que estaría bien impresionaros, ¡así que ahora tengo un ataque nuevo!
Je me suis dit que si je revenais, il fallait que je trouve quelque chose pour vous impressionner !
Sul serio, è normale? Beh, in effetti volevo stupirvi al mio ritorno, quindi ho ideato una nuova mossa!
なんだよ、そのお約束って。 まぁ、俺も手ぶらじゃかっこつかねぇし、 新しい技くらいは考えてきたぜ。
뭐야, 짜여진 스토리라니. 뭐, 나도 맨손으론 폼이 안 나니까 새로운 기술 정도는 익혀 왔지만.
Então isso é normal? Bom, eu queria mesmo impressionar vocês, então treinei um golpe novo.
Значит, это нормально? Я хотел вас удивить, так что на всякий случай освоил новый прием.
谁跟你应该啊! 当然,我要是没什么长进也挺丢脸的, 所以好歹也想了些新招式。
f342e458d869a22178c7730f91458a04
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@534@yazawa_pt_btl10_0050_tfd_010@text@4@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,814
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
オーノー……
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
OH~NO……
7a4e791f968878e0eb3174fffe9747a9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b05.bin.json@81@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,815
黑暗清掃
Müllabfuhr
Garbage Day
Día de la basura
Ramassage des déchets
Raccolta rifiuti
闇の清掃
어둠의 청소
Dia do Lixo
День вывоза мусора
黑暗大清扫
1d70112c302058e5ded6460ef36afc03
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@1552@cleaner_atk_roll_fail@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,816
愛上我……小心受傷喔?
俺に惚れると…… 火傷するぜ?
나한테 반하면…… 뜨거운 맛을 볼걸?
愛上我……小心受傷喔?
a5939847801e693d91ae54f2063115f4
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_aikadate.bin.json@108@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,817
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
デートは必ず高級レストラン
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
約會一定要去高級餐廳。
2000060c86769be991ca9f8bcb29e6c8
3,458
11,156
{"k": "minigame_cabaret_cabaret.bin.json@10@talk_card@table@80@card_no_56@caption"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,818
這瓶葡萄酒能表現雪的夢幻之美, 據說能帶領飲用者神遊極寒之地。
Ein edler Wein, der an frisch gefallenen Schnee erinnert. Versetzt Trinkende angeblich in ein Winterparadies.
A refined wine that evokes the ethereal beauty of fresh-fallen snow. Said to transport those who drink it to a wintertide paradise.
Un vino refinado que evoca la belleza etérea de la nieve recién caída. Dicen que te transporta a un paraíso invernal.
Un vin raffiné qui évoque la beauté éthérée de la neige fraichement tombée. On dit qu'il donne une sensation de paradis hivernal.
Un vino raffinato che evoca la bellezza eterea della neve appena caduta. Pare trasporti i suoi bevitori in un paradiso invernale.
雪の幻想的な美しさを表現したワイン 飲むものを極寒の地に導くと言われている
눈의 환상적 아름다움을 표현한 와인 마시면 극한의 땅에 초대된 느낌이 든다고 한다
Vinho refinado que evoca a beleza etérea da neve recém caída. Dizem que transporta aqueles que o bebem a um paraíso de inverno.
Утонченное вино, напоминающее о неуловимой красоте первого снега. Всего один бокал — и вы в зимнем раю.
表现雪景幻想之美的葡萄酒 据说喝下的人仿若置身极寒之地
9212a049cbb9d753e7221d20d50e2204
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5397@yazawa_pocket_weapon_host_017_lv1@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,819
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
もし見つけたら 今日みたいに誘ってもらえると助かるっす!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
如果你有發現 就像今天一樣這樣邀一下吧,多謝了!
2bdeac55e5f40b7bcf8bc671ae0ee7d9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b12.bin.json@150@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,820
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
ほう 若者にしては珍しい  結構シブい酒が好きなんだな
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
哦,會喜歡這麼成熟的酒 以年輕人來說還挺稀奇的
3f6d353d379beedab1a18174dd98d5c4
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@282@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,821
因犯下傷害案而被剝奪證照的 前職業拳擊手。 目前在地下社會當保鑣。
Ehemaliger Profiboxer, der wegen ein paar kleinen Körperverletzungen aufhören musste. Ist jetzt Türsteher in der Unterwelt.
A former pro boxer who had his license revoked for cases of assault. He currently works as a bouncer in the underworld.
Era boxeador profesional, pero le retiraron la licencia por agresión. Actualmente trabaja como portero en el mundo criminal.
Un ancien boxeur professionnel qui a perdu sa licence à la suite d'agressions. Travaille comme videur pour la pègre.
Un ex pugile professionista che si è visto revocare la licenza per un'aggressione. Ora lavora come buttafuori per la malavita.
傷害事件により、ライセンスをはく奪さ れた元プロボクサー。今では裏社会の 用心棒をやっている。
상해 사건으로 인해 선수 자격을 박탈 당한 전직 프로 복서. 지금은 뒷세계의 경호원을 하고 있다.
Um antigo boxeador profissional que foi expulso por agressão. Agora ele trabalha como segurança de boate no submundo.
Бывший профессиональный боксер, лишен лицензии за несколько случаев нападения. Сейчас работает вышибалой в подполье.
因闹出了伤人案而被剥夺资格证的 前职业拳击手。现在在道上当保镖。
842ad1c2b7c2efbfc7067fec707d9431
3,458
11,156
{"k": "sujimon_data.bin.json@122@c_ea_e_bxe_03_01@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,822
嘎哈哈哈!
Muahaha!
Muahaha!
¡Jua, jua, jua!
Hahaha !
Muahaha!
ガッハッハッハ!
캬하하하하!
Muahaha!
Уа-ха-ха!
哇哈哈哈哈!
f0625cadaf3ac519b18435feb6bfe803
3,458
11,156
{"k": "minigame_mahjong_string_npc.bin.json@100@tachibana_strong01@アガリ時_1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,823
向田紗榮子的 特徵說明
Detailtext für Saeko
Saeko's Detail Text
Detalles de Saeko
Infos Saeko
Dettagli su Saeko Mukoda
紗栄子の 特徴説明テキスト
사에코의 특징 설명 텍스트
Detalhes de Saeko
Саэко Мукода — текст описания.
纱荣子的 特点说明
152f6905b6d70b930cf0899ff51efd2a
3,458
11,156
{"k": "player.bin.json@9@saeko@feature_explain"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,824
一定是哪裡弄錯了吧
Das kann nicht stimmen.
That can't be right.
Esto no puede ser.
C'est pas possible.
Non può essere.
なにかの間違いだろ
뭔가 잘못되었겠지
Isso não está certo.
Нет, это неправильно.
肯定是出了什么差错
087e4c6f4f216ea35385ed8e33ecfe94
3,458
11,156
{"k": "minigame_mahjong_string_npc.bin.json@49@rarabai_weak02@春日がツモ_1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,825
好啊!該掏錢囉
Sehr gut! Zahltag, Kumpel.
Awright! Pay up, buddy.
¡Vale! A pagar, colega.
Allez ! Aboule le fric.
Bene! Paga, amico.
おっしゃ! 払ろてもらおか
오오! 주서삐야지
Isso aí! Pode pagar, colega.
Ну ладушки! Раскошеливайся.
赢了!快给钱快给钱
d9d1f5c26040e0bd888153f63018496f
3,458
11,156
{"k": "minigame_mahjong_string_npc.bin.json@53@rarabai_middle01@アガリ時_1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,826
那太好了!
那太好了!
那太好了!
那太好了!
那太好了!
那太好了!
それは良かった!
那太好了!
那太好了!
那太好了!
那太好了!
ac40572dacca5c6e9edc7c1e0c49026f
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1603@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,827
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
これを使って もっともっと練習すれば きっと良いダーツプレイヤーになれると思うぜ?
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
只要用這個繼續練習 你應該能成為更優秀的飛鏢玩家喔
b6cfd95b8bdc398fd3ae4759da8c371a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a13.bin.json@68@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,828
我是打工英雄.com。 嘿嘿嘿,如此受人期待還真開心啊。
Ich komme von Part Time Hero und ... Hehe, eigentlich freut's mich einfach nur, dass du mir zutraust, dich zu retten.
I'm from Part-time Hero, and... Hehe, I'm honestly kinda happy you see me as capable of saving the day.
Vengo de Part Time Hero, y... Je, je, la verdad es que me alegra que me veas capaz de salvar la situación.
Je suis de Part-time Hero et... Héhé, je suis bien content que vous me pensiez capable de vous sauver la mise.
Sono di Part Time Hero e... Eheh, onestamente mi fa piacere che abbia questa considerazione di me.
バイトヒーロー.comの者だ。 へへへ、そこまで待ち望まれたら嬉しいじゃんか。
알바히어로.com에서 왔다. 헤헤헤, 그렇게까지 기다려주니 기쁜걸.
Sou da Herói de Meio Período e... hehe, sinceramente, fico até feliz de você me achar capaz de salvar o dia.
Я из компании «Герой по вызову», и... Честно говоря, я даже рад, что вы считаете меня способным вас спасти.
我是打工英雄.com派来的。 嘿嘿嘿,居然这么受期待,我很开心啊哥们。
0db052abb5d24b5a28e15ff189000ea7
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@470@yazawa_quest_battle@text@203@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,829
答案是8。 本題為除法題,有多種解法。
Diese Divisionsaufgabe kann auf verschiedene Weisen gelöst werden.
This is a division problem and can be solved by several methods.
Este es un problema de división que se puede resolver de varias maneras.
Il s'agit d'une division, une opération pouvant être exécutée via diverses méthodes.
Si tratta di una divisione che può essere risolta in molteplici modi.
答えは8。 この問題は割り算問題で、 解法は多数存在します。
정답은 8입니다. 이 문제는 나눗셈 문제로, 여러 가지 풀이가 존재합니다.
Esta é uma conta de divisão e pode ser resolvida por vários métodos.
Это пример на деление, и решить его можно разными способами.
答案是8。 这是一道除法运算题, 有多种运算方法。
faca78e99a94e66a421a9411fb8d074c
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@15@exam_08_math_05@kaisetsu"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,830
虛張聲勢是嗎…… 這樣啊……果然如此……
Es war also nur ein Trick ... Ja ... mehr war es nicht.
So it was just a trick... Yes... That's all it was.
Conque no era más que un truco... Sí, solo era eso.
C'était juste une ruse, alors. Rien de plus...
Quindi era tutto un trucco... Sì... è così.
ハッタリだったのか…… そうか…… そうだったか……
거짓말이었나…… 그래…… 그랬던 거군……
Então foi só um truque... Sim... Nada além de um truque.
Значит, просто хитрость... Да... так я и думал.
原来是唬我的吗…… 是吗……原来如此……
582cbe8e18c14efb7a8a137d1d581930
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@82@a15_0060@cinema_telop@1@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,831
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
不特定多数にメールを送信するとかか? まわさないと不幸になるとか……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
到處發電子郵件之類的嗎? 比方說不轉發就會陷入不幸……
71f3a15d477e9caf5a7ced3a8824947b
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@286@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,832
毘沙門大街
Bishamon St.
Bishamon St.
Calle Bishamon
Bishamon St
Bishamon St.
毘沙門通り
비사문 거리
R. Bishamon
Улица Бисямон
毗沙门大街
056c103d13463da726709ddca859a2b4
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@67@exam_04_underground_07@select2"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,833
挖角
Rekrutieren
Recruit
Reclutar
Recruter
Assumi
スカウトする
스카우트한다
Recrutar
Нанять
招募
a9712ef99ed1fe35c2cfcc536ad2e7e4
3,458
11,156
{"k": "talk_select_select.bin.json@1713@adv_ka_scout08_select_001@opt[0]"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,834
縮小
Herauszoomen
Zoom Out
Alejar
Zoom arrière
Meno zoom
縮小
축소
Afastar
Отдалить
缩小
b21ac25366449b1720bdd75d39f163d2
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@1157@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,835
我們有個禮物要給你們, 請務必收下。
Wir möchten euch ein Geschenk machen.
We would like to present you with a gift.
Nos gustaría obsequiarte con un regalo.
On aimerait vous offrir un présent.
Ci piacerebbe offrirvi un dono.
是非、我々から、 ある贈り物を受け取っていただきたい。
모쪼록 저희가 드리는 선물을 하나 받아주셨으면 합니다.
Quero te conceder um presente.
Мы хотим сделать вам подарок.
请你们务必…… 收下我们的这份礼物。
2192564cc7a09de8665028c510abc914
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@402@yazawa_main_c09@text@95@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,836
麻婆豆腐
Mapo-Tofu
Mapo Tofu
Mapo tofu
Mapo tofu
Mapo tofu
麻婆豆腐
마파두부
Tofu Mapo
Мапо тофу
麻婆豆腐
ad19ef128cd3b3ce2626617a5ad5edef
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4327@yazawa_restaurant_os_mabodofu@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,837
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
フフフ…… でも 嬉しいな……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
呵呵呵…… 不過還真是開心呀……
484af46d4ab78bc97ec87213d5085737
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b07.bin.json@59@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,838
黃金踝鍊
Goldfußkettchen
Gold Anklet
Pulsera tobillera de oro
Bracelet de cheville en or
Cavigliera d'oro
ゴールドアンクレット
골드 앵클릿
Tornozeleira de Ouro
Золотой ножной браслет
黄金脚链
2a23b08f19a7abbc292e449e7911c44a
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4665@yazawa_pocket_weapon_dancer_006@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,839
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
フッ 散々痛めつけられてもお前が カズミだって言い張るもんだからな
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
呵,因為你就算被教訓得這麼慘 還是拚命地說自己是和美啊
6c75919b8a91d822daef50879fdff06a
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@148@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,840
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
いやあ さすがじゃのう桐生さんは! あのサメを倒しちまうんじゃけん!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
哎呀,真不愧是桐生先生! 居然打敗了那隻鯊魚!
b7979513ff3aa194378609e636411a62
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b25.bin.json@62@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,841
谷口
Taniguchi
Taniguchi
Taniguchi
Taniguchi
Taniguchi
谷口
타니구치
Taniguchi
Танигути
谷口
b4b9d787f21eae16d4eec72dab699e9d
3,458
11,156
{"k": "upstart_person.bin.json@49@player43@full_name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,842
好的,我會試試看
はい そうしてみます
네, 그렇게 해 볼게요
好的,我會試試看
d699fd92f64d186388598d8c06226e21
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_shoukodate.bin.json@22@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,843
中川隼人
Hayato Nakagawa
Hayato Nakagawa
Hayato Nakagawa
Hayato Nakagawa
Hayato Nakagawa
中川隼人
나카가와 하야토
Hayato Nakagawa
Хаято Накагава
中川隼人
7aac45180e063a86cabd951daa7a9900
3,458
11,156
{"k": "upstart_event_fund.bin.json@33@fund032@president_name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,844
特別服裝「狹山薰」(紗榮子)
Kostüm: Kaoru Sayama (Saeko)
Kaoru Sayama Costume (Saeko)
Disfraz de Kaoru Sayama (Saeko)
Tenue de Kaoru Sayama (Saeko)
Costume: Kaoru Sayama (Saeko)
特別衣装「狭山薫」(紗栄子)
특별 의상 「사야마 카오루」(사에코)
Traje Kaoru Sayama (Saeko)
Костюм Каору Саямы (Саэко)
特别服装“狭山薰”(纱荣子)
f3328a0574a3e36f29343b5ea9cd3ff5
3,458
11,156
{"k": "store_item_pack.bin.json@156@item_pack_156@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,845
【NORMAL】
Normal
Normal
Normal
Normal
Normale
【NORMAL】
【NORMAL】
Normal
обычный уровень сложности
【NORMAL】
2c73263e8d1dae6b228a1f3bce0f5c79
3,458
11,156
{"k": "msg.bin.json@10@save_data@table@66@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,846
完成任務可獲得「會員點數」。 累積會員點數,春日的英雄階級就會提昇, 可獲得特典的特殊道具或是能承接的案件會變多。 任務難度越高,獲得的會員點數也越多。
Für jede abgeschlossene Quest erhältst du Mitgliedschaftspunkte. Mit diesen Punkten verbesserst du Kasugas Heldenrang, wodurch er Zugang zu speziellen Waffen und lohnenderen Aufträgen erhält. Je schwieriger eine Quest, desto mehr Mitgliedschaftspunkte erhältst du dafür.
Each quest you complete earns you Member Points. Collecting these points improves Kasuga's Member Rank, granting him access to special weapons and more rewarding quests. Take on tougher quests to earn more Member Points at once.
Con cada misión que completas obtienes puntos de membresía. Estos puntos mejoran el rango de héroe de Kasuga, lo que le permite acceder a armas especiales y misiones con mayores recompensas. Acepta misiones más difíciles para obtener más puntos de membresía de golpe.
Chaque quête terminée vous rapporte des points de membre. Amassez ces points pour améliorer le rang de héros de Kasuga, ce qui lui donne accès à des armes spéciales et à des quêtes plus gratifiantes. Les quêtes les plus difficiles rapportent davantage de points de membre.
Per ogni missione completata sarai ricompensato con Punti socio. Accumulali per migliorare il Livello eroe di Kasuga e avere accesso ad armi speciali e missioni più proficue. Le missioni più difficili elargiscono più punti.
クエストをクリアすると「会員ポイント」が入手できます。 会員ポイントが貯まると、春日のヒーローランクが上がり、 特典として特別なアイテムが貰えたり受託できる案件が増えます。 難易度の高いクエストほど、 会員ポイントを多くもらうことができます。
퀘스트를 클리어하면 「회원 포인트」가 적립됩니다. 회원 포인트를 적립하면 카스가의 히어로 랭크가 올라가 특전으로 특별한 아이템을 받거나 안건이 발생합니다. 난이도가 높은 퀘스트일수록 회원 포인트도 많이 적립됩니다.
Toda missão concede Pontos de Membro ao ser cumprida. Junte esses pontos para melhorar o Ranque de Membro de Kasuga e, assim, obter armas especiais e missões mais recompensadoras. Faça missões mais difíceis para ganhar mais Pontos de Membro.
За каждое выполненное задание вы получаете баллы участника. Накапливая эти баллы, Касуга повышает свой ранг участника, открывая доступ к новому оружию и новым заданиям с большей наградой. Чем сложнее задание, тем больше баллов участника можно получить за него.
完成任务可获得“会员积分”。 累积会员积分,春日的英雄级别就会提升, 可获得特典的特殊道具或能承接的案件会增加。 任务难度越高,获得的会员积分也越多。
2f89ae7b43f9e54be455d10b50b95a97
3,458
11,156
{"k": "pause_tutorial.bin.json@90@quest_tutorial_02@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,847
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
てことは ミエばあさん…… 1000万円を教団に渡す気ってことか?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
就是說,美惠奶奶…… 想給教團1000萬圓?
281ff7636d86fff8a8d238ae4a9f8d29
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b02.bin.json@227@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,848
165公分
165公分
165公分
165公分
165公分
165公分
165cmです
165公分
165公分
165公分
165公分
27f0a6304dca0afa3d1b57a219520f57
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_sora.bin.json@389@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,849
將專注力提昇到極限, 藉此提高自身命中率和閃避率。
Joon-gi Han wird hochkonzentriert, erhöht Genauigkeit und Ausweichen.
Joon-gi Han heightens his focus to the limit, boosting Accuracy and Evasion.
Joon-gi Han se concentra al máximo, lo que aumenta su precisión y evasión.
Joon-gi Han se concentre à l'extrême, augmentant sa Précision et son Esquive.
Joon-gi Han acuisce i sensi in maniera irreale, rafforzando la Precisione e la Schivata.
極限まで集中力を高めることで、 自身の命中率と回避率を上げる。
극한까지 집중력을 높여 자신의 명중률과 회피율이 상승한다.
Joon-gi Han eleva seu foco até o limite, aumentando Precisão e Evasão.
Чувства Хан Чунги обостряются до предела, увеличивая его показатели меткости и уклонения.
将注意力集中到极限, 提高自身的命中率与闪避率。
c74f6c2e1e749526d22cffa1f413eb02
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@306@han_job01_skill_12@explain"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,850
山村
Yamamura
Yamamura
Yamamura
Yamamura
Yamamura
山村
야마무라
Yamamura
Ямамура
山村
88f6c455c7597dd6644485d338db3c7d
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@1@encount_zako@table@1337@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,851
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
お おおおお……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
啊、喔——……!
3d515fc1b63b8b804ecd7624757c0a22
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b26.bin.json@13@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,852
捏捏大叔
Honk-Honk-Mann
Honk-Honk Man
Hombre buf buf
Monsieur Honk-Honk
Uomo del popi-popi
にぎにぎおじさん
주물주물 아저씨
Homem Fon-Fon
Господин Пиу-виу
按摩大叔
a37112520a9b090369b46780c6e1d2d1
3,458
11,156
{"k": "talk_talker.bin.json@1791@にぎにぎおじさん@talk_talker"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,853
存摺
Sparbuch
Passbook
Libreta de ahorros
Livret
Libretto di risparmio
預金通帳
예금 통장
Caderneta
Банковская карта
存折
9bbe831dbc8bef0c1a5ab4388f62f484
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5627@yazawa_treasure_bankbook@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,854
下次是飛龍盃嗎? 我要拿下冠軍,一口氣稱霸!
Als Nächstes kommt der Drachen-Cup, oder? Wenn ich den gewinne, bin ich der König der Karts!
Anyway, the Dragon Cup's up next, right? Once I win that, I'll be the king of the karts!
En fin, ahora viene la Copa Dragón, ¿no? Cuando la gane, seré el rey de los karts.
Enfin bref, la prochaine c'est la coupe Dragon, c'est ça ? Quand je l'aurai gagnée, je serai le roi des karts !
Comunque, ora c'è la coppa Drago, giusto? Una volta che l'avrò vinta, sarò il re dei go-kart!
次はドラゴンカップだっけか? そいつも勝って一気に制覇といきますか!
다음은 드래곤 컵이었나? 그것도 이겨서 싹 제패해 버릴까!
Enfim, agora é a Copa do Dragão, né? É só eu vencer essa pra ser declarado rei do kart!
Но впереди еще Кубок Дракона, верно? Если я его выиграю, то стану королем картинга!
下次是神龙杯吗? 我要拿下冠军,一口气称霸!
7ac217008942170d9e01c259412141bb
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@392@yazawa_sub_a75@text@15@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,855
使用嚴格挑選的肥美鯖魚。 是本店的推薦菜色。
Geräucherte Makrelen mit viel Fett. Eine Empfehlung des Restaurants.
Cured fish with lots of fat. One of the restaurant's most recommended items.
Pescado curado con mucha grasa. Uno de los platos más recomendados del restaurante.
Un poisson fumé très gras. Un des mets les plus recommandés du restaurant.
Pesce sottaceto ad alto contenuto calorico. Uno dei piatti forti del ristorante.
脂ののった鯖を厳選。 当店のおすすめメニュー。
기름이 잘 오른 고등어를 엄선. 이 가게의 추천 메뉴.
Um peixe curado com bastante gordura. Um dos itens mais recomendados do restaurante.
Маринованная рыба с большим количеством жира. Одно из самых популярных блюд ресторана.
严选肥美青花鱼制成的生鱼片。 是本店推荐餐品。
a28f00b1264e94b8b310e6af11c2079d
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4249@yazawa_restaurant_yt_simesaba@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,856
懸賞牌
Dora
Dora
Dora
Dora
Dora
ドラ
도라
Dora
Дора
宝牌
350526b34a01de20864555c78199e9e3
3,458
11,156
{"k": "minigame_mahjong_string_yaku.bin.json@53@dora@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,857