ar_text
stringlengths
0
3.53k
cht_text
stringlengths
0
39.5k
de_text
stringlengths
0
39.5k
en_text
stringlengths
0
39.6k
eo_text
stringlengths
0
531
es_text
stringlengths
0
39.5k
fr_text
stringlengths
0
39.5k
he_text
stringclasses
1 value
id_text
stringlengths
0
18k
it_text
stringlengths
0
39.5k
ja_text
stringlengths
0
39.5k
ko_text
stringlengths
0
39.5k
nl_text
stringlengths
0
561
pt_text
stringlengths
0
39.5k
ru_text
stringlengths
0
39.6k
sv_text
stringlengths
0
314
th_text
stringlengths
0
14.7k
vi_text
stringlengths
0
14k
zh_text
stringlengths
0
39.5k
zh_text_md5
stringlengths
32
32
低质量段落数
int64
0
59.3k
去重段落数
int64
0
59.3k
扩展字段
stringlengths
2
82.2k
文件名
stringclasses
29 values
时间
stringclasses
20 values
是否待查文件
bool
1 class
是否跨文件重复
bool
1 class
是否重复
bool
2 classes
是否重复文件
bool
1 class
段落数
int64
3.98k
381k
行号
int64
1
381k
唔……
唔……
唔……
唔……
唔……
唔……
っつー……
唔……
唔……
唔……
唔……
f95aee846e8d8267a3f53bfcd43ace8c
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1658@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,658
鮮奶油拿鐵
Sahne-Latte
Cream Latte
Latte con nata
Latte crème
Caffelatte
クリームラテ
크림 라떼
Latte Cremoso
Латте со сливками
奶油拿铁
4e5e32f2deab5a63773627b86eb0c695
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4425@yazawa_restaurant_poket_creamlatte@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,659
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
それは…… イヤ!
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
我……不希望!
df9bf5a2a7fa67f6d086f1d63cd855b2
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b07.bin.json@113@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,660
前往飯店小路找尋馬淵的祕密基地
Finde Mabuchi irgendwo in der Restaurant Row
Find Mabuchi somewhere on Restaurant Row
Encuentra a Mabuchi en Restaurant Row
Trouvez où Mabuchi se cache à Restaurant Row
Trova Mabuchi a Restaurant Row
馬淵のアジトを探しに飯店小路に向かう
마부치의 아지트를 찾으러 반점 골목으로 간다
Encontre Mabuchi em algum lugar da Alameda dos Restaurantes
Найти Мабути где-то в Ресторанном переулке
前往饭店小路寻找马渊的据点
5f651db6c31819f7e650410b265abb67
3,458
11,156
{"k": "mission_mission_kind.bin.json@1887@yazawa_adv05_0010@mission"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,661
第十二章 黑道末路
Kapitel 12: Das Ende der Yakuza
Chapter 12: The End of the Yakuza
Capítulo 12: El fin de la yakuza
Chapitre 12 : La fin des yakuzas
Capitolo 12: La fine della Yakuza
第十二章 極道の終焉
12장 야쿠자의 종언
Capítulo 12: O Fim da Yakuza
Глава 12. Конец якудза
第十二章 黑道的末路
564474d1ce2d744c3d7d951c9180eaac
3,458
11,156
{"k": "chapter.bin.json@12@yazawa_chapter12@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,662
氮氣推進器使用次數+1
Nitro-Boost-Nutzung +1
Nitro Boost Usage +1
Usos de impulso nitro +1
Boost nitro +1
Utilizzo nitro +1
ニトロブースト使用回数+1個
니트로 부스트 사용 횟수 +1개
Uso de Impulso de Nitro +1
Нитро: +1 впрыск.
液氮加速器使用次数+1
01ad2b977c8674938c96049eb5fbf8cf
3,458
11,156
{"k": "minigame_dragon_cart_upgrade_item.bin.json@19@cart_04_lv_3@message"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,663
暗銀拳套‧極
Dunkelsilber-Fäuste EX
Darksilver Fists EX
Puños plataoscura EX
Poings sombrargent EX
Pugni brunargentei EX
ダークシルバーフィスト・極
다크 실버 피스트 극
Punhos de Prata Escura EX
Кулаки черненого серебра XL
银灰拳套·极
fc0baaeb38fd7920c0709063a65694dc
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5329@yazawa_pocket_weapon_hanjungi_012@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,664
將自動在接下來240秒期間生效。
將自動在接下來240秒期間生效。
將自動在接下來240秒期間生效。
將自動在接下來240秒期間生效。
將自動在接下來240秒期間生效。
今から240秒間、効果が自動で発動し続けます。
將自動在接下來240秒期間生效。
將自動在接下來240秒期間生效。
d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
3,458
11,156
{"k": "minigame_offertory_box_slot_item.bin.json@21@slot_item_r07@buff_message"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,665
(約在黑尾鷗劇院啊……)
(Sie treffen sich beim Maltese Gull.)
(They're meeting at Seagull Cinema.)
(Han quedado en la Gaviota Maltesa).
(Ils ont rendez-vous au Maltese Gull.)
(Devono vedersi al Maltese Gull.)
(うみねこ坐で待ち合わせか……)
(우미네코 극장에서 약속이라……)
(Eles vão se encontrar no Cinema Gaivota.)
(У них свидание в кинотеатре «Чайка».)
(约在黑尾鸥剧院啊……)
6b79713ff258662ca1a036bb8d35fb8b
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@311@yazawa_sub_a04@text@614@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,666
我想讓脅迫善良市民的傢伙嚐到苦頭。 「垃圾男」 棲息地:橫濱 職安街區域 就算只打倒一個,也請向我回報。
Diese Leute sind eine Gefahr für uns gesetzestreue Bürger. Tu ihnen weh. [Pseudotrash] Lebensraum: Jobviertel, Yokohama Gib mir Bescheid, wenn du einen von ihnen besiegt hast.
I want you to pulverize the menaces who threaten us law-abiding citizens! [Pseudotrash] Habitat: Commercial District, Yokohama Please report in when you defeat one.
¡Pulveriza las amenazas que se ciernen sobre los ciudadanos de bien! [Pseudobasurero] Hábitat: distrito comercial, Yokohama Avísame cuando derrotes a uno.
Je voudrais que vous punissiez ceux qui menacent les honnêtes gens comme nous. [Déchet de la société] Habitat : Quartier commercial, Yokohama Prévenez-moi quand vous en aurez arrêté au moins un.
Voglio che polverizzi chi minaccia i cittadini onesti come noi! [Pseudobarbone] Area: Distretto commerciale, Yokohama Contattami quando ne sconfiggi uno.
善良な市民を脅かす人たちを痛い目に遭わせて欲しいです。 「ごみ袋男」 生息地:横浜 職安街エリア 1人でも倒したら報告してください。
선량한 시민을 위협하는 사람들에게 뜨거운 맛을 보여 주세요. 「쓰레기봉투남」 서식지: 요코하마 쇼쿠안 거리 에어리어 1명이라도 쓰러뜨리면 보고해 주세요.
Quero que você pulverize os marginais que ameaçam cidadãos de bem como nós! [Lixoso] Habitat: Distrito Comercial, Yokohama Dê baixa quando vencer um.
Я хочу, чтобы опасность, которая грозит законопослушным гражданам, была ликвидирована. [Псевдомусор] Местонахождение: коммерческий район, Йокогама. Сообщите, когда разберетесь с одним из них.
想请人给那些威胁善良市民的家伙一些颜色看看。 “垃圾袋男” 栖息地:横滨 职安街区域 只要打倒1个就来汇报吧。
d141593c7cf93ecc1fd01bce2228fe70
3,458
11,156
{"k": "part_time_job_quest_quest.bin.json@263@yazawa_quest_a554@detail"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,667
好啊! 沒想到桐生先生也會唱卡拉OK!
いいですね! 桐生さんもカラオケなんて行くんだ 意外です!
좋은 생각이야! 키류 씨도 가라오케 같은 데를 가는구나 의외다!
好啊! 沒想到桐生先生也會唱卡拉OK!
101b8d30ec233718944d5afb6758a9ab
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_kiraradate.bin.json@200@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,668
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
桐生さん……
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
桐生先生……
522477448a2ad5df45a3d20c2132c3c6
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@77@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,669
喔 這裡有賣小野道夫的周邊呢
Oh, hier gibt's Merchandise von Ono Michio-kun.
Oh, they're selling Ono Michio-kun merch here.
Anda, aquí venden productos de Ono Michio.
Oh, ils vendent des produits à l'effigie d'Ono Michio.
Oh, qui vendono gadget di Ono Michio-kun.
お ちゃんと小野ミチオ君の グッズ売ってるな
오호, 오노 미치오 굿즈를 팔고 있잖아
Ah, tão vendendo coisas do Ono Michio-kun aqui.
О, тут продают всякие товары с Оно Митио-кун.
哟 小野道夫的商品 在这顺利开卖了呀
267ff31a8ae314791acf74f5cc66b27b
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@557@ptc_y041_000@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,670
你們收下荒川給的錢 並不完全都是為了私利私慾
Sicher hast du das Geld nicht aus reiner Gier angenommen.
I'm sure you didn't take the money solely to turn a nice little profit.
Seguro que no aceptaste el dinero solo para conseguir beneficios.
Je suis sûr que vous n'avez pas accepté l'argent uniquement pour le profit.
Sono sicuro che non hai intascato i soldi per pura avidità.
あんたたちが荒川からの金を受け取ったのは 全部が全部私利私欲のためじゃない
당신들이 아라카와에게 돈을 받은 건 오로지 사리사욕 때문만은 아니었겠지
Com certeza você não aceitou o dinheiro só por ganhos próprios.
Я уверен, вы взяли деньги не ради собственной выгоды.
你们收受荒川的贿赂 并不全是为满足一己私利
f237f3d6e549d02b785121fd20f9722d
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@86@a15_0100@cinema_telop@57@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,671
4
4
4
4
4
4
4
4
3d286c066077720590e492e614c9bbcc
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@275@exam_21_final_75@select1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,672
登錄${need_checklist_completed_num}種江湖寶貝
Sujimon-Professor
Sujimon Professor
Experto Sujimon
Professeur Sujimon
Professor Sujimon
スジモンを${need_checklist_completed_num}種類登録する
야쿠몬을 ${need_checklist_completed_num}종류 등록하기
Campeão Sujimon
Профессор судзимонов
记录${need_checklist_completed_num}种江湖宝贝
ddfe3e6e1d1614e807fadd725054bf1a
3,458
11,156
{"k": "complete.bin.json@1007@yazawa_sujimon_kind_count3@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,673
請由員工列表確認員工狀態。
Wir sollten den aktuellen Status all unserer Angestellten unter die Lupe nehmen.
I suggest checking the list for the current status of our employees.
Sugiero echar un vistazo a la lista para ver el estado de los empleados.
Je vous suggère de consulter la liste de nos employés actuels.
Consiglio di controllare la lista dei nostri dipendenti per accertarci delle loro condizioni attuali.
社員リストで社員の状態を確認しましょう。
사원 리스트에서 사원의 상태를 확인해 보세요.
Sugiro conferir a lista do status atual dos nossos funcionários.
Рекомендую изучить список сотрудников и узнать их настроение.
请在员工名单中确认员工的状态。
3c0b0e20c18ed62c29c8b8d42ef1f867
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@505@yazawa_ka_event@text@35@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,674
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
入会する気になったらRIZAPのトレーナーに 話しかけよう
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
如果想要加入會員 就和RIZAP的教練交談吧
109c3b3af33ee45e20cd02e281070535
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a25.bin.json@66@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,675
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
うん! ボク ポケサーやってみたい! お父さん すごい速かったんでしょ?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
嗯!我想要玩軌道車! 爸爸的車很快嘛?
d63e0595180f5fe621d5fd388742b759
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b03.bin.json@301@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,676
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
りおなですね 少々お待ちください
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
蕾歐娜是嗎? 請稍等一下
6abf7d91bf971e602fe64aa2092058fa
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_cabacrew.bin.json@6@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,677
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
ひぃっ た 助けてください……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
噫,請、請救我……
9a60737c9c137fb3e2db63bb37ba0a9c
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1996@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,678
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
何するんよ!
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
做什麼啦!
2bec8a14824ca46d81fe3981bcf357c5
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@2014@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,679
啊,要好好吃蔬菜啊。 即使是包裝好的蔬菜也要先用水洗過。 知道了嗎?
Ach, und vergiss nicht, dein Gemüse zu essen. Aber wasch es vorher gut ab, auch wenn es abgepackt war. Verstanden?
Oh, and don't forget to eat your vegetables. Be sure to rinse them carefully, even if they came in a package. Understand?
Ah, y no te olvides de comer verdura. Lávalas bien aunque vengan envueltas. ¿Entendido?
Ah, et n'oublie pas de manger des légumes. Rince-les bien, même s'ils étaient emballés, compris ?
Oh, e non dimenticarti di mangiare le verdure. Lavale abbondantemente, anche se sono impacchettate. Capito?
あ、ちゃんと野菜は食べなさいよ。 パックになっているものも一回は水で洗うこと。 いいわね。
아, 채소는 꼭 챙겨 먹고. 포장해서 파는 것도 꼭 한 번은 씻어 먹어. 알겠지?
Ah, e não se esqueça de comer legumes. Lave tudo com cuidado, mesmo se vierem em pacote, ouviu?
И не забывай овощи есть. Только мой их как следует, даже если в упаковке продавались. Понял ты меня?
啊,要好好吃蔬菜啊。 即使是包装好的蔬菜,也要先用水洗洗再吃。 知道了吗?
f687744f23d509d106facafcf397c4ca
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@316@yazawa_sub_a09@text@97@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,680
自助洗
Fleckenentferner
Stain Remover
Quitamanchas
Détachant
Smacchiatore
セルフクリーニング
셀프 클리닝
Removedor de Manchas
Пятновыводитель
自我清洁
861b52b2d4616a8a9bd9e58d70ee1bda
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@422@cleaner_buff_clear@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,681
嗯? 這張紙貼錯了耶
Hm? Der Aufkleber ist falsch herum.
Hm? This sticker's on wrong.
¿Eh? Esta pegatina está mal puesta.
Hm ? Cet autocollant est mal mis.
Mh? Questo adesivo è stato attaccato nel verso sbagliato.
ん? このステッカー貼り間違えてるぞ
응? 이 스티커, 잘못 붙였어
Hã, esse adesivo tá errado.
Хм, эта наклейка вверх ногами приклеена.
咦? 这贴纸贴错了吧
4271f958fb12f288a24b6cebf2c54ede
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@547@ptc_y040_000@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,682
住手!
住手!
住手!
住手!
住手!
住手!
やめろ!
住手!
住手!
住手!
住手!
889db89b9f51f097842cbbb0fe935240
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1012@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,683
強化武器${need_player_point_value}次
Erstausrüstung
First Gear
Primer equipamiento
Premier équipement
Dotazione standard
武具強化を${need_player_point_value}回する
무구 강화를 ${need_player_point_value}회 하기
Equipamento de Terceira
Первая ступень
强化武器${need_player_point_value}次
f4c51a4b8b23efee5b7972cf1af7e1fb
3,458
11,156
{"k": "complete.bin.json@958@yazawa_forge_weapon1@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,684
坂口
Sakaguchi
Sakaguchi
Sakaguchi
Sakaguchi
Sakaguchi
坂口
사카구치
Sakaguchi
Сакагути
坂口
23d1eb02cc9fc23955a0f24b183aa1dc
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@1@encount_zako@table@1191@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,685
這是強化或製作武器時, 似乎能派上用場的材料。
Materialien, mit denen man Ausrüstung verbessern oder herstellen kann.
Material that can be utilized for upgrading or creating gear.
Material que puede usarse para mejorar o crear equipamiento.
Matériel pouvant être utilisé pour la fabrication ou l'amélioration d'équipement.
Materiale utile a creare o potenziare equipaggiamenti.
武具の強化や作成の際に 活用できそうな素材だ。
무구를 강화하거나 제작할 때 활용할 수 있을 듯한 소재다.
Material que pode ser usado para criar ou aprimorar equipamentos.
Материал, который можно использовать для создания и улучшения снаряжения.
多用途素材, 可用于制作及强化武器。
ef85dd29f5678e2051e248923c34a57a
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5014@yazawa_ruby@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,686
惡作劇針灸師
Hinterhältler
Sneak-a-tack
Puñal trapero
Piqueur
Pungitore insidioso
いたずら鍼師
장난꾸러기 침술사
Fura-Olho
Иглоукалыватель
恶作剧针灸师
d31f987c84617dc66df6be5ee9bcecd5
3,458
11,156
{"k": "sujimon_data.bin.json@74@c_ea_e_acp_01_01@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,687
咦?
え?
뭐?
咦?
c954867b9cb0b3d379fd7af40016f639
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_koyukidate.bin.json@30@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,688
不過到底是不是個優秀的記者 就很難說囉。
Na ja, ich habe so meine Zweifel, ob er wirklich so ein guter Journalist ist.
Well, I have my doubts that he's all that great a journalist.
Ya, pues tengo mis dudas sobre su valía como periodista.
Mais je suis pas sûre qu'il soit très bon journaliste.
Dubito fortemente che sia un gran giornalista.
ま、どこまで優秀な記者かは 怪しいもんだけどね。
뭐 얼마나 우수한 기자인지는 잘 모르겠지만 말이야.
Bem, não sei se ele é um jornalista tão bom assim.
Хотя вряд ли журналист из него хороший.
不过到底是不是个好记者, 就很难说了。
70ae0f80204541b863b6093c61455c90
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@395@yazawa_main_c02@text@49@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,689
賭博大師
Meisterzocker
Master Gambler
Maestro del juego
Maître parieur
Maestro scommettitore
ギャンブルマスター
갬블 마스터
Mestre das Apostas
Шулер
赌场王者
329197182e0d394ee945974aca7a9f34
3,458
11,156
{"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@110@yazawa_shb03@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,690
不需要什麼修車費或慰問金了……!! 我要在這裡宰了你們,把你們的器官全拿去賣。
Vergesst das Geld der kleinen Scheißer! Wir verkaufen einfach ihre Organe auf dem Schwarzmarkt.
Forget the little shits' money! We'll just put their guts on the black market and call it a day.
¡Olvídate de la pasta de esos niñatos! Venderemos sus órganos en el mercado negro y se acabó.
Laisse tomber les dons ! On vendra les organes de ces mômes sur le marché noir, et puis basta.
Lasciamo perdere i soldi di queste merdine! Venderemo i loro organi sul mercato nero e la faremo finita.
もう修理代も慰謝料もいらねぇ……!! ここでぶっ殺して臓器全部売っ払うことにするわ。
수리비도 위자료도 이제 필요 없어……!! 네놈들을 죽이고 장기를 전부 팔아 버려야겠다.
Esquece a grana dos merdinhas! Vamos vender as tripas deles no mercado negro e pronto.
Хер с ними, с деньгами! Отправим их органы на черный рынок — и дело с концом.
不跟他们要什么修车费赔偿费了……!! 还是宰了他们卖器官来得痛快!
a550849c8b14453eca6f91056e314cd2
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@322@yazawa_sub_a17@text@105@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,691
請用,這是豬肉味噌湯。
Hier, bitte sehr, eine Schüssel Schweinefleischsuppe, dampfend heiß.
Here you go—a bowl of pork soup, piping hot.
Aquí tienes: un bol de sopa de cerdo bien caliente.
Voilà, un bol de soupe au porc bien chaude.
Ecco a te, una ciotola di zuppa di maiale, calda e fumante.
どうぞー豚汁です。
돼지고기 된장국입니다.
Tá na mão: uma cumbuca de sopa de porco quentinha.
Пожалуйста! Ваш горячий суп со свининой.
这是您的猪肉酱汤,请慢用。
d679097af68f32e29015526636594a28
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@363@yazawa_shop@text@242@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,692
我想把那個地方交給信得過的人
誰か信頼できる人間に任せてえと思ってたんだ
누군가 믿을 만한 사람한테 맡기고 싶네만
我想把那個地方交給信得過的人
84a8665dc613ee570398b5b45fb8af33
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_majima.bin.json@131@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,693
還聽到電話的另一端傳來一個聲音 說「別忘了誠意」。
Und wir haben im Hintergrund jemand sagen hören: "Vergesst die Spende nicht."
We also heard someone say what sounded like, "Don't forget the donation," in the background.
Y también oímos de fondo que alguien decía algo como: "No te olvides de la donación".
Et dans le fond, on a entendu quelqu'un dire "ne venez pas les mains vides".
In sottofondo, abbiamo sentito anche qualcuno che diceva tipo: "Non dimenticare la donazione".
電話の後ろからは“誠意を忘れるなよ”って声も 聞こえてきて。
전화 너머로 “성의를 잊지 마라.”라는 목소리도 들렸고요.
Também ouvi alguém dizendo "e não esquece a doação" no fundo.
Еще мы слышали, как кто-то на заднем плане сказал: «И не забудь про выкуп».
我们还听见边上有人说, “记得带点诚意过来”。
8ea877ae6fa6e2ecbfdffd2583f454a9
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@322@yazawa_sub_a17@text@70@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,694
維京頭盔
Wikingerhelm
Viking Helmet
Casco vikingo
Casque de viking
Elmo vichingo
バイキングヘルム
바이킹 헬름
Capacete Viking
Шлем викинга
维京头盔
aa1ab1585f738d71b4de8907ce395222
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4811@yazawa_head_armor_031@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,695
模型
Figur
Figure
Figura
Figurine
Statuetta
フィギュア
피규어
Boneco
Фигурка
手办
764b2f3c44098b52ec4b0d6f0048da39
3,458
11,156
{"k": "verification_survey_3d.bin.json@318@ADV_sub_A18_nise_michio_11@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,696
不過他看似狂犬,實際上相當精明。
Gemeingefährlich oder nicht, er ist jedenfalls ziemlich gut.
Loose cannon or not, he's actually pretty on his game.
Sea un bala perdida o no, no se le da nada mal esto.
Quoi qu'il en soit, c'est pas un tendre.
Mina vagante o meno, sa decisamente il fatto suo.
ただし、狂犬に見えて頭は相当キレる。
단, 미친개처럼 보여도 머리는 명석해.
Sendo meio doido ou não, ele sabe o que faz.
Короче, он непредсказуем и хорошо соображает.
但是别看他像条疯狗似的,其实脑子相当好使。
6f244609fb69219759d64ff529c58486
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@402@yazawa_main_c09@text@155@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,697
關於遊戲公司「SEGA」的問題。 SEGA發售過各式各樣的硬體設備。 請問下列SEGA官方發售的產品, 何者「不是Mega Drive的周邊設備」?
Im Lauf der Jahre brachte SEGA eine ganze Reihe von Hardware heraus. Welches der folgenden Geräte gehört nicht zum Mega Drive?
SEGA has released a variety of hardware over the years. Which of the following is not a device attachment released for the Genesis/Mega Drive?
SEGA ha lanzado una gran variedad de hardware a lo largo de los años. ¿Cuál de los siguientes no se acoplaba a la Mega Drive?
Au fil des ans, SEGA a sorti toutes sortes d'appareils. Parmi les propositions suivantes, laquelle n'est pas un accessoire de la Mega Drive ?
Nel corso degli anni SEGA ha presentato numerosi hardware. Quale dei seguenti accessori non è stato commercializzato per Genesis/Mega Drive?
ゲーム会社「セガ」に関する問題です。 セガは様々なハードウェアを販売してきました。 メガドライブの周辺機器で、 「セガから公式には発売されていないもの」 を選びなさい。
게임 회사 「세가」에 관한 문제입니다. 세가는 다양한 하드웨어를 판매했습니다. 메가 드라이브의 주변 기기 중 「세가에서 공식적으로는 발매하지 않은 제품」 을 고르세요.
A SEGA lançou vários acessórios ao longo dos anos. Qual das opções abaixo não é um acessório lançado para Genesis/Mega Drive?
За долгие годы компания SEGA выпустила множество различных устройств. Что из этого не является аксессуаром для Mega Drive?
这是一道关于游戏公司“世嘉”的问题。 世嘉曾经发售过形形色色的硬件商品。 以下Mega Drive的周边设备中, 世嘉没有正式发售过的是?
53299867fea224c34eeb8770bf619f8d
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@92@exam_07_sega_02@mondai"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,698
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
補導? なんでまた?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
輔導?為什麼?
48e158f7fbf4666df77691763a2353c9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@300@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,699
小池
Koike
Koike
Koike
Koike
Koike
小池
코이케
Koike
Койкэ
小池
2aecaba3dce74fa00228e3ce8ad2ef32
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@1@encount_zako@table@1135@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,700
綠蠵龜
Grüne Meeresschildkröte
Green turtle
Tortuga verde
Tortue verte
Tartaruga verde
アオウミガメ
푸른바다거북
Tartaruga-verde
Зеленая черепаха
绿海龟
34567e83c3c2b8ab847392a17786e9c7
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@77@exam_05_animal_07@select1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,701
這傢伙是……
Das ist ...
This is...
Este es...
Ça, c'est...
Questo è...
こいつは……
이 사람은……
Esse é...
Это...
这个人……
e3666b5c335f9b7f55b9b971b9ba4638
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@49@a08_0010@cinema_telop@68@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,702
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
さっきから何が言いてんだよ おっさん!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
從剛才就在說什麼啊?大叔!
f85c3ad0297006480af4615eff5f548d
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a11.bin.json@69@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,703
槌頭由各種金屬製成的槌子。
Der riesige Kopf dieses Hammers besteht aus einer Legierung aus zahlreichen Metallen.
This hammer's gargantuan head is composed of an alloy of many, many metals.
La cabeza colosal de este martillo está hecha de una aleación de muchos metales.
La tête gigantesque de ce marteau est composée d'un alliage comprenant de nombreux métaux.
La gigantesca testa di questo martello è composta da una lega di moltissimi metalli.
さまざまな金属でヘッドを構成したハンマー
다양한 금속으로 헤드를 구성한 해머
A cabeça gigantesca deste martelo foi feita com uma liga de vários metais.
Гигантский боек этого молота сделан из сплава множества разных металлов.
由各种金属组成锤头的锤子
4732666d117e81360f05a47d3e38c182
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4687@yazawa_pocket_weapon_wreckingyard_010@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,704
黑暗清潔工
Dunkler Feger
The Dark Sweeper
Barrendero oscuro
Le Nettoyeur sombre
L'oscuro spazzatore
ダークスイーパー
다크 스위퍼
O Limpador Sombrio
Темный чистильщик
黑暗清道夫
71f94f56e1aaf6659bb21702792ed63c
3,458
11,156
{"k": "battle_rpg_enemy.bin.json@149@yazawa_ssi04@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,705
大金橋
Ogane Bridge
Ogane Bridge
Puente Ogane
Pont Ogane
Ponte di Ogane
大金橋
오오가네바시
Ponte Ogane
Мост Оганэ
大金桥
ad1881313a7d0b9ffdde67e9126cc6ca
3,458
11,156
{"k": "map_place.bin.json@719@y_street_taikinnbashi@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,706
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
元の顔を化粧で誤魔化してるみたいに 思われちゃうかもです
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
可能會讓人覺得是用 化妝來隱藏本來的長相
d78626897d264fe36a873b42b2c9f895
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@562@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,707
都差不多啦。
So was in der Art.
The truth isn't far off.
Pues no vas muy desencaminado.
Tu es pas loin de la vérité.
Non ci sei andato lontano.
まあ似たようなもんかもな。
뭐 비슷한 셈이지.
A verdade não está longe disso.
Ну, почти.
也许差别本来就不大吧。
c3dfda02acec2a28379bb5d767ae646f
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@398@yazawa_main_c05@text@11@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,708
Kong
Kong
Kong
Kong
Kong
Kong
Кун
e124b14e515599eadff08b5eb1b9b484
3,458
11,156
{"k": "character_npc_soldier_name_group.bin.json@2@china@table@378@@1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,709
就是我現在穿的這件
Aber ich habe es trotzdem noch angezogen.
Still wore it, though.
Aunque me la puse igual.
Mais ça ne m'a pas empêché de la porter.
Però la indosso ancora.
着たけど
지금 입고 있지만
Mas eu continuei usando.
Но я ее всё равно носил.
虽然还是继续穿了
1e8cb30efffe7b430c067692ff935727
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@343@ptc_y024_012@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,710
偶爾會有馬戲團來這個公園喔。 能看到就太幸運了。
Wusstest du, dass hier manchmal ein Zirkus gastiert? Muss echt toll sein.
Did you know the circus sometimes comes here? Yeah, I know, it must be a real treat.
¿Sabías que a veces el circo viene aquí? Sí, lo sé, tiene que ser una pasada.
Tu savais que le cirque s'installe parfois ici ? Ouais, je sais, ça doit être vraiment chouette.
Lo sapevi che a volte da queste parti approda il circo? Già, lo so, dev'essere una vera chicca.
この公園、たまにサーカス来てるんだよ。 見れたらラッキーだぜ。
이 공원은 가끔 서커스단이 와. 보게 되면 운이 좋은 거야.
Sabia que o circo às vezes vem pra cá? Pois é, deve ser muito bala.
Знаешь, иногда сюда приезжает цирк. Вот бы посмотреть.
这公园偶尔会有马戏团来巡演。 也不知道有没有那个好运碰上他们。
59ce160d91435e0c38cabe1523e3f66c
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@413@yazawa_murabito@text@95@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,711
球種
Wurfart
Pitch Type
Tipo de lanzamiento
Type de lancer
Tipo di lancio
球種
구종
Tipo de Lançamento
Тип подачи
球种
c4f9a029ef27df669636dcd07e37be96
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@135@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,712
哇哈哈哈哈!!不可能啦!!哇哈哈……
Hahaha! Das ist gut! Hahaha!
Hahaha! That's rich! Hahaha!
¡Ja, ja, ja! ¡Qué bueno! ¡Ja, ja, ja!
Sans déconner ! Trop fort ! Hahaha !
Ah ah ah! Che roba! Ah ah ah!
ダハハハハ!! ありえねえよ!! ギャハハ……
아하하하하!! 말도 안 돼!! 크하하……
Hahaha! Que incrível! Hahaha!
Ха-ха-ха! Нехило! Ха-ха-ха!
啊哈哈哈哈!! 怎么可能啊!! 啊哈哈……
cb5f44d89fa2dbe8801d0e963eb6ec99
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@30@a03_0040@cinema_telop@42@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,713
謝謝各位!謝謝各位!!
Danke! Vielen Dank!
Thank you! Thank you!
¡Gracias, muchas gracias!
Merci ! Merci !
Grazie! Grazie!
ありがとうございます! ありがとうございます!!
감사합니다! 감사합니다!!
Obrigado! Obrigado!
Спасибо, спасибо!
谢谢大家! 谢谢大家!!
42df739c56b247bb255f1ffa849c840a
3,458
11,156
{"k": "auth.bin.json@77@a15_0010@cinema_telop@8@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,714
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
これはちいといけんの
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
這有點兒不行吶
540afe48e1ec50f8202b83acdd4fd781
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_imssn.bin.json@1033@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,715
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(指名していたキャバ嬢がいないようだ……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
(之前指名過的公關小姐好像不在……)
cdcac8a74a7b0629b7b079a91d0335e5
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_cabacrew.bin.json@24@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,716
平塚浩司
KOJI HIRATSUKA
KOJI HIRATSUKA
KOJI HIRATSUKA
KOJI HIRATSUKA
KOJI HIRATSUKA
平塚浩司
히라츠카 코지
KOJI HIRATSUKA
Кодзи Хирацука
平冢浩司
face5ea7777ba51289b32aa49d031516
3,458
11,156
{"k": "caption.bin.json@607@bc_sb_m_hiratsuka@message"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,717
第四句啊……一點頭緒都沒有呢
次は“せ”か…… なんも思いつかねぇな
다음은 “전”인가…… 전혀 모르겠는데
第四句啊……一點頭緒都沒有呢
d41a2812dee691bda01d0bda0be8edfa
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main51.bin.json@78@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,718
我敲三角鐵
Ich spiele richtig gut Triangle.
I can play a mean triangle.
Yo sé tocar el triángulo.
Je joue super bien du triangle.
Io so suonare benissimo il triangolo.
俺はトライアングル
난 트라이앵글
Eu dou um show no triângulo.
Я отлично играю на треугольнике.
那我玩三角铁
b06e860cf3d5a0035b1d545f2f7c1c2b
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@1057@ptc_k020_010@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,719
嗯……畢竟出現了這種援軍 我們也要想個對策比較好吧?
ああ…… こんな助っ人が出てきたんだ こっちも何かしら策をうたねぇといけねぇんじゃねぇか?
그래…… 저쪽에서 용병을 불렀으니 우리도 뭔가 대책을 세워야겠지
嗯……畢竟出現了這種援軍 我們也要想個對策比較好吧?
0c0c28090e9445a6e5b80e4eed97da94
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln02.bin.json@25@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,720
「海上妖精孕育的道地醃鮭魚佐魚子醬」
“本場サーモンのマリネ 海の妖精仕立てキャビアを添えて”
“바다의 요정 캐비어를 곁들인 본고장 연어 마리네”
「海上妖精孕育的道地醃鮭魚佐魚子醬」
61fe9b78e9c1b85118bdbe4f12123ed5
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln_main50.bin.json@11@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,721
${atk}解除了防禦
${atk} versteckt sich nicht mehr hinter seinem Schild.
${atk} is no longer hiding behind his sign.
${atk} ya no se esconde tras la señal.
${atk} ne se cache plus derrière son panneau.
${atk} non è più nascosto dietro il cartello.
${atk}はガードを解除した
${atk}(은)는 가드를 해제했다
${atk} parou de se esconder atrás da placa.
${atk} больше не прячется за своей вывеской.
${atk}解除了防御
8662c02b215a1788fc55c42aa297492e
3,458
11,156
{"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@955@sandwich_man_guard_end@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,722
${atk}拿出了菜刀!
${atk} hat ein Küchenmesser ausgepackt!
${atk} took out a kitchen knife!
¡${atk} ha sacado un cuchillo de cocina!
${atk} sort un couteau de cuisine !
${atk} ha tirato fuori un coltello da cucina!
${atk}は包丁を取り出した!
${atk}(은)는 식칼을 꺼냈다!
${atk} sacou uma faca de cozinha!
${atk} достает кухонные ножи!
${atk}拿出了菜刀!
30a62ee00d93d811567e49fd34975464
3,458
11,156
{"k": "rpg_common_info_msg.bin.json@722@job_chef_skill_01_boot@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,723
幸運骰子
Glückswürfel
Lucky Dice
Dado afortunado
Dés porte-bonheur
Dado fortunato
ラッキーダイス
럭키 다이스
Dados da Sorte
Кубик удачи
幸运骰子
44cac3ba7d0ac8b51bbe16aa9cca1703
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@1478@job_dealer_skill_07_c@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,724
請將設定調整至能更容易看清楚2張圖像。
Passe die Einstellungen so an, dass die beiden Bilder leicht zu erkennen sind.
Adjust so that the two images are easy to see.
Ajusta hasta que las dos imágenes se vean fácilmente.
Réglez la luminosité jusqu'à ce que les deux images soient parfaitement visibles.
Regola in modo che le due immagini siano ben visibili.
2つの画像がもっとも見やすくなるように設定してください。
2개의 그림이 가장 잘 보이도록 설정하십시오
Ajuste até as duas imagens ficarem bem visíveis.
Настройте яркость так, чтобы видеть оба изображения.
请将设定调整至更容易看清2张图片的程度。
05468b58da5f85fc841f569049ece259
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@1883@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,725
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
そして今回のRIZAPチャレンジの 評価ですが……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
而這次 RIZAP挑戰的評價是……
c060dbbd6e919d85be3bab9c69d8cda9
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a25.bin.json@159@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,726
都是「俱樂部」!
どちらも“クラ”がつく!
둘 다 “방”에 들어가니까!
都是「俱樂部」!
de41f2ed67e836b6b303f9a8106a79b7
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_shoukodate.bin.json@197@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,727
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
どうです? やばいっしょ? これは再生数伸びますよ~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
怎麼樣?感覺很猛吧? 播放次數一定會超高的~
16be3e5209330ca469d424cce5a01ec7
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a06.bin.json@15@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,728
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
さあ! 未熟なフレンドに神の鞭をくれてやるのです!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
動手! 用神鞭給不成熟的教友一點教訓!
fb5178f2728839c7367e240f6ffff5be
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b02.bin.json@364@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,729
格林威治天文台
Royal Greenwich Observatory
Greenwich Observatory
Observatorio de Greenwich
Observatoire royal de Greenwich
Osservatorio di Greenwich
グリニッジ天文台
그리니치 천문대
Observatório de Greenwich
Гринвичская обсерватория
格林尼治天文台
e433438dfb35404b37092e9fd71dd2a1
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@374@exam_21_final_174@kotae"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,730
百萬神─眾神凱旋─
Million God: Return of the Gods
Million God: Return of the Gods
Million God: Return of the Gods
Million God: Return of the Gods
Million God: Return of the Gods
ミリオンゴッド-神々の凱旋-
밀리언 갓 -신들의 개선-
Deus do Milhão: Retorno dos Deuses
Million God: Return of the Gods
百万神-众神凯旋-
9e6ffefd53af183c4a605baeac518fa5
3,458
11,156
{"k": "ui_text.bin.json@974@@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,731
……嗯? 啊!喂!春日!!
Hm? Woah! Hey! Kasuga!
Hm? Whoa! Hey! Kasuga!
¿Mm? ¡Eh! ¡Oye, Kasuga!
Hm ? Ouah ! Hé, Kasuga !
Mmh? Oooh! Ehi! Kasuga!
……ん? っと! おい! 春日!!
……응? 이봐! 카스가!!
Hm? Opa! Ei! Kasuga!
М-м? Ох! Касуга!
……嗯? 啊!喂!春日!!
cb864a51aab8f4bf62e62a3c6a5ffecf
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@605@yazawa_dgn_y040@text@2@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,732
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
お前だな 小春のバッグひったくって 指輪売り飛ばした犯人は
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
搶走小春的包包 把戒指拿去典當的人就是你吧
b416fb188ff00b895175385b1688b0d1
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b20.bin.json@87@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,733
あぁ
e885cb9ce2561e0a2de874dd5ac63aca
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b21.bin.json@112@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,734
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
はい! おかげさまで小野ミチオくん人気は 全国的に上昇してきてます!
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
是的!託你的福 小野道夫在全國越來越受到支持呢
ecc80d3dbddf5e3bf2dbe658e2778585
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b07.bin.json@46@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,735
一般攻擊可能造成封印效果
Chance, dass ein normaler Angriff Verstummen auslöst.
Chance on normal attack to apply Silence.
Probabilidad de silencio con ataques normales.
Les attaques normales ont une chance d'infliger Silence.
Gli attacchi normali possono silenziare.
通常攻撃時、確率で[封印]付与
일반 공격 시, 일정 확률로 [봉인] 부여
Os ataques normais têm chance de silenciar.
Вероятность отнять дар речи обычной атакой.
进行普通攻击时,可能对敌人造成[封印]
7ca3bc0f5c5e507084044a3511f1d315
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill_eff_param_msg.bin.json@48@add_ab_silence_nml_atk@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,736
下次再來啊。
Wenn du Lust auf eine Runde Spaß hast ...
Let's keep the good times coming.
Venga, a seguir pasándolo bien.
Passons encore un bon moment ensemble.
Continuiamo a cavalcare l'emozione.
また来てくれよな。
또 와라.
Não vamos deixar o tempo bom parar.
Хорошего понемножку.
下次要再来哦。
35ce6f17f064c1aa656de1e40ab14f35
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@413@yazawa_murabito@text@136@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,737
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
……よし 書けたな
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
……好,寫完了
d9e7bf02526dc0806d9cef0ad5bf8462
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b22.bin.json@35@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,738
吃了能夠恢復<color=heal_hp>${hp}HP</color>的食物。
Ein Snack, der <color=heal_hp>${hp}</color> TP wiederherstellt.
A snack that recovers <color=heal_hp>${hp}</color> HP.
Un aperitivo que devuelve <color=heal_hp>${hp}</color> PS.
Un encas qui restaure <color=heal_hp>${hp}</color> PV.
Uno snack che ripristina <color=heal_hp>${hp}</color> PS.
食べた人のHPを <color=heal_hp>${hp}</color>回復することができる食料品。
먹은 사람의 HP를 <color=heal_hp>${hp}</color> 회복할 수 있는 식료품.
Petisco que recupera <color=heal_hp>${hp}</color> PV.
Еда, восстанавливающая <color=heal_hp>${hp}</color> ед. здоровья.
食用后可恢复<color=heal_hp>${hp}</color>HP的食品。
af6f6c0caa829edc4b7db6b66a680d4c
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@5657@yazawa_food_imuraya_castera@explanation"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,739
臭氣
Schlechter Atem
Gnarly Breath
Aliento asqueroso
Haleine putride
Alito sgradevole
クサい息
썩은 입김
Hálito Nojento
Мерзкое дыхание
腥臭吐息
e5ed4c82cfd4eba978bf14103923359e
3,458
11,156
{"k": "rpg_skill.bin.json@256@nanba_job01_skill_04@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,740
關於「地下社會」的問題。 請問首領為安德列‧理查森的 世界知名武器走私組織叫做什麼?
Andre Richardson war der Kopf eines global bekannten Waffenschmuggelrings. Wie lautete der Name dieser Organisation?
Andre Richardson was the head of a globally-known weapon smuggling organization. What was the name of this organization?
Andre Richardson era el cabecilla de una organización de contrabando de armas famosa en todo el mundo. ¿Cómo se llamaba esta organización?
Andre Richardson était à la tête d'une organisation de trafic d'armes de renommée mondiale. Quel en était le nom ?
Andre Richardson è stato a capo di un'organizzazione di contrabbando di armi di fama mondiale. Quale?
「裏社会」に関する問題です。 世界的な武器密売組織として知られ、 アンドレ・リチャードソンという男が首領を務めた組織の 正しい名称は何か、答えなさい。
「뒷세계」에 관한 문제입니다. 세계적인 무기 밀매 조직으로 유명하며, 안드레 리처드슨이라는 남자가 통솔했던 조직의 올바른 명칭은 무엇일까요?
Andre Richardson foi o chefe de uma organização de contrabando de armas conhecida pelo globo. Qual era o nome do grupo?
Андре Ричардсон был главой международной организации, занимавшейся незаконной торговлей оружием. Как называлась эта организация?
这是一道关于“黑道”的问题。 有名的世界级军火走私组织, 安德烈·理查森为某组织的首领。 这个组织的名称是?
f1900b8f6efa3ad9bd0b62b75c814af0
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@59@exam_03_underground_09@mondai"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,741
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
さ あなたはシュレピッピに戻りなさい
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
好了,請您回去做殊樂畢比
376cd3224c9948abda166b957173b789
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b02.bin.json@355@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,742
態度過於失禮,惹怒了對方社長……
Der Kunde ist über unsere Frechheit empört ...
The client says we have an attitude...
El cliente dice que nuestra actitud es mala...
Un client se plaint de notre attitude...
Il cliente dice che siamo insolenti...
失礼な態度で取引先の社長を怒らせてしまう…
실례되는 태도로 거래처 사장을 화나게 하다…
O cliente disse que somos antipáticos...
Клиент считает, что мы зазнались...
由于不够礼貌,惹恼了客户公司的社长……
8580d1610110ad8573b22edf6f2bf205
3,458
11,156
{"k": "upstart_management_sales_event.bin.json@58@company_nega_010@message"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,743
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
実は俺も ドラゴンマスクという 覆面レスラーになったことがある
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
其實我也曾經當過 叫做龍假面的蒙面摔角選手
31663574d40dac7d32b3ef7b1de6feb5
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_saki.bin.json@267@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,744
什麼補助金。 你們一開始就是被雇來妨礙人家做生意吧! 快滾出去!
Ach, wie rührend. Nur ist jedem hier klar, dass ihr angeheuert wurdet, um sie zu tyrannisieren. Also verschwindet!
That sob story was thin as paper. You guys got hired to mess with her business. So get outta here!
Esa historia vuestra no hay quien se la crea. Os han contratado para arruinarle el negocio, ¡así que largo de aquí!
Cette histoire, c'est du vent. Vous avez été engagés pour ruiner son affaire. Alors dégagez de là !
Quella storia strappalacrime fa acqua da tutte le parti. Vi ha assoldati per creare problemi al suo locale. Fuori di qui!
何が支援金だ。 お前らハナから営業妨害の為に雇われたんだろ! 出て行け!
지원금은 무슨. 너희들은 애초에 영업방해를 위해 고용된 거면서! 꺼져 버려!
Essa história triste foi bem rasa. Vocês foram contratados pra atrapalhar os negócios dela. Então caiam fora!
Бедняков он решил накормить, ну конечно! Вас наняли, чтобы ей подгадить. Идите вон отсюда!
什么援助金。 你们这帮家伙就是被雇来妨碍我们做生意的! 都给我滚!
186f91fc1da7a38a26d4c0a5ec45cd0f
3,458
11,156
{"k": "talk.bin.json@396@yazawa_main_c03@text@106@@3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,745
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
桐生さんと出かけるのが楽しみで ちょっと早く切り上げてきちゃいました♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
我好期待和桐生先生一起外出 所以提早一點下班♪
0f532f279e61b1b5095017b910805f93
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_a18.bin.json@3@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,746
(股)精靈尾巴 董事長
Präsident und CEO von Fairytale, Inc.
Fairytale, Inc. President and CEO
Presidente y director de Cuento de hadas, S. A.
PDG de Fairytale, Inc.
Fairytale, Inc. Presidente e AD
(株)ふぇありーてーる 代表取締役社長
(주)페어 리테일 대표이사 사장
Presidente e CEO da Conto de Fadas, Inc.
Компания «Сказка», президент и генеральный директор
(株)仙境 董事长社长
3843211a8f0c8c782bc4e60e86f3901e
3,458
11,156
{"k": "upstart_event_fund.bin.json@41@fund040@company_name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,747
我們也來辦握手會怎麼樣?
うちでも握手会をやるのはどうだろう?
우리도 악수회를 해 보면 어떨까?
我們也來辦握手會怎麼樣?
9c47c845fda65e1f3c9cb4dd9b2a5b0f
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cab_yuadate.bin.json@86@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,748
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
私この曲好きなの❤ 桐生さんも好きだったら嬉しいなぁ
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
我很喜歡這首歌❤ 如果桐生先生也喜歡的話就太好了
b7515d092da2fb601568784f81430cf0
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_erina.bin.json@15@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,749
賓夕法尼亞頌
Pennsylvania
Pennsylvanian
Pensilvania
Pennsylvanian
Pennsylvanian
ペンシルバニアン
펜실베이니안
Pennsylvanian
«Пенсильвания»
宾夕法尼亚颂
759bc7013aa3991ec3ffd23f574ac264
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@315@exam_21_final_115@select1"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,750
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
フッ…… さすがにそれくらいは俺も知ってる おいしいよな スパゲッティ
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
呵……這種事情我當然也知道 義大利麵很好吃啊
bee645a9aa03722662445ef3ff7120ed
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_caba_riona.bin.json@199@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,751
你應該很清楚…… 我就是這樣的男人吧?
俺がそういう男だってこと…… あんたなら十分 知ってんだろ?
내가 그런 남자라는 건…… 당신도 잘 알 텐데요?
你應該很清楚…… 我就是這樣的男人吧?
19a1aa3ccd8446e54de67246712c8c79
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_cln01.bin.json@30@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,752
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
みんながそれを信じるとは思えないがな
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
我覺得大家不會相信那種事吧
484f664e86cadc89de81d4af09012c67
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b09.bin.json@99@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,753
順子
Straight
Straight
Escalera
Suite
Scala
ストレート
스트레이트
Straight
Стрит
顺子
6853805fa6b9845d6dbf17ae477f07e1
3,458
11,156
{"k": "minigame_shikaku_mondai.bin.json@372@exam_21_final_172@select3"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
true
false
54,223
53,754
一石二鳥? 除了能賺錢之外還有什麼好處?
Zwei Fliegen mit einer Klappe? Das Gehalt ist die eine Fliege, aber die andere?
Two birds, one stone? Getting paid's one bird, so what's the other?
¿Dos pájaros de un tiro? Uno es que me paguen, ¿y el otro?
Qu'est-ce que tu racontes ? C'est quoi l'autre avantage ?
Due piccioni con una fava? I soldi sono un piccione, l'altro quale sarebbe?
一石二鳥?  お金稼ぐのと もう一つは?
일석이조? 돈 버는 거랑 또 하나는?
Dois coelhos? Ganhar grana é um, então qual é o outro?
Почему двух? Деньги — это один заяц, а второй какой?
一举两得?  除了赚钱之外 另外一个是什么?
fbb20be6142bceac41b1f144802be48d
3,458
11,156
{"k": "talk_party_chat_text_data.bin.json@764@ptc_y057_004@text"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,755
螃蟹涮涮鍋
Krabben-Shabu-Shabu
Crab Shabu Shabu
Shabu-shabu de cangrejo
Shabu-shabu de crabe
Shabu shabu di granchio
かにしゃぶ
게 샤브샤브
Shabu-Shabu de Caranguejo
Краб сябу-сябу
涮蟹肉
0c8566c5dc6cba6613e293ad60217b42
3,458
11,156
{"k": "item.bin.json@4365@yazawa_restaurant_kd_kanisyabu@name"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,756
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
うん…… 絶対に負けたくないっすね
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
嗯……絕對不想輸給這種人呢
3cf9f113aaad38856e811e0d7b7810d3
3,458
11,156
{"k": "sound_auth_subtitles_speech_list_sub_b12.bin.json@169@@4"}
YakuzaLikeADragon7_ParManager_reARMP_dedup.jsonl
20241106
false
false
false
false
54,223
53,757