File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin24072 | I asked twenty people to my party but not all of them came. | Eg bjóðaði tjúgu fólkum í veitslu, men ikki øll komu. |
sprotin22416 | How lucky I am! | Sum eg eri heppin! |
sprotin11638 | He cut himself chopping the onions. | Hann skar seg, tá hann skar leyk. |
sprotin6091 | Do you sell French newspapers? | Selja tit fronsk bløð? |
sprotin71775 | Sami spent the whole evening with Layla. | Sami var saman við Laylu alt kvøldið |
sprotin80720 | That's Tom's voice. | Hatta er røddin á Tom. |
sprotin105655 | Tom overheard John and Mary's conversation. | Tom hoyrdi av óvart samrøðuna hjá John og Mary. |
sprotin24215 | I barely passed the exam. | Eg mundi ikki klárað próvtøkuna. |
sprotin17145 | He shot a tiger through the head. | Hann skeyt ein tikara í høvdið. |
sprotin6255 | Do you want to buy the position with your wealth? | Vilt tú keypa tær sessin við ríkidømi tínum? |
sprotin116595 | We aren't here to arrest you. | Vit eru ikki her fyri at handtaka teg. |
sprotin45003 | I try to read something in French every day. | Eg royni at lesa okkurt á fronskum hvønn dag. |
sprotin12016 | He died last year of old age. | Hann doyði av elli í fjør. |
sprotin36587 | I know that Tom rarely does that anymore. | Tom hevur hatta sjáldan fyri longur, veit eg. |
sprotin104574 | Tom lived in Boston last year. | Tom búði í Boston í fjør. |
sprotin69837 | Riding double on a bicycle is dangerous. | At súkkla tvey á einari súkklu er vandamikið. |
sprotin5570 | Diseases begin to come forward. | Sjúkur eru farnar víðari. |
sprotin14389 | He is no longer a child. | Hann er ikki nakað barn longur. |
sprotin73478 | She bent down and picked up the coin. | Hon bendi seg niður og tó myntin upp. |
sprotin92706 | Tom always wears goggles when he swims. | Tom er altíð í svimjibrillum, tá ið hann svimur. |
sprotin102469 | Tom is drowning. | Tom druknar. |
sprotin55124 | It was so hot that she felt like eating ice cream. | Tað var so heitt, at hon fór at munga eftir ísi. |
sprotin19964 | He's going to fix that, isn't he? | Hann fer at orðna hatta, ha? |
sprotin117521 | We had a glorious time. | Vit høvdu eina frálíka tíð. |
sprotin87370 | There's a church behind my house. | Tað er ein kirkja aftan fyri húsini. |
sprotin85393 | The twins look exactly alike. | Tvíburarnir líkjast akkurát. |
sprotin55480 | It would be great fun. | Tað hevði verið sera stuttligt. |
sprotin114826 | Tom would've won the race if he'd run just a little bit faster. | Tom hevði vunnið kapprenningina, um hann bara hevði runnið eitt sindur skjótari. |
sprotin39812 | I predicted that you wouldn't be able to cut the mustard in this job. | Eg kundi siga frammanundan, at tú ikki fórt at egna teg til hetta starvið. |
sprotin103197 | Tom is looking for a lawyer. | Tom leitar eftir løgfrøðingi. |
sprotin116869 | We can't open this envelope until Tom gets here. | Vit kunnu ikki opna hendan brævbjálvan, fyrr enn Tom kemur her. |
sprotin43089 | I think that Tom is harsh. | Eg haldi, at Tom er strangur. |
sprotin122419 | Which is larger, Japan or England? | Hvat er størri, Japan ella Ongland? |
sprotin52330 | If I were a bird, I would have been able to fly to you. | Var eg fuglur, hevði eg kunnað flogið til tín. |
sprotin70391 | Sami didn't allow his roommate to use his fridge. | Sami loyvdi ikki sambúgvanum at brúka køliskápið. |
sprotin70174 | Sami attended the funeral prayer of Fadil. | Sami tók lut í bønarhaldinum til jarðarferðina hjá Fadil. |
sprotin119804 | We'll do the best we can with it. | Vit gera okkara besta, at orna tað. |
sprotin42319 | I think I've just made the biggest mistake of my life. | Eg haldi, at eg júst havi gjørt mítt størsta mistak í lívinum. |
sprotin97240 | Tom couldn't help worrying about Mary. | Tom fekk bara verið bangin um Mary. |
sprotin56801 | It's no use confessing your sins to the priest if you don't think twice before repeating them. | Tað loysir seg ikki at viðganga tínar syndir fyri prestinum, um tú ikki hugsar teg um, áðrenn tú endurtekur tær. |
sprotin53414 | "In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department? | "Í undirhaldsgarðinum fann Mary ein einsamallan, grátandi drong, og hon tosaði blídliga við hann. "Hey, lítli mín, hvat feilar? Ert tú vilstur? Skal eg koma vit tær til deildina fyri børn, sum eru vilst? |
sprotin94457 | Tom and Mary say that they have to do that as well. | Tom og Mary siga, at tey eisini mugu gera hatta. |
sprotin83252 | The current Kilauea lava flow, emanating from one of about two dozen volcanic fissures that opened in the ground, has been going on for 93 days straight. | Eldgosið, sum í løtuni rennur úr Kulauea, og sum sprettir úr einum av teimum umleið tólv gosrivununum í jørðini, hevur goyst í 93 dagar út í eitt. |
sprotin75746 | She lived at 56 Russell Square. | Hon búði á Russell Square 56. |
sprotin61887 | Mary said that Tom kissed her. | Mary segði, at Tom mussaði hana. |
sprotin125363 | You need to double-click on the application's icon to open the application. | Tú mást dupultklikkja at ikonið fyri appina fyri at lata appina upp. |
sprotin23387 | I am disappointed that my friends are not here. | Eg eri vónsvikin at vinir mínir ikki er her. |
sprotin25935 | I changed the lock on my door. | eg skifti lásið til mína hurð. |
sprotin6942 | Don't let this get out of control. | Ikki missa tamarhaldið á hesum. |
sprotin73554 | She brought his lunch today. | Hon kom við hansara morgunmati í dag. |
sprotin55394 | It will take him two hours to finish the work. | Tað fer at vara tveir tímar hjá honum at gera arbeiðið liðugt. |
sprotin107826 | Tom said that he thinks that Mary isn't going to win. | Tom segði, at hann heldur, at Mary fer ikki at vinna. |
sprotin6950 | Don't look a gift horse in the mouth. | Tú skalt aldrin finnast at tí tú hevur fingið. |
sprotin105186 | Tom needs more time. | Tom tørvar meira tíð |
sprotin78588 | She's lost her car keys. | Hon hevur mist sínar billyklar burtur. |
sprotin65216 | My legs are killing me. | Bein míni taka lívið av mær. |
sprotin81318 | That's ridiculous! | Hatta er láturligt! |
sprotin59495 | Let's wait for another 5 minutes. | Latið okkum bíða 5 minuttir aftrat. |
sprotin53683 | Is Tom injured? | Er Tom skaddur? |
sprotin92235 | Today is the day of my predestined meeting. | Í dag er avráddi fundur. |
sprotin37442 | I like this book. | Mær dámar hesa bókina. |
sprotin77710 | She was bereaved of a son. | Hon misti ein son. |
sprotin39765 | I play the cello. | Eg spæli sello. |
sprotin1253 | And Esau took his wives, and his sons and daughters, and every soul of his house, and his substance, and cattle, and all that he was able to acquire in the land of Canaan: and went into another country, and departed from his brother Jacob. | Og Esav tók konur sínar, synir og døtur og alt húski sítt og allan fenað sín og allar ognir sínar, sum honum høvdu ognast í Kánáanlandi, og fór butur frá Jákupi, bróður sínum, í annað land. |
sprotin44239 | I thought that you could speak French. | Eg helt, at tú dugdi at tosa franskt. |
sprotin15255 | He likes cantaloupe. | Honum dámar kantalupmelón. |
sprotin19759 | He's always at home on Mondays. | Hann er altíð heima mánadagar. |
sprotin19199 | He will be very busy next month. | Hann fær úr at gera næsta mánað. |
sprotin53872 | Is it here that the bus stops? | Er tað her, at bussurin steðgar. |
sprotin88465 | They still have the nerve to talk. | Tey tora enn at tosa. |
sprotin42809 | I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again. | Eg haldi, tað er sera ósannlíkt, at eg fari nakrantíð at síggja mína stolnu motorsúklu aftur. |
sprotin37627 | I live across the street from Tom. | Eg búgvi yvirav Tom. |
sprotin24286 | I believe love exists. | Eg haldi, kærleiki er til. |
sprotin106885 | Tom said he didn't know. | Tom segði seg ikki vita |
sprotin73964 | She didn't do that on her own. | Hon gjørdi hatta ikki sjálv. |
sprotin115766 | Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps, was recognized as part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. | Transhumance, sum er árstíðarbundin rakstur av ymsum fenaði eftir farleiðum runt Miðjarðarhavið og í Alpufjøllunum, var viðurkendur sum partur av mentanararvinum hjá UNESCO. |
sprotin42945 | I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. | Eg haldi, tað er ósannlíkt, at næsta útgáva av Windows fer at koma áðrenn endan á hesum mánaðinum. |
sprotin37132 | I like a lot of things. | Mær dámar nógv ymiskt. |
sprotin32050 | I got up at seven in the morning. | Eg fór upp klokkan sjey um morgunin. |
sprotin94075 | Tom and Mary rarely do that by themselves. | Tom og Mary gera hatta sjáldan einsamøll. |
sprotin49923 | I'm definitely going along. | Eg fari heilt vist við. |
sprotin43126 | I think that Tom lied to me. | Eg haldi, at Tom leyg fyri mær. |
sprotin61878 | Mary said she's not planning to go. | Mary segði seg ikki ætla at fara. |
sprotin58018 | Just tell them not to worry. | Sig teimum at tey ikki skulu óttast. |
sprotin114938 | Tom yelled over the noise. | Tom skrálaði upp um larmin. |
sprotin14490 | He is on board the ship. | Hann er umborð á bátinum. |
sprotin124455 | You can see by my clothes that I'm a Muslim woman. | Tað sæst á mínum klæðum, at eg eri ein muslimsk kvinna. |
sprotin7240 | Don't waste time on trifles. | Brúka ikki tíð upp á smáputl. |
sprotin112735 | Tom was forced to resign. | Tom var tvingaður at siga starvið frá sær. |
sprotin36188 | I know how busy Tom has been. | Eg veit, hvussu upptikin Tom hevur verið. |
sprotin92194 | Today I'm feeling melancholic. | Í dag kenni eg meg sorgblíðan. |
sprotin108320 | Tom saw his kids getting off the bus. | Tom sá børnini fara av bussinum. |
sprotin125872 | You're Tom's boss, aren't you? | Tú ert stjórin hjá Tom, ha? |
sprotin37745 | I looked in Tom's eyes. | Eg hugdi í eyguni á Tom. |
sprotin70081 | Sami and Layla want to talk about a couple of things. | Sami og Layla vilja tosa um ymiskt. |
sprotin21950 | How could I know? | Hvussu kundi eg vita tað? |
sprotin57092 | It's okay if you want to. | Tað er ílagi um to vilt. |
sprotin17101 | He sent the letter back unopened. | Hann sendi brævið óupplatið aftur. |
sprotin53933 | Is it too far to walk? | Er tað ov langt at ganga? |
sprotin45107 | I used to cry a lot. | Fyrr græt eg ofta. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.