id
stringlengths
1
4
translation
stringlengths
26
313
3000
{"fr": "Coeur, agneau, cuit", "en": "Heart, lamb, cooked"}
3001
{"fr": "Coeur, porc, cru", "en": "Heart, pork, raw"}
3002
{"fr": "Coeur, veau, cru", "en": "Heart, veal, raw"}
3003
{"fr": "Foie, agneau, cru", "en": "Liver, lamb, raw"}
3004
{"fr": "Foie, agneau, cuit", "en": "Liver, lamb, cooked"}
3005
{"fr": "Foie, génisse, cru", "en": "Liver, young cow, raw"}
3006
{"fr": "Foie, génisse, cuit", "en": "Liver, young cow, cooked"}
3007
{"fr": "Foie, veau, cru", "en": "Liver, calf, raw"}
3008
{"fr": "Foie, veau, cuit", "en": "Liver, calf, cooked"}
3009
{"fr": "Foie, volaille, cru", "en": "Liver, poultry, raw"}
3010
{"fr": "Foie, volaille, cuit", "en": "Liver, poultry, cooked"}
3011
{"fr": "Foie, lapin, cru", "en": "Liver, rabbit, raw"}
3012
{"fr": "Foie, poulet, cru", "en": "Liver, chicken, raw"}
3013
{"fr": "Foie, porc, cuit", "en": "Liver, pork, cooked"}
3014
{"fr": "Foie, dinde, cru", "en": "Liver, turkey, raw"}
3015
{"fr": "Foie, poulet, cuit", "en": "Liver, chicken, cooked"}
3016
{"fr": "Foie, dinde, cuit", "en": "Liver, turkey, cooked"}
3017
{"fr": "Foie, porc, cru", "en": "Liver, pork, raw"}
3018
{"fr": "Foie, oie, cru", "en": "Liver, goose, raw"}
3019
{"fr": "Foie, canard, cru", "en": "Liver, duck, raw"}
3020
{"fr": "Langue, veau, cuite", "en": "Tongue, calf, cooked"}
3021
{"fr": "Langue, boeuf, crue", "en": "Tongue, beef, raw"}
3022
{"fr": "Langue, boeuf, cuite", "en": "Tongue, beef, cooked"}
3023
{"fr": "Langue, veau, crue", "en": "Tongue, calf, raw"}
3024
{"fr": "Langue, porc, crue", "en": "Tongue, pork, raw"}
3025
{"fr": "Langue, agneau, crue", "en": "Tongue, lamb, raw"}
3026
{"fr": "Ris, agneau, cru", "en": "Sweetbread, lamb, raw"}
3027
{"fr": "Ris, agneau, cuit", "en": "Sweetbread, lamb, cooked"}
3028
{"fr": "Ris, veau, cru", "en": "Sweetbread, calf, raw"}
3029
{"fr": "Ris, veau, braisé ou sauté/poêlé", "en": "Sweetbread, calf, sautéed/pan-fried"}
3030
{"fr": "Rognon, cuit", "en": "Kidney, all types, cooked"}
3031
{"fr": "Rognon, boeuf, cru", "en": "Kidney, beef, raw"}
3032
{"fr": "Rognon, boeuf, cuit", "en": "Kidney, beef, cooked"}
3033
{"fr": "Rognon, porc, cru", "en": "Kidney, pork, raw"}
3034
{"fr": "Rognon, porc, cuit", "en": "Kidney, pork, cooked"}
3035
{"fr": "Rognon, agneau, braisé", "en": "Kidney, lamb, braised"}
3036
{"fr": "Rognon, agneau, cru", "en": "Kidney, lamb, raw"}
3037
{"fr": "Rognon, veau, braisé ou sauté/poêlé", "en": "Kidney, veal, sautéed/pan-fried"}
3038
{"fr": "Rognon, veau, cru", "en": "Kidney, calf, raw"}
3039
{"fr": "Tripes, boeuf, crues", "en": "Tripe, beef, raw"}
3040
{"fr": "Sang, boeuf, cru", "en": "Blood, beef, raw"}
3041
{"fr": "Abat, cuit", "en": "Offal, cooked"}
3042
{"fr": "Gésier, poulet, cru", "en": "Gizzard, chicken, raw"}
3043
{"fr": "Gésier, canard, confit, appertisé", "en": "Gizzard, duck, confit, canned"}
3044
{"fr": "Substitut de repas hypocalorique, crème dessert", "en": "Meal replacement low calorie, Custard cream dessert-type"}
3045
{"fr": "Substitut de repas hypocalorique, prêt à boire", "en": "Meal replacement low calorie, ready-to-drink"}
3046
{"fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé", "en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk"}
3047
{"fr": "Substitut de repas hypocalorique, poudre reconstituée avec lait écrémé, type milk-shake", "en": "Meal replacement low calorie, in powder, reconstituted with skimmed milk, milkshake type"}
3048
{"fr": "Lécithine de soja", "en": "Soy lecithin"}
3049
{"fr": "Poudre cacaotée pour boisson pour bébé", "en": "Cocoa powder for baby beverage"}
3050
{"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 6-8 mois", "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 6-8 months"}
3051
{"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 8-12 mois", "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 8-12 months"}
3052
{"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 12 mois", "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 12 months"}
3053
{"fr": "Plat légumes, avec féculent et viande/poisson, dès 18 mois", "en": "Vegetable dish, with starch and meat/fish, from 18 months"}
3054
{"fr": "Meloukhia, feuilles de corète séchées, en poudre", "en": "Molokhia, dried jute leaves, powder"}
3055
{"fr": "Meloukhia, sauce, artisanale", "en": "Molokhia, sauce, home-made"}
3056
{"fr": "Frik (blé dur immature concassé), cru", "en": "Frik (crushed immature durum wheat), raw"}
3057
{"fr": "Frik (blé dur immature concassé), cuit, non salé", "en": "Frik (crushed immature durum wheat), cooked, unsalted"}
3058
{"fr": "Khatfa (feuille de brick ou pâte filo)", "en": "Khatfa (phyllo or filo pastry)"}
3059
{"fr": "Banane plantain, crue", "en": "Plantain banana, raw"}
3060
{"fr": "Banane plantain, cuite", "en": "Plantain banana, cooked"}
3061
{"fr": "Taro, tubercule, cru", "en": "Taro, tuber, raw"}
3062
{"fr": "Taro, tubercule, cuit", "en": "Taro, tuber, cooked"}
3063
{"fr": "Igname, épluchée, crue", "en": "Yam, peeled, raw"}
3064
{"fr": "Igname, épluchée, bouillie/cuite à l'eau", "en": "Yam, peeled, boiled/cooked in water"}
3065
{"fr": "Manioc ou manioc, racine crue", "en": "Cassava or manioc, raw root"}
3066
{"fr": "Manioc ou manioc, racine cuite", "en": "Cassava or manioc, cooked root"}
3067
{"fr": "Fruit à pain, cru", "en": "Breadfruit, raw"}
3068
{"fr": "Gombo, fruit, cuit", "en": "Okra, fruit, cooked"}
3069
{"fr": "Eau minérale, Abatilles, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Abatilles, bottled, lightly mineralized"}
3070
{"fr": "Eau minérale Aix-les-Bains, embouteillée, non gazeuse, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Aix-les-Bains, bottled, lightly mineralized"}
3071
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Aizac, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Aizac, bottled, lightly mineralized"}
3072
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Amanda, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral still water, Amanda, bottled, strongly mineralized"}
3073
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Arcens, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Arcens, bottled, medium mineralized"}
3074
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Ardesy, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Ardesy, bottled, strongly mineralized"}
3075
{"fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Celtic, embouteillée, très faiblement minéralisée", "en": "Mineral still or sparkling water, Celtic, bottled, very lightly mineralized"}
3076
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Chambon, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Chambon, bottled, lightly mineralized"}
3077
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Chantemerle, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Chantemerle, bottled, lightly mineralized"}
3078
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Chateauneuf, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Chateauneuf, bottled, strongly mineralized"}
3079
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Chateldon, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Chateldon, bottled, strongly mineralized"}
3080
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Clos de l'Abbaye, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral still water, Clos de l'Abbaye, bottled, averagely mineralized"}
3081
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Contrex, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral still water, Contrex, bottled, strongly mineralized"}
3082
{"fr": "Eau minérale non gazeuse,, Dax, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral still water, Dax, bottled, averagely mineralized"}
3083
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Didier, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Didier, bottled, strongly mineralized"}
3084
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Evian, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Evian, bottled, lightly mineralized"}
3085
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Hépar, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral still water, Hepar, bottled, strongly mineralized"}
3086
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Hydroxydase, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Hydroxydase, bottled, strongly mineralized"}
3087
{"fr": "Eau minérale Vernière, embouteillée, gazeuse, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Vernière, bottled, averagely mineralized"}
3088
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Luchon, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral still water, Luchon, bottled, lightly mineralized"}
3089
{"fr": "Eau minérale, Mont-Roucous, embouteillée, très faiblement minéralisée", "en": "Mineral water, Mont-Roucous, bottled, very lightly mineralized"}
3090
{"fr": "Eau de source, Ogeu, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Spring water, Ogeu, bottled, lightly mineralized"}
3091
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Orée du bois, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral still water, Orée du bois, bottled, averagely mineralized"}
3092
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Orezza, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Orezza, bottled, averagely mineralized"}
3093
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Parot, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Parot, bottled, averagely mineralized"}
3094
{"fr": "Eau minérale gazeuse ou non gazeuse, Plancoet, embouteillée, faiblement minéralisée", "en": "Mineral sparkling or still water, Plancoet, bottled, lightly mineralized"}
3095
{"fr": "Eau minérale non gazeuse, Propiac, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral still water, Propiac, bottled, strongly mineralized"}
3096
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Puits St-Georges, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Puits St-Georges, bottled, averagely mineralized"}
3097
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Quézac, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Quézac, bottled, averagely mineralized"}
3098
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Reine des basaltes, embouteillée, moyennement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Reine des basaltes, bottled, averagely mineralized"}
3099
{"fr": "Eau minérale gazeuse, Rozana, embouteillée, fortement minéralisée", "en": "Mineral sparkling water, Rozana, bottled, strongly mineralized"}