english
stringlengths 1
5.08k
| tamil
stringlengths 1
8.19k
| batch
int64 1
34.9k
| sentence_number
int64 1
1.12M
| doc_id
int64 0
7.13k
|
---|---|---|---|---|
We are unable to accept this as correct. | இதை நாம் சரியானதாக ஏற்றுக்கொள்ள முடியாது. | 34,916 | 1,117,300 | 7,126 |
In these cases leave was granted without hearing the respondents, and full materials in the record were not available nor placed before the Court when leave was granted. | இந்த சந்தர்ப்பங்களில் பதிலளித்தவர்களைக் கேட்காமல் விடுப்பு வழங்கப்பட்டது, மேலும் பதிவில் உள்ள முழு பொருட்களும் கிடைக்கவில்லை அல்லது விடுப்பு வழங்கப்பட்டபோது நீதிமன்றத்தின் முன் வைக்கப்படவில்லை. | 34,916 | 1,117,301 | 7,126 |
In Baldota Brothers vs Libra Mining Works (1) this Court has pointed out that there is no distinction in the scope of the exercise of the power under article 136 at the stage of application for special leave and at the stage when the appeal is finally disposed of, and it is open to the Court to question the propriety of the leave granted even at the time of the hearing of the appeal. | பல்டோட்டா பிரதர்ஸ் மற்றும் துலாம் சுரங்கத் தொழிற்சாலைகள் (1) வழக்கில், சிறப்பு விடுப்பு விண்ணப்பத்தின் கட்டத்திலும், மேல்முறையீடு இறுதியாக தீர்க்கப்படும் கட்டத்திலும் 136ஆம் பிரிவின் கீழ் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துவதில் எந்த வேறுபாடும் இல்லை என்றும், மேல்முறையீட்டின் விசாரணையின் போதும் வழங்கப்பட்ட விடுப்பின் உரிமையை கேள்வி கேட்க நீதிமன்றத்திற்குத் திறந்திருக்கும் என்றும் இந்த நீதிமன்றம் சுட்டிக்காட்டியுள்ளது. | 34,916 | 1,117,302 | 7,126 |
This view is in accord with some of the earlier decisions of this Court to which a reference has been made in Baldota '8 case (1) A.I.R 1961 S.C. 100. | இந்த கருத்து, பல்தோட்டா'8 வழக்கு (1) ஏ. ஐ. ஆர் 1961 எஸ். சி. 100 இல் குறிப்பிடப்பட்ட இந்த நீதிமன்றத்தின் முந்தைய சில முடிவுகளுக்கு இணங்க உள்ளது. | 34,916 | 1,117,303 | 7,126 |
283 (supra). | 283 (மேற்கோள்). | 34,916 | 1,117,304 | 7,126 |
Therefore, it is open to us to consider now whether leave was properly granted in these appeals and whether the appellant is entitled to be heard on merits consistently with the practice of this Court in similar circumstances. | எனவே, இந்த மேல்முறையீடுகளில் அனுமதி முறையாக வழங்கப்பட்டதா என்பதையும், மேல்முறையீட்டாளர் இதே போன்ற சூழ்நிலைகளில் இந்த நீதிமன்றத்தின் நடைமுறையுடன் தொடர்ந்து தகுதியின் அடிப்படையில் விசாரிக்கப்படுவதற்கு உரிமை உண்டு என்பதையும் இப்போது பரிசீலிக்க எங்களுக்குத் திறந்திருக்கும். | 34,916 | 1,117,305 | 7,126 |
We proceed now to a consideration of the main question. | இப்போது நாம் முக்கிய கேள்வியை பரிசீலிக்கத் தொடங்குகிறோம். | 34,916 | 1,117,306 | 7,126 |
As a preface to that discussion it is advisable to refer here to some of the provisions of the Act in order to bring out clearly the scheme and object of the Act. | இந்தச் சட்டத்தின் திட்டத்தையும் நோக்கத்தையும் தெளிவாகக் கொண்டு வருவதற்காக இந்தச் சட்டத்தின் சில விதிகளை இங்கு குறிப்பிடுவது அந்த விவாதத்தின் முன்னுரையாக அறிவுறுத்தப்படுகிறது. | 34,916 | 1,117,307 | 7,126 |
The charging section is section 4 which says in effect that every dealer whose gross turnover exceeds a particular amount in a year shall be liable to pay tax under the Act on sales taking place in Bihar. | ஒரு வருடத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையை விட அதிகமான மொத்த விற்றுமுதல் கொண்ட ஒவ்வொரு வணிகரும் பீகாரில் நடைபெறும் விற்பனை மீதான சட்டத்தின் கீழ் வரி செலுத்த வேண்டியிருக்கும் என்று பிரிவு 4 கூறுகிறது. | 34,916 | 1,117,308 | 7,126 |
Section 5 lays down the rate of tax. | பிரிவு 5 வரி விகிதத்தை குறிப்பிடுகிறது. | 34,916 | 1,117,309 | 7,126 |
The assessment section is section 13 which states the various circumstances in which the assessing authority may make the assessment. | மதிப்பீட்டு பிரிவு பிரிவு 13 ஆகும், இது மதிப்பீட்டு ஆணையம் மதிப்பீட்டைச் செய்யக்கூடிய பல்வேறு சூழ்நிலைகளைக் குறிப்பிடுகிறது. | 34,916 | 1,117,310 | 7,126 |
Section 24 of the Act provides for an appeal, revision or review of the assessment. | இந்தச் சட்டத்தின் பிரிவு 24 மதிப்பீட்டை மேல்முறையீடு செய்யவோ, திருத்தவோ அல்லது மறுபரிசீலனை செய்யவோ வழங்குகிறது. | 34,916 | 1,117,311 | 7,126 |
Then come section 25, the scheme of which is analogous to that of section 66 of the Indian Income tax Act, 1922. | பின்னர் பிரிவு 25 வருகிறது, இதன் திட்டம் இந்திய வருமான வரிச் சட்டம், 1922 இன் பிரிவு 66 க்கு ஒத்ததாகும். | 34,917 | 1,117,312 | 7,126 |
Under sub section | துணைப் பிரிவின் கீழ் | 34,917 | 1,117,313 | 7,126 |
(1) of section 25, the dealer or Commissioner who is aggrieved by an order made by the Board under sub section | பிரிவு 25 இன் (1), துணைப் பிரிவின் கீழ் வாரியம் பிறப்பித்த உத்தரவால் வேதனைப்படும் வியாபாரி அல்லது ஆணையர் | 34,917 | 1,117,314 | 7,126 |
(4) of section 24 may by application in writing require the Board to refer to the High Court any question of law arising out of such an order; if for reason to be recorded in writing the Board refuses to make such reference, the applicant may under subs. | பிரிவு 24 இன் (4) எழுத்துப்பூர்வ விண்ணப்பத்தின் மூலம், அத்தகைய உத்தரவிலிருந்து எழும் எந்தவொரு சட்ட கேள்வியையும் உயர் நீதிமன்றத்திற்கு பரிந்துரை செய்யுமாறு வாரியம் கோரலாம்; எழுத்துப்பூர்வமாக பதிவு செய்யப்பட வேண்டிய காரணத்திற்காக வாரியம் அத்தகைய குறிப்பை வழங்க மறுத்தால், விண்ணப்பதாரர் உட்பிரிவுகளின் கீழ் செய்யலாம். | 34,917 | 1,117,315 | 7,126 |
(2) of section 25 apply to the High Court against such refusal. | பிரிவு 25 இன் (2) அத்தகைய மறுப்புக்கு எதிராக உயர் நீதிமன்றத்தில் விண்ணப்பிக்கிறது. | 34,917 | 1,117,316 | 7,126 |
If the High Court is not satisfied that such refusal was justified, it may require the Board to state a case and refer it to the High Court. | அத்தகைய மறுப்பு நியாயமானது என்று உயர் நீதிமன்றம் திருப்தி அடையவில்லை என்றால், வாரியம் ஒரு வழக்கைக் கூறி அதை உயர் நீதிமன்றத்திற்கு அனுப்ப வேண்டும். | 34,917 | 1,117,317 | 7,126 |
When a case is referred to the High Court, it decides the question of law raised thereby by a judgment containing the grounds on which the decision is founded. | ஒரு வழக்கு உயர் நீதிமன்றத்திற்கு அனுப்பப்படும்போது, அது எந்த அடிப்படையில் முடிவு எடுக்கப்படுகிறது என்பதைக் கொண்ட ஒரு தீர்ப்பின் மூலம் எழுப்பப்பட்ட சட்டத்தின் கேள்வியை தீர்மானிக்கிறது. | 34,917 | 1,117,318 | 7,126 |
The Board then disposes of the case according to the decision of the High Court. | பின்னர் உயர் நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்பின்படி வாரியம் வழக்கைத் தீர்க்கிறது. | 34,917 | 1,117,319 | 7,126 |
This in short is the scheme of section 25. | இது சுருக்கமாக பிரிவு 25 இன் திட்டமாகும். | 34,917 | 1,117,320 | 7,126 |
It is manifest that under this scheme questions of fact ate dealt with by the assessing authorities, subject to appeal and revision; but on questions of law the decision of the High Court is the decision according to which the case has to be disposed of Section 23 of the Act says that save as provided in section 25, no 284 assessment made and no order passed under the Act or the rules made thereunder by the Commissioner or any person appointed under section 3 to assist him shall be called into question in any court and save as provided in section 24, no appeal or application for revision or review shall lie against any such assessment or order. | இந்தத் திட்டத்தின் கீழ், மேல்முறையீடு மற்றும் திருத்தத்திற்கு உட்பட்டு, மதிப்பீட்டு அதிகாரிகளால் கையாளப்படும் உண்மை கேள்விகள் வெளிப்படையாகத் தெரிகிறது; ஆனால் சட்டத்தின் கேள்விகள் மீது உயர் நீதிமன்றத்தின் முடிவு என்பது சட்டத்தின் பிரிவு 23 இன் படி வழக்கைத் தீர்க்க வேண்டிய முடிவாகும், பிரிவு 25 இல் வழங்கப்பட்டுள்ளதைத் தவிர, 284 மதிப்பீடுகள் மற்றும் சட்டம் அல்லது அதன் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட விதிகளின் கீழ் ஆணையரால் அல்லது பிரிவு 3 இன் கீழ் அவருக்கு உதவ நியமிக்கப்பட்ட எந்தவொரு நபரும் நிறைவேற்றப்பட்ட எந்த உத்தரவும் எந்தவொரு நீதிமன்றத்திலும் கேள்விக்குள்ளாக்கப்படாது, பிரிவு 24 இல் வழங்கப்பட்டுள்ளதைத் தவிர, திருத்தம் அல்லது மறுஆய்வுக்கான மேல்முறையீடு அல்லது விண்ணப்பம் அத்தகைய மதிப்பீடு அல்லது உத்தரவுக்கு எதிராக இருக்காது. | 34,917 | 1,117,321 | 7,126 |
Clearly enough, sections 23, 24 and 25 of the Act cannot override the provisions of the Constitution, nor affect the power of this Court under article 136 of the Constitution. | இந்தச் சட்டத்தின் 23,24 மற்றும் 25ஆம் பிரிவுகள் அரசியலமைப்பின் விதிகளை மீறவோ, அரசியலமைப்பின் 136ஆம் பிரிவின் கீழ் இந்த நீதிமன்றத்தின் அதிகாரத்தை பாதிக்கவோ முடியாது என்பது தெளிவாகிறது. | 34,917 | 1,117,322 | 7,126 |
' The decision of the High Court under section 25 of the Act is undoubtedly subject to the power of this Court under article 136; so also the deter mination or order of any of the assessing authorities which are tribunals within the meaning of article 136. | இந்தச் சட்டத்தின் பிரிவு 25ன் கீழ் உயர் நீதிமன்றத்தின் முடிவு சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி பிரிவு 136ன் கீழ் இந்த நீதிமன்றத்தின் அதிகாரத்திற்கு உட்பட்டது; அதேபோல் பிரிவு 136ன் அர்த்தத்திற்குள் தீர்ப்பாயங்களாக இருக்கும் எந்தவொரு மதிப்பீட்டு அதிகாரிகளின் தடுப்பு அல்லது உத்தரவும் உட்படும். | 34,917 | 1,117,323 | 7,126 |
That Article reads (omitting what is not relevant for our purpose): "article 136. | அந்தக் கட்டுரை பின்வருமாறு கூறுகிறது (நமது நோக்கத்திற்கு பொருத்தமற்றதை நீக்குகிறது): "பிரிவு 136. | 34,917 | 1,117,324 | 7,126 |
(1) Notwithstanding anything in this Chapter, the Supreme Court may, in its discretion, grant special leave to appeal from any judgment, decree, determination, sentence or order in any cause or matter passed or made by any court or tribunal in the territory of India. | (1) இந்த அத்தியாயத்தில் எதுவாக இருந்தாலும், உச்ச நீதிமன்றம், தனது விருப்பப்படி, இந்திய எல்லையில் உள்ள எந்தவொரு நீதிமன்றத்தாலோ அல்லது தீர்ப்பாயத்தாலோ நிறைவேற்றப்பட்ட அல்லது செய்யப்பட்ட எந்தவொரு காரணத்தாலோ அல்லது விஷயத்தாலோ எந்தவொரு தீர்ப்பு, ஆணை, உறுதிப்பாடு, தண்டனை அல்லது உத்தரவிலிருந்து மேல்முறையீடு செய்ய சிறப்பு அனுமதி வழங்கலாம். | 34,917 | 1,117,325 | 7,126 |
" The words of the Article are very general and it is stated in express terms that this Court may, in its discretion, grant special leave to appeal from any judgment, decree, determination, sentence or order in any cause or matter passed or made by any court or tribunal in the territory of India. | இந்தச் சட்டத்தின் சொற்கள் மிகவும் பொதுவானவை, மேலும் இந்த நீதிமன்றம், தனது விருப்பப்படி, இந்திய எல்லைப் பகுதியில் உள்ள எந்தவொரு நீதிமன்றத்தாலோ அல்லது தீர்ப்பாயத்தாலோ நிறைவேற்றப்பட்ட அல்லது செய்யப்பட்ட எந்தவொரு காரணத்தாலோ அல்லது விஷயத்தாலோ எந்தவொரு தீர்ப்பு, ஆணை, உறுதிப்பாடு, தண்டனை அல்லது உத்தரவிலிருந்தும் மேல்முறையீடு செய்ய சிறப்பு அனுமதி வழங்கலாம் என்று வெளிப்படையான சொற்களில் கூறப்பட்டுள்ளது. | 34,917 | 1,117,326 | 7,126 |
The question before us is not whether we have the power; undoubtedly, we have the power, but the question is whether in the circumstances under present consideration, it is a proper exercise of discretion to allow the appellant to have resort to the power of this Court under article 136. | எங்களுக்கு அதிகாரம் உள்ளதா என்பது எங்களுக்கு முன் உள்ள கேள்வி அல்ல; சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி, எங்களுக்கு அதிகாரம் உள்ளது, ஆனால் கேள்வி என்னவென்றால், தற்போதைய பரிசீலனையில் உள்ள சூழ்நிலைகளில், மேல்முறையீட்டாளர் 136 வது பிரிவின் கீழ் இந்த நீதிமன்றத்தின் அதிகாரத்தை நாட அனுமதிப்பது சரியான விருப்பப்படி செயல்படுகிறதா என்பதுதான். | 34,917 | 1,117,327 | 7,126 |
That question must be decided on the facts of each case, having regard to the practice of this Court and the limitations which this Court itself has laid down with regard to the exercise of its discretion under article 136. | இந்த நீதிமன்றத்தின் நடைமுறை மற்றும் 136 வது பிரிவின் கீழ் அதன் விருப்பத்தைப் பயன்படுத்துவது தொடர்பாக இந்த நீதிமன்றமே நிர்ணயித்துள்ள வரம்புகள் ஆகியவற்றைக் கருத்தில் கொண்டு, ஒவ்வொரு வழக்கின் உண்மைகளின் அடிப்படையில் அந்த கேள்வி தீர்மானிக்கப்பட வேண்டும். | 34,917 | 1,117,328 | 7,126 |
What are these limitations In Pritam Singh vs The State (1) this Court indicated the nature of these limitations in the following observations: (1) ; 285 "On a careful examination of Article 136 along with the preceding Article, it seems clear that the wide discretionary power with which this Court is invested under it is to be exercised sparingly and in exceptional cases only, and as far as possible a more or less uniform standard should be adopted in granting special leave in the wide range of matters which can come up before it under this Article. | பிரிதம் சிங் மற்றும் அரசு (1) வழக்கில் இந்த வரம்புகள் என்ன என்பதை பின்வரும் அவதானிப்புகளில் இந்த நீதிமன்றம் சுட்டிக்காட்டியதுஃ (1); 285 "முந்தைய பிரிவுடன் 136வது பிரிவை கவனமாக ஆராய்ந்தால், இந்த நீதிமன்றம் அதன் கீழ் முதலீடு செய்யப்படும் பரந்த விருப்பப்படி அதிகாரம் மிதமாகவும், விதிவிலக்கான சந்தர்ப்பங்களில் மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும் என்பது தெளிவாகத் தெரிகிறது, மேலும் இந்த பிரிவின் கீழ் அதற்கு முன் வரக்கூடிய பரந்த அளவிலான விஷயங்களில் சிறப்பு விடுப்பு வழங்குவதில் முடிந்தவரை ஏறத்தாழ ஒரே மாதிரியான தரநிலையை பின்பற்ற வேண்டும். | 34,917 | 1,117,329 | 7,126 |
By virtue of this Article, we can grant special leave in civil cases, in criminal cases, in income tax cases, in cases which come up before different kinds of tribunals and in a variety of other cases. | இந்தச் சட்டத்தின் மூலம், சிவில் வழக்குகள், கிரிமினல் வழக்குகள், வருமான வரி வழக்குகள், பல்வேறு வகையான தீர்ப்பாயங்கள் முன் வரும் வழக்குகள் மற்றும் பல்வேறு பிற வழக்குகளில் சிறப்பு விடுப்பு வழங்க முடியும். | 34,917 | 1,117,330 | 7,126 |
The only uniform standard which in our opinion can be laid down in the circumstances is that the Court should grant special leave to appeal only in those cases where special circumstances are shown to exist. | இந்த சூழ்நிலைகளில் ஒரே சீரான தரநிலையை நிர்ணயிக்க முடியும் என்று நாங்கள் கருதுவது என்னவென்றால், சிறப்பு சூழ்நிலைகள் இருப்பதாகக் காட்டப்படும் சந்தர்ப்பங்களில் மட்டுமே மேல்முறையீடு செய்ய நீதிமன்றம் சிறப்பு அனுமதி வழங்க வேண்டும். | 34,917 | 1,117,331 | 7,126 |
. . . . | ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... | 34,917 | 1,117,332 | 7,126 |
. . | .. | 34,917 | 1,117,333 | 7,126 |
Generally speaking, this Court wilt not grant special leave, unless it is shown that exceptional and special circumstances exist, that substantial and grave injustice has been done and that the case in question presents features of sufficient gravity to warrant a review of the decision appealed against. | பொதுவாக, விதிவிலக்கான மற்றும் சிறப்பு சூழ்நிலைகள் உள்ளன, கணிசமான மற்றும் கடுமையான அநீதி செய்யப்பட்டுள்ளது, மேலும் கேள்விக்குரிய வழக்கு மேல்முறையீடு செய்யப்பட்ட தீர்ப்பை மறுபரிசீலனை செய்ய போதுமான தீவிர அம்சங்களை வழங்குகிறது என்பதைக் காட்டாவிட்டால், இந்த நீதிமன்றம் சிறப்பு அனுமதி வழங்காது. | 34,917 | 1,117,334 | 7,126 |
" Pritam Singh 's case (1) was a case of criminal appeal, but the same view was reiterated in Dhakeswari Cotton Mills Ltd. vs Commissioner of Income tax, West Bengal (2), which was an income tax case. | பிரிதம் சிங்கின் வழக்கு (1) கிரிமினல் மேல்முறையீட்டின் வழக்கு, ஆனால் அதே கருத்து தாகேஸ்வரி காட்டன் மில்ஸ் லிமிடெட் மற்றும் மேற்கு வங்கத்தின் வருமான வரி ஆணையர் (2) ஆகிய வழக்கில் மீண்டும் வலியுறுத்தப்பட்டது, இது ஒரு வருமான வரி வழக்கு. | 34,917 | 1,117,335 | 7,126 |
It was there observed: "The limitations, whatever they be, are implicit in the nature and character of the power itself. | அங்கு இது காணப்பட்டதுஃ "வரம்புகள், அவை எதுவாக இருந்தாலும், அவை அதிகாரத்தின் இயல்பிலும் தன்மையிலும் மறைமுகமாக உள்ளன. | 34,917 | 1,117,336 | 7,126 |
It being an exceptional and overriding power, naturally it has to be exercised sparingly and with caution and only in special and extraordinary situations. | இது ஒரு விதிவிலக்கான மற்றும் மேலாதிக்க சக்தியாக இருப்பதால், இயற்கையாகவே இது குறிப்பிட்ட மற்றும் அசாதாரண சூழ்நிலைகளில் மட்டுமே மிதமாகவும் எச்சரிக்கையுடனும் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். | 34,917 | 1,117,337 | 7,126 |
Beyond that it is not possible to fetter the exercise of this power by any set formula.or rule. | அதுமட்டுமல்லாமல், இந்த அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துவதை எந்த தொகுப்பு formula.or விதியாலும் கட்டுப்படுத்த முடியாது. | 34,917 | 1,117,338 | 7,126 |
" We shall deal with this decision in greater detail a little later, when considering the question of the practice of this Court. | "இந்த நீதிமன்றத்தின் நடைமுறை குறித்த கேள்வியைக் கருத்தில் கொள்ளும்போது, இந்த முடிவை இன்னும் சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு விரிவாக விவாதிப்போம். | 34,917 | 1,117,339 | 7,126 |
It is enough to state here that this Court has uniformly held that there must be exceptional and special circumstances to justify the exercise of the discretion under article 136. | 136ஆம் பிரிவின் கீழ் விருப்பத்தைப் பயன்படுத்துவதை நியாயப்படுத்த விதிவிலக்கான மற்றும் சிறப்பு சூழ்நிலைகள் இருக்க வேண்டும் என்று இந்த நீதிமன்றம் ஒரே மாதிரியாக தீர்ப்பளித்துள்ளது என்பதை இங்கே குறிப்பிடுவது போதுமானது. | 34,917 | 1,117,340 | 7,126 |
(1) ; 37 (2) ; 286 Are there any such circumstances in the appeals before us? | (1); 37 (2); 286 எங்களுக்கு முன் மேல்முறையீடுகளில் அத்தகைய சூழ்நிலைகள் ஏதேனும் உள்ளதா? | 34,917 | 1,117,341 | 7,126 |
The answer must clearly be in the negative. | பதில் தெளிவாக எதிர்மறையாக இருக்க வேண்டும். | 34,917 | 1,117,342 | 7,126 |
Under the scheme of the Act which we had adverted to earlier, it is not open to the appellant to contest now the findings of fact arrived at by the assessing authorities. | நாம் முன்பு அறிவித்த இந்தச் சட்டத்தின் கீழ், மேல்முறையீட்டாளர் இப்போது மதிப்பீட்டு அதிகாரிகளால் எட்டப்பட்ட உண்மையின் கண்டுபிடிப்புகளை எதிர்த்து போட்டியிட முடியாது. | 34,917 | 1,117,343 | 7,126 |
As to questions of law the appellant had gone up to the High Court, which held that in respect of two of the assessment orders no ' questions of law. | மேல்முறையீட்டாளர் சட்டத்தின் கேள்விகளைப் பொறுத்தவரை, உயர் நீதிமன்றத்திற்குச் சென்றிருந்தார், அது இரண்டு மதிப்பீட்டு உத்தரவுகளைப் பொறுத்தவரை'சட்டத்தின் கேள்விகள்'இல்லை என்று தீர்ப்பளித்தது. | 34,918 | 1,117,344 | 7,126 |
arose and in respect of the third assessment order, only one question of law arose and this question the High Court answered against the appellant. | மூன்றாவது மதிப்பீட்டு உத்தரவைப் பொறுத்தவரை, சட்டத்தின் ஒரே ஒரு கேள்வி மட்டுமே எழுந்தது, இந்த கேள்விக்கு உயர் நீதிமன்றம் மேல்முறையீட்டாளருக்கு எதிராக பதிலளித்தது. | 34,918 | 1,117,345 | 7,126 |
As we have pointed out earlier, the decision of the High Court in respect of all the three assessment orders was no doubt subject to an appeal to this Court if this Court gave special leave under article 136. | நாம் முன்பு சுட்டிக்காட்டியபடி, இந்த நீதிமன்றம் 136 வது பிரிவின் கீழ் சிறப்பு அனுமதி வழங்கினால், மூன்று மதிப்பீட்டு உத்தரவுகளும் தொடர்பாக உயர் நீதிமன்றத்தின் முடிவு இந்த நீதிமன்றத்தில் மேல்முறையீட்டிற்கு உட்பட்டது என்பதில் சந்தேகமில்லை. | 34,918 | 1,117,346 | 7,126 |
The appellant did not, however, move this Court for special leave in respect of any of the orders passed by the High Court; those orders have Dow become final and binding on the parties thereto. | இருப்பினும், மேல்முறையீட்டாளர் உயர் நீதிமன்றத்தால் நிறைவேற்றப்பட்ட எந்தவொரு உத்தரவுகளுக்கும் சிறப்பு விடுப்புக்காக இந்த நீதிமன்றத்தை அணுகவில்லை; அந்த உத்தரவுகள் டவ் இறுதி மற்றும் அதன் தரப்பினருக்கு கட்டுப்படுவதாக உள்ளன. | 34,918 | 1,117,347 | 7,126 |
What the appellant is seeking to do now is to by pass the High Court by ignoring its orders. | மேல்முறையீட்டாளர் இப்போது செய்ய விரும்புவது என்னவென்றால், உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவுகளை புறக்கணித்து அதை நிறைவேற்றுவதாகும். | 34,918 | 1,117,348 | 7,126 |
This the appellant cannot be allowed to do. | இதை மேல்முறையீட்டாளர் செய்ய அனுமதிக்க முடியாது. | 34,918 | 1,117,349 | 7,126 |
Far from there being any special cir cumstances in favour of the appellant, there are plenty of circumstances against him. | மேல்முறையீட்டாளருக்கு ஆதரவாக எந்தவொரு சிறப்பு சர் சிஸ்டன்ஸ் இருந்தாலும், அவருக்கு எதிராக ஏராளமான சூழ்நிலைகள் உள்ளன. | 34,918 | 1,117,350 | 7,126 |
The appellant is really trying to go behind the orders of the High Court by preferring these appeals directly from the orders of the Board of Revenue, and in one appeal from the orders of the Board refusing to make a reference to the High Court. | மேல்முறையீட்டாளர் உண்மையில் உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவுகளுக்குப் பின்னால் செல்ல முயற்சிக்கிறார், வருவாய் வாரியத்தின் உத்தரவுகளிலிருந்து நேரடியாக இந்த மேல்முறையீடுகளை முன்னுரிமை அளிக்கிறார், மேலும் வாரியத்தின் உத்தரவுகளிலிருந்து ஒரு மேல்முறையீட்டில் உயர் நீதிமன்றத்திற்கு ஒரு குறிப்பை வழங்க மறுக்கிறார். | 34,918 | 1,117,351 | 7,126 |
The practice of this Court is also against the appellant. | இந்த நீதிமன்றத்தின் நடைமுறையும் மேல்முறையீட்டாளருக்கு எதிரானது. | 34,918 | 1,117,352 | 7,126 |
The earliest decision on this point is that of Dhakeswari Cotton Mills Ltd. | இந்த விஷயத்தில் ஆரம்ப முடிவு தகேஸ்வரி பருத்தி ஆலைகள் லிமிடெட் ஆகும். | 34,918 | 1,117,353 | 7,126 |
(1) and learned Counsel for the appellant has relied on it in support of his argument that this Court had in some previous cases interfered with an order of the tribunal in exercise of its power under article 136 even though the assessee had not moved against the order of the High Court. | (1) மேல்முறையீட்டாளர் மேல்முறையீடு செய்த வழக்கறிஞர், உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவுக்கு எதிராக மதிப்பீடு செய்பவர் நகர்ந்திருக்காவிட்டாலும், 136ஆம் பிரிவின் கீழ் அதன் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்தி தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவில் இந்த நீதிமன்றம் முந்தைய சில வழக்குகளில் தலையிட்டதாக அவர் முன்வைத்த வாதத்திற்கு ஆதரவாக அதை நம்பியுள்ளார். | 34,918 | 1,117,354 | 7,126 |
In Dhakeswari 's case (1) what happened was this. | தகேஸ்வரியின் விஷயத்தில் (1) இதுதான் நடந்தது. | 34,918 | 1,117,355 | 7,126 |
The assessee having exhausted all his remedies under the Income tax Act, 1922, including that under section 66(2) for the issue of a mandamus to the Tribunal, made an (1) ; 287 application to this Court for special leave to appeal against the order of the tribunal; this Court granted special leave and in the appeal filed in pursuance thereof quashed the order of the Tribunal. | 1922ஆம் ஆண்டு வருமான வரிச் சட்டத்தின் கீழ் தீர்ப்பாயத்திற்கு ஒரு ஆணையை வழங்குவதற்கான பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் உட்பட அனைத்து தீர்வுகளையும் முடித்த மதிப்பீட்டாளர், தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவுக்கு எதிராக மேல்முறையீடு செய்ய சிறப்பு அனுமதி கோரி இந்த நீதிமன்றத்தில் 287 விண்ணப்பங்களை தாக்கல் செய்தார்; இந்த நீதிமன்றம் சிறப்பு அனுமதி வழங்கியது, அதைத் தொடர்ந்து தாக்கல் செய்யப்பட்ட மேல்முறையீட்டில் தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவை ரத்து செய்தது. | 34,918 | 1,117,356 | 7,126 |
But the decision in Dhakeswari 's case (1) must be read in the light of the special circumstances which existed there. | ஆனால் தாகேஸ்வரியின் விஷயத்தில் (1) எடுக்கப்பட்ட முடிவை அங்கு இருந்த சிறப்புச் சூழ்நிலைகளின் வெளிச்சத்தில் படிக்க வேண்டும். | 34,918 | 1,117,357 | 7,126 |
It was found by this Court that the tribunal had violated certain fundamental rules of just ice in reaching its conclusions, and that the assessee had not had a fair hearing; therefore, it was held that it was a fit case for the exercise of the power under article 136. | தீர்ப்பாயம் தனது முடிவுகளை எட்டுவதில் சில அடிப்படை விதிகளை மீறியதாகவும், மதிப்பீட்டாளர் நியாயமான விசாரணையை நடத்தவில்லை என்றும் இந்த நீதிமன்றத்தால் கண்டறியப்பட்டது, எனவே, 136 வது பிரிவின் கீழ் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்த இது பொருத்தமான வழக்கு என்று தீர்ப்பளிக்கப்பட்டது. | 34,918 | 1,117,358 | 7,126 |
The decision proceeded really on the basis that the principles of natural justice had been violated and there was in reality no fair trial. | இயற்கை நீதியின் கொள்கைகள் மீறப்பட்டுள்ளன, உண்மையில் நியாயமான விசாரணை இல்லை என்ற அடிப்படையில் இந்த முடிவு உண்மையில் தொடர்ந்தது. | 34,918 | 1,117,359 | 7,126 |
In the appeals before us no such or similar ground is alleged so as to attract the exercise of our power under article 136. | 136ஆம் பிரிவின் கீழ் நமது அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துவதை ஈர்க்கும் வகையில், எங்களுக்கு முன் உள்ள முறையீடுகளில் அத்தகைய அல்லது அது போன்ற எந்த ஆதாரமும் கூறப்படவில்லை. | 34,918 | 1,117,360 | 7,126 |
In Moti Ram V. Commissioner of Income tax (2) the appellant did not make any application under section 66(2) of the Income tax Act, 1922, but obtained special leave of this Court in respect of the order of the Tribunal in the special circumstance that his property was attached and proceeded against for the recovery of the tax. | மோதி ராம் வி. வருமான வரி ஆணையர் (2) வழக்கில் மேல்முறையீட்டாளர் 1922ஆம் ஆண்டு வருமான வரிச் சட்டத்தின் 66 (2) பிரிவின் கீழ் எந்த விண்ணப்பத்தையும் தாக்கல் செய்யவில்லை, ஆனால் அவரது சொத்துக்கள் முடக்கப்பட்டன மற்றும் வரி வசூலிக்க நடவடிக்கை எடுக்கப்பட்டது என்ற சிறப்பு சூழ்நிலையில் தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவு தொடர்பாக இந்த நீதிமன்றத்தின் சிறப்பு அனுமதியைப் பெற்றார். | 34,918 | 1,117,361 | 7,126 |
The question of the propriety of the grant of special leave was not considered, but the appeal was dismissed on merits. | சிறப்பு விடுப்பு வழங்குவதற்கான உரிமை குறித்த கேள்வி பரிசீலிக்கப்படவில்லை, ஆனால் மேல்முறையீடு தகுதியின் அடிப்படையில் தள்ளுபடி செய்யப்பட்டது. | 34,918 | 1,117,362 | 7,126 |
The decision in Jogta Coal Co. | ஜோக்தா கோல் கம்பெனியின் முடிவு. | 34,918 | 1,117,363 | 7,126 |
Ltd. vs Commissioner of Income tax, West Bengal (3) which is a decision on its own facts, has been open to much debate. | லிமிடெட் மற்றும் மேற்கு வங்கத்தின் வருமான வரி ஆணையர் (3) இடையேயான போட்டி, அதன் சொந்த உண்மைகளின் அடிப்படையில் எடுக்கப்பட்ட முடிவு, மிகுந்த விவாதத்திற்கு திறந்திருக்கும். | 34,918 | 1,117,364 | 7,126 |
The question which fell for consideration there related to depreciation under section 10(2)(vi) of the Indian Income tax Act, 1922, namely, the amount on which the appellant was entitled to calculate deduction allowance for purposes of depreciation. | இந்திய வருமான வரிச் சட்டம், 1922 இன் பிரிவு 10 (2) (vi) இன் கீழ் தேய்மானம் தொடர்பான கேள்வி, அதாவது, மேல்முறையீட்டாளர் தேய்மான நோக்கங்களுக்காக விலக்கு கொடுப்பனவைக் கணக்கிட உரிமை பெற்ற தொகை. | 34,918 | 1,117,365 | 7,126 |
The Income tax Officer made an estimate which was accepted by the Appellate Assistant Commissioner. | வருமான வரி அதிகாரி ஒரு மதிப்பீட்டைச் செய்தார், அதை மேல்முறையீட்டு உதவி ஆணையர் ஏற்றுக்கொண்டார். | 34,918 | 1,117,366 | 7,126 |
The matter was taken to the Appellate Tribunal which made its own estimate. | இந்த வழக்கு மேல்முறையீட்டு தீர்ப்பாயத்திற்கு கொண்டு செல்லப்பட்டது, அது அதன் சொந்த மதிப்பீட்டை செய்தது. | 34,918 | 1,117,367 | 7,126 |
An application under section 66(1) was rejected and an attempt to move the High Court under section 66(2) also proved unsuccessful. | பிரிவு 66 (1) இன் கீழ் ஒரு மனு நிராகரிக்கப்பட்டது மற்றும் பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் உயர் நீதிமன்றத்தை அணுகும் முயற்சியும் தோல்வியடைந்தது. | 34,918 | 1,117,368 | 7,126 |
Then, this Court was moved for special leave to appeal from the orders of the (1) [1955]1 S.C R. 941. | பின்னர், (1) [1955] 1 எஸ். சி. ஆர். 941 இன் உத்தரவுகளிலிருந்து மேல்முறையீடு செய்ய சிறப்பு விடுப்பு கோரி இந்த நீதிமன்றம் மாற்றப்பட்டது. | 34,918 | 1,117,369 | 7,126 |
(2) [1958]34 I.T.R. 646, (3) [1959]36 I.T.R. 521. | (2) [1958] 34 ஐ. டி. ஆர். 646, (3) [1959] 36 ஐ. டி. ஆர். 521. | 34,918 | 1,117,370 | 7,126 |
288 Tribunal, and the appeals were brought with special leave granted by this Court. | 288 தீர்ப்பாயங்கள் மற்றும் மேல்முறையீடுகள் இந்த நீதிமன்றத்தால் வழங்கப்பட்ட சிறப்பு அனுமதியுடன் கொண்டு வரப்பட்டன. | 34,918 | 1,117,371 | 7,126 |
This Court remitted the case to the Tribunal and directed the latter to refer two questions of law to the High Court under section 66(2). | இந்த நீதிமன்றம் இந்த வழக்கை தீர்ப்பாயத்திற்கு அனுப்பியது மற்றும் பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் இரண்டு சட்ட கேள்விகளை உயர் நீதிமன்றத்திற்கு பரிந்துரைக்குமாறு பிந்தையவருக்கு உத்தரவிட்டது. | 34,918 | 1,117,372 | 7,126 |
It is a little difficult to see how on an appeal from the appellate orders of the Tribunal, a direction under section 66(2) could be made. | தீர்ப்பாயத்தின் மேல்முறையீட்டு உத்தரவுகளின் மேல்முறையீட்டின் பேரில், பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் ஒரு வழிகாட்டுதலை எவ்வாறு செய்ய முடியும் என்பதைப் பார்ப்பது சற்று கடினம். | 34,918 | 1,117,373 | 7,126 |
Perhaps, this fact was not noticed. | ஒருவேளை, இந்த உண்மை கவனிக்கப்படவில்லை. | 34,918 | 1,117,374 | 7,126 |
In any view, the decision cannot be taken as settling the practice of this Court in favour of the appellant. | எந்தவொரு கண்ணோட்டத்திலும், மேல்முறையீட்டாளருக்கு ஆதரவாக இந்த நீதிமன்றத்தின் நடைமுறையை தீர்ப்பதாக இந்த முடிவை எடுக்க முடியாது. | 34,918 | 1,117,375 | 7,126 |
In Omar Salay Mohammed Sait vs Commissioner of Income tax, Madras(1) the Tribunal based its findings on suspicions, conjectures or surmises and the principle laid down in Dhakeswari 's case (2) was followed. | உமர் சலே முகமது சைத் எதிராக சென்னை வருமான வரி ஆணையர் வழக்கில் (1) தீர்ப்பாயம் தனது கண்டுபிடிப்புகளை சந்தேகங்கள், யூகங்கள் அல்லது அனுமானங்களின் அடிப்படையில் அடிப்படையாகக் கொண்டது மற்றும் தாகேஸ்வரியின் வழக்கில் (2) குறிப்பிடப்பட்ட கொள்கை பின்பற்றப்பட்டது. | 34,919 | 1,117,376 | 7,126 |
The decision in Sardar Baldev Singh vs Commissioner of Income tax, Delhi & Ajmer(1) was also a decision special to its own facts. | சர்தார் பல்தேவ் சிங் மற்றும் டெல்லி மற்றும் அஜ்மீர் (1) வருமான வரி ஆணையர் வழக்கில் எடுக்கப்பட்ட முடிவும் அதன் சொந்த உண்மைகளுக்கு ஒரு சிறப்புத் தீர்மானமாக இருந்தது. | 34,919 | 1,117,377 | 7,126 |
There the application to the Tribunal was barred by time in circumstances which were beyond the control of the appellant. | மேல்முறையீட்டாளரின் கட்டுப்பாட்டிற்கு அப்பாற்பட்ட சூழ்நிலைகளில் தீர்ப்பாயத்திற்கு விண்ணப்பிப்பது காலப்போக்கில் தடை செய்யப்பட்டது. | 34,919 | 1,117,378 | 7,126 |
The Tribunal dismissed the application for a reference on the ground of limitation and the High Court had no power to extend the time. | வரம்பின் அடிப்படையில் ஒரு குறிப்புக்கான விண்ணப்பத்தை தீர்ப்பாயம் தள்ளுபடி செய்தது, மேலும் நேரத்தை நீட்டிக்க உயர் நீதிமன்றத்திற்கு அதிகாரம் இல்லை. | 34,919 | 1,117,379 | 7,126 |
In these circumstances the appellant asked for special leave and condonation of delay. | இந்த சூழ்நிலைகளில் மேல்முறையீட்டாளர் சிறப்பு விடுப்பு மற்றும் தாமதத்திற்கு மன்னிப்பு கேட்டார். | 34,919 | 1,117,380 | 7,126 |
Special leave was granted by condoning the delay. | தாமதத்தை மன்னித்து சிறப்பு விடுப்பு வழங்கப்பட்டது. | 34,919 | 1,117,381 | 7,126 |
More in point is the decision in V. Govindarajulu Mudaliar vs The Commissioner of Income tax, Hyderabad (4) which was concerned with appeals from the decision of the Tribunal by special leave, after an application under section 66(2) had been dismissed by the High Court. | வி. கோவிந்தராஜுலு முதலியார் மற்றும் ஹைதராபாத் வருமான வரி ஆணையர் (4) ஆகிய இருவரிடையேயான வழக்கு, பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் தாக்கல் செய்யப்பட்ட மனுவை உயர் நீதிமன்றம் தள்ளுபடி செய்த பின்னர், சிறப்பு விடுப்பு மூலம் தீர்ப்பாயத்தின் தீர்ப்பின் மேல்முறையீடுகள் குறித்து எடுக்கப்பட்ட வழக்கு, மேலும் முக்கியமானது. | 34,919 | 1,117,382 | 7,126 |
This Court then observed: " We must mention that against the order of the Tribunal the appellant applied for reference to the High Court under section 66(2) of the Indian Income tax Act and the learned Judges of the High Court dismissed that application. | இந்த நீதிமன்றம் பின்னர் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டதுஃ "தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவுக்கு எதிராக மேல்முறையீட்டாளர் இந்திய வருமான வரிச் சட்டத்தின் பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் உயர் நீதிமன்றத்தில் பரிந்துரைக்கு விண்ணப்பித்தார், உயர் நீதிமன்றத்தின் அறிஞர் நீதிபதிகள் அந்த மனுவை நிராகரித்தனர் என்பதை நாம் குறிப்பிட வேண்டும். | 34,919 | 1,117,383 | 7,126 |
No appeal has been preferred against that at all. | இதற்கு எதிராக மேல்முறையீடு எதுவும் செய்யப்படவில்லை. | 34,919 | 1,117,384 | 7,126 |
The present appeal is against the decision of the Tribunal itself. | தற்போதைய மேல்முறையீடு தீர்ப்பாயத்தின் தீர்ப்புக்கு எதிரானது. | 34,919 | 1,117,385 | 7,126 |
It is no doubt true that this Court has decided in Dhakeswari Cotton Mills Ltd. vs Commissioner of Income tax, West Bengal, 1955(1) S.C.R. 941, that an appeal (1) [1959]37 I.T.R. 151. | 1955 (1) எஸ். சி. ஆர் 941, மேற்கு வங்க வருமான வரி ஆணையர், தாகஸ்வரி பருத்தி ஆலைகள் லிமிடெட், எதிராக ஒரு மேல்முறையீடு (1) [1959] 37 ஐ. டி. ஆர். 151, என்று இந்த நீதிமன்றம் தீர்ப்பளித்துள்ளது என்பதில் சந்தேகமில்லை. | 34,919 | 1,117,386 | 7,126 |
(3) (2) ; (4) A.I.R. 1959 S.C. 248, 289 lies under article 136 of the Constitution of India to this Court against a decision of the Appellate Tribunal under the Indian Income tax Act. | (3) (2); (4) ஏ. ஐ. ஆர். 1959 எஸ். சி. 248,289 இந்திய அரசியலமைப்பின் 136 வது பிரிவின் கீழ் இந்திய வருமான வரிச் சட்டத்தின் கீழ் மேல்முறையீட்டு தீர்ப்பாயத்தின் தீர்ப்புக்கு எதிராக இந்த நீதிமன்றத்தில் உள்ளது. | 34,919 | 1,117,387 | 7,126 |
But seeing that in this case the appellant had moved the High Court and a decision has been pronounced adverse to him and this has become final, obviously it would not be open to him to question the correctness of the decision of the Tribunal on grounds which might have been taken in an appeal against the judgment of the High Court. | ஆனால் இந்த வழக்கில் மேல்முறையீட்டாளர் உயர் நீதிமன்றத்தை நாடியிருப்பதைக் கண்டு, ஒரு முடிவு அவருக்கு பாதகமாக தீர்ப்பளிக்கப்பட்டு, இது இறுதியானது என்பதால், உயர் நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்புக்கு எதிராக மேல்முறையீட்டில் எடுக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்ற அடிப்படையில் தீர்ப்பாயத்தின் தீர்ப்பின் சரியான தன்மையை கேள்வி எழுப்ப அவருக்குத் திறந்திருக்காது. | 34,919 | 1,117,388 | 7,126 |
" In Messrs Chimmonlall Rameshwarlal vs Commissioner Income tax (Central), Calcutta(1) the facts were these. | மெஸ்ஸர்ஸ் சிம்மொன்லால் ராமேஸ்வர்லால் மற்றும் கமிஷனர் வருமான வரி (மத்திய), கல்கத்தா (1) வழக்கில் உண்மைகள் இவைதான். | 34,919 | 1,117,389 | 7,126 |
Four appeals were filed with special leave granted by this Court under article 136 which were directed against the orders of the Appellate Tribunal refusing to state a case on an application made to it under section 66(1). | பிரிவு 136ன் கீழ் இந்த நீதிமன்றத்தால் வழங்கப்பட்ட சிறப்பு அனுமதியுடன் நான்கு மேல்முறையீடுகள் தாக்கல் செய்யப்பட்டன, அவை பிரிவு 66 (1) இன் கீழ் அதற்கு செய்யப்பட்ட விண்ணப்பத்தின் மீது ஒரு வழக்கைக் குறிப்பிட மறுப்பதற்கான மேல்முறையீட்டு தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவுக்கு எதிராக இயக்கப்பட்டன. | 34,919 | 1,117,390 | 7,126 |
No appeals were filed against the orders of the Appellate Tribunal under section 33(4), nor against the orders of the High Court under section 66(2)a position which is similar to the one in the appeal before us relating to the assessment for the third period. | பிரிவு 33 (4) இன் கீழ் மேல்முறையீட்டு தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவுகளுக்கு எதிராக மேல்முறையீடுகள் எதுவும் தாக்கல் செய்யப்படவில்லை, அல்லது பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் உயர் நீதிமன்றத்தின் உத்தரவுகளுக்கு எதிராக மேல்முறையீடுகள் எதுவும் தாக்கல் செய்யப்படவில்லை, இது மூன்றாவது காலத்திற்கான மதிப்பீடு தொடர்பாக எங்களுக்கு முன் மேல்முறையீட்டில் உள்ள நிலைப்பாட்டிற்கு ஒத்ததாகும். | 34,919 | 1,117,391 | 7,126 |
In these circumstances this Court observed: "In the present case the circumstance of very great materiality and significance which stares the appellants in the face is that in regard to this very point there is a considered judgment of the High Court delivered by it on the applications made by the appellants to it under section 66(2) of the Act which came to the conclusion that no question of law arose out of the order of the Tribunal, which judgment stands, not having been appealed against in any manner whatever by the appellants. | இந்த சூழ்நிலைகளில் இந்த நீதிமன்றம் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டதுஃ "தற்போதைய வழக்கில் மேல்முறையீட்டாளர்களை முகங்கொடுக்கும் மிகப் பெரிய பொருள் மற்றும் முக்கியத்துவத்தின் சூழ்நிலை என்னவென்றால், இந்தச் சட்டத்தின் பிரிவு 66 (2) இன் கீழ் மேல்முறையீட்டாளர்கள் தாக்கல் செய்த மனுக்களில் உயர் நீதிமன்றத்தின் ஒரு கருதப்பட்ட தீர்ப்பு உள்ளது, இது தீர்ப்பாயத்தின் உத்தரவிலிருந்து சட்டத்தின் எந்த கேள்வியும் எழவில்லை என்ற முடிவுக்கு வந்தது, இது தீர்ப்பாயம் உள்ளது, மேல்முறையீட்டாளர்கள் எந்த வகையிலும் மேல்முறையீடு செய்யவில்லை. | 34,919 | 1,117,392 | 7,126 |
The result of our going into these appeals before us on the merits would be either to confirm the judgment which has been pronounced by the High Court or to differ from it. | தகுதிகள் அடிப்படையில் இந்த மேல்முறையீடுகளுக்கு நாம் செல்வதன் விளைவாக உயர் நீதிமன்றத்தால் அறிவிக்கப்பட்ட தீர்ப்பை உறுதிப்படுத்துவதாகவோ அல்லது அதிலிருந்து வேறுபட்டதாகவோ இருக்கும். | 34,919 | 1,117,393 | 7,126 |
If we did the former, the appellants would be out of Court; if, however, perchance we came to the contrary conclusion and accepted the latter view, namely, that the High Court was wrong in not granting the applications of the appellants under section 66(2) of the Act there would be two (1) , 290 contrary decisions, one by the High Court and the other by us and we would be in effect, though not by proper procedure to be adopted by the appellants in that behalf, setting aside the judgment of the High Court. | முந்தையதை நாம் செய்தால், மேல்முறையீட்டாளர்கள் நீதிமன்றத்திற்கு வெளியே இருப்பார்கள்; இருப்பினும், இந்தச் சட்டத்தின் 66 (2) வது பிரிவின் கீழ் மேல்முறையீட்டாளர்களின் விண்ணப்பங்களை வழங்காததில் உயர் நீதிமன்றம் தவறு செய்ததாக இருந்ததால், இரண்டு (1), 290 முரண்பட்ட முடிவுகள் இருக்கும், ஒன்று உயர் நீதிமன்றத்தால், மற்றொன்று எங்களால், மேல்முறையீட்டாளர்கள் உரிய நடைமுறையில் ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை என்றாலும், உயர் நீதிமன்றத்தின் தீர்ப்பை ஒதுக்கி வைத்து, நாங்கள் நடைமுறையில் இருப்போம். | 34,919 | 1,117,394 | 7,126 |
This is an eventuality which we cannot view with equanimity. | இது ஒரு சாத்தியமான நிகழ்வு, இதை நாம் சமத்துவத்துடன் பார்க்க முடியாது. | 34,919 | 1,117,395 | 7,126 |
It is contrary to all notions of comings of Courts and even though we are a Court which could in certain events set aside and overrule the decisions of the High Court concerned, we cannot by pass the normal procedure which is to be adopted for this purpose and achieve the result indirectly in the manner suggested by the appellants. | இது நீதிமன்றங்களின் வருகை பற்றிய அனைத்து கருத்துக்களுக்கும் முரணானது, மேலும் சில சந்தர்ப்பங்களில் சம்பந்தப்பட்ட உயர் நீதிமன்றத்தின் முடிவுகளை ஒதுக்கி வைத்து ரத்துசெய்யக்கூடிய ஒரு நீதிமன்றமாக நாங்கள் இருந்தாலும், இந்த நோக்கத்திற்காக பின்பற்றப்பட வேண்டிய சாதாரண நடைமுறையை நாம் நிறைவேற்ற முடியாது மற்றும் மேல்முறையீட்டாளர்கள் பரிந்துரைத்த முறையில் மறைமுகமாக முடிவை அடைய முடியாது. | 34,919 | 1,117,396 | 7,126 |
We, therefore, think that in the circumstances here it would be inappropriate on our part to enter upon an adjudication of these appeals on merits. | எனவே, இங்குள்ள சூழ்நிலைகளில், தகுதிகளின் அடிப்படையில் இந்த மேல்முறையீடுகளை தீர்ப்பளிப்பது எங்கள் பங்கிற்கு பொருத்தமற்றது என்று நாங்கள் கருதுகிறோம். | 34,919 | 1,117,397 | 7,126 |
We would, therefore, dismiss these appeals without anything more. | எனவே, இந்த மேல்முறையீடுகளை மேலும் எதுவும் இல்லாமல் தள்ளுபடி செய்வோம். | 34,919 | 1,117,398 | 7,126 |
" We think that these observations apply with equal force, here. | "இந்த அவதானிப்புகள் இங்கே சமமான சக்தியுடன் பொருந்தும் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம். | 34,919 | 1,117,399 | 7,126 |
Subsets and Splits