inputs
stringlengths 29
267
| targets
stringlengths 132
2.78k
|
---|---|
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Texte : | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Générer un texte intégrant les concepts suivants étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Texte : | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Génère un texte intégrant les concepts suivants étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Texte : | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Générez un texte intégrant les concepts suivants étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Texte : | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
"étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
"étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
"étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Rédiger un texte avec : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Rédige un texte avec : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Rédigez un texte avec : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Écrire un texte sur les concepts suivants : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Écris un texte sur les concepts suivants : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "étiquetage morphologique, Anglais, ambiguïtés dues à la morphologie". | Un étiquetage morphologique pour une résolution des ambiguïtés morphologiques en anglais Cet article expose la recherche effectuée dans le cadre de mon doctorat visant à élaborer un étiquetage morphologique de langlais et à désambiguïser automatiquement les ambiguïtés dues à la morphologie dans le cadre du projet LABELGRAM [9]. Nous montrons quil est très pertinent et efficace de travailler conjointement sur létiquetage et la désambiguïsation. Nous décrivons de manière précise notre contribution au système qui a consisté à mettre en place la partie anglaise. Pour ce faire, nous avons établi un dictionnaire en intention, nous avons évalué quantitativement le phénomène dambiguïté morphologique et établi la validité de la méthode de désambiguïsation par règles contextuelles pour langlais. |
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Étant donné la liste des concepts : "finnois, suffixe, Dérivation". Générer une phrase avec tous les concepts : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Étant donné la liste des concepts : "finnois, suffixe, Dérivation". Génère une phrase avec tous les concepts : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Étant donné la liste des concepts : "finnois, suffixe, Dérivation". Générez une phrase avec tous les concepts : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Convertir les concepts en une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Convertis les concepts en une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Convertissez les concepts en une phrase : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Générer un texte intégrant les concepts suivants finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Génère un texte intégrant les concepts suivants finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Générez un texte intégrant les concepts suivants finnois, suffixe, Dérivation". Texte : | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
"finnois, suffixe, Dérivation". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
"finnois, suffixe, Dérivation". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
"finnois, suffixe, Dérivation". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Rédiger un texte avec : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Rédige un texte avec : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Rédigez un texte avec : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Écrire un texte sur les concepts suivants : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Écris un texte sur les concepts suivants : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "finnois, suffixe, Dérivation". | Traitement de la morphologie du finnois par transducteurs à nombre fini d’états Cette étude présente un modèle pour le traitement de la morphologie du finnois. Ce modèle est fondé sur des transducteurs à nombre fini d’états. L’approche utilise une façon originale d’organiser les données et de générer dynamiquement une structure sémantique à partir d’une analyse morphologique. L’approche est linguistiquement validée par une étude des suffixes de dérivation verbale en finnois. |
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Étant donné la liste des concepts : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Générer une phrase avec tous les concepts : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Étant donné la liste des concepts : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Génère une phrase avec tous les concepts : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Étant donné la liste des concepts : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Générez une phrase avec tous les concepts : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Convertir les concepts en une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Convertis les concepts en une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Convertissez les concepts en une phrase : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Générer un texte intégrant les concepts suivants Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Génère un texte intégrant les concepts suivants Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Générez un texte intégrant les concepts suivants Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Texte : | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
"Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Ecrire 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
"Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Ecris 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
"Linguistique descriptive, Linguistique formelle". Ecrivez 1 à 5 phrases sur les concepts précédents. | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Rédiger un texte avec : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Rédige un texte avec : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Rédigez un texte avec : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Écrire un texte sur les concepts suivants : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Écris un texte sur les concepts suivants : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Écrivez un texte sur les concepts suivants : "Linguistique descriptive, Linguistique formelle". | Un outil de représentation et de développement des Grammaires de Propriétés Nous présentons dans cet article un outil graphique de développement de grammaire, basé sur le formalisme des Grammaires de Propriétés. Nous y exprimons les raisons pour lesquelles l’association d’une représentation complète et ergonomique, et d’un modèle formel flexible et homogène fournit un avantage considérable pour l’intégration des informations issues de la linguistique descriptive. |
Assembler les concepts suivants pour former une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Assemble les concepts suivants pour former une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Assemblez les concepts suivants pour former une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Étant donné la liste des concepts : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Générer une phrase avec tous les concepts : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Étant donné la liste des concepts : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Génère une phrase avec tous les concepts : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Étant donné la liste des concepts : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Générez une phrase avec tous les concepts : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Convertir les concepts en une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Convertis les concepts en une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Convertissez les concepts en une phrase : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Combiner tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Combine tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Combinez tous les concepts suivants dans un texte concis et grammaticalement correct "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Générer une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Génère une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Générez une phrase à partir des informations fournies ci-contre : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Verbaliser les concepts suivants séparés par une virgule : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Verbalise les concepts suivants séparés par une virgule : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Verbalisez les concepts suivants séparés par une virgule : "annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Générer un texte intégrant les concepts suivants annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Génère un texte intégrant les concepts suivants annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |
Générez un texte intégrant les concepts suivants annotation sémantique, désambiguisation sémantique lexicale". Texte : | Annotation sémantique hors-source à l’aide de vecteurs conceptuels Dans le cadre de la recherche en sémantique lexicale, nous utilisons le modèle des vecteurs conceptuels pour représenter les sens de termes. La base vectorielle est construite à partir de définitions provenant de diverses sources lexicales, ce qui permet statistiquement de tempérer les diverses incohérences locales. Pour désigner le sens obtenu après un regroupement des définitions, nous utilisons un identificateur qui entraîne certaines contraintes. En particulier, un “cluster” de définition est désigné par une référence vers différentes définitions de la multisource. D’autre part, le contrôle de la qualité d’une classification ou désambiguisation de sens impose de faire référence en permanence au lexique source. Nous proposons donc de nommer un sens à l’aide d’un autre terme du lexique. L’annotation est un outil léger et efficace qui est essentiellement une association d’idées que l’on peut extraire de toute base de connaissance linguistique. Les annotations obtenues peuvent finalement constituer une nouvelle source d’apprentissage pour la base de vecteurs conceptuels. |