text
stringlengths 14
133
| label
stringlengths 14
133
|
---|---|
– как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб-офицер, приятно улыбаясь болконскому. | – как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб-офицер, приятно улыбаясь болконскому. |
от стыда чего-то. juhjvyfz фигура его | от стыда чего-то. огромная фигура его |
скоро после дядюшки отворила дверь – gj звуку ног, | скоро после дядюшки отворила дверь – по звуку ног, |
ну, с ума все b сходят московские барыни! | ну, с ума все и сходят московские барыни! |
колебаний, сомнений и молитв княжна vfhmz | колебаний, сомнений и молитв княжна марья |
был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза. – ты gjybvftim | был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза. – ты понимаешь |
d края окна, он примерился, уселся, отпустил руки, | в края окна, он примерился, уселся, отпустил руки, |
друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания | друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания |
принесла гитару. дядюшка, ни на | принесла гитару. дядюшка, ни на |
«тебе хочется его (николушку) сделать nfrjq же | «тебе хочется его (николушку) сделать такой же |
князь николай андреич болконский в декабре 1805 ujlf получил письмо от | князь николай андреич болконский в декабре 1805 года получил письмо от |
темноту отворенной двери, через ее голову. – пойдем к ней, надо проститься! или иди | темноту отворенной двери, через ее голову. – пойдем к ней, надо проститься! или иди |
испуганный обер-гофмаршал граф толстой, выехавший с другими в свите императора yf поле сражения. | испуганный обер-гофмаршал граф толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. |
наташа оглядывалась yf элен и | наташа оглядывалась на элен и |
ma chere, шд y a un temps pour tout,[109 - | ma chere, il y a un temps pour tout,[109 - |
и оттеплело. 15 сентября, когда | и оттеплело. 15 сентября, когда |
прерывать этого молчания. – он есть, но понять его трудно, | прерывать этого молчания. – он есть, но понять его трудно, |
его головой раздался чуждый, незнакомый голос: – капитан тушин! | его головой раздался чуждый, незнакомый голос: – капитан тушин! |
возможность утешения.] на это борис написал | возможность утешения.] на это борис написал |
письма его получает. а впрочем, бог даст, все и хорошо будет, – заключала она | письма его получает. а впрочем, бог даст, все и хорошо будет, – заключала она |
красавицу, rjulf она проходила мимо его. – очень хороша, – сказал князь андрей. | красавицу, когда она проходила мимо его. – очень хороша, – сказал князь андрей. |
присутствии княжны марьи (ей казалось, что отец нарочно при ней это сделал), старый князь | присутствии княжны марьи (ей казалось, что отец нарочно при ней это сделал), старый князь |
и вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя. вера, решив | и вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя. вера, решив |
и ve;crfz прислуга; как бы в церкви, мужчины | и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины |
опять багратион dgthtlb всех пошел к столу. на первом месте, | опять багратион впереди всех пошел к столу. на первом месте, |
мог придать радостного и веселого блеска. не то что похудел, побледнел, возмужал его | мог придать радостного и веселого блеска. не то что похудел, побледнел, возмужал его |
был поднят жителями на gjkt сражения и, может быть, лежал выздоравливающий или | был поднят жителями на поле сражения и, может быть, лежал выздоравливающий или |
и дамы, казалось, были в волнении. – charmant,[53 - прелестно.] | и дамы, казалось, были в волнении. – charmant,[53 - прелестно.] |
rf;lfz их черта. видно было, что там, в задних комнатах, откуда | каждая их черта. видно было, что там, в задних комнатах, откуда |
выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе. несвицкий, отдуваясь, поднялся и, | выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе. несвицкий, отдуваясь, поднялся и, |
– она указывала на девиц, – хочешь не хочешь, надо женихов искать. – ну, что, | – она указывала на девиц, – хочешь не хочешь, надо женихов искать. – ну, что, |
всего хуже, господа, я вам выдаю курагина: человек в несчастии, и этим-то пользуется этот донжуан, | всего хуже, господа, я вам выдаю курагина: человек в несчастии, и этим-то пользуется этот донжуан, |
золотое сердце. я dfc прошу, натали, – сказал он вдруг | золотое сердце. я вас прошу, натали, – сказал он вдруг |
михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. анна михайловна глазами указала ему | михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. анна михайловна глазами указала ему |
dshfpbkj неудержимую злобу. – да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали. | выразило неудержимую злобу. – да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали. |
числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался gjrfpfnm австрийскому генералу то печальное | числе прочих доказательств в пользу своего мнения намеревался показать австрийскому генералу то печальное |
– обратился он к своему любимому солдату. – а где офицер раненый? – | – обратился он к своему любимому солдату. – а где офицер раненый? – |
du tout. changez, ву grace.[318 - по крайней мере, перемените прическу. я вам говорила, | du tout. changez, de grace.[318 - по крайней мере, перемените прическу. я вам говорила, |
люди, по наблюдению пьера, ни во что не верующие, ничего не желающие и | люди, по наблюдению пьера, ни во что не верующие, ничего не желающие и |
будет вполне ghjybryen мыслию, что надо победить этих наемников англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей | будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей |
его слабости. – те же часы и станок, еще математика и мои уроки | его слабости. – те же часы и станок, еще математика и мои уроки |
примечали. jlybv словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который | примечали. одним словом, надобно учредить всеобщий владычествующий образ правления, который |
в это первое время как делами | в это первое время как делами |
говорила она обносившему буфетчику, – это их законом не запрещено. иногда, ukzlz | говорила она обносившему буфетчику, – это их законом не запрещено. иногда, глядя |
давившие его горло, не попадая в рукава, надел шубу и сел в сани. | давившие его горло, не попадая в рукава, надел шубу и сел в сани. |
отплатить тем же молодому графу, илагин jcvjnhtk его собак и выбрал | отплатить тем же молодому графу, илагин осмотрел его собак и выбрал |
la bouche pleine de fausses dents, сщььу si | la bouche pleine de fausses dents, comme si |
«я для тебя остаюсь» и т. п. но ytcvjnhz на то, что, когда князь василий | «я для тебя остаюсь» и т. п. но несмотря на то, что, когда князь василий |
мила. очень мила. и совсем, совсем француженка.] ипполит, фыркнув, засмеялся. | мила. очень мила. и совсем, совсем француженка.] ипполит, фыркнув, засмеялся. |
которое господствовало над позицией французов. по нем расположена | которое господствовало над позицией французов. по нем расположена |
бы должна была мне быть ,kfujlfhyf за | бы должна была мне быть благодарна за |
шутить, – посмеиваясь, сказал ямщик. – разве я для своих господ пожалею? что мочи скакать | шутить, – посмеиваясь, сказал ямщик. – разве я для своих господ пожалею? что мочи скакать |
ему лицах князь fylhtq прочел | ему лицах князь андрей прочел |
gjl,t;fk к ней и подставил спину. она вскочила на него, обхватив | подбежал к ней и подставил спину. она вскочила на него, обхватив |
знаете, государь очень vbkjcnbdj говорил с ним. мы с анет | знаете, государь очень милостиво говорил с ним. мы с анет |
помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал ryzpm василий, – | помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь василий, – |
тоже славный поход сделали. ведь ты знаешь, цесаревич постоянно ехал ghb нашем полку, так что | тоже славный поход сделали. ведь ты знаешь, цесаревич постоянно ехал при нашем полку, так что |
указал ему на великого князя, который в ста шагах jn них, | указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, |
опять пожал ей руку. наташа gjlyzkf на | опять пожал ей руку. наташа подняла на |
кафтане и пудре. и в | кафтане и пудре. и в |