Translation
GGUF
Japanese
English

This repository contains some GGUF quantizations of the VNTL Gemma 2 27B model.

This model also includes a new "chat mode", which works mostly for Japanese grammar questions.

Translation Prompt

This is a prompt example for translation:

<<METADATA>>
[character] Name: Uryuu Sakuno (็“œ็”Ÿ ๆกœไนƒ) | Gender: Female
[character] Name: Uryuu Shingo (็“œ็”Ÿ ๆ–ฐๅพ) | Gender: Male | Aliases: Onii-chan (ใŠๅ…„ใกใ‚ƒใ‚“)
<<TRANSLATE>>
<<JAPANESE>>
่ฒทใ„็‰ฉใซ่กŒใฃใŸใฃใใ‚Šใชใ‹ใชใ‹ๅธฐใฃใฆใ“ใชใ„ใจๆ€ใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ€่ฟทๅญใซใชใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
<<ENGLISH>>
I thought she was taking too long to come back from shopping, and it turns out she had gotten lost as I expected.<eos>
<<JAPANESE>>
[ๆ–ฐๅพ]: ใ€Œใใฃใ‹ใ€‚ใ†ใ‚“ใ€้›ป่ฉฑใ—ใฆใฟใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€
<<ENGLISH>>
[Shingo]: "Is that so? Well, I'm glad I called you then."<eos>
<<JAPANESE>>
ๅฝผๅฅณใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ่ฝใก็€ใ„ใŸ้ ญใฎใ„ใ„ๅญใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€็ตๆง‹ใช็ญ‹้‡‘ใฎๅ…ฅใฃใŸๆ–นๅ‘้Ÿณ็—ดใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
<<ENGLISH>>
She's basically a smart and level-headed girl, but she also has a very bad sense of direction.<eos>
<<JAPANESE>>
้ ปๅบฆใ“ใใ•ใปใฉใงใฏใชใ„ใ‚‚ใฎใฎใ€ใฒใจใŸใณ่ฟทๅญใซใชใ‚‹ใจใ€ใจใซใ‹ใๆดพๆ‰‹ใซ้“ใซ่ฟทใฃใฆใ—ใพใ†ใ€‚
<<ENGLISH>>
Though not very frequently, once she gets lost, she gets lost in a spectacular way.<eos>
<<JAPANESE>>
[ๆกœไนƒ]: ใ€Žโ€ฆโ€ฆใ”ใ‚ใ‚“ใ€
<<ENGLISH>>
[Sakuno]: "... Sorry."<eos>
<<JAPANESE>>
[ๆ–ฐๅพ]: ใ€Œใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ†่จ€ใฃใกใ‚ƒใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€่ฟทๅญใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ ๆกœไนƒใฏๅฏๆ„›ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ๅฟƒ้…ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใŸใ‚“ใ ใžไฟบใ€
<<ENGLISH>>

The generated translation for that prompt, with temperature 0, is:

[Shingo]: "No, it's fine. I'm glad you got lost, actually. You're so cute, I was worried about you."

Chat Prompt

This is a prompt example for chat:

<<CHAT>>
<<HUMAN>>
Hi! Can you break down this sentence for me? Like, what is the meaning of "ๆกœไนƒใฏๅฏๆ„›ใ„ใ‹ใ‚‰"?
"ใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ†่จ€ใฃใกใ‚ƒใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€่ฟทๅญใงใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚ๆกœไนƒใฏๅฏๆ„›ใ„ใ‹ใ‚‰ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ๅฟƒ้…ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใŸใ‚“ใ ใžไฟบใ€"
<<LLM>>

The generated response for that prompt, with temperature 0, is:

Certainly! Let's start with your first question. "ๆกœไนƒใฏๅฏๆ„›ใ„ใ‹ใ‚‰" is a phrase that consists of three parts:
1. "ๆกœไนƒ" is a proper noun, likely a person's name.
2. "ใฏ" is a particle that marks the topic of the sentence, in this case, "ๆกœไนƒ."
3. "ๅฏๆ„›ใ„" is an adjective that means "cute" or "adorable."
4. "ใ‹ใ‚‰" is a conjunction that indicates a reason or cause.
So, the literal translation of "ๆกœไนƒใฏๅฏๆ„›ใ„ใ‹ใ‚‰" would be "Because Sakura is cute." It suggests that the speaker is about to provide a reason or explanation based on the fact that the person named Sakura is cute.
Downloads last month
176
GGUF
Model size
27.2B params
Architecture
gemma2
Hardware compatibility
Log In to view the estimation

3-bit

4-bit

5-bit

6-bit

16-bit

Inference Providers NEW
This model isn't deployed by any Inference Provider. ๐Ÿ™‹ Ask for provider support

Datasets used to train lmg-anon/vntl-gemma2-27b-gguf