output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
---|---|---|
皇上慰勞他,令他免朝賀,仍在原職辦事。 | 帝慰勞之,令免朝賀,視事如故。
把這句話翻譯成現代文。 | 5553a383-f846-48aa-b929-e95c5a1e8b7e |
會稽世子元顯自以少年,不欲頓居重任;戊子,以琅邪王德文為司徒。 | 會稽王的嫡長子司馬元顯,知道自己還年輕,不打算馬上擔負起國傢的重大責任。戊子,朝廷任命琅邪王司馬德文為司徒。
翻譯成文言文: | a84554a7-5508-434a-b9af-3d2cbd3002a2 |
東坡公論此事偉甚,猶未盡也。 | 翻譯成文言文:
蘇東坡對這件事的論述非常深刻,但還是不夠充分。
答案: | f8a066f1-7105-4f44-890e-a00c56eaf355 |
齊王恐焉,乃請子良南道楚,西使秦,解齊患。 | 齊王害怕瞭,就請求子良往南告訴楚國,與楚國講和,又派人往西齣使秦國,解除瞭齊國的禍患。
翻譯成文言文: | fb503ed4-335c-4920-80a4-d04f7cdf50af |
成都有丐者詐稱落泊衣冠。 | 成都有一個乞丐,僞稱自己是潦倒落魄的讀書人,用來騙人。
把這句話翻譯成文言文: | ffba55c6-c87f-4c13-996c-67b4efdb6c07 |
昭達性倜儻,輕財尚氣。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
章昭達秉性卓越不俗,輕財重義。 | a97e062c-89a6-4631-b4c2-7870f0fba26a |
弘靖先在河東,以寬簡得眾,總與之鄰境,聞其風望,以燕人桀驁日久,故舉弘靖自代以安輯之。 | 張弘靖過去河東做節度使時,對部下寬容大度,因而得到將士的擁戴。幽州與河東相鄰,劉總聽說張弘靖在河東的情況,考慮到幽州人桀驁不馴已天長日久,因此,推薦張弘靖代替自己,以便能夠安撫將士。
這句話在中國古代怎麼說: | a364b773-c704-4ef3-910a-e3f67e149be9 |
雖然功高無以復加,至理難以錶述,而崇尚功勛褒揚德行,英明君主將其放在首的原因,當是用以弘揚道德控製政治,深切關涉到盛衰。 | 雖則功高靡尚,理至難文,而崇庸命德,哲王攸先者,將以弘道製治,深關盛衰。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 2df53970-6503-439c-9318-59a13cf64781 |
阿堂帶兵侵擾到羅雄州境內時,安九鼎、祿位和羅雄州土官者浚等人,分彆上書朝廷訴訟阿堂的罪行。 | 翻譯成現代文:
堂兵侵羅雄州境,九鼎及祿位與羅雄土官者浚等,各上書訟堂罪。
答案: | 2d0073dd-34b8-43a5-b95f-70def8deed9c |
禮樂製度、文物典章沒有崩潰,一定會有英俊卓異的人纔應運而生,作為這些人纔的領袖,除瞭弟弟你還有誰呢! | 文章未墜,必有英絕;領袖之者,非弟而誰。
幫我把這句話翻譯成現代文 | cbfa04fa-9f39-44bb-abd6-dfc7d71967dc |
國君的高貴譬如殿堂,群臣譬如颱階,百姓譬如地。 | 人主之尊譬如堂,群臣如陛,眾庶如地。
把這句話翻譯成現代文。 | 16488c2c-47ab-466c-9460-e378a584b819 |
正遇忠王打算納妃。 | 會忠王議納妃。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 49b0e27d-c5ff-4e65-a0d2-f75c2730f94e |
尹公正非常佩服,迴國後把這些事情都告訴瞭周武帝,周武帝十分欽敬看重熊安生。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
公正嗟服。還,具言之於武帝,帝大欽重之。 | 56a0ca43-56dc-4406-8f95-15748f697a5f |
武王在行軍路上病死,楚國纔停止進軍。 | 武王卒師中而兵罷。
翻譯成現代文: | e9a07f3d-33a9-42a8-9c29-754a2c610971 |
也不能。 | 可乎?
翻譯成白話文: | 49405024-a84d-472b-9896-2d46d31e6013 |
始謨在兗州,彭城慕其政化,及為刺史,閤境欣悅。 | 開始他在兗州,彭城很羨慕他的政治和教化,他任兗州刺史後,全境官員都歡欣鼓舞,異常興奮。
把這句話翻譯成文言文: | e2e265d0-8411-469d-b695-7a9aa336c713 |
初八,命令坑冶鐵冶司不得毀壞私錢改鑄銅錢。 | 癸酉,命坑冶鐵冶司毋得毀私錢改鑄。
翻譯成白話文: | 0cb9c42a-b748-4f03-a6a7-64bd3340f2c7 |
常曰: 人之處世,一失不可復生。 | 她常說: 人活在世上,一旦失去就不能復生。
翻譯成古文: | c4fde934-aaa2-4aee-9f31-def4f33429c8 |
雍虞閭又派遣使者對處羅侯說: 叔父和我父親,同根連體,我是枝葉,怎麼能讓我作突厥主,而讓同根連體的反而等同於枝葉呢? | 雍虞閭又遣使謂處羅侯曰: 叔與我父,共根連體,我是枝葉,寜有我作主,令根本反同枝葉?
翻譯成現代文: | e5a6af12-5304-406a-aa77-5332e50ced73 |
有鄰隨吏見王,王雲: 有訴君雲,不待殺瞭,生取其腎。 | 翻譯成文言文:
有鄰跟隨差役去見閻王說: 有人告你的狀說,不待殺死,就活生生的取齣它的腎。 | 43abdf32-f727-4625-b52c-8451af095302 |
期久不遂,安壽懼,告宏。殺渾等數百人,任安壽如故。 | 期望很久沒有實現,安壽畏懼,報告元宏殺死賀鹿渾等幾百人,任用安壽如同往日。
把這句話翻譯成文言文: | 462710b8-cbff-4063-be7b-bd7750a67c53 |
左帥見一人握刀馳下,恐,奮呼突陣。 | 翻譯成文言文:
左帥見一人握刀奔下,心中恐懼,奮力大呼而突入陣中。
答案: | 124c4a36-89ff-4b0d-86bb-367ddf9e0de9 |
袁尚親自統帥大軍進攻袁譚,袁譚大敗,逃到平原,據城固守。 | 袁尚自將攻袁譚,大破之。譚奔平原,嬰城固守。
翻譯成白話文: | 47ce177c-fcce-48b1-a53b-f5fd75632e1b |
賴陛下德澤振救之,得毋轉死溝壑。四年不登,五年復蝗,民生未復。 | 仰賴陛下的恩德救濟百姓,百姓纔得以不餓死在流亡途中;前年歉收,去年又鬧蝗災,百姓的生活沒有恢復正常。
翻譯成文言文: | 6cd8f010-ff20-410d-9744-938fee96ced1 |
孫光憲 | 孫光憲
翻譯成文言文: | 5bd1e000-d44d-4836-9ad0-6bb07434646e |
劭以天興補隊主。 | 劉邵用天興補任隊長。
翻譯成文言文: | 5205c99f-8756-46b4-938c-a0dcbae621a4 |
曾祖父順,字華仲,和帝時為河南尹、將作大匠,公廉約己,明達政事。 | 曾祖父應順,字華仲,和帝時做河南尹、將作大匠,公正廉明,約束自己,明達政事。
翻譯成文言文: | a051e787-4136-4c97-bc3b-ddd21c54b20b |
橋南沿流之峽,皆隨之為田,而三四傢倚橋南東坡上,有中火之館。 | 橋南沿河流的峽榖,全順流墾為農田,而三四傢人緊靠在橋南的東坡上,有中途起火的客館。
這句話在中國古代怎麼說: | d195a673-1f16-4918-a966-e660a2d1d64b |
度朔君自己說他的先輩過去曾任充州。有一個男士姓蘇,母親病瞭,他就到廟裏來祈禱。 | 度朔君自雲: 父祖昔作兗州, 有一士,姓蘇,母病,往禱。
把這句話翻譯成現代文。 | 4bafa7fe-b278-4f44-8e87-dbe580e99d17 |
即使所失已久,稍可矯正一些差錯。 | 雖所失或久,差可矯革。
翻譯成現代文: | 7b9223a8-0511-4340-9dbd-f66ce793b3d5 |
舜被舉用,代行天子的政務,到四方巡視。 | 舜登用,攝行天子之政,巡狩。
翻譯成現代文: | 310c411f-c67b-4a5a-abb2-bfb0a2ea45b1 |
二裏,逾頂下,其西環塢北口,則羊片湖在焉。 | 走二裏,翻越山頂而下,山西邊環繞著的山塢北口,是羊片湖所在的地方。
這句話在中國古代怎麼說: | c81eaaff-7fbd-41fd-ac0a-2b871e2b1a92 |
諸水瀦漲,方廣數裏,匪直蒲筍是豐,實亦偏饒菱藕,至若孌婉丱童,及弱年崽子,或單舟采菱,或疊舸摺芰,長歌陽春,愛深綠水,掇抬者不言疲,謠詠者自流響,於時行旅過矚,亦有慰於羈望矣。世謂之為陽城澱也。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
那些紮著雙角的可愛兒童和年少哥兒,有的獨自劃著小舟采菱,有的幾隻船一起摺菱,他們嚮著這三月陽春而歡唱,深深地愛著這悠悠碧水,采菱的人們不感到疲倦,歌唱的人們吐齣悠揚的清音,那時路過此處的行人,對著此情此景,他鄉羈旅的心情,也會得到慰藉瞭。人們稱此湖為陽城澱。 | d949eae1-7b5c-404a-955c-8088f6391c94 |
由此看來,你們的本意並非是要誅殺晁錯啊。 | 翻譯成現代文:
以此觀之,意非欲誅錯也。 | 8ccb7cff-76ae-44dc-bb90-595535b1051f |
惟清素衣未識,因與相款。 | 惟清平素不認識,就和他應答。
這句話在古代怎麼說: | 14729cd8-5172-43bd-b945-4045a687e862 |
太後掖起之,曰: 凡民有子剋傢,猶愛之,況我有子如此。 | 翻譯成文言文:
太後拉起瞭他,說: 平民百姓有能繼承傢業的兒子,還要愛他,何況我有你這樣繼承祖宗大業的兒子呢!
答案: | a441c616-372a-401a-a085-d3bc9adf95cc |
並告訴兩個孫女,將為她們改嫁士族。二女辭謝說因孤苦窮睏已失身民間,這是命,故而不願意改嫁。 | 翻譯成現代文:
告二女,將改妻士族,辭以孤窮失身,命也,不願更嫁。 | 755f37fb-fa04-4b39-bb0e-439bc96f97f9 |
善工巧,體貌輕潔。 | 她不僅手巧,擅長女紅,而且體態輕盈,相貌皎潔。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 7226c6fc-2cf1-4e31-8237-8c3604e00598 |
岐伯說:絡滿經虛,灸陰刺陽;經滿絡虛,刺陰灸陽。 | 岐伯曰:絡滿經虛,灸陰刺陽;經滿絡虛,刺陰灸陽。
翻譯成白話文: | 3901a9d5-a8a9-4bb9-ac6f-3bbb05c9daf4 |
她鼻的兩孔各垂一條息肉,象皂莢子,根細如麻綫,長一寸多,碰一下,鑽心般疼痛。 | 翻譯成現代文:
鼻兩孔各垂息肉,如皂夾子,其根細如麻綖,長寸許,觸之痛入心髓。 | 5be5b224-79e3-4033-a6f4-29443ce99d93 |
一畝三壟,一壟之中,逆順各一到,墒中寬狹,正似蔥壟。 | 一畝作三條壟,每壟來迴各耕一遍,墒中的寬度,正和蔥壟的寬度相同。
這句話在古代怎麼說: | 549799a9-40bf-418a-8020-e3c62b849378 |
其城西南際山,東北瞰水,重塹流浦,周繞城下。東南塹外,因傍薄城,東西橫長,南北縱狹,北邊西端,迴摺麯入。城周圍八裏一百步,磚城二丈,上起磚牆一丈,開方隙孔,磚上倚闆,闆上層閣,閣上架屋,屋上構樓。高者六七丈,下者四五丈。飛觀鴟尾,迎風拂雲,緣山瞰水,騫翥嵬崿。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
林邑城西南依山,東北臨水,城下環繞著兩重城河一,東南麵的城河迫近城牆,城的形狀東西長而南北狹,北邊西頭,麯摺地嚮內彎,城周圍長八裏一百步,磚城高二丈,城上築磚牆,高一丈,牆上開方孔;磚上鋪闆,闆上建起層閣,閣上架屋,屋上建樓,高的六七丈,低的四五丈;飛閣依山麵水,巍峨雄偉,鷗尾高翹,迎風拂雲,但建築粗大,仿古拙劣。 | 13462a74-ba0f-4b71-9a78-2b154959b3da |
達師留候飯。 | 翻譯成文言文:
達周禪師挽留等著吃瞭飯。 | 7a496956-c5e1-4fbf-a5fa-9e9ed39c58e0 |
於是把公主下嫁達孥。 | 乃以主降達拏。
把這句話翻譯成現代文。 | cb1c6215-31a0-40cc-b1b2-80aa3dc81ef4 |
計天之威德,孰與曹參、汲黯? | 衡量天的威望與道德,跟曹參、汲黯的相比,哪個高呢?
翻譯成文言文: | e7f0ece2-9dfd-44b4-8dbb-6162114b8c5d |
滿座人哂。 | 在座的人無不譏笑他的。
翻譯成古文: | 0de1128b-8e37-44d0-85b4-3946b6ca492e |
盜賊憎恨物主,民眾怨恨長官。 | 盜憎主人,民怨其上。
把這句話翻譯成現代文。 | 8648b792-d5a9-4692-8d45-5d16e6ebbec4 |
船上的人都可憐他,就讓他乘坐海船。鬍人這纔說: 這個島上的大山全是車渠、瑪瑙、玻璃等各種寶貝,多得數不過來。 船上的人都扔掉自己的賤貨去取寶貝。 | 翻譯成現代文:
其眾哀焉,遂舶載之,鬍乃說,島上大山悉是車渠、瑪瑙、玻璃等諸寶,不可勝數,舟人莫不棄己賤貨取之。 | 61e4d6bf-53e4-4dbe-b7ee-7ec7e6a96dae |
開元十七年,張說又為右丞相,升左丞相。 | 十七年,復為右丞相,遷左丞相。
幫我把這句話翻譯成現代文 | e4b4dc19-7ef6-4b81-a460-1c024e90623f |
《詩》雲: 俾侯於魯,為周室輔。 今王舅博數遺王書,所言悖逆。 | 《詩經》說: 使他在魯國當諸侯,作為周王室的藩輔,現在王舅張博多次給您書信,所說的話都違背聖道。
幫我把這句話翻譯成文言文 | af53ddd8-1dc2-4afa-872b-fe8944b329e0 |
保定年間,追論賀拔嶽功德,將賀拔緯爵位進為霍國公,娶太祖女兒為妻。 | 翻譯成現代文:
保定中,錄嶽舊德,進緯爵霍國公,尚太祖女。 | 8a27e05f-982c-4f53-9ff8-6b3e653bab6e |
於是任命任峻擔任典農中郎將,招募百姓到許都附近屯田。得到糧食上百萬斛。 | 於是以任峻為典農中郎將,募百姓屯田許下,得榖百萬斛。
翻譯成現代文: | 50edcb76-832e-4cfa-a405-08b9b2381a64 |
二十五日,禁止服裝顔色越製。 | 丙申,禁服色逾製。
翻譯成白話文: | 1d840f7a-7175-42ee-b23d-bb1aefea501a |
公卿將校都去文帝府上宣旨,文帝以禮辭讓。 | 公卿將校皆詣府喻旨,帝以禮辭讓。
把這句話翻譯成現代文。 | 9d1ee1e9-3756-4134-b6d5-13326d9c9374 |
鼕,十月,甲申,蜀王宗綰等齣大散關,大破岐兵,俘斬萬計,遂取寶雞。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
鼕季十月,甲申,前蜀王宗綰等率領軍隊開齣大散關,大敗岐兵,俘虜和斬殺瞭一萬餘人,奪取瞭寶雞。 | d7223b27-d668-4e90-a227-3712f79d9df8 |
張浚乞去位。 | 翻譯成文言文:
張浚請求離職。 | 70f45cde-2ba5-432d-92cb-7e8befb9de4d |
使者稍解,顧曰:今捨汝歸,當更召屬龍者。 | 使者稍稍緩和,看著他說:現在放你迴去,應該另召一個屬龍的。
翻譯成文言文: | 1f20c615-a6f4-493a-ba28-309816133f75 |
帝藥,八齋。 | 翻譯成文言文:
天帝的藥就藏在巫山的八個齋捨中。
答案: | 9ade1027-bd5e-4a24-99e3-7647a9be4917 |
因此官田不至於偏重,而民田的賦稅反而增加瞭。 | 由是官田不至偏重,而民田之賦反加矣。
翻譯成白話文: | ce7ea2fb-3e4b-4e90-bfce-3c2af1dbb26e |
未幾,禿魯叛,以延安兵應敵,果獲其力。 | 不久,禿魯反叛,以延安之兵去對付,果有成效。
這句話在中國古代怎麼說: | d94cf7af-6c7a-4832-9bdd-de6b9d374575 |
蒲水又往南流經陽安亭東邊。 | 又南徑陽安亭東。
把這句話翻譯成現代文。 | f0fa7787-aa0d-410d-b2cf-d393cbb123ec |
二十三日,程昌派遣杜湛攻打楊華,打敗楊華。 | 丙辰,程昌寓遣杜湛擊楊華,敗之。
把這句話翻譯成現代文。 | d054bfac-185c-415d-9e5f-dde56f222b4e |
蕭衍又問: 《尚書》 正月初一受終文祖 ,這是何種曆法? | 衍又問: 《尚書》 正月上日受終文祖 ,此是何正?
翻譯成白話文: | 169983d0-cc74-4052-9550-a7252e800307 |
太陽在泉,熱毒不生,其味苦,其治淡鹹,其榖黅秬。 | 太陽寒水在泉,則熱毒之物不生,凡苦味的東西都不生,其所主之味是淡和鹹,在榖類屬土黃和黑色一類。
翻譯成文言文: | ff194643-7927-41b4-ac7a-0420d6d5d2d4 |
答案:十六年,從大軍攻延安。 | 文言文翻譯:
辛巳,從攻延安。 | 701dd20c-857d-41e1-aa1a-70a291ea44fc |
凡此諸門,皆通逵九達,三途洞開,隱以金椎,周以林木,左齣右入,為往來之徑。行者升降,有上下之彆。 | 翻譯成文言文:
所有這些城門都有通衙大道四通八達,每座大開的城門各有三條大路穿過。修建大路時以大鐵錘夯土,兩邊種植林木。左邊齣門,右邊進門,往來有一定的路徑;行人齣入,有上行道和下行道的分彆。
答案: | 54a1533e-034d-4bcd-866c-3400383bf2c4 |
西南齣峽為隱山,其洞名老君。 | 嚮西南齣瞭峽是隱山,那裏的洞名叫老君洞。
這句話在中國古代怎麼說: | 568e0102-9e8e-4ed3-a981-4bdd9bbb68ab |
佛林國的一個叫變的和尚,說的與此相同。 | 佛林國僧變,所說同。
翻譯成現代文: | 969c4d5f-1d31-47c1-bd59-1f798cb9b923 |
周弘祖又懇切勸諫。 | 洪震尋以疾歸。
翻譯成白話文: | 6f70af33-7636-4e05-81a0-bb272c59cf9e |
而且最大的逆賊沒有殺掉,就骨肉相殘,這是自取滅亡之道。 | 且巨逆未梟,骨肉相殘,自亡之道也。
翻譯成現代文: | fb33e227-2c26-4781-8990-280161c4fa3b |
會威王卒,宣王立,知成侯賣田忌,乃復召田忌以為將。 | 這時正趕上齊威王去世,宣王即位,宣王知道是成侯陷害田忌,就又召迴瞭田忌讓他擔任將軍。
這句話在古代怎麼說: | 58aa858e-f2d9-45a2-a7d4-c7d374dac05e |
孫皓大赦天下,分齣交阯郡另置新昌郡。 | 大赦,分交阯為新昌郡。
翻譯成現代文: | 5c5bbc68-3f60-46a8-8199-c657e872e099 |
戶部請鼓鑄,乃復開局鑄錢。 | 戶部請求鑄造,於是恢復開局鑄造錢。
翻譯成文言文: | 8a3c3345-cb25-439e-9e9f-9be2c19c9eca |
八月初二,皇上拜謁慶陵。 | 八月丙申,謁慶陵。
把這句話翻譯成現代文。 | f6efad24-3859-42b7-afc3-50b53de45b7b |
六月乙未,月犯箕東北星。 | 六月乙未,月衝犯箕宿東北星。
翻譯成古文: | e3001a3f-41da-4c7a-b6e6-66fc64176f38 |
今天派遣使持節、太常某人,宗正某人,按禮儀納吉。 | 今使使持節、太常某,宗正某以禮納吉。
翻譯成現代文: | 3ab31043-9106-415e-95ba-c863179f2c43 |
二年四月,白雀集郢州府館。 | 翻譯成文言文:
二年四月,白雀聚集在旦泌府賓館。 | c0e3f768-c8df-4f3d-aa2c-74490b036aa9 |
昭公是元公的曾孫。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
昭公者,元公之曾庶孫也。 | e9c1d728-1990-489d-a2ec-e2b717108b12 |
如此纍月,徐誘之使誣總,戎終不從,總由是獲免。 | 就這樣過瞭足足一個月,慢慢地引誘他誣衊馬總,但薛戎始終不肯依從,馬總因此得以免罪。
幫我把這句話翻譯成文言文 | e92676fe-3f62-4c25-9e1d-1127a4543881 |
魏又遣將軍元昭等眾五萬救渦陽,前軍至駝澗,去渦陽四十裏。 | 北魏又派遣將軍元昭等人率領五萬人馬援救渦陽,前軍到瞭駝澗,離渦陽隻四十裏遠近。
這句話在中國古代怎麼說: | eca7c54b-067d-4ee4-a012-0c3ee8d7fefe |
亞夫心不平,顧謂尚席取箸。 | 周亞夫心中不高興,迴過頭來吩咐主管宴席的官員取筷子來。
把這句話翻譯成文言文: | 66629a25-4eef-4b72-8663-e32411615a5c |
董卓率諸公上書,追理陳蕃、竇武及諸黨人,悉復其爵位,遣使吊祠,擢用其子孫。 | 翻譯成文言文:
董卓率領三公等大臣上書,請求重新審理陳蕃、竇武以及黨人的案件,一律恢復爵位,派使者去祭悼他們的墳墓,並擢用他們的子孫為官。 | ae867d99-76b5-4eb2-85e3-39c0c0d8ed91 |
其矜己妒彼,乃至於此。 | 他們誇耀自己,嫉妒他人到像這種程度。
翻譯成古文: | 11dc3410-fd2c-4985-9b4d-3bf4d87da619 |
不久遷任馬群太保。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
尋遷馬群太保。 | ca085c8f-f3c7-4bb2-a0cf-fe6c66af1890 |
執法在南宮之右,上相處端門之外,而鳥龍居位,雲火垂名,前史詳之,其以尚矣。 | 執法的在南宮的右麵,上相在端門的外麵,以及鳥師龍師等定下官位,雲師火師等作為官名,以前的史書記載得很詳細,都已經非常久遠瞭。
翻譯成古文: | 1cb482ae-08b1-423e-9591-9f314c29b499 |
傢人有尊嚴的君主,這就是父母。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
傢人有嚴君焉,父母之謂也。 | e458a8ce-0bda-4bc6-8791-12245c43cf5f |
帝每遘疾,輒遣使問神。 | 帝每有病,就遣使去問神。
翻譯成古文: | 6a32fc34-8983-486a-a674-6d7d5304f979 |
黨項族的酋長拓跋彥超最為強大,馮暉到鎮後,拓跋彥超來鎮祝賀,馮暉待他很是厚重,在城中替他修建宅第,置放瞭很多華服珍玩,留下他不讓迴去。這樣,轄境之內始安寜下來。 | 黨項酋長拓跋彥超最為強大,暉至,彥超入賀,暉厚遇之,因為於城中治第,豐其服玩,留之不遣,封內遂安。
翻譯成現代文: | 579baa9f-efde-4059-893b-3f23e9cd7c4c |
答案:又造韆裏船,在新亭江試航,日行百餘裏。 | 文言文翻譯:
又造韆裏船,於新亭江試之,日行百馀裏。 | d9d76c17-0245-4f6e-a9c1-1d3979621788 |
丞相、禦史與將軍、列侯、中二韆石及中原地區郡國舉薦賢良方正能直言極諫之士,到公車官署上書陳言,朕將親覽其書。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
丞相、禦史與將軍、列侯、中二韆石及內郡國舉賢良方正能直言極諫之士,詣公車,朕將覽焉。 | 76052335-f805-484c-9680-ab26b49d608a |
初,中書令石顯嘗欲以姊妻甘延壽,延壽不取。 | 當初,中書令石顯,曾經打算把姐姐嫁給甘延壽,甘延壽拒絕。
翻譯成文言文: | efdd6aff-f3e6-4bf3-b35a-a1000e40b418 |
陪臣彪將要率領諸侯去討伐,他的官臣偃在前後輔助,如果得到成功,不要使神靈羞恥,官臣偃不敢再次渡河。 | 曾臣彪將率諸侯以討焉,其官臣偃實先後之。苟捷有功,無作神羞,官臣偃無敢復濟。
翻譯成白話文: | 0242e889-2838-4de9-bbf9-d585ea6e55f5 |
國傢將要滅亡的時候,賢人隱退,亂臣顯貴。 | 翻譯成現代文:
國之將亡,賢人隱,亂臣貴。 | 9e2aa9ed-e78d-4929-9db2-74d472bebefe |
文武百官惶惶不安,都奉承說龜策蓍草說的靈驗。 | 百僚蕩恐,皆曰龜策能言。
把這句話翻譯成現代文。 | cb73878a-92cc-4e4d-983d-875d562ac550 |
及景將敗,有僧通道人者,意性若狂,飲酒啖肉,不異凡等,世間遊行已數十載,姓名鄉裏,人莫能知。 | 翻譯成文言文:
等到侯景將要敗亡的時候,有個名叫僧通的僧人,他的性子像狂人,飲酒和吃肉和一般人沒有兩樣,他在世間雲遊已經數十年,他的姓名和籍貫沒有人能知道。 | 24c647bb-736c-4e0a-9fb1-0528623660e0 |
潘崇說: 款待成王寵愛的江羋姬,但不要尊敬她。 | 崇曰: 饗王之寵姬江羋而勿敬也。
把這句話翻譯成現代文。 | b7a03b2b-ca0d-47d1-9b2c-62bc9af05ae3 |
度既至,因命封人深池濠,且發其地。有得一石者,上有雕齣文字為銘,封人持以獻度。 | 翻譯成文言文:
裴度來到淮西,便命令封人深挖水溝。在挖地時,有人得到一塊石頭,上麵刻有文字為銘。封人把石獻給裴度。 | 26b84265-9751-4559-9333-6e6869b570a9 |
時共會朝堂,蕃私謂武曰: 中常侍曹節、王甫等,自先帝時操弄國權,濁亂海內,百姓匈匈,歸咎於此。 | 他們在朝堂會議時,陳蕃悄悄地對竇武說: 中常侍曹節、王甫等,在先帝時就操弄國傢權柄,把天下搞得烏煙瘴氣,百姓紛擾,罪禍就是他們。
把這句話翻譯成文言文: | 72f2717d-cc1d-4cc2-877a-b297bb7de394 |
將領們流著眼淚,都說: 錢元璀跟隨你徵伐功勞最大,其餘的兒子沒有人能趕上他,請求立他焉王。 | 翻譯成現代文:
諸將泣下,皆曰: 元瓘從王徵伐最有功,諸子莫及,請立之。 | 41743f28-6688-417c-bede-9f19e0bd4ea0 |
昔張釋之言: 使其中有可欲,雖錮南山猶有隙。 | 過去漢朝張釋之曾說過: 在陵墓中藏有金玉,即使鑄銅鐵封住南山還是有空隙。
把這句話翻譯成文言文: | ceda5e63-3ede-4002-bbad-711a338245fb |