translation
dict | source
stringclasses 1
value |
---|---|
{
"ita": "ieri notte sono gelati i fiori",
"lld_valbadia": "insëra él dlacé i ciüfs"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "contare fino a sessanta",
"lld_valbadia": "cumpedé cina sessanta"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "un viso tondo",
"lld_valbadia": "n müs toronn"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "il fuoco ardeva nel bosco",
"lld_valbadia": "le füch vardô te bosch"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "invogliare a leggere",
"lld_valbadia": "fá gní vëia da lí"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "una forbice affilata",
"lld_valbadia": "na forfesc che taia"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "l’ape è volata su un fiore",
"lld_valbadia": "la ê é jorada sön n ciüf"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "la scala della chiesa",
"lld_valbadia": "la stiga de dlijia"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "\"vado a dormire, buonanotte a tutti\"",
"lld_valbadia": "\"i vá a dormí, bona nöt a düc\""
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "perché ti scaldi tanto?",
"lld_valbadia": "ciodí te scialdeste pa tan sö?"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "il bambino si è calmato",
"lld_valbadia": "le möt s'á calmé"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "comprare un paio di collant",
"lld_valbadia": "cumpré n per de cialzes"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "riconciliarsi con i genitori",
"lld_valbadia": "se gní indô cun i geniturs"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "disegnare con precisione",
"lld_valbadia": "dessigné cun prezijiun"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "io mi chiamo Pietro",
"lld_valbadia": "iö á inom Pire"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "un pero sovraccarico",
"lld_valbadia": "n lëgn da përs suraciarié"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "il bambino non pronuncia bene le parole",
"lld_valbadia": "le möt ne dij nia fora bel les parores"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "è una persona molto pulita",
"lld_valbadia": "al é na porsona dër nëta"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "questa carne è avariata",
"lld_valbadia": "chësta cern é jüda ademal"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "partire da San Vigilio alle sette",
"lld_valbadia": "pié ia da Al Plan dales set"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "\"prenditi un libro, ce ne sono parecchi\"",
"lld_valbadia": "\"tolete n liber, al nen n'é tröc\""
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "ho lavorato per niente",
"lld_valbadia": "i á lauré por nia"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "in piazza c’è una bancarella di libri",
"lld_valbadia": "sön plaza él na bancarela dai libri"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "ho ruttato in continuazione",
"lld_valbadia": "i á rudlé sö tresfora"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "ha detto una sconcezza",
"lld_valbadia": "al á dit na porcelaria"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "domani devo telefonare a casa",
"lld_valbadia": "doman mëssi cherdé sö a ciasa"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "una camera soleggiata",
"lld_valbadia": "na ciamena da sorëdl"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "ho dei lavoretti da sbrigare",
"lld_valbadia": "i á n valgügn scüfs da fá ia"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "è un vecchio dipendente",
"lld_valbadia": "al é n vedl dependënt"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "le primule trapiantate sono cresciute velocemente",
"lld_valbadia": "les primules sentades fora é chersciüdes dër debota"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "scontare una pena",
"lld_valbadia": "despaié jö na pëna"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "riprendere l'autostrada",
"lld_valbadia": "tó indô l'autostrada"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "le ombre degli alberi",
"lld_valbadia": "les ambries di lëgns"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "la musica è un efficace lenimento al dolore",
"lld_valbadia": "la musiga é n bun calmënt dl dolur"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "considerare la particolarità di questo caso",
"lld_valbadia": "conscidré la particolarité de chësc caje"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "dare un calcio a qcs.",
"lld_valbadia": "ti dé dl pe a valch"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "le montagne elevate",
"lld_valbadia": "les munts altes"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "ho invitato soltanto voi",
"lld_valbadia": "i á ma invié os"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "la pioggia ha irrorato i campi",
"lld_valbadia": "la plöia á bagné jö i ciamps"
} | https://www.micura.it |
{
"ita": "prendere la seggiovia",
"lld_valbadia": "tó le lift da scagns"
} | https://www.micura.it |