gender
stringclasses
3 values
en
stringlengths
3
2.68k
es
stringlengths
1
3.03k
female
I'm not sure you'd want it.
No estoy segura que lo quieran.
male
Without you, I'm just a guy talking to an empty room, and I spent a lot of time last week doing that, and it's not the same as this.
Sin Uds., soy un tipo hablando en una sala vacía, y pasé mucho tiempo haciéndolo, la semana pasada y no es lo mismo que esto.
female
After all, our neighbor is poor and traumatized, there is a sad and complicated history between us and we are partly to blame.
Al fin y al cabo, nuestra vecina es pobre y está traumatizada, hay una historia triste y complicada entre nosotras y en parte la culpa es nuestra.
male
On rainy days, the mathematician enjoys immersing himself in a captivating book.
En días de lluvia, el matemático disfruta sumergirse en un libro cautivador.
female
On rainy days, the housekeeper enjoys immersing himself in a captivating book.
En días de lluvia, el gobernanto disfruta sumergirse en un libro cautivador.
neutral
And forests dried out once more.
Los bosques se secaron otra vez.
male
At any rate, when I was a boy, I, like, for instance, I had this, I got this little book from Fort Sill, Oklahoma, This is about the time that George Dyson's dad was starting to blow nuclear, thinking about blowing up nuclear rockets and stuff.
De todas formas, cuando yo era un niño, yo, como, por ejemplo, yo tenía este, Recibí este pequeño libro desde Fort Sill, Oklahoma, Esto es alrededor de la época que el papá de George Dyson estaba empezando a explotar núcleos, pensando en elevar cohetes nucleares y cosas.
female
Sixty-four; a thing no one, at any age, any gender, could ever do has done it. And there's no doubt in my mind that I am at the prime of my life today.
64 años, lo que nadie de cualquier edad, de cualquier género, pudo hacer, lo hice, y no tengo dudas de que hoy estoy en el mejor momento de mi vida.
female
I'm trying to find not the metaphors, but, rather, the points in common, the common gripes, the common issues, the common preoccupations, and I think that it will enable us to go a little further in this idea of design as an instruction, as a direction rather than a prescription of form.
Estoy tratando no de encontrar las metáforas, sino más bien los puntos en común: las quejas comunes, los problemas comunes, las preocupaciones comunes. Y pienso que nos permitirá ir un poco más lejos en esta idea de diseño como una instrucción: como una indicación, en lugar de una receta de forma.
female
So I was very excited about this. And so I thought, you know what, this is the career for me, because I am interested in some messy topics.
Estaba muy emocionada y pensé, esta es mi profesión porque me interesan algunos temas confusos para ordenarlos.
male
For example, the health care worker might bring neurological symptoms to the attention of their physicians earlier than others, or the recall of symptoms might be different.
Por ejemplo, el trabajador de la salud puede poner en conocimiento de sus doctores los síntomas neurológicos antes que los demás, o el recuerdo de los síntomas puede ser diferente.
male
I took a gift to my neighbors that I think they loved.
Les llevé un regalo a mis vecinos que creo que les encantó.
female
My brothers who I'm close to, those guys, they're all like me.
Mis hermanos, a los que estoy cerca, ellos, todos son como yo.
male
My supervisor gave me this to sign.
Mi supervisor me dio esto para firmar.
male
I had to practice it as a kid, and I'm really sick of it.
Tuve que practicarla de chico, y estoy realmente harto de esa pieza.
female
The teacher didn't have an answer.
La maestra no tenía una respuesta.
neutral
But these apps are like little digital reminders that we're not just consumers, and we're not just consumers of government, putting in our taxes and getting back services.
Pero estas aplicaciones son como recordatorios digitales de que no sólo somos consumidores, no sólo somos consumidores de gobierno que pagamos impuestos y obtenemos servicios.
male
I can go outside not being afraid anymore, and I don't think those bad feelings are coming back, and if it weren't for Dr. Miranda and that, I would still be at home with the covers pulled over my head, if I were still alive at all.
No me da más miedo salir y no creo que esas sensaciones feas vayan a volver. Y si no fuera por el Dr. Miranda y eso, todavía estaría en mi casa tapada hasta la cabeza, o quizá ni siquiera estaría viva.
male
I looked at my colleagues and I was like, "Excuse me, can you guys speed that up a little bit?
Miré a mis colegas y dije: "Disculpen, ¿pueden acelerar ese proceso un poco?
female
The officer listens to her favorite podcasts during the commute.
La funcionaria escucha sus podcasts favoritos durante el viaje al trabajo.
female
And we can wonder why the defendant waited more than an hour and a half to call the police.
Y nos podemos preguntar por qué la acusada esperó más de una hora y media para llamar a la policía.
male
If a student expresses a concern, be sure to communicate it to the instructor at the appropriate time.
Si un estudiante expresa alguna preocupación, asegúrate de comunicárselo al instructor en el momento adecuado.
male
A Spanish banker has said that the banking sector is being killed by such low rates.
Un banquero español ha dicho que el sector bancario está siendo asesinado por unos tipos tan bajos.
male
And know that you're sick, you're not weak, and it's an issue, not an identity, because when you get past the fear and the ridicule and the judgment and the stigma of others, you can see depression for what it really is, and that's just a part of life, just a part of life, and as much as I hate, as much as I hate some of the places, some of the parts of my life depression has dragged me down to, in a lot of ways I'm grateful for it.
Y sepan que están enfermos, que no son débiles, y es un problema, no una identidad, porque cuando dejan atrás el miedo y el ridículo y el juicio y el estigma de los demás, pueden ver lo que en realidad es la depresión: es parte de la vida, es solo parte de la vida, y por más que lo odie, por más que odie algunos de los lugares y algunas de las partes de mi vida a las que la depresión me ha arrastrado, en muchos sentidos estoy agradecido.
male
I've been pretending to be a man that I'm not my entire life.
He estado fingiendo ser un hombre que no soy en mi vida.
female
A brief introduction that explains Mormons and their beliefs.
Una breve introducción que explica a las mormonas y sus creencias.
neutral
In the last hundred years, people are losing their ability to be in touch with their body and their senses, to hear, to smell, to feel.
En los últimos cien años, la gente está perdiendo la capacidad de estar en contacto con su cuerpo y sus sentidos, de oír, de oler, de sentir.
male
And so I'd go down to Greenwich Village and I'd look for this hill, and I couldn't find it. And I couldn't find that palm tree.
Así que fui al Greenwich Village y busqué esa colina; pero no la encontré y tampoco encontré esa palmera.
male
I had to wait for the caregiver and the child for a long time.
Tuve que esperar al cuidador y al niño por mucho tiempo.
female
The captain brought the birthday person a gift.
La capitana le trajo un regalo a la cumpleañera.
neutral
This isn't a genetic disease.
Esta no es una enfermedad genética.
female
And I'm going to only talk about the mass.
Sólo voy a hablarles de la masa.
male
Lucia bought a book for her invisible friend.
Lucía compró un libro a su amigo invisible.
male
The approval may be withheld or withdrawn only if the supplier of groundhandling services or self-handling airport user does not meet, for reasons of their own doing, the criteria referred to in paragraph 1.
La autorización sólo podrá denegarse o retirarse si el agente de asistencia en tierra o el usuario que practique la autoasistencia no cumple los criterios enunciados en el apartado 1 por motivos que le sean imputables.
male
Now I'm not talking here just about the bad companies, the "abattoirs of the human soul," as I call them.
Y no estoy hablando de las malas empresas los mataderos del alma humana como yo las llamo.
neutral
Don't get your help and goodness all over everybody.
No dar ayuda y bondad a todo el mundo.
male
And I'm going to spend the next few minutes trying to convince you that physics can teach us something about marketing.
Y en los próximos minutos voy a tratar de convencerlos de que la física puede enseñarnos algo sobre mercadotecnia.
female
I'm a psychologist and I study achievement.
Soy psicóloga y estudio los logros.
male
And there was an article written in the New York Times, September 2010, that stated: "Just Manic Enough." Just be manic enough in which investors who are looking for entrepreneurs that have this kind of spectrum, you know what I'm talking about, not maybe full bipolar, but they're in the bipolar spectrum, where on one side, maybe you think you're Jesus, and on the other side maybe they just make you a lot of money.
Salió un artículo escrito en el New York Times, en septiembre de 2010, que decía: "La manía justa" Tener la manía justa para ser elegidos por inversores que buscan empresarios con este tipo de espectro -ya saben de qué hablo- quizá no bipolares totales pero que estén en el espectro bipolar donde por un lado, quizá uno piensa que es Jesús y por otro lado tal vez genera un montón de dinero.
female
Obviously I'm going to have a baby and I'm going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line.
Obviamente voy a tener un bebé y voy a estar en forma para volver a jugar al tenis y seguiré trabajando en mi línea de moda.
male
My father's co-worker comes from England.
El compañero de trabajo de mi padre viene de Inglaterra.
female
The approval may be withheld or withdrawn only if the supplier of groundhandling services or self-handling airport user does not meet, for reasons of their own doing, the criteria referred to in paragraph 1.
La autorización sólo podrá denegarse o retirarse si la agente de asistencia en tierra o la usuaria que practique la autoasistencia no cumple los criterios enunciados en el apartado 1 por motivos que le sean imputables.
female
I mean, if I think the people who didn't vote like me are stupid racist monsters who don't deserve to call themselves Americans, alright, fine, I'm not being nice, I get it.
Es decir, si pienso que las personas que no votaron como yo son monstruos racistas e imbéciles que no merecen llamarse esdaounidenses, está bien, no las estoy alabando, lo admito.
female
So from where I'm standing, each of you appears to be this big, and the audience sort of takes the entire field of my vision.
Desde donde estoy, ustedes parecen así de grandes, y la audiencia ocupa prácticamente todo mi campo de visión.
female
We are talking about your athletic child.
Estamos hablando de tu atlética hija.
male
I'm not that unrealistic that I think we can live in a waste-free world.
No soy tan iluso como para pensar que podríamos vivir en un mundo sin desperdicios.
female
Passengers arriving at the check-in desk later than the deadline, lose the right for embarkation, even if they hold a valid reservation.
Si las pasajeras no se presentan dentro de dicho horario perderán el derecho a embarcar, aunque dispongan de reserva.
male
I've made a new friend, she works as a engineer.
He hecho una nueva amiga, trabaja como ingeniera.
female
And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important.
Les voy a contar una historia, realmente embarazosa para mí, pero que creo es importante.
female
I am a space archaeologist.
Soy arqueóloga espacial.
neutral
So Nike sets the rules.
Así que Nike pone las reglas.
male
I want to say this not because I'm opposed completely to mowing lawns. I think that there is perhaps some advantage to keeping lawns at a limited scale, and I think we're encouraged to do that.
Quiero decir esto, no porque me oponga completamente a cortar nuestros céspedes, creo que tal vez existe una ventaja en mantener céspedes en una escala limitada y creo que estamos siendo animados a hacerlo.
male
It’s an awful combination of a naughty child and a permissive teacher.
Es la terrible combinación de un niño muy travieso y un maestro muy tolerante.
male
And they're going to be playing this clip. "I'm such a good mother." My God, this is the shortest I've ever had!
Y van a pasar este video: "Soy tan buena madre" Dios mío, nunca lo había tenido tan corto.
male
And I'm starting this at a mutation rate that is so high that even if you would drop a replicating program that would otherwise happily grow up to fill the entire world, if you drop it in, it gets mutated to death immediately.
Comienzo esto en una tasa de mutación que es tan alta que, aún si tiramos un programa replicante que crecería felizmente en otras condiciones hasta llenar todo el mundo, si lo tiramos ahí, muta a muerte de inmediato.
female
And I'm not asking you to take any crazy risks.
Y les pido que asuman riesgos locos.
male
I'm not talking about the politics of health care, I'm talking about the way we scientifically approach health care.
No hablo de las políticas de salud, sino del enfoque científico del área de la salud.
female
Keep your child home until your doctor says contagious stage is over.
Haz que tu hija se quede en la casa hasta que el médico te indique que ya no contagia.
female
Ibu means "mother," and ku means "mine," so it represents my Mother Earth, and at Ibuku, we are a team of artisans, architects and designers, and what we're doing together is creating a new way of building.
Ibu significa "madre", y ku "mía", lo que se traduce por "mi Madre Tierra", e Ibuku es un equipo de artesanos, arquitectos y diseñadores, y lo que hacemos es crear juntos un nuevo tipo de edificios.
male
What I am arguing is that rising economic inequality is stupid and ultimately self-defeating.
Digo que la desigualdad económica en aumento es algo tonto y en última instancia autodestructivo.
male
You folks, I'm going to show you these two teas, but you don't have a choice.
Y a Uds., les mostraré estos dos tés, pero no podrán elegir.
male
So every time I fail to become more like my father, I become more like myself.
Así que cada vez que fallo en parecerme más a mi padre, seré más yo mismo.
female
Marked by experience as an authentic round-the-world sailor,
Marcada por su gran experiencia como la auténtica regatista de la vuelta al mundo,
male
And I went up to apologize to him, and he said, "Stanley, I thought you did great." And in one sentence, he lifted me, put me back on my feet, and taught me that leaders can let you fail and yet not let you be a failure.
Y me acerqué para disculparme, y me dijo, "Stanley, estuviste grandioso." y en un enunciado, me levanto y me puso nuevamente de pie, y me enseñó que los líderes pueden permitirte fallar y sin embargo no permitirte ser un fracaso.
male
On her day off, the buyer gets to spend quality time with her family.
En su día libre, la compradora pasa tiempo de calidad con su familia.
male
This tool that I'm using here is a little experiment.
Esta herramienta que uso es un pequeño experimento.
neutral
It's great stuff.
Es algo grandioso.
female
The conservatives have scorned this as being what they call a watered-down version of the traditional concept of civil human rights.
Las conservadoras se han mofado sobre una supuesta pérdida de pureza del concepto clásico burgués de los derechos humanos.
male
They are all independent creators with established careers as creators and teachers.
Todos ellos son creadores independientes con una trayectoria como creadores y pedagogos.
female
I had just left Wall Street, cut my hair to look like Margaret Mead, given away most everything that I owned, and arrived with all the essentials, some poetry, a few clothes, and, of course, a guitar, because I was going to save the world, and I thought I would just start with the African continent.
Acababa de dejar Wall Street, cortarme el cabello para parecerme a Margaret Mead, regalado casi todas mis posesiones y llegado con todo lo esencial-- algunas poesías, un poco de ropa y, por supuesto, una guitarra-- porque iba a salvar el mundo y pensaba que sólo empezaría con el continente africano.
male
Every time I listen to that recording it's like, "Oh my God, I can't believe I'm in the same room.
Cada vez que escucho estas grabaciones, no puedo creer que esté en la misma habitación.
neutral
The groundskeeper listens to his favorite podcasts during the commute.
El jardinero escucha sus podcasts favoritos durante el viaje al trabajo.
male
If you find bats in your home, contact the rehabilitator at a nearby center for assistance.
Si encuentras murciélagos en tu casa, comunícate con el rehabilitador del centro cercano para pedirle ayuda.
male
It'll take a few years to prove it, experimentally, but I'm going to try.
Va a llevar unos años demostrarlo empíricamente pero lo voy a intentar.
male
There's a lot of exciting things, and I'm going to tell you a little bit about them.
Hay muchas cosas interesantes y ahora les voy a contar algunas.
male
My trainer has made a special arrangement with the teacher.
Mi entrenador ha hecho un acuerdo especial con el profesor.
female
In one way or another, this TV season, I'm responsible for bringing about 70 hours of programming to the world.
De una manera u otra, esta temporada soy responsable de la producción de unas 70 horas de programación.
neutral
On rainy days, the sheriff enjoys immersing herself in a captivating book.
En días de lluvia, la alguacil disfruta sumergirse en un libro cautivador.
neutral
And we, as now the elite, parents, librarians, professionals, whatever it is, a bunch of our activities are, in fact, in trying to get the best we have to offer within reach of those around us, or as broadly as we can.
Y nosotros, siendo ahora la élite, padres, bibliotecarios, profesionales, desde cualquiera de las posibles actividades que ocupemos, podemos tratar de ofrecer lo mejor a aquellos que nos rodean, o a tantos como podamos.
male
I'm really just talking about the compendium of social practices of adaptation that enable many of these migrant communities to transgress imposed political and economic recipes of urbanization.
Solo hablo de el compendio de las prácticas sociales de adaptación que muestran muchas de estas comunidades migrantes para transgredir recetas políticas y económicas impuestas por la urbanización.
female
Djibouti denies detaining Somali president's adviser.
Djibouti niega haber detenido a la asesora de la presidenta somalí.
female
And secondly, I'm a recovering narcissist.
Y en segundo lugar soy una narcisista en recuperación.
neutral
Well, a poor understanding.
Bueno, una mala comprensión.
female
And I did what I usually do in similar situations: I stammered, I shut down, and I stopped talking.
E hice lo que suelo hacer en situaciones como esta: balbuceé, me cerré en banda y dejé de hablar.
male
Well, I'm very pleased to announce to you that HP and a furniture company called Steelcase have adopted us as a demonstration model for all of their technology and all their furniture for the United States of America.
Bueno, me complace anunciarles que HP y una compañía mobiliaria llamada Steelcase nos adoptaron como modelo de demonstración de toda su tecnología y todo su mobiliario para los Estados Unidos.
female
So now I'm going to apply that same pulse to my brain, to the part of my brain that controls my hand.
Así que ahora voy a aplicar ese mismo impulso a mi cerebro, a la parte de mi cerebro que controla la mano.
female
The reporter always shows his dedication to the team.
El reportero siempre muestra su dedicación al equipo.
neutral
The surgeon always shows his dedication to the team.
El cirujano siempre muestra su dedicación al equipo.
female
Now I'm not advocating for bullies.
No estoy abogando por los matones.
male
And I'm telling you that this is my first grandchild.
Y te estoy diciendo que este es mi primer nieto.
male
DP: I'm kinda, like, giving a talk right now.
DP: En este momento estoy dando una charla.
neutral
The Internet is a fantastic resource for business, for political expression, for art and for learning.
Internet es un recurso fantástico para los negocios, para la expresión política, para el arte y para el aprendizaje.
male
If you gave me only one wish for the next 50 years, I could pick who's president, I could pick a vaccine, which is something I love, or I could pick that this thing that's half the cost with no CO2 gets invented, this is the wish I would pick.
Si me dieran solo un deseo para los próximos 50 años, Podría elegir quien es presidente, Podría elegir una vacuna, que es algo que amo, o podría elegir que esta cosa que tenga la mitad del costo y cero emisiones de CO2 sea inventada este es el deseo que yo eligiría.
female
Guests can start their day with the breakfast served at the breakfast room by the sea.
Las huéspedes pueden comenzar su día sirviéndose un desayuno en el comedor, junto al mar.
female
Yes. I've had a crush on you since we met.
Yo quedé enloquecida contigo desde que te conocí.
female
Guests can have evening meals and breakfast on site, with the owners.
Las huéspedes pueden disfrutar de la cenas y del desayuno en el establecimiento, con las propietarias.
neutral
So, we see the imagery, of course, not stopping at the sky.
Podemos ver las imágenes, por supuesto, y estas no paran en el cielo.
male
And I'm just saying, "No way."
Y yo digo, "No puede ser".
female
But my method is to do things I'm afraid of, the things I fear, the things I don't know, to go to territory that nobody's ever been.
Pero mi método es hacer las cosas que me dan miedo, las cosas que temo, las cosas que no conozco, para ir al territorio que nadie fue.
neutral
The politician was running late, so she decided to take a taxi.
La política llegaba tarde, así que decidió tomar un taxi.