quickmt/quickmt-en-pl
Translation
•
Updated
•
8
pl
stringlengths 3
2k
| en
stringlengths 5
2k
| sco
float64 1
1
|
---|---|---|
Cząsteczki ditlenku krzemu, z którymi kowalencyjnie związane są związki organiczne, do stosowania w produkcji kolumn do wysokosprawnej chromatografii cieczowej (HPLC) oraz przygotowania próbek wsadu [1]
|
Particles of silicon dioxide on which are covalently bonded organic compounds, for use in the manufacture of high performance liquid chromatography columns (HPLC) and sample preparation cartridges [1]
| 1 |
(brawa) Następnie detektor przekazuje obraz do komputera.
|
(Applause) And the detector then transmits the image to the computer.
| 1 |
Opcja prowadzenia konta zaliczkowego w EUR będzie dostępna później.
|
Credit account in EUR will be possible in future.
| 1 |
Nazwisko Hermannes zostało użyte co najmniej 8 razy w co najmniej 2 krajach.
|
Surname Tsyporkin is used at least 8 times in at least 2 countries.
| 1 |
Opis nagrodzonych produktów Nauka dla Gospodarki 2016
|
Descriptions of the Gold Medal winning products Research for Industry
| 1 |
Proszek do sporządzania roztworu do infuzji zawierający 2,5 g hydroksykobalaminy.
|
Powder for solution for infusion containing 2.5 g of hydroxocobalamin.
| 1 |
Wersja obrotowa z trzema typami oparcia i ergonomicznym mechanizmem to gotowa recepta na komfortowe warunki pracy przy biurku.
|
The swivel version with three types of backrest and ergonomic mechanism is a ready recipe for comfortable working conditions at the desk.
| 1 |
„Greenyard to mój pierwszy pracodawca i już teraz mogę powiedzieć, że rozwinęłam tu swoją karierę. Zaczęłam pracę w firmie w 2006 roku jako sekretarka. Trzy lata później przeszłam do działu logistyki, a w 2011 roku zostałam jego kierownikiem. To firma, która darzy pracowników dużym zaufaniem i zapewnia im możliwości rozwoju”.
|
“Although Greenyard is only my first employer, I can already look back on a pretty successful career. I started working here in 2006 as a secretary. Only three years later, I joined the logistics department and in 2011, I became manager of that department. It’s a company that puts a lot of trust in its employees and gives them chances to grow.”
| 1 |
Farby możesz dowolnie mieszać na porcelanowej paletce ze specjalnymi wgłębieniami.
|
You can mix the paints on a porcelain palette with special recesses.
| 1 |
Tylko kamery, które wymagają instalacji MVGESDK.
|
Only cameras which require installing MVGESDK.
| 1 |
Ogrzewa ręce i nogi, ani nie dąży do bardziej;
|
Warms feet and hands nor does to more aspire;
| 1 |
Z myślą o dobrym samopoczuciu odwiedzających, Colloseum Hotel przygotował 30 pokoi. Takie udogodnienia jak ogrzewanie, telewizja wielokanałowa, PC, odtwarzacz DVD i prywatna toaleta zapewnią pełen komfort pobytu w Pradze. Są one wyposażone w łazienki z suszarką do włosów, przyborami toaletowymi i ręcznikami kąpielowymi.
|
Colloseum Hotel offers accommodation in 30 guestrooms complete with free wireless internet, an in-room safe, flat-screen television, a closet and high ceiling. These non-smoking rooms provide bathrooms with a hairdryer, toiletries and bath sheets.
| 1 |
Użytkownik może także w każdej chwili ograniczyć lub wyłączyć pliki cookie w przeglądarce poprzez ustawienia. W takim przypadku korzystanie ze Strony internetowej może być jednak mniej skuteczne, może nie mieć dostępu do pewnych treści lub być w stanie korzystać z niektórych funkcji Strony internetowej, a w skrajnych przypadkach prawidłowe wyświetlanie Strony internetowej może być całkowicie zablokowane.
|
You may also at any time limit or disable cookie files in your browser through the settings. In this case, however, your use of the Website may be less efficient, you may not have access to certain content or be able to use some of the Website's functionalities, and in extreme cases the correct display of the Website pages may be completely blocked.
| 1 |
W ostatnich latach władze Hongkongu przeprowadziły szereg dochodzeń i operacji przeciwko sieciom terrorystycznym.
|
In recent years, the Thai authorities have carried out many investigations and operations against terrorist networks.
| 1 |
Może ona przyjąć niezbędne decyzje zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 22.
|
It may adopt the necessary decisions in accordance with the procedure laid down in Article 22.
| 1 |
Inny zamek elektryczny, przycisk wyjścia, czujnik drzwi, alarm, dzwonek do drzwi
|
Other electric lock, exit button, door sensor, alarm, door bell
| 1 |
Wystarczy pobrać sterownik HP Mini 1100 PC Series Synaptics Touchpad Driver 12.1.0.0 B i uruchomić instalację (pamiętając, że urządzenie Others musi być w tym samym czasie podłączone do komputera).
|
Just download the HP Mini 1100 PC Series Synaptics Touchpad Driver 12.1.0.0 B driver and start the installation (keeping in mind that the Others device must be at the same time connected to the computer).
| 1 |
Zarezerwuj najlepsze hotele w Sumatrze - w partnerstwie z booking.com
|
Book the best hotels in Medenine - in partnership with booking.com
| 1 |
– współpracę międzynarodową i rozwój
|
– international cooperation and development
| 1 |
Poinformujemy Cię o zmianie ceny i wyjatkowych prawach do odwołania jeśli nie zgadzasz się z nową ceną.
|
We’ll inform you about the changed renewal price and your extraordinary right for termination if you disagree with the new price.
| 1 |
To jest zupełnie niesamowite, co wyjdzie z tych giełd.
|
It is quite amazing what has come out of these exchanges.
| 1 |
Optymalizacja dywidendy systemu wynagrodzeń do podłogi.
|
Optimize the pay system dividend to floor.
| 1 |
Nie istnieje ona w katalogu lub nie może być przetworzona w sklepie "20". Ogólny błąd systemowy
|
Either it does not exist in the catalog, or it cannot be processed in store "30".
| 1 |
Pozwolenia na przywóz wydane zgodnie z art. 5 ust. 3 są ważne od dnia 1 marca do dnia 31 grudnia 2006 r.
|
The import licences issued in accordance with Article 5(3) shall be valid from 1 March to 31 December 2006.
| 1 |
Na wkoło tej narracji pojawiają się kolejne przekazy uderzające w prezydenta oraz sens prowadzonych przez jego administrację działań.
|
A new wave of messaging on this topic appears to be targeting the Ukrainian president and the reasons behind the actions of his administration.
| 1 |
Dzianinowa siateczka przeciwsłoneczna z tkaniny z dzianiny o gramaturze 35 - 380 g
|
Outdoor Shade Fabric knitted tape yarn sun shade netting with weight 35 - 380 g
| 1 |
Z dotychczasowych doświadczeń Komisji wynika, że wydano tylko 85% przyznanych funduszy.
|
Previous experience of the Commission indicates that only 85% of allocated funding will be spent.
| 1 |
Zdobywanie umiejętności zawodowych może pozwolić na zdobycie dobrego zatrudnienia, wyrobić ducha przedsiębiorczości, otworzyć atrakcyjne i pasjonujące możliwości kariery zawodowej oraz dać możliwość ciągłego podnoszenia kwalifikacji oraz przekwalifikowania się.
|
Pursuing vocational skills can lead to quality employment, an entrepreneurial mind-set, attractive and challenging careers, and opportunities for continuous upskilling and re-skilling.
| 1 |
W przypadku NOSHOW, pełna kwota zostanie obciążona kosztami.
|
In the event of a NOSHOW, the full amount will be charged.
| 1 |
Dokument przekazany do tłumaczenia 9 stycznia 2007 r.
|
Document sent for translation: 10 January 2007.
| 1 |
Stępki „U-7” i siostrzanego „U-8” zostały położone 1 listopada 1913 roku i rozpoczęła się budowa okrętów.
|
U-8 and sister boat U-7 were both laid down on 1 November 1913, the first two boats of the class begun.
| 1 |
Świat Blaskbjerg - Pogoda niedziela 2017-10-15
|
Weekly World Blaskbjerg - 7 day weather forecast
| 1 |
Rejestracja zdarzeń z możliwością eksportu pliku rejestracji do komputera PC Program
|
* Event registration with the possibility of export of the registration file to your PC
| 1 |
Shijiazhuang taihong Odzież co., Ltd. znajduje się w mieście shijiazhuang, stolica prowincji Hebei. Mamy pięć lat doświadczenia w handlu zagranicznym i dostarczyć rodzajów tkanin: szary tkaniny bawełnianej, bawełny i poliestru, pure poliester, włókna wiskozowe i bawełna, len itp. Teraz mamy dobrą reputację firmy w krajowych i zagranicznych.
|
Shijiazhuang taihong clothing co.,ltd is located in shijiazhuang ,capital of Hebei province.We have five years experience in foreign trade, and supply kinds of woven fabrics: grey Cotton Fabric, cotton and polyester, pure polyester, rayon and cotton, linen etc.Now,we have a good Corporate Reputation in the domestic and overseas.
| 1 |
CD-Nr. 39868722
|
New single for 1860 München
| 1 |
Posiadamy know-how z zakresu siłowni wiatrowych i ogniw fotowoltaicznych oraz systemów akumulatorowych.
|
We have the know-how in the area of wind power plants, photovoltaic cells and battery systems.
| 1 |
Po podłączeniu nowego urządzenia AMD do swojego komputera, system powinien automatycznie zainstalować sterownik Acer Aspire 5739G AMD Graphics Driver 8.633 for Windows 7.
|
After connecting a new AMD device to your computer, the system should automatically install the Acer Aspire 5739G AMD Graphics Driver 8.633 for Windows 7 driver.
| 1 |
W 2005 r. na szczycie w Moskwie, Federacja Rosyjska i Unia Europejska uzgodniły wspólne działania w zakresie szkoleń na tematy europejskie dla rosyjskich i europejskich urzędników. W związku z tym 25 września 2006 r. rozpoczął swoją działalność Europejski Instytut Edukacyjny - Rosyjska Szkoła Europejska.
|
MGIMO’s European Studies Institute was founded in 2006 reflecting joint efforts by the Russian Federation and European Union to organize continuing education programs for Russian and European officials.
| 1 |
Według jego słów, na terenie bazy trafiły dwadzieścia pięć rakiet, a nie dziesięć, jak informowaliśmy wcześniej.
|
According to him, at the base got twenty-five missiles, not ten as previously reported.
| 1 |
Dzisiejsi producenci takich towarów oferują nie tylko zwykłe elektryczne pożary w domu, ale także struktury, w których efekt żywego płomienia i tlenie się drewna opałowego jest tak realistyczny, że można go pomylić z rzeczywistymi procesami.
|
Today's manufacturers of such products not only offer the usual electric hearth, and a structure in which the effect of a flame and smoldering wood is so realistic that it is quite possible to be confused with the present process.
| 1 |
Dostarcza wysoko przyswajalnych form witamin i minerałów niezbędnych do zwiększenia metabolizmu komórkowego.
|
It provides highly absorbable forms of the vitamins and minerals needed to boost cellular metabolism.
| 1 |
Apartamenty Ambasada Warszawa
|
Apartament In Center Of Warsaw
| 1 |
17:00 wyjazd łodzią od Wenecji.
|
17:00 departure by boat from Venice.
| 1 |
Na tej stronie możesz kompletnie za darmo pobrać Instrukcja Użytkownika Technicolor CS186.
|
On this page you can completely free to download User's Manual Technicolor 32LM051B6.
| 1 |
wpis „Chapfika, David, Wiceminister Finansów (były Wiceminister Finansów i Rozwoju Gospodarczego), ur. 7.4.1957 r.” otrzymuje brzmienie:
|
The entry ‘Chapfika, David, Deputy Minister of Finance (Former Deputy Minister of Finance and Economic Development), born 7.4.1957’ shall be replaced by the following:
| 1 |
Często zdarza się, że pierwsze problemy z urządzeniem Atlas Sound FEST-IH Meble pojawiają się dopiero po kilku tygodniach, miesiącach od jego zakupu.
|
It often happens that the first problems with the device Atlas Sound FEST-IH Indoor Furnishings appear only after a few weeks or months after its purchase.
| 1 |
Stany Zjednoczone British shorthair - 2015 Mare - Mniej niż 1000E -
|
United States British shorthair - 2015 Mare - Fewer than 1000E -
| 1 |
Transport publiczny i transport punktowy
|
Public transport and spot transport
| 1 |
Darmowy automat Navy Girl - Ładowanie...
|
Free Slot Navy Girl is now loading...
| 1 |
W sobotę, 16 lutego 2019 w Emba pogoda będzie taka:
|
Saturday, February 16, 2019 in Emba the weather will be like this:
| 1 |
Prognoza pogody w Elizavetino
|
Weather forecast for Elizavetino
| 1 |
Jeśli leczenie zostanie przepisane, czy będzie to hospitalizacja?
|
If the treatment is prescribed, will this be hospitalization?
| 1 |
Rada przyjęła wspólne stanowiska w sprawie dwóch projektów rozporządzeń uzupełniających rozporządzenie podstawowe 883/2004 w sprawie koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego.
|
The Council adopted Common Positions on two draft Regulations which complement the basic Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems.
| 1 |
Pasażerowie z krajów uczestniczących w Programie Ruchu Bezwizowego (Visa Waiver Program) nie mają obowiązku posiadania wizy.
|
Passengers from countries that participate in the Visa Waiver Programme are not required to have a visa.
| 1 |
Jakość przesyłu strumieniowego. Podczas strumieniowania Treści, rozdzielczość i jakość Treści odbieranych i używanych do grania przez Użytkownika zależy od wielu czynników, w tym od rodzaju Urządzenia, na jakie dokonywane jest przesyłanie treści, lokalizacji Użytkownika, dostępnej przepustowości lub prędkości połączenia internetowego Użytkownika, przy czym wszystkie te czynniki mogą skutkować wzrostem lub spadkiem efektywności faktycznego przesyłania podczas gry.
|
When you stream Content, the resolution and quality of the Content you receive and play will depend on a number of factors, including the type of Device on which you are streaming the Content, your location, your available bandwidth, and / or the speed of your Internet connection, all of which may cause the streaming performance to go up and down over the course of your playtime.
| 1 |
Badając dziedzinę sterydowych hormonów płciowych, a zwłaszcza estrogenów, partnerzy projektu stworzyli modele komórkowe i zwierzęce w celu zbadania skutków działania estrogenów i związków estrogenowych u młodych i starych samic ssaków.
|
By reviewing the field of sex steroid hormones and in particular oestrogens, project partners generated cellular and animal models in order to study the effects of oestrogens and oestrogenic compounds in young and aged female mammals.
| 1 |
Darmowe pobieranie PDF Instrukcja Użytkownika dla Trane TAM7B0C60H51SA Klimatyzatory Powietrza
|
Free download PDF User's Manual for Trane TWA200B Heating System
| 1 |
U wrót mistrzostwa.
|
Back at the championships.
| 1 |
Dodaj do porównania ARPOL - Racja wojskowa ''W'' z kompletem Esbit - Zestaw W-1
|
Add to compare ARPOL - MRE style Military Meal - Set 1 Meatballs with pasta
| 1 |
Lampy do celów specjalnych muszą spełniać następujące wymogi:
|
Special purpose lamps shall comply with the following requirements:
| 1 |
Hotel.cz przygotował dla was ofertę hoteli i pensjonatów we Frýdku-Místku i jego okolicy.
|
Hotel.cz brings you an offer of hotels and guesthouses in Frydek-Mistek and its surroundings.
| 1 |
Celem pierwszego filaru jest zapobieganie sytuacjom, które popychają ludzi w kierunku działalności terrorystycznej, poprzez usuwanie
|
The first pillar aims to prevent people turning to terrorism by tackling the causes of radicalisation and recruitment.
| 1 |
Certyfikat dodatkowy: atest 3.1 wg PN-EN 818-2
|
Additional certificate: attestation 3.1 according to PN-EN 818-2
| 1 |
Około 1900 roku hrabia Potocki postanowił rozparcelować część swoich ziem na rzecz swoich poddanych.
|
About 1130 the Freiherr founded Interlaken Abbey and donated part of his lands to the Abbey.
| 1 |
Chiny Agregat niskotemperaturowy, pompa cyrkulacyjna niskotemperaturowa, producent agregatu wody lodowej o niskiej temperaturze
|
China Low Temperature Chiller,Low Temperature Circulation Pump,Low Temperature Cold Water Chiller Manufacturer
| 1 |
ETAP PRZED ODLOTEM W PORTACH LOTNICZYCH WYLOTU LUB MIĘDZYLĄDOWAŃ
|
PRE-DEPARTURE PHASE IN DEPARTURE OR STOPOVER AIRPORTS
| 1 |
On jest Paschą naszego zbawienia.
|
We are the saviors of my life.
| 1 |
Poniżej znajdziesz listę dokumentów dotyczących Diamond Multimedia Radeon GX800XLPCIE-CN Sprzet komputerowy, które możesz pobrać bezpośrednio z naszych serwerów.
|
Below is a list of documents related to Diamond Multimedia Radeon GX800XLPCIE-CN Computer Hardware, which you can download directly from our servers.
| 1 |
ustanawiająca Komitet ds. Zatrudnienia i uchylająca decyzję 2000/98/WE
|
establishing the Employment Committee and repealing Decision2000/98/EC
| 1 |
Czerwono-stąpający żółwie mogą być podniesione w pomieszczeniach, jeśli warunki zewnętrzne są poza ich tolerancji.
|
Young red-footed tortoises can be raised indoors if the outside conditions are beyond their tolerance.
| 1 |
W komunikacie znalazło się również stwierdzenie, że "bieżące informacje oraz wyniki projekcji wskazują na relatywnie korzystne perspektywy krajowej koniunktury, choć w kolejnych latach nastąpi prawdopodobnie stopniowe obniżenie się wzrostu PKB”.
|
The MPC statement also included the view that "current information and the results of the projection point to a relatively favourable outlook for economic conditions in Poland, although a gradual slowing in GDP growth is expected in the years ahead”.
| 1 |
Głównie do reklamy zewnętrznej, publikowania informacji, dziennikarstwa i komunikacji
|
Mainly for outdoor advertising,information publishing,journalism and communication
| 1 |
8. Czy masz cennik / katalog?
|
8.Do you have a price list/catalog?
| 1 |
104 Best kuchnia images in 2019 | Nowoczesne kuchnie, Małe kuchnie, Pomysły do kuchni
|
104 Best Home decor---bathrooms images in 2019 | Bathroom, Home decor:__cat__, Bath room
| 1 |
Jesteś teraz na pokazie prywatnym z CutieGirl Gratulacje!
|
You are now in a private show with CutieGirl Congratulations!
| 1 |
Przejdź do wszystkich ofert pracy
|
Go to all vacancies
| 1 |
Jeżeli funkcja "UPDATE" była wyłączona, sterownik Toshiba Equium M40X Assist Driver 1.03.00 for XP nie mógł zostać zainstalowany.
|
If the "UPDATE" feature was disabled, the Toshiba Equium M40X Assist Driver 1.03.00 for XP driver could not be installed.
| 1 |
PythonX analizuje ścieżkę cięcia i kolejność, pozycjonuje belkę i zaczyna wykonywać wszystkie zadane prace, przy wsparciu tylko jednego operatora i bez żadnego programowania.
|
PythonX calculates the cutting path and sequence, moves the beam into position, and starts making all the needed cuts and features, all of this with only one operator and zero programming.
| 1 |
Dzięki Rome2rio podróż z Lotnisko Gdansk (GDN) do Kwidzyn jest ułatwiona.
|
Rome2rio makes travelling from Gdansk Airport (GDN) to Warsaw easy.
| 1 |
Nr 1 z 12 w lokalizacji Apollo Bay
|
#9 of 12 hotels in Apollo Bay
| 1 |
B. bez bólu, wydajniejszy i bezpieczniejszy
|
B. no pain, more efficient and safer
| 1 |
Ultra Slim 5000mah Poweradd Slim2 Best Portable Power Bank Specyfikacja produktu: Rozmiar (LWH): 3,94 cala * 1,3 cala * 1,22 cala Waga: 4,16 uncji Typ Baterii: Litowo-jonowa Litowo-jonowa: 5000 mah Maksymalna ... Read More
|
Ultra Slim 5000mah Poweradd Slim2 Best Portable Power Bank Product Specification: Size (LWH): 3.94 inches*1.3 inches*1.22 inches Weight: 4.16 ounces Battery Type: Lithium Ion Lithium Ion: 5000mah Max output: 2... Read More
| 1 |
Obiekty, które kochamy w mieście Monte Gordo 54 obiekty w mieście Monte Gordo
|
Places we love in Monte Gordo 54 properties in Monte Gordo Show map
| 1 |
Pogoda Double Dragon Mountain (Podnóże) - Aktualna pogoda
|
Double Dragon Mountain (Base) - Monthly weather history
| 1 |
Gdy autor Nowego Testamentu nawiązywał do Wiecznego Syna, miał całkowitą rację, gdy pisał: „Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, i Bogiem było Słowo.
|
Had the New Testament writer referred to the Eternal Son, he would have uttered the truth when he wrote: «In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
| 1 |
Rachunek wyników, Bilans, ZOiS (Standard)
|
Income statement, balance sheet, trial balance (standard)
| 1 |
Ciśnienie systemu pilotowego MPa 3.9
|
Pressure of pilot system MPa 3.9
| 1 |
Dzisiaj Parlament Europejski zagłosował nad wnioskiem o zatwierdzenie ponad 450 tys. euro dla zwalnianych pracowników z trzech firm usytuowanych na Podkarpaciu.
|
Today the European Parliament voted on an application to approve the release of over EUR 450 000 for workers made redundant from three companies located in the Podkarpackie region.
| 1 |
Wyraźnie upoważniam Porn.mk do monitorowania, rejestrowania i zapisywania wszystkich moich działań online na stronie internetowej (w tym czat, wideo, e-mail).
|
I expressly authorize pornopab.ru to monitor, record and log all my online activities on the website (including chat, video, email).
| 1 |
Wszystkie współcześnie urządzone pokoje w B&B San Firmino są wyposażone w ogrzewanie, sejf na laptop, telewizję wielokanałową, PC i duże okna. Gościom bez wątpienia spodoba się spektakularny widok na kanał. Pokoje obstawione stylizowanymi meblami dębowymi.
|
B&B San Firmino provides guestrooms fitted with climate control, Wi-Fi, television, a wardrobe and a DVD player. Some rooms have the canal view. The rooms are furnished with period oak furniture.
| 1 |
Dlatego wszyscy wkładaliśmy wysiłki, aby przedstawić Komisji i Radzie wnioski, które, naszym zdaniem, spowodują zmianę na lepsze w zakresie zbiorowego zarządzania prawami autorskimi.
|
We have thus all worked to present the Commission and the Council with the proposals that we believe would bring about a change for the better in the collective management of copyright.
| 1 |
Przyleć na Lille (LIL-Port lotniczy Lesquin), 28,1 mi (45,2 km) z centrum Maarkedal.
|
Fly in to Lille (LIL-Lesquin), 28.1 mi (45.2 km) from downtown Maarkedal.
| 1 |
Wczoraj, 6 czerwca, późnym wieczorem w Sejmie odbyło się trzecie czytanie rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o inwestycjach w zakresie terminalu regazyfikacyjnego skroplonego gazu ziemnego w Świnoujściu oraz niektórych innych ustaw.
|
In a late evening on the 6th of June, in the Sejm, the third reading of the government bill amending the act on investments in the liquefied natural gas regasification terminal in Świnoujście and some other acts took place.
| 1 |
Hotel Ibis Styles Amsterdam City oferuje jasny pokoje o popielatym wystroju dysponujące telewizją satelitarną, indywidualną kontrolą parametrów klimatycznych, Wi-Fi, sejfem na laptop i biurkiem do pracy. Niektóre pokoje mają widok na Rzeka Amstel. Oferowane są łazienki z wanną, prysznicem i bezpłatnymi przyborami toaletowymi.
|
The hotel provides tasteful rooms including Standard Two Room Triple Room, Family Triple Room and Standard Suite. Each of them is equipped with an in-room safe, individual climate control, cable TV, hi-fi and wireless internet. Many guestrooms offer views of the Amstel River. They also have family bathrooms with a bathtub, a shower and complimentary toiletries.
| 1 |
Firma od ponad 20 lat, posiadając własną warzelnię i bazując na tym bezcennym surowcu, wytwarza sól o niezwykłych właściwościach terapeutycznych.
|
For over 20 years, the company has its own brewhouse and based on this priceless raw material, it produces salt with unusual therapeutic properties.
| 1 |
Należy zatem wprowadzić stosowne zmiany w dyrektywie Rady 94/80/WE z dnia 19 grudnia 1994 r. ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach lokalnych przez obywateli Unii mających miejsce zamieszkania w państwie członkowskim, którego nie są obywatelami [2],
|
Council Directive 94/80/EC of 19 December 1994 laying down detailed arrangements for the exercise of the right to vote and to stand as a candidate in municipal elections by citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals [2] should therefore be amended accordingly,
| 1 |
Pobierz sterownik ASUS SABERTOOTH Z97 MARK 1 Turbo LAN Driver 1.04.00 i zainstaluj go na swoim kopmuterze - jeżeli urządzenie w dalszym ciągu nie działa poprawnie, przejrzyj informacje o sprzęcie Asus z kategorii Network Card w dalszej części strony.
|
Download the Sager NP9370 Creative Audio Driver 1.04.00 for Windows 7 driver and install it on your computer - if the device still is not working properly, read the information further down the site about the Creative device from the Sound Card category.
| 1 |
Często oferują bezpłatny okres próbny lub bezpłatną subskrypcję z ograniczoną funkcjonalnością, dzięki czemu możesz wypróbować usługę.
|
Often they offer a free trial or a free subscription with limited functionality so you can try out the service.
| 1 |
Pomoc i wsparcie przy budowaniu tureckiego społeczeństwa obywatelskiego muszą być postrzegane jako ważny element w ramach ewentualnego przystąpienia Turcji.
|
Help and support in building up Turkish civil society must be seen as a key factor in any Turkey accession;
| 1 |
litość, Gorek: słodzenia nie było na złe.
|
Pity, Gorek: sweeten it were not for bad.
| 1 |
quickmt
pl-en Training Corpus
Contains the following datasets downloaded with mtdata after deduplication and basic filtering with quickmt: