km_lat
stringlengths
1
339
km_ara
stringlengths
1
291
eng
stringlengths
1
317
ara
stringlengths
1
245
sentiment
stringclasses
3 values
dialect
stringclasses
2 values
wami, muɓole wa idjama ndziwaminifu, nisumuangishia ɓweni mutsahuliwa, na wana wahe niwav̄endzao hari mwa ikweli. wala tsi wami tu ɗe niwav̄endzao, ɓadi wajau piya wao wajuao ikweli
ومي, موﺏهل‍ہ‍ و يجم نزّيومينيفو, نيسومونغيشي ﺏو‍ہ‍ني موسّحوليو, ن ون وح‍ہ‍ نيوڤ̄‍ہ‍نزّه حري مو يكو‍ہ‍لي. ول سّي ومي ﺕو د‍ہ‍ نيوڤ̄‍ہ‍نزّه, ﺏدي وجو پيي وه وجوه يكو‍ہ‍لي
from the elder. to the chosen gentlewoman and her children, whom i truly love
من الأكبر سنا إلى السيدة المختارة وأطفالها الذين أحبهم حقًا
Positive
swb
imani yo hama muscli, shiungo shona muscli ha hufanya sipori ; sawa sawa, imani yo huhuwa eka ngari yirumiao
يمني يه حم موسشّلي, شيونغه شهن موسشّلي ح حوفنّ سيپهري ; سو سو, يمني يه حوحوو ‍ہ‍ك نغري ييروميه
a muscle grows through exercise; likewise, faith grows when we practice it
تنمو العضلة من خلال التمرين، وبالمثل، ينمو الإيمان عندما نمارسه.
Positive
zdj
kauha
كوح
to turn around
للالتفاف
Neutral
zdj
ɓasi ha izo, yotsi hari mwanyu katsolisha piya izo alionazo, katsoshindra aka swihaɓa langu.»
ﺏسي ح يزه, يهسّي حري مونّو كسّهليش پيي يزه ﺍليهنزه, كسّهشينرّ ﺍك سويحﺏ لنغو.»
in the same way, none of you who are unwilling to give up all of your possessions can be my disciple.
وبنفس الطريقة، لا يستطيع أحد منكم أن يكون تلميذاً لي إذا كان غير مستعد للتخلي عن كل ممتلكاته.
Positive
swb
none
نهن‍ہ‍
to slice
لتقطيع
Neutral
zdj
izo nimuambiaoni shidzani, namuzirongowe mutsana-hari, na izo mwavongonewazo makioni, namuzitrangaze utroju.
يزه نيمومبيهني شيزّني, نموزيرهنغهو‍ہ‍ موسّن-حري, ن يزه موڤهنغهن‍ہ‍وزه مكيهني, نموزيتّنغز‍ہ‍ وتّهجو.
what i say to you in the darkness, tell in the light; and what you hear whispered, announce from the rooftops.
ما أقوله لكم في الظلمة قولوه في النور، وما تسمعونه في الهمس فأعلنوه على السطوح.
Positive
swb
mauri tsa denini mbeli za wanadamu piya, rangu magiriki, ata tsi magiriki, na wendza ĩlimu, ata wao kawasina.
موري سّ د‍ہ‍نيني مب‍ہ‍لي ز وندمو پيي, رنغو مغيريكي, ﺍﺕ سّي مغيريكي, ن و‍ہ‍نزّ ĩليمو, ﺍﺕ وه كوسين.
i have a responsibility both to greeks and to those who don’t speak greek, both to the wise and to the foolish.
لدي مسؤولية تجاه اليونانيين وأولئك الذين لا يتحدثون اليونانية، والحكماء والجهلاء.
Positive
swb
yapvo, wana zioni wa hahe waladhimu wabalie na wajulize wandru le dzina la jehovah
يڢه, ون زيهني و حح‍ہ‍ ولذيمو وبلي‍ہ‍ ن وجوليز‍ہ‍ ونرّو ل‍ہ‍ زّين ل ج‍ہ‍حهڤح
his disciples must therefore bear and make known the divine name
لذلك يجب على تلاميذه أن يحملوا ويعلنوا الاسم الإلهي
Positive
zdj
ɓaanda ya muda mwengi, murumisa wa warumizi wale aregea, aja afanya hisaɓu na wao.
ﺏند ي مود مو‍ہ‍نغي, موروميس و وروميزي ول‍ہ‍ ﺍر‍ہ‍غ‍ہ‍, ﺍج ﺍفنّ حيسﺏو ن وه.
“now after a long time the master of those servants returned and settled accounts with them.
"وبعد زمان طويل رجع سيد أولئك العبيد وحاسبهم."
Neutral
swb
insa adjiɓu: «namufahamu, musudzilishe mwadangamanyiwa. mana wengi watsodziv̄eleha ha lidzina langu ha urongoa: ‹mutru ɗe wami!› na: ‹wakati usukuruɓia!› ɓadi musuwaɗunge.
ينس ﺍجيﺏو: «نموفحمو, موسوزّيليش‍ہ‍ مودنغمنّيو. من و‍ہ‍نغي وسّهزّيڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح ح ليزّين لنغو ح ورهنغه: ‹موتّو د‍ہ‍ ومي!› ن: ‹وكﺕي وسوكوروﺏي!› ﺏدي موسوودونغ‍ہ‍.
jesus said, “watch out that you aren’t deceived. many will come in my name, saying, ‘i’m the one!’ and ‘it’s time!’ don’t follow them.
قال يسوع: "احذروا لئلا تضلوا. كثيرون سيأتون باسمي قائلين: أنا هو، وقد حان الوقت، فلا تتبعوهم.
Positive
swb
mtsumɓa
مسّومﺏ
celibacy
العزوبة
Neutral
zdj
yamatolezi maɓole ya masadaka, na yamafundi ya sharia wakotsaha wapare ndzia ya umuula insa, mana wakoria idunia.
يمﺕهل‍ہ‍زي مﺏهل‍ہ‍ ي مسدك, ن يمفوندي ي شري وكهسّح وپر‍ہ‍ نزّي ي وموول ينس, من وكهري يدوني.
the chief priests and the legal experts were looking for a way to kill jesus, because they were afraid of the people.
وكان رؤساء الكهنة والعلماء يبحثون عن طريقة لقتل يسوع، لأنهم كانوا خائفين من الناس.
Negative
swb
namuambiye arkiɓusa: «dzifahamishe na urumishi waupara ulawa ha raɓi, pare uutsimidze.»
نمومبيي‍ہ‍ ﺍركيﺏوس: «زّيفحميش‍ہ‍ ن وروميشي ووپر ولو ح رﺏي, پر‍ہ‍ ووسّيميزّ‍ہ‍.»
and tell archippus, “see to it that you complete the ministry that you received in the lord.”
وأقول لأرخبس: "أنظر إلى أنك تكمل الخدمة التي أخذتها في الرب".
Positive
swb
nam anzimie m’tsi katre ulime ye mwana wa hanyu na m’tsi rongoe hali ya tsu ladhimu, haina ya djo amba
نم ﺍنزيمي‍ہ‍ م’سّي كتّ‍ہ‍ وليم‍ہ‍ ي‍ہ‍ مون و حنّو ن م’سّي رهنغه‍ہ‍ حلي ي سّو لذيمو, حين ي جه ﺍمب
be determined not to interrupt your child or overreact, no matter what he or she says.
كن مصمماً على عدم مقاطعة طفلك أو المبالغة في رد فعله، بغض النظر عما يقوله.
Positive
zdj
zambani
زمبني
guts
الشجاعة
Neutral
zdj
udaci
ودشّي
germany
ألمانيا
Neutral
zdj
siha za nvuu
سيح ز نڤوو
to force
لإجبار
Neutral
zdj
sukuma
سوكوم
to grow
لتنمو
Neutral
zdj
insa amudjiɓu: «tsi ndjema mutru urenga shahula ya wanatsa, aiv̄e mbwa.»
ينس ﺍموجيﺏو: «سّي نج‍ہ‍م موتّو ور‍ہ‍نغ شحول ي ونسّ, ﺍيڤ̄‍ہ‍ مبو.»
he replied, “it is not good to take the children’s bread and toss it to dogs.”
فأجاب: «ليس حسناً أن يؤخذ خبز البنين ويُلقى للكلاب».
Negative
swb
monyewe ukana umwana, ana uhayati; uwo kasina umwana wa mungu, kasina uhayati.
مهنّ‍ہ‍و‍ہ‍ وكن ومون, ﺍن وحيﺕي; ووه كسين ومون و مونغو, كسين وحيﺕي.
the one who has the son has life. the one who doesn’t have god’s son does not have life.
من له الابن فله الحياة. ومن ليس له ابن الله فليست له الحياة.
Neutral
swb
suku, watru wamuambia insa: «maswihaɓa ya yahaya na ya ishama ya mafarisayo ufunga na uswali wakati mwengi, ɓadi yaho maswihaɓa yasuɗya na unwa.»
سوكو, وتّو ومومبي ينس: «مسويحﺏ ي يحي ن ي يشم ي مفريسيه وفونغ ن وسولي وكﺕي مو‍ہ‍نغي, ﺏدي يحه مسويحﺏ يسودي ن ونو.»
some people said to jesus, “the disciples of john fast often and pray frequently. the disciples of the pharisees do the same, but your disciples are always eating and drinking.”
قال بعض الناس ليسوع: «إن تلاميذ يوحنا يصومون كثيراً ويصلون كثيراً، وكذلك تلاميذ الفريسيين، وأما تلاميذك فهم يأكلون ويشربون دائماً».
Positive
swb
mwananya atsomuv̄eleha mwananyahe andre aulawe, na ɓaɓa mwana wahe; wana watsohima kinyume na wadzaɗe wawo, watsotsonga waulawe.
موننّ ﺍسّهموڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح موننّح‍ہ‍ ﺍنرّ‍ہ‍ ﺍولو‍ہ‍, ن ﺏﺏ مون وح‍ہ‍; ون وسّهحيم كينّوم‍ہ‍ ن وزّد‍ہ‍ ووه, وسّهسّهنغ وولو‍ہ‍.
brothers and sisters will hand each other over to death. a father will turn in his children. children will rise up against their parents and have them executed.
وسوف يسلم الإخوة والأخوات بعضهم بعضا إلى الموت، وسيسلم الأب أولاده، وسيقوم الأبناء على والديهم ويقتلونهم.
Positive
swb
kononɗe
كهنهند‍ہ‍
big knife
سكين كبير
Neutral
zdj
tsi nadi
سّي ندي
occasionally
أحياناً
Neutral
zdj
lisa
ليس
to eat; to feed.
أكل؛ تغذية.
Neutral
swb
mfupviso
مفوڢيسه
reducing
تقليل
Neutral
zdj
mabiskuti)
مبيسكوﺕي)
cookie
كوكيز
Neutral
zdj
u kopa
و كهپ
borrow.
يستعير.
Neutral
swb
wala tsi tu, ɓadi atsahulwa na zidjama ndziwaminifu aɗungane na wasi hari mwa ishitrendro ya rehema ini radhwaminishiwayo, ha utukufu wa raɓi waye-waye na uv̄enua inia ndjema yatru.
ول سّي ﺕو, ﺏدي ﺍسّحولو ن زيجم نزّيومينيفو ﺍدونغن‍ہ‍ ن وسي حري مو يشيتّ‍ہ‍نرّه ي ر‍ہ‍ح‍ہ‍م يني رذومينيشيويه, ح وﺕوكوفو و رﺏي وي‍ہ‍-وي‍ہ‍ ن وڤ̄‍ہ‍نو يني نج‍ہ‍م يتّو.
in addition to this, he is chosen by the churches to be our traveling companion in this work of grace, which we are taking care of for the sake of the glory of the lord himself, and to show our desire
بالإضافة إلى ذلك، تم اختياره من قبل الكنائس ليكون رفيقنا في هذا العمل النعمة، الذي نعتني به من أجل مجد الرب نفسه، ولإظهار رغبتنا
Positive
swb
amwesa ɓaanda wamalidza uɗya, arenge ishikombe ya maji ya zaɓiɓu ile, afanya ɗe wiyo-wiyo na uwaambia: «ishikombe ini ɗe iãlama ya umukataɓa muv̄ia udhiɓitishihao ha idamu yangu ijao itrihe ha tanafu
ﺍمو‍ہ‍س ﺏند ومليزّ ودي, ﺍر‍ہ‍نغ‍ہ‍ يشيكهمب‍ہ‍ ي مجي ي زﺏيﺏو يل‍ہ‍, ﺍفنّ د‍ہ‍ وييه-وييه ن وومبي: «يشيكهمب‍ہ‍ يني د‍ہ‍ يãلم ي وموكﺕﺏ موڤ̄ي وذيﺏيﺕيشيحه ح يدمو ينغو يجه يتّيح‍ہ‍ ح ﺕنفو
in the same way, he took the cup after the meal and said, “this cup is the new covenant by my blood, which is poured out for you.
وكذلك أخذ الكأس بعد العشاء وقال: «هذه الكأس هي العهد الجديد بدمي الذي يسفك لأجلكم.
Positive
swb
mwisoni mutrumama ule afu wajau.
مويسهني موتّومم ول‍ہ‍ ﺍفو وجو.
finally, the woman died too.
وأخيرا ماتت المرأة أيضا.
Neutral
swb
nguo zahe zakov̄ev̄ena, zikana uweu ulio amba kav̄usi mutru shiv̄andreju mwa tsi ashindrao arahatse nguo ata ike ndjeu mauri ɗe zahe zile.
نغوه زح‍ہ‍ زكهڤ̄‍ہ‍ڤ̄‍ہ‍ن, زيكن وو‍ہ‍و وليه ﺍمب كڤ̄وسي موتّو شيڤ̄نرّ‍ہ‍جو مو سّي ﺍشينرّه ﺍرحسّ‍ہ‍ نغوه ﺍﺕ يك‍ہ‍ نج‍ہ‍و موري د‍ہ‍ زح‍ہ‍ زيل‍ہ‍.
and his clothes were amazingly bright, brighter than if they had been bleached white.
وكانت ملابسه زاهية بشكل مدهش، أكثر إشراقا مما لو تم تبييضها.
Positive
swb
kautsoka mauri ɗe umukataɓa naufunga na wadzaɗe wawo isuku nawasika ha umuhono, ile niwatowe hari mwa itsi ya miswiri. iv̄o wao wenyewe kawaɓaki hari mwa umukataɓa wangu, wami ne tsasongeha na wao, as
كوسّهك موري د‍ہ‍ وموكﺕﺏ نوفونغ ن وزّد‍ہ‍ ووه يسوكو نوسيك ح وموحهنه, يل‍ہ‍ نيوﺕهو‍ہ‍ حري مو يسّي ي ميسويري. يڤ̄ه وه و‍ہ‍نّ‍ہ‍و‍ہ‍ كوﺏكي حري مو وموكﺕﺏ ونغو, ومي ن‍ہ‍ سّسهنغ‍ہ‍ح ن وه, ﺍس
“ it will not be like the covenant that i made with their ancestors ” “ on the day i took them by the hand to lead them out of the land of egypt, ” “ because they did not continue to keep my covenant,
"لا يكون كالعهد الذي قطعته مع آبائهم يوم أمسكت بيدهم لأخرجهم من أرض مصر، لأنهم لم يستمروا في حفظ عهدي،
Negative
swb
mufalme
موفلم‍ہ‍
king.
ملِك.
Neutral
swb
lewa
ل‍ہ‍وﺍ
to get drunk.
أن يسكر.
Negative
swb
hu tawakalisha mm
حو ﺕوكليش مم
to give yourself or a situation to god
أن تعطي نفسك أو موقفًا لله
Neutral
zdj
msaidizi wa lapitali
مسيديزي و لپيﺕلي
nurse
ممرضة
Neutral
zdj
av̄iria ɓavu lile na uv̄a yamaaminifu marongozi mengi ya uwatria ɓari, amwesa andre giriki
ﺍڤ̄يري ﺏڤو ليل‍ہ‍ ن وڤ̄ يممينيفو مرهنغهزي م‍ہ‍نغي ي ووتّي ﺏري, ﺍمو‍ہ‍س ﺍنرّ‍ہ‍ غيريكي
he traveled through that region with a message of encouragement. when he came to greece
لقد سافر عبر تلك المنطقة حاملاً رسالة تشجيعية. وعندما جاء إلى اليونان
Positive
swb
husudi
حوسودي
to envy
الحسد
Negative
zdj
v̄utsoja suku amba watsorengewa ɓwana-harusi; v̄av̄o watsofunga suku zizo.»
ڤ̄وسّهج سوكو ﺍمب وسّهر‍ہ‍نغ‍ہ‍و ﺏون-حروسي; ڤ̄ڤ̄ه وسّهفونغ سوكو زيزه.»
the days will come when the groom will be taken from them, and then they will fast.”
"ستأتي أيام حين يرفع العريس عنهم، وحينئذ يصومون."
Positive
swb
uku ule kamwe, wananya wa shi uaminifu wale wamurenge ɓaulusu na silasi, wawav̄eleha ɓeriya. uwaswili yawo, wangia moni na inyumba ya uswali ya mayahudi.
وكو ول‍ہ‍ كمو‍ہ‍, وننّ و شي ومينيفو ول‍ہ‍ ومور‍ہ‍نغ‍ہ‍ ﺏولوسو ن سيلسي, ووڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح ﺏ‍ہ‍ريي. ووسويلي يوه, ونغي مهني ن ينّومب ي وسولي ي ميحودي.
as soon as it was dark, the brothers and sisters sent paul and silas on to beroea. when they arrived, they went to the jewish synagogue.
ولما جاء الظلام أرسل الإخوة بولس وسيلا إلى بيرية. ولما وصلا ذهبا إلى مجمع اليهود.
Neutral
swb
wananyangu, namuone mauri ndzia imuv̄ingiaoni furaha ya kusudi mwamoparwa na midjereɓio ya namuna ha namuna
وننّنغو, نموهن‍ہ‍ موري نزّي يموڤ̄ينغيهني فورح ي كوسودي مومهپرو ن ميج‍ہ‍ر‍ہ‍ﺏيه ي نمون ح نمون
my brothers and sisters, think of the various tests you encounter as occasions for joy.
أيها الإخوة والأخوات، اعتبروا الاختبارات المتنوعة التي تواجهونها بمثابة مناسبات للفرح.
Positive
swb
ɗao
ده
hairbraid
ضفيرة شعر
Neutral
zdj
insa angia moni na inyumba ndzitwaharifu, aĩdzia piya watru wakoudza na ununua moni mwayo. av̄indrusa zimeza za waɓadilizi-marike, na ziziri za maudzizi-ndiwa.
ينس ﺍنغي مهني ن ينّومب نزّيﺕوحريفو, ﺍĩزّي پيي وتّو وكهوزّ ن ونونو مهني مويه. ﺍڤ̄ينرّوس زيم‍ہ‍ز ز وﺏديليزي-مريك‍ہ‍, ن زيزيري ز موزّيزي-نديو.
then jesus went into the temple and threw out all those who were selling and buying there. he pushed over the tables used for currency exchange and the chairs of those who sold doves.
ثم دخل يسوع الهيكل وأخرج جميع الذين كانوا يبيعون ويشترون هناك، ودفع طاولات الصرافة وكراسي باعة الحمام.
Neutral
swb
ikale
يكل‍ہ‍
crab
السلطعون
Neutral
zdj
swetwani ngu tsongo mungu : ngu ambo huka kapvatsi mundru ujo rumishiha jehovah eka nge harumwa mitihani
سو‍ہ‍ﺕوني نغو سّهنغه مونغو : نغو ﺍمبه حوك كڢسّي مونرّو وجه روميشيح ج‍ہ‍حهڤح ‍ہ‍ك نغ‍ہ‍ حرومو ميﺕيحني
satan provokes god: he claims that no one will continue to serve him in the test
الشيطان يستفز الله: يدعي أن لا أحد سيستمر في خدمته في الاختبار
Negative
zdj
ɓasi ha izo, mutsowajua ha mavuna yawo.»
ﺏسي ح يزه, موسّهوجو ح مڤون يوه.»
therefore, you will know them by their fruit.
لذلك من ثمارهم تعرفونهم.
Neutral
swb
ulamaa
ولم
theologian
عالم لاهوتي
Neutral
zdj
baraza
برز
committee
لجنة
Neutral
zdj
uniãɓudu yawo kaina faida, yimisomo wayitoao, ãmuri za shiuɓinadamu.› »
ونيãﺏودو يوه كين فيد, ييميسهمه وييﺕهه, ãموري ز شيوﺏيندمو.› »
their worship of me is empty since they teach instructions that are human words.
عبادتهم لي فارغة، لأنهم يعلمون تعليمات هي كلمات بشرية.
Negative
swb
ndizo
نديزه
those ones
أولئك
Neutral
zdj
luha
لوح
to hurry up
لتسريع
Neutral
zdj
amwesa v̄ulawa malayika yangina hari mwa inyumba ndzitwaharifu ilio pev̄oni, na wiyo wajau ikana shombo-gori yasudzwa.
ﺍمو‍ہ‍س ڤ̄ولو ملييك ينغين حري مو ينّومب نزّيﺕوحريفو يليه پ‍ہ‍ڤ̄هني, ن وييه وجو يكن شهمبه-غهري يسوزّو.
then another angel came out of the temple in heaven, and he also had a sharp sickle.
ثم خرج ملاك آخر من الهيكل الذي في السماء، وكان معه أيضاً منجل حاد.
Negative
swb
ɓasi v̄av̄o ritsojua rirongowe, mauri ɗe wasalia wanisingidziao, amba: «narifanye mbovu ile pare v̄uje ndjema»? watru wao wastahiki wahukumulwe.
ﺏسي ڤ̄ڤ̄ه ريسّهجو ريرهنغهو‍ہ‍, موري د‍ہ‍ وسلي ونيسينغيزّيه, ﺍمب: «نريفنّ‍ہ‍ مبهڤو يل‍ہ‍ پر‍ہ‍ ڤ̄وج‍ہ‍ نج‍ہ‍م»? وتّو وه وسﺕحيكي وحوكومولو‍ہ‍.
why not say, “let’s do evil things so that good things will come out of it”?
لماذا لا نقول: "دعونا نفعل الأشياء الشريرة حتى يأتي منها أشياء جيدة"؟
Negative
swb
mwendje
مو‍ہ‍نج‍ہ‍
light or lamp
ضوء أو مصباح
Neutral
zdj
ɓasi sa iyo, wao watsokao hari mwa iyudeya, nawatrale wandre milimani.
ﺏسي س ييه, وه وسّهكه حري مو ييود‍ہ‍ي, نوتّل‍ہ‍ ونرّ‍ہ‍ ميليمني.
then those in judea must escape to the mountains.
فيجب على الذين في اليهودية أن يهربوا إلى الجبال.
Negative
swb
ashiki
ﺍشيكي
passion; desire.
أمل زائل.
Positive
swb
tsiono utungu wa umati wangu ulio miswiri, tsikia maulilio yawo wayaululao; ɓas, tsishuku niwakombowe. v̄av̄o av̄asav̄anu endra, nitsohuv̄eleha miswiri.›
سّيهنه وﺕونغو و ومﺕي ونغو وليه ميسويري, سّيكي موليليه يوه ويولوله; ﺏس, سّيشوكو نيوكهمبهو‍ہ‍. ڤ̄ڤ̄ه ﺍڤ̄سڤ̄نو ‍ہ‍نرّ, نيسّهحوڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح ميسويري.›
“ i have clearly seen the oppression my people have experienced in egypt, and i have heard their groaning. i have come down to rescue them. come! i am sending you to egypt ”.’
"لقد رأيت بوضوح الظلم الذي عاناه شعبي في مصر، وسمعت أنينهم. لقد نزلت لإنقاذهم. تعال! أرسلك إلى مصر".
Positive
swb
isuku iyo kamutsonidzisa tsena trongo itsokao yotsi. kweli, nisumuambiani ha kweli, trongo mutsomumiao ɓaɓa ha lidzina langu, atsomuv̄aniyo.
يسوكو ييه كموسّهنيزّيس سّ‍ہ‍ن تّهنغه يسّهكه يهسّي. كو‍ہ‍لي, نيسومومبيني ح كو‍ہ‍لي, تّهنغه موسّهموميه ﺏﺏ ح ليزّين لنغو, ﺍسّهموڤ̄نييه.
in that day, you won’t ask me anything. i assure you that the father will give you whatever you ask in my name.
في ذلك اليوم لا تسألونني شيئاً. وأؤكد لكم أن كل ما تطلبونه من الآب يعطيكم باسمي.
Positive
swb
a tsanu
ﺍ سّنو
fifth
الخامس
Neutral
zdj
uju
وجو
on; above.
على؛ أعلاه.
Neutral
swb
av̄eleha tsena warumizi wangina ha uwaambia: ‹namuambiye wadjeni: «madza tsipihi ikaramu yangu, mahondzo na zinyama zendza matra zitsindzwa; trongo piya za tayari, namuje karamuni!» ›
ﺍڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح سّ‍ہ‍ن وروميزي ونغين ح وومبي: ‹نمومبيي‍ہ‍ وج‍ہ‍ني: «مزّ سّيپيحي يكرمو ينغو, محهنزّه ن زينّم ز‍ہ‍نزّ متّ زيسّينزّو; تّهنغه پيي ز ﺕيري, نموج‍ہ‍ كرموني!» ›
again he sent other servants and said to them, ‘tell those who have been invited,“look, the meal is all prepared. i’ve butchered the oxen and the fattened cattle. now everything’s ready. come to the w
فأرسل عبيداً آخرين وقال لهم: قولوا للمدعوين: هوذا الطعام قد أعد. لقد ذبحت البقر والمسمنة. والآن كل شيء جاهز. تعالوا إلى العشاء.
Positive
swb
zibitisha
زيبيﺕيش
to calm someone when they manifest evil spirits
لتهدئة شخص ما عندما تظهر عليه الأرواح الشريرة
Neutral
zdj
isuku ya nane yamopara atahiriwa, av̄olwa lidzina la insa, dzina laka lajudziwa mayahe na imalayika kaɓula ya waye umumira.
يسوكو ي نن‍ہ‍ يمهپر ﺍﺕحيريو, ﺍڤ̄هلو ليزّين ل ينس, زّين لك لجوزّيو ميح‍ہ‍ ن يملييك كﺏول ي وي‍ہ‍ ومومير.
when eight days had passed, jesus’ parents circumcised him and gave him the name jesus. this was the name given to him by the angel before he was conceived.
وبعد ثمانية أيام ختنه والداه وسماه يسوع. هذا هو الاسم الذي أطلقه عليه الملاك قبل أن يحبل به.
Positive
swb
ntana
نﺕن
comb
مشط
Neutral
zdj
amwesa awaambia: «he maisraila, namufahamu na itrongo mutsahao muifanyiye watru wao.
ﺍمو‍ہ‍س ﺍومبي: «ح‍ہ‍ ميسريل, نموفحمو ن يتّهنغه موسّحه مويفنّيي‍ہ‍ وتّو وه.
he said, “fellow israelites, consider carefully what you intend to do to these people.
فقال: أيها الإخوة الإسرائيليون، فكروا جيداً في ما أنتم مزمعون أن تفعلوا به هؤلاء الناس.
Positive
swb
zagaza
زغز
to be elegant
أن تكون أنيقًا
Positive
zdj
ɗe ha iindjili iyo ɗe nalishwa mujudzizi, muv̄ingizi-risala amma musomedza.
د‍ہ‍ ح يينجيلي ييه د‍ہ‍ نليشو موجوزّيزي, موڤ̄ينغيزي-ريسل ﺍمم موسهم‍ہ‍زّ.
i was appointed a messenger, apostle, and teacher of this good news.
لقد تم تعييني رسولا ورسولا ومعلما لهذه البشارة.
Positive
swb
kweli amba ra wanadamu, ɓadi karisuwana shiuɓinadamu.
كو‍ہ‍لي ﺍمب ر وندمو, ﺏدي كريسوون شيوﺏيندمو.
although we live in the world, we don’t fight our battles with human methods.
رغم أننا نعيش في العالم، إلا أننا لا نخوض معاركنا بالأساليب البشرية.
Negative
swb
ladzima
لزّيم
adv?
ظرف؟
Neutral
zdj
ntrontro
نتّهنتّه
dirt clod
كتلة من التراب
Negative
zdj
barji
برجي
barge.
مركب.
Neutral
swb
ha daima marongozi yanyu nayake yendza neema, tsena yendza ladha, ile mujuwe namuna yalazimu mudjiɓu kula mutru.
ح ديم مرهنغهزي ينّو نيك‍ہ‍ ي‍ہ‍نزّ ن‍ہ‍‍ہ‍م, سّ‍ہ‍ن ي‍ہ‍نزّ لذ, يل‍ہ‍ موجوو‍ہ‍ نمون يلزيمو موجيﺏو كول موتّو.
your speech should always be gracious and sprinkled with insight so that you may know how to respond to every person.
ينبغي أن يكون كلامك دائمًا لطيفًا ومرشوشًا بالبصيرة حتى تعرف كيفية الرد على كل شخص.
Positive
swb
yotsi aengao munyahe, waye muula, na musujua amba kav̄u muula alio amba uhayati wa daima uka moni hahe.
يهسّي ﺍ‍ہ‍نغه مونّح‍ہ‍, وي‍ہ‍ موول, ن موسوجو ﺍمب كڤ̄و موول ﺍليه ﺍمب وحيﺕي و ديم وك مهني حح‍ہ‍.
everyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that murderers don’t have eternal life residing in them.
كل من يبغض أخاه فهو قاتل، وأنتم تعلمون أن القتلة ليست لهم حياة أبدية يقيمون فيها.
Neutral
swb
djinyongoha
جينّهنغهح
stretch
تمدد
Neutral
swb
afikisha
ﺍفيكيش
reconcile; pacify.
تصالح؛ تهدئة.
Neutral
swb
wanga tsambu
ونغ سّمبو
to prepare tsambu
لتحضير التسامبو
Neutral
zdj
ushangivu
وشنغيڤو
fright
خوف
Negative
zdj
onesa huka ngawena imani ya kweli
هن‍ہ‍س حوك نغو‍ہ‍ن يمني ي كو‍ہ‍لي
practice true faith
ممارسة الإيمان الحقيقي
Positive
zdj
daïka jibril ha juliza mariama huka ngujo zaya ye masihi
دïك جيبريل ح جوليز مريم حوك نغوجه زي ي‍ہ‍ مسيحي
gabriel announced to mary that she would give birth to the messiah
أعلن جبرائيل لمريم أنها ستلد المسيح
Neutral
zdj
ɓas, atsov̄eleha zimalayika hari mwa zifalaki nne za ishiv̄andre ya tsi ha ungulidza wao watsahuliwa na mungu, ulawa rangu mwandro wa ishiv̄andre ya tsi, ata umwiso wa zimbingu.»
ﺏس, ﺍسّهڤ̄‍ہ‍ل‍ہ‍ح زيملييك حري مو زيفلكي نن‍ہ‍ ز يشيڤ̄نرّ‍ہ‍ ي سّي ح ونغوليزّ وه وسّحوليو ن مونغو, ولو رنغو مونرّه و يشيڤ̄نرّ‍ہ‍ ي سّي, ﺍﺕ ومويسه و زيمبينغو.»
then he will send the angels and gather together his chosen people from the four corners of the earth, from the end of the earth to the end of heaven.
ثم يرسل الملائكة ويجمع شعبه المختار من أربع زوايا الأرض، من أقصاء الأرض إلى أقصاء السماء.
Positive
swb
awadzisa raha: «muɓaĩsho trini ɗe mwaupara ɓasi?» wamudjiɓu: «umuɓaĩsho wa yahaya|yahaya muɓaĩshizi.»
ﺍوزّيس رح: «موﺏĩشه تّيني د‍ہ‍ مووپر ﺏسي?» وموجيﺏو: «وموﺏĩشه و يحي|يحي موﺏĩشيزي.»
then he said, “what baptism did you receive, then?” they answered, “john’s baptism.”
ثم قال لهم: «أية معمودية أخذتم إذًا؟» أجابوا: «معمودية يوحنا».
Neutral
swb
ɗe namuna iyo ɗe ulio umuregezeo hayi wa uwafu. uwo utrilwa shiv̄andreju mwa tsi mwili muola, uregezewa hayi tsi muola
د‍ہ‍ نمون ييه د‍ہ‍ وليه ومور‍ہ‍غ‍ہ‍ز‍ہ‍ه حيي و ووفو. ووه وتّيلو شيڤ̄نرّ‍ہ‍جو مو سّي مويلي موهل, ور‍ہ‍غ‍ہ‍ز‍ہ‍و حيي سّي موهل
it’s the same with the resurrection of the dead: a rotting body is put into the ground, but what is raised won’t ever decay.
وهذا هو الحال مع قيامة الأموات: فالجسد المتعفن يوضع في الأرض، ولكن ما يتم إقامته لن يفسد أبدًا.
Negative
swb
mavuramɓa)
مڤورمﺏ)
large lemon
ليمونة كبيرة
Neutral
zdj
ɓas, awastamia ha uzuri ha uwalindria na shitru.
ﺏس, ﺍوسﺕمي ح وزوري ح وولينرّي ن شيتّو.
so the man gazed at them, expecting to receive something from them.
فنظر الرجل إليهم منتظراً أن يتلقى منهم شيئاً.
Negative
swb
ata warav̄izi wale waremwa mizumari v̄umoja na waye, wakomuruhana ha inamuna ile wajau.
ﺍﺕ ورڤ̄يزي ول‍ہ‍ ور‍ہ‍مو ميزومري ڤ̄ومهج ن وي‍ہ‍, وكهموروحن ح ينمون يل‍ہ‍ وجو.
the outlaws who were crucified with him insulted him in the same way.
وأهانه أيضًا الخارجون عن القانون الذين صلبوا معه.
Negative
swb
mungu ngujo angamiza o waï
مونغو نغوجه ﺍنغميز ه وï
god will put the wicked to death
الله سيقتل الاشرار
Negative
zdj
u rongolea
و رهنغهل‍ہ‍ﺍ
speak for; defend.
تحدث عن؛ دافع.
Neutral
swb
ra nfia
ر نفي
to breath
للتنفس
Neutral
zdj
lawama
لوم
accusation
إتهام
Negative
zdj
wakati wahisa ulagua, yakoɓu arenge umurongo, arongoa: «wananyangu, namunivulishiye.
وكﺕي وحيس ولغو, يكهﺏو ﺍر‍ہ‍نغ‍ہ‍ ومورهنغه, ﺍرهنغه: «وننّنغو, نمونيڤوليشيي‍ہ‍.
when barnabas and paul also fell silent, james responded, “fellow believers, listen to me.
ولما سكت برنابا وبولس أيضًا، أجاب يعقوب: «أيها الإخوة المؤمنون، اسمعوا لي.
Positive
swb
na wadzaɗe wale, ha uwivu wawo na yusufu, wamuudzu av̄ingwe miswiri. ɓadi mungu aka na waye
ن وزّد‍ہ‍ ول‍ہ‍, ح وويڤو ووه ن يوسوفو, ومووزّو ﺍڤ̄ينغو‍ہ‍ ميسويري. ﺏدي مونغو ﺍك ن وي‍ہ‍
“because the patriarchs were jealous of joseph, they sold him into slavery in egypt. god was with him, however
"ولأن الآباء كانوا يغارون من يوسف، باعوه عبدًا في مصر. وكان الله معه، ولكن لم يكن هناك أحد من أهل مصر يعبده".
Negative
swb
amba atsorikomboa mihononi ha maãduwi yatru, ile pare wala tsi ha uria, rimurumishiye
ﺍمب ﺍسّهريكهمبه ميحهنهني ح مãدووي يتّو, يل‍ہ‍ پر‍ہ‍ ول سّي ح وري, ريموروميشيي‍ہ‍
that we would be rescued from the power of our enemies so that we could serve him without fear
أن نخلص من قوة أعدائنا حتى نستطيع أن نخدمه بلا خوف.
Positive
swb
dzaha
زّح
volcano
بركان
Neutral
zdj
wanyu-wanyu musujua inamuna yalazimu mudziv̄inge ha urenga mufano watru, mana karaẽshi v̄umoja na wanyu shi watru wendza musadjadja
ونّو-ونّو موسوجو ينمون يلزيمو موزّيڤ̄ينغ‍ہ‍ ح ور‍ہ‍نغ موفنه وتّو, من كرẽشي ڤ̄ومهج ن ونّو شي وتّو و‍ہ‍نزّ موسجج
you yourselves know how you need to imitate us because we were not undisciplined when we were with you.
أنتم تعلمون كيف يجب أن تقلدونا، لأننا لم نكن غير منضبطين حين كنا معكم.
Positive
swb
mana ziumbe piya zisulindra na hamu uwakati wa umuv̄enulio wa uwana wa mungu.
من زيومب‍ہ‍ پيي زيسولينرّ ن حمو ووكﺕي و وموڤ̄‍ہ‍نوليه و وون و مونغو.
the whole creation waits breathless with anticipation for the revelation of god’s sons and daughters.
إن الخليقة كلها تنتظر بفارغ الصبر ظهور أبناء الله وبناته.
Positive
swb
stehi
سﺕ‍ہ‍حي
to respect
احترام
Positive
zdj
pukaniha na madhambi
پوكنيح ن مذمبي
to have never sinned
لم يخطئ قط
Neutral
zdj
djisa
جيس
to be beautiful or handsome
أن تكون جميلا أو وسيمًا
Positive
zdj
ɓasi v̄av̄o iyo tsi ãdjaɓu amba warumishi wahe wadzifanye warumishi wa haki. umwiso wawo utsolingana na zitrendrwa zawo.
ﺏسي ڤ̄ڤ̄ه ييه سّي ãجﺏو ﺍمب وروميشي وح‍ہ‍ وزّيفنّ‍ہ‍ وروميشي و حكي. ومويسه ووه وسّهلينغن ن زيتّ‍ہ‍نرّو زوه.
it is no great surprise then that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. their end will be what their actions deserve.
فليس من المستغرب إذن أن يتنكر عبيده أيضًا في صورة عبيد للبر. وسوف تكون نهايتهم كما تستحق أفعالهم.
Negative
swb
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
21