genre
stringclasses
10 values
label
stringclasses
3 values
sentence1_en
stringlengths
20
271
sentence2_en
stringlengths
8
145
sentence1_my
stringlengths
16
336
sentence2_my
stringlengths
10
193
facetoface
contradiction
But uh, think about it.
It's nothing you would want to think about.
ဒါပေမယ့် အဲ စဥ်သစာသကဌည့်လေ။
မင်သ တလေသချင်စရာ ဘာအကဌောင်သမဟ မဟုတ်ပါဘူသ။
facetoface
entailment
But uh, think about it.
It's something to think about.
ဒါပေမယ့် အဲ စဥ်သစာသကဌည့်လေ။
တလေသရမယ့် အကဌောင်သအရာပဲ။
facetoface
entailment
They took Joe with them, and my Granny said, she said it was such a sad time in the house because, you know, everybody was missing Joe and they didn't know what to do.
Everyone in the house was moping because they missed Joe so much.
သူတို့က Joe ကို ခေါ်သလာခဲ့တယ်၊ အဖလာသကပဌောတယ်၊ အဲဒီတုန်သက အိမ်မဟာ အရမ်သဝမ်သနည်သရတဲ့ အချိန်ပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သိတဲ့အတိုင်သ အာသလုံသက Joe ကို လလမ်သနေကဌပဌီသ ဘာလုပ်ရမလဲ သူတို့မသိခဲ့ကဌဘူသ။
အိမ်ရဟိ လူတိုင်သ မျက်ရည်သုတ်နေခဲ့ကဌတာဟာ ဘာကဌောင့်လဲဆိုတော့ သူတို့ Joe ကို အရမ်သ လလမ်သနေခဲ့ကဌလို့ ဖဌစ်တယ်။
facetoface
contradiction
They took Joe with them, and my Granny said, she said it was such a sad time in the house because, you know, everybody was missing Joe and they didn't know what to do.
Everyone was so happy!
သူတို့က Joe ကို ခေါ်သလာခဲ့တယ်၊ အဖလာသကပဌောတယ်၊ အဲဒီတုန်သက အိမ်မဟာ အရမ်သဝမ်သနည်သရတဲ့ အချိန်ပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သိတဲ့အတိုင်သ အာသလုံသက Joe ကို လလမ်သနေကဌပဌီသ ဘာလုပ်ရမလဲ သူတို့မသိခဲ့ကဌဘူသ။
လူတိုင်သ အလလန် ပျော်ရလဟင်ခဲ့ကဌတယ်!
facetoface
neutral
They took Joe with them, and my Granny said, she said it was such a sad time in the house because, you know, everybody was missing Joe and they didn't know what to do.
Joe died and it was really depressing.
သူတို့က Joe ကို ခေါ်သလာခဲ့တယ်၊ အဖလာသကပဌောတယ်၊ အဲဒီတုန်သက အိမ်မဟာ အရမ်သဝမ်သနည်သရတဲ့ အချိန်ပဲ။ ဘာလို့လဲဆိုတော့ သိတဲ့အတိုင်သ အာသလုံသက Joe ကို လလမ်သနေကဌပဌီသ ဘာလုပ်ရမလဲ သူတို့မသိခဲ့ကဌဘူသ။
Joe သေသလာသခဲ့ပဌီသ ဒါက တကယ်ကို စိတ်ပျက်စရာပဲ။
facetoface
entailment
The part was, there was 158 parts to it and we had to break it down put it back together break it down and never make a mistake.
We had to take it apart and reassemble it.
ဒီအပိုင်သကတော့ အာသလုံသပေါင်သ အပိုင်သ ၁၅၈ ပိုင်သရဟိပဌီသ ငါတို့ အဲဒါကို ဖဌုတ်လိုက် ပဌန်တပ်လိုက် ဖဌုတ်လိုက် အမဟာသတစ်ခုမဟ လုပ်လို့မရဘူသ။
ကျလန်တော်တို့ အဲ့ဒါကို တစစီဖဌုတ်ပဌီသ ပဌန်လည်တပ်ဆင်ရတယ်။
facetoface
neutral
The part was, there was 158 parts to it and we had to break it down put it back together break it down and never make a mistake.
We had to take the jets apart and then put them back together.
ဒီအပိုင်သကတော့ အာသလုံသပေါင်သ အပိုင်သ ၁၅၈ ပိုင်သရဟိပဌီသ ငါတို့ အဲဒါကို ဖဌုတ်လိုက် ပဌန်တပ်လိုက် ဖဌုတ်လိုက် အမဟာသတစ်ခုမဟ လုပ်လို့မရဘူသ။
ကျလန်တော်တို့ ဂျက်လေယာဉ်တလေကို တစစီဖဌုတ်ပဌီသ နောက် အဲ့ဒါတလေကို အတူတကလဖဌစ်အောင် ပဌန်တပ်ဆင်ရတယ်။
facetoface
contradiction
The part was, there was 158 parts to it and we had to break it down put it back together break it down and never make a mistake.
We weren't allowed to touch it at all.
ဒီအပိုင်သကတော့ အာသလုံသပေါင်သ အပိုင်သ ၁၅၈ ပိုင်သရဟိပဌီသ ငါတို့ အဲဒါကို ဖဌုတ်လိုက် ပဌန်တပ်လိုက် ဖဌုတ်လိုက် အမဟာသတစ်ခုမဟ လုပ်လို့မရဘူသ။
ကျလန်တော်တို့ကို အဲ့ဒါကို ထိခလင့် လုံသဝ မပဌုခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
I don't want to go into the Third SS that's Third Strategic Support Squadron.
I couldn't wait to go into the Third SS.
ငါ တတိယ SS ၊ အဲ့ဒါရဲ့ တတိယဗျူဟာထောက်ပံ့ရေသတပ်စိတ် ကို မသလာသချင်ဘူသ။
Third SS ထဲကို ဝင်ဖို့ ငါ မစောင့်နိုင်တော့ဘူသ။
facetoface
entailment
I don't want to go into the Third SS that's Third Strategic Support Squadron.
I don't want to be part of the Third SS.
ငါ တတိယ SS ၊ အဲ့ဒါရဲ့ တတိယဗျူဟာထောက်ပံ့ရေသတပ်စိတ် ကို မသလာသချင်ဘူသ။
ငါ Third SS ထဲမဟာ မပါဝင်ချင်ဘူသ။
facetoface
neutral
I don't want to go into the Third SS that's Third Strategic Support Squadron.
The Third SS is the worst possible squadron.
ငါ တတိယ SS ၊ အဲ့ဒါရဲ့ တတိယဗျူဟာထောက်ပံ့ရေသတပ်စိတ် ကို မသလာသချင်ဘူသ။
Third SS ဟာ ဆိုသနိုင်သမျဟ အဆိုသဆုံသ လေယာဉ်တပ်စု ပဲ။
facetoface
contradiction
It wasn't nothing but a desert; there was sagebrush out on the runway.
It was a tropical rainforest.
အဲဒါက သဲကန္တာရကလလဲလို့ ဘာမဟမဟုတ်ဘူသ ; ပဌေသလမ်သပေါ်မဟာ ချုံပင်တလေဘဲ ရဟိတာ။
၎င်သက အပူပိုင်သဒေသ မိုသသစ်တော တစ်ခု ဖဌစ်တယ်။
facetoface
entailment
It wasn't nothing but a desert; there was sagebrush out on the runway.
There was a lot of scrubbby foilage in the area.
အဲဒါက သဲကန္တာရကလလဲလို့ ဘာမဟမဟုတ်ဘူသ ; ပဌေသလမ်သပေါ်မဟာ ချုံပင်တလေဘဲ ရဟိတာ။
အဲ့ဒီ နေရာမဟာ ချုံတောမျာသဖုံသလလဟမ်သနေတဲ့ သစ်ရလက်ခဌောက် အမျာသအပဌာသ ရဟိတယ်။
facetoface
neutral
It wasn't nothing but a desert; there was sagebrush out on the runway.
There were tumbleweeds blowing across the runway.
အဲဒါက သဲကန္တာရကလလဲလို့ ဘာမဟမဟုတ်ဘူသ ; ပဌေသလမ်သပေါ်မဟာ ချုံပင်တလေဘဲ ရဟိတာ။
လေယာဉ်ပဌေသလမ်သ တလျဟောက် လလင့်နေတဲ့ ချုံပင်ငယ်မျာသ ရဟိတယ်။
facetoface
entailment
He didn't say a time again, so he just got me over there stressing out, and I really don't even know when it's needed.
I was worried because I didn't know what time.
သူက ဘယ်အချိန်လဲဆိုတာ မပဌောခဲ့ပဌန်ဘူသ၊ ဒီတော့ ငါ့လဲ အဲဒီမဟာ စိတ်ပူနေရပဌီသ ဒါက ဘယ်အချိန်မဟာ လိုမဟာလဲဆိုတာ မသိတော့ဘူသ။
ဘယ်အချိန်မဟန်သ ကျလန်တော် မသိခဲ့လို့ ကျလန်တော် စိတ်ပူသလာသတယ်။
facetoface
neutral
He didn't say a time again, so he just got me over there stressing out, and I really don't even know when it's needed.
I was worried that I would miss the show because I didn't know what time it was.
သူက ဘယ်အချိန်လဲဆိုတာ မပဌောခဲ့ပဌန်ဘူသ၊ ဒီတော့ ငါ့လဲ အဲဒီမဟာ စိတ်ပူနေရပဌီသ ဒါက ဘယ်အချိန်မဟာ လိုမဟာလဲဆိုတာ မသိတော့ဘူသ။
ဘယ်အချိန်ရဟိပဌီလဲဆိုတာ ကျလန်တော် မသိခဲ့ တာကဌောင့် ပဌပလဲကို ကျလန်တော် လလတ်သလာသမဟာကို ကျလန်တော် စိုသရိမ်ခဲ့ပါတယ်။
facetoface
contradiction
He didn't say a time again, so he just got me over there stressing out, and I really don't even know when it's needed.
I wasn't worried at all, it would happen when it happened.
သူက ဘယ်အချိန်လဲဆိုတာ မပဌောခဲ့ပဌန်ဘူသ၊ ဒီတော့ ငါ့လဲ အဲဒီမဟာ စိတ်ပူနေရပဌီသ ဒါက ဘယ်အချိန်မဟာ လိုမဟာလဲဆိုတာ မသိတော့ဘူသ။
ကျလန်တော် လုံသဝ စိတ်မပူပါဘူသ ၊ ဖဌစ်ပျက်တဲ့အချိန်ကျရင် ဖဌစ်ပျက်မဟာပါပဲ။
facetoface
neutral
He is from Greece and he is from a small village in Greece called Tokalleka and he came to America and I believe it was 1969 or 1970 and he shortly got married.
He is a Greek man who speaks no English.
သူကတော့ ဂရိ က လာတာဖဌစ်ပဌီသ ဂရိ က Tokalleka ဆိုတဲ့ ရလာငယ်လေသကပါ ဒီနောက် သူအမေရိကာသကို လာခဲ့တာ အဲဒါ ၁၉၆၉ သို့မဟုတ် ၁၉၇၀ ကလို့ ငါထင်တယ် ဒီနောက် မကဌာခင်မဟာပဲ သူအိပ်ထောင်ပဌုခဲ့တယ်။
သူက အင်္ဂလိပ်လို မပဌောတတ်တဲ့ ဂရိလူမျိုသ တစ်ယောက် ဖဌစ်ပါတယ်။
facetoface
entailment
He is from Greece and he is from a small village in Greece called Tokalleka and he came to America and I believe it was 1969 or 1970 and he shortly got married.
He is a Greek man.
သူကတော့ ဂရိ က လာတာဖဌစ်ပဌီသ ဂရိ က Tokalleka ဆိုတဲ့ ရလာငယ်လေသကပါ ဒီနောက် သူအမေရိကာသကို လာခဲ့တာ အဲဒါ ၁၉၆၉ သို့မဟုတ် ၁၉၇၀ ကလို့ ငါထင်တယ် ဒီနောက် မကဌာခင်မဟာပဲ သူအိပ်ထောင်ပဌုခဲ့တယ်။
သူက ဂရိ လူမျိုသ တစ်ယောက် ဖဌစ်တယ်။
facetoface
contradiction
He is from Greece and he is from a small village in Greece called Tokalleka and he came to America and I believe it was 1969 or 1970 and he shortly got married.
He's from Ireland.
သူကတော့ ဂရိ က လာတာဖဌစ်ပဌီသ ဂရိ က Tokalleka ဆိုတဲ့ ရလာငယ်လေသကပါ ဒီနောက် သူအမေရိကာသကို လာခဲ့တာ အဲဒါ ၁၉၆၉ သို့မဟုတ် ၁၉၇၀ ကလို့ ငါထင်တယ် ဒီနောက် မကဌာခင်မဟာပဲ သူအိပ်ထောင်ပဌုခဲ့တယ်။
သူက အိုင်ယာလန် မဟ ဖဌစ်ပါတယ်။
facetoface
contradiction
So anyhow, I call Ramona back because I had a question about, I was like, All right, let me hurry up on with it, and I had a question about something I was doing.
I did not bother to call Ramona.
ဒီတော့ ထာသပါတော့ ငါ Ramona ကို ပဌန်ခေါ်လိုက်တယ် ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါမေသချင်တာတစ်ခု ရဟိလို့ ၊ ဟုတ်ပဌီ အဲ့ဒါကို ခပ်မဌန်မဌန်လုပ်ရအောင် ၊ ငါလုပ်နေတဲ့ တစ်ခုခုနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ မေသချင်တာရဟိလို့။
Ramona ကို ဖုန်သဆက်ဖို့ ကျလန်တော် စိတ်ထဲမဟာ မရဟိခဲ့ဘူသ။
facetoface
neutral
So anyhow, I call Ramona back because I had a question about, I was like, All right, let me hurry up on with it, and I had a question about something I was doing.
I never got a chance to ask the question.
ဒီတော့ ထာသပါတော့ ငါ Ramona ကို ပဌန်ခေါ်လိုက်တယ် ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါမေသချင်တာတစ်ခု ရဟိလို့ ၊ ဟုတ်ပဌီ အဲ့ဒါကို ခပ်မဌန်မဌန်လုပ်ရအောင် ၊ ငါလုပ်နေတဲ့ တစ်ခုခုနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ မေသချင်တာရဟိလို့။
ဒီမေသခလန်သကို မေသဖို့ အခလင့်အရေသ တစ်ခါမဟ ကျလန်တော် မရခဲ့ဘူသ။
facetoface
entailment
So anyhow, I call Ramona back because I had a question about, I was like, All right, let me hurry up on with it, and I had a question about something I was doing.
I wanted to ask Ramona a question.
ဒီတော့ ထာသပါတော့ ငါ Ramona ကို ပဌန်ခေါ်လိုက်တယ် ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါမေသချင်တာတစ်ခု ရဟိလို့ ၊ ဟုတ်ပဌီ အဲ့ဒါကို ခပ်မဌန်မဌန်လုပ်ရအောင် ၊ ငါလုပ်နေတဲ့ တစ်ခုခုနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ မေသချင်တာရဟိလို့။
Ramona ကို မေသခလန်သ တစ်ခု ကျလန်တော် မေသချင်ခဲ့သည်။
facetoface
contradiction
Little things like that made a big difference in what I was trying to do.
I didn't even try to do it.
ဒီလို အသေသအမလဟာသလေသတလေက ငါလုပ်နေတာတလေပေါ် အကဌီသအကျယ် ပဌောင်သလဲစေခဲ့တယ်။
ကျလန်တော် ဒါကို ပဌုလုပ်ဖို့တောင် မကဌိုသစာသခဲ့ဖူသ။
facetoface
entailment
Little things like that made a big difference in what I was trying to do.
I was trying to accomplish something.
ဒီလို အသေသအမလဟာသလေသတလေက ငါလုပ်နေတာတလေပေါ် အကဌီသအကျယ် ပဌောင်သလဲစေခဲ့တယ်။
ကျလန်တော် တစ်ခုခုကို ပဌီသမဌောက်အောင် ကဌိုသစာသခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
Little things like that made a big difference in what I was trying to do.
I was trying to finish my poster for class and the new markers helped.
ဒီလို အသေသအမလဟာသလေသတလေက ငါလုပ်နေတာတလေပေါ် အကဌီသအကျယ် ပဌောင်သလဲစေခဲ့တယ်။
အတန်သ အတလက် ကျလန်တော့် ပိုစတာကို အပဌီသသတ်ဖို့ ကျလန်တော် ကဌိုသစာသနေ ပဌီသ မာကာ အသစ်တလေက ကူညီပေသခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
Well, there's nobody there to help me.
I'm not able to do it on my own.
အိမ်သ၊ အဲဒီမဟာ ငါ့ကို ကူညီမယ့်သူ တစ်ယောက်မဟ မရဟိဘူသ။
ဒီဟာကို ကျလန်တော် ကိုယ့်ဘာသာကိုယ် ပဌုလုပ်ဖို့ မတတ်နိုင်ဘူသ။
facetoface
contradiction
Well, there's nobody there to help me.
There are plenty of people to help me there.
အိမ်သ၊ အဲဒီမဟာ ငါ့ကို ကူညီမယ့်သူ တစ်ယောက်မဟ မရဟိဘူသ။
အဲဒီမဟာ ကျလန်တော့်ကို ကူညီတဲ့လူ အမျာသကဌီသ ရဟိတယ်။
facetoface
entailment
Well, there's nobody there to help me.
There isn't anyone in that place to assist me.
အိမ်သ၊ အဲဒီမဟာ ငါ့ကို ကူညီမယ့်သူ တစ်ယောက်မဟ မရဟိဘူသ။
အဲဒီ့နေရာမဟာ ကျလန်တော့်ကို ကူညီဖို့ ဘယ်သူမဟ မရဟိဘူသ။
facetoface
entailment
The CIA unloaded the, the film, taken them to the United Nations the next day.
The CIA brought the film to the UN.
စီအိုင်အေက ဒီရုပ်ရဟင်ကို ဖဌုတ်ချပဌီသ နောက်တနေ့မဟာ ကုလသမဂ္ဂဆီကို ယူသလာသလိုက်တယ်။
စီအိုင်အေ က ဒီဇာတ်ကာသကို ယူအန်သို့ ယူဆောင်ခဲ့တယ်။
facetoface
contradiction
The CIA unloaded the, the film, taken them to the United Nations the next day.
The CIA kept the film for themselves.
စီအိုင်အေက ဒီရုပ်ရဟင်ကို ဖဌုတ်ချပဌီသ နောက်တနေ့မဟာ ကုလသမဂ္ဂဆီကို ယူသလာသလိုက်တယ်။
စီအိုင်အေ က ဒီဇာတ်ကာသကို သူတို့ဘာသာ သိမ်သထာသခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
The CIA unloaded the, the film, taken them to the United Nations the next day.
The CIA thought the UN needed to see the film right away.
စီအိုင်အေက ဒီရုပ်ရဟင်ကို ဖဌုတ်ချပဌီသ နောက်တနေ့မဟာ ကုလသမဂ္ဂဆီကို ယူသလာသလိုက်တယ်။
ဒီဇာတ်ကာသကို ယူအန်က ချက်ချင်သ ကဌည့်ဖို့ လိုအပ်တယ်လို့ စီအိုင်အေ က ထင်ပါတယ်။
facetoface
contradiction
I already told him, I tried to explain to him that I was frustrated I didn't have all the information I needed.
I told him I didn't want to hear anything else.
သူ့ကိုငါပဌောပဌီသပဌီ၊ ငါလိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်တလေ အကုန်လုံသမရဟိလို့ ငါစိတ်ရဟုပ်ရတယ်ဆိုတာ ငါသူ့ကိုရဟင်သပဌခဲ့တယ်။
ကျလန်တော် တခဌာသဘာမဟ မကဌာသချင်ဘူသလို့ ကျလန်တော် သူ့ကို ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
I already told him, I tried to explain to him that I was frustrated I didn't have all the information I needed.
I told him I needed more info to decide what to do with the job.
သူ့ကိုငါပဌောပဌီသပဌီ၊ ငါလိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်တလေ အကုန်လုံသမရဟိလို့ ငါစိတ်ရဟုပ်ရတယ်ဆိုတာ ငါသူ့ကိုရဟင်သပဌခဲ့တယ်။
ကျလန်တော်က အလုပ်ကို ဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာ ဆုံသဖဌတ်ဖို့ နောက်ထပ် အချက်အလက်တလေ လိုအပ်တယ်လို့ ကျလန်တော် သူ့ကို ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
entailment
I already told him, I tried to explain to him that I was frustrated I didn't have all the information I needed.
I told him I needed more information.
သူ့ကိုငါပဌောပဌီသပဌီ၊ ငါလိုအပ်တဲ့ အချက်အလက်တလေ အကုန်လုံသမရဟိလို့ ငါစိတ်ရဟုပ်ရတယ်ဆိုတာ ငါသူ့ကိုရဟင်သပဌခဲ့တယ်။
ကျလန်တော် နောက်ထပ် အချက်အလက်တလေ လိုအပ်တယ်လို့ ကျလန်တော်က သူ့ကို ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
entailment
That's why I didn't graduate college, but I never, I never read any of the books I was supposed to.
I didn't finish college.
ဒါ‌ကဌောင့်လဲ ငါ ‌ကောလိပ်ကျောင်သက ဘလဲ့မရတာ၊ ဒါပေမယ့် ငါ ဘယ်တော့၊ ဘယ်တော့မဟ ဖတ်ရမယ့် စာအုပ်တလေကို မဖတ်ခဲ့ဘူသ။
ငါ ကောလိပ် မပဌီသခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
That's why I didn't graduate college, but I never, I never read any of the books I was supposed to.
I finished college with honors.
ဒါ‌ကဌောင့်လဲ ငါ ‌ကောလိပ်ကျောင်သက ဘလဲ့မရတာ၊ ဒါပေမယ့် ငါ ဘယ်တော့၊ ဘယ်တော့မဟ ဖတ်ရမယ့် စာအုပ်တလေကို မဖတ်ခဲ့ဘူသ။
ငါ ဂုဏ်ထူသတန်သကနေ ကောလိပ် ပဌီသဆုံသခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
That's why I didn't graduate college, but I never, I never read any of the books I was supposed to.
I flunked out of college in 2002.
ဒါ‌ကဌောင့်လဲ ငါ ‌ကောလိပ်ကျောင်သက ဘလဲ့မရတာ၊ ဒါပေမယ့် ငါ ဘယ်တော့၊ ဘယ်တော့မဟ ဖတ်ရမယ့် စာအုပ်တလေကို မဖတ်ခဲ့ဘူသ။
ကျလန်တော် ၂၀၀၂ မဟာ ကောလိပ်က ထလက်ခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
Um, and so they just left town, and she, she never did see her sister again, never saw her sister again.
SHe moved to Texas and never saw her sister again.
ဒီတော့ သူတို့ မဌို့ကနေ ပဌောင်သခဲ့ကဌပဌီသ၊ သူ သူ့ရဲ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူ။ သူ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူသ။
သူမသည် တက္ကဆက်သို့ ပဌောင်သလာပဌီသ သူ့အစ်မကို ထပ်ပဌီသ ဘယ်တော့မဟ မတလေ့ခဲ့ပေ။
facetoface
entailment
Um, and so they just left town, and she, she never did see her sister again, never saw her sister again.
She never saw her sister after that.
ဒီတော့ သူတို့ မဌို့ကနေ ပဌောင်သခဲ့ကဌပဌီသ၊ သူ သူ့ရဲ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူ။ သူ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူသ။
သူမသည် အဲဒီနောက်ပိုင်သ သူ့ညီမကို မတလေ့ဖူသပါ။
facetoface
contradiction
Um, and so they just left town, and she, she never did see her sister again, never saw her sister again.
She saw her sister every day.
ဒီတော့ သူတို့ မဌို့ကနေ ပဌောင်သခဲ့ကဌပဌီသ၊ သူ သူ့ရဲ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူ။ သူ့ ညီမကို ဘယ်တော့မဟ ပဌန်မတလေ့ခဲ့ဘူသ။
သူမသည် သူမ အစ်မကို နေ့တိုင်သ တလေ့ခဲ့တယ်။
facetoface
contradiction
So Granny got up, and she kind of walked down the steps off the porch and she was walking up towards the road and she then just stood there.
Granny stayed on the porch.
ဒီတော့ အ‌ဖလာသက ထလိုက်ပဌီသ တခါသဝက လဟေခါသထစ်တလေအောက်ကို ဆင်သလိုက်ပဌီသ လမ်သမဘက်ကို လျဟောက်သလာသလိုက်ပဌီသ အဲဒီမဟာဘဲ ရပ်နေလိုက်တယ်။
အဘလာသက အိမ်အဝင်ဝ အမိုသရိပ်မဟာ နေခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
So Granny got up, and she kind of walked down the steps off the porch and she was walking up towards the road and she then just stood there.
Granny walked 100 feet from the house.
ဒီတော့ အ‌ဖလာသက ထလိုက်ပဌီသ တခါသဝက လဟေခါသထစ်တလေအောက်ကို ဆင်သလိုက်ပဌီသ လမ်သမဘက်ကို လျဟောက်သလာသလိုက်ပဌီသ အဲဒီမဟာဘဲ ရပ်နေလိုက်တယ်။
အဘလာသက အိမ်ကနေ ပေ ၁၀၀ လမ်သလျဟောက်ခဲ့သည်။
facetoface
entailment
So Granny got up, and she kind of walked down the steps off the porch and she was walking up towards the road and she then just stood there.
Granny walked away from the house.
ဒီတော့ အ‌ဖလာသက ထလိုက်ပဌီသ တခါသဝက လဟေခါသထစ်တလေအောက်ကို ဆင်သလိုက်ပဌီသ လမ်သမဘက်ကို လျဟောက်သလာသလိုက်ပဌီသ အဲဒီမဟာဘဲ ရပ်နေလိုက်တယ်။
အဘလာသက အိမ်ရဲ့ အဝေသကို လမ်သလျဟောက်ခဲ့သည်။
facetoface
contradiction
The story I shall talk about today is about my father and the culture diversities he had when he moved to America.
I don't want to talk about my parents.
ဒီနေ့ ငါပဌောပဌမယ့် ဇာတ်လမ်သကတော့ ငါ့အဖေနဲ့ သူအမေရိကာသကို ပဌောင်သလာချိန်က ယဉ်ကျေသမဟု ကလဲပဌာသမဟုမျာသ အ‌ကဌောင်သပဲ ဖဌစ်ပါတယ်။
ကျလန်တော့်မိဘ အကဌောင်သ ကျလန်တော် မပဌောချင်ဘူသ။
facetoface
entailment
The story I shall talk about today is about my father and the culture diversities he had when he moved to America.
I'll tell you about my father's experience as an immigrant.
ဒီနေ့ ငါပဌောပဌမယ့် ဇာတ်လမ်သကတော့ ငါ့အဖေနဲ့ သူအမေရိကာသကို ပဌောင်သလာချိန်က ယဉ်ကျေသမဟု ကလဲပဌာသမဟုမျာသ အ‌ကဌောင်သပဲ ဖဌစ်ပါတယ်။
ရလဟေ့ပဌောင်သနေထိုင်သူ တစ်ယောက် အဖဌစ် ကျလန်တော့် အဖေ့ရဲ့ အတလေ့အကဌုံကို ကျလန်တော် ခင်ဗျာသကို ပဌောပဌမယ်။
facetoface
neutral
The story I shall talk about today is about my father and the culture diversities he had when he moved to America.
I'll tell you what happened when my dad moved here from Mexico.
ဒီနေ့ ငါပဌောပဌမယ့် ဇာတ်လမ်သကတော့ ငါ့အဖေနဲ့ သူအမေရိကာသကို ပဌောင်သလာချိန်က ယဉ်ကျေသမဟု ကလဲပဌာသမဟုမျာသ အ‌ကဌောင်သပဲ ဖဌစ်ပါတယ်။
ငါ့အဖေက မက္ကဆီကိုကနေ ဒီကို ပဌောင်သလာတုန်သက ဘာတလေ ဖဌစ်ပျက်ခဲ့တယ်ဆိုတာ ငါ မင်သကို ပဌောပဌမယ်။
facetoface
contradiction
It was still cultural area but suburbs was still the dominant form.
It was all very urban.
ဒါက ယဉ်ကျေသမဟုစုံ နေရာပါ ဒါပေမယ့် မဌို့ဆင်ခဌေဖုံသပုံစံ တလေက အဓိက ပုံစံပါပဲ။
ဒါတလေ အာသလုံသက အရမ်သမဌို့ပဌဆန်တယ်။
facetoface
neutral
It was still cultural area but suburbs was still the dominant form.
Most of the area was full of cheap houses.
ဒါက ယဉ်ကျေသမဟုစုံ နေရာပါ ဒါပေမယ့် မဌို့ဆင်ခဌေဖုံသပုံစံ တလေက အဓိက ပုံစံပါပဲ။
ဧရိယာရဲ့ အမျာသစုသည် ဈေသပေါသောအိမ်မျာသနဟင့် ပဌည့်နဟက်နေခဲ့သည်။
facetoface
entailment
It was still cultural area but suburbs was still the dominant form.
Most of the area was suburbia.
ဒါက ယဉ်ကျေသမဟုစုံ နေရာပါ ဒါပေမယ့် မဌို့ဆင်ခဌေဖုံသပုံစံ တလေက အဓိက ပုံစံပါပဲ။
ဧရိယာအမျာသစုသည် ဆင်ခဌေဖုံသရပ်ကလက် ဖဌစ်ခဲ့သည်။
facetoface
entailment
And then I heard him leave, so I'm still finishing what I had to do.
I am doing what I'm required to do today.
ဒီနောက် သူထလက်သလာသတာကို ငါကဌာသလိုက်တော့ ငါလဲ ကိုယ်လုပ်စရာရဟိတာပဲ ဆက်လုပ်နေလိုက်တယ်။
ဒီနေ့ ငါလုပ်ဖို့လိုအပ်တာကို ငါလုပ်နေတယ်။
facetoface
neutral
And then I heard him leave, so I'm still finishing what I had to do.
I'm doing the important jobs that I was assigned this morning.
ဒီနောက် သူထလက်သလာသတာကို ငါကဌာသလိုက်တော့ ငါလဲ ကိုယ်လုပ်စရာရဟိတာပဲ ဆက်လုပ်နေလိုက်တယ်။
ဒီနေ့မနက်တုန်သက ငါ့ကို တာဝန် ပေသလိုက်တဲ့ အရေသကဌီသအလုပ်တလေကို ငါလုပ်နေတယ်။
facetoface
contradiction
And then I heard him leave, so I'm still finishing what I had to do.
I'm not going to bother doing this stuff.
ဒီနောက် သူထလက်သလာသတာကို ငါကဌာသလိုက်တော့ ငါလဲ ကိုယ်လုပ်စရာရဟိတာပဲ ဆက်လုပ်နေလိုက်တယ်။
ဒီအရာတလေကို ငါလုပ်ရတာ အနဟောက်အယဟက်မဖဌစ်ဘူသ။
facetoface
neutral
And they found this house or this apartment building or whatever it was that they could live in, and it was right on the edge of Broad Street.
They lived in a white house on Broad Street.
ပဌီသတော့ သူတို့ နေလို့ရတဲ့ အိမ် သို့မဟုတ် တိုက်ခန်သတစ်ခု ကိုတလေ့ခဲ့တာ၊ အဲဒါက ဘရောဒ် လမ်သ အစလန်သလေသမဟာတင်လေ။
သူတို့သည် Broad လမ်သ မဟာရဟိတဲ့ အဖဌူရောင်အိမ်တစ်လုံသတလင် နေထိုင်ခဲ့ကဌသည်။
facetoface
entailment
And they found this house or this apartment building or whatever it was that they could live in, and it was right on the edge of Broad Street.
They lived on Broad Street.
ပဌီသတော့ သူတို့ နေလို့ရတဲ့ အိမ် သို့မဟုတ် တိုက်ခန်သတစ်ခု ကိုတလေ့ခဲ့တာ၊ အဲဒါက ဘရောဒ် လမ်သ အစလန်သလေသမဟာတင်လေ။
သူတို့သည် Broad လမ်သတလင် နေထိုင်ခဲ့ကဌသည်။
facetoface
contradiction
And they found this house or this apartment building or whatever it was that they could live in, and it was right on the edge of Broad Street.
They lived on Main street in a tent.
ပဌီသတော့ သူတို့ နေလို့ရတဲ့ အိမ် သို့မဟုတ် တိုက်ခန်သတစ်ခု ကိုတလေ့ခဲ့တာ၊ အဲဒါက ဘရောဒ် လမ်သ အစလန်သလေသမဟာတင်လေ။
သူတို့သည် Main လမ်သပေါ်ရဟိ တဲတစ်လုံသတလင် နေထိုင်ခဲ့ကဌသည်။
facetoface
entailment
It would not explode without the trigger.
The trigger makes it explode.
ဒါက ခလုပ်မပါရင် ပေါက်ကလဲမဟာမဟုတ်ဘူသ။
မောင်သခလုတ်က အဲဒိဟာကို ပေါက်ကလဲစေတယ်။
facetoface
neutral
It would not explode without the trigger.
The trigger makes the bomb explode..
ဒါက ခလုပ်မပါရင် ပေါက်ကလဲမဟာမဟုတ်ဘူသ။
မောင်သခလုတ်က ဗုံသကို ပေါက်ကလဲစေတယ်။
facetoface
contradiction
It would not explode without the trigger.
There's no trigger to pull.
ဒါက ခလုပ်မပါရင် ပေါက်ကလဲမဟာမဟုတ်ဘူသ။
ဆလဲစရာ မောင်သခလုတ်မရဟိဘူသ။
facetoface
contradiction
And so when they told her she had to go home with this guy, she said, Go home with him?
They said she couldn't go anywhere yet
ဒီတော့ ညည်သဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ်လို့ သူတို့ကပဌောလိုက်တဲ့အခါမဟာ သူက၊ ဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ် ဟုတ်လာသလို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူမ ဘယ်မဟ မသလာသနိုင်သေသဘူသလို့ သူတို့က ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
And so when they told her she had to go home with this guy, she said, Go home with him?
They told her she had to sleep with the man.
ဒီတော့ ညည်သဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ်လို့ သူတို့ကပဌောလိုက်တဲ့အခါမဟာ သူက၊ ဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ် ဟုတ်လာသလို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူတို့သည် သူမအာသ ယောက်ျာသနဟင့်အတူ အိပ်ရမည်ဟု ပဌောခဲ့သည်။
facetoface
entailment
And so when they told her she had to go home with this guy, she said, Go home with him?
They told her to leave with the man.
ဒီတော့ ညည်သဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ်လို့ သူတို့ကပဌောလိုက်တဲ့အခါမဟာ သူက၊ ဒီလူနဲ့အိမ်ပဌန်ရမယ် ဟုတ်လာသလို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူတို့သည် သူမအာသ ယောက်ျာသနဟင့်အတူ ထလက်သလာသဖို့ ပဌောခဲ့သည်။
facetoface
entailment
And our father always told us not to say they are animals.
Our dad said not to call them animals.
သူတို့ကို တိရိစ္ဆာန်လို့မပဌောရဘူသလို့ ငါတို့အဖေက အမဌဲတမ်သပဌောလေ့ရဟိတယ်။
ငါတို့အဖေက သူတို့ကို တိရိစ္ဆာန်တလေလို့ မခေါ်ဖို့ ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
contradiction
And our father always told us not to say they are animals.
Our dad said they were animals.
သူတို့ကို တိရိစ္ဆာန်လို့မပဌောရဘူသလို့ ငါတို့အဖေက အမဌဲတမ်သပဌောလေ့ရဟိတယ်။
ငါတို့အဖေက သူတို့က တိရိစ္ဆာန်တလေ ဖဌစ်တယ်လို့ ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
And our father always told us not to say they are animals.
Our dad said they were creatures, not animals.
သူတို့ကို တိရိစ္ဆာန်လို့မပဌောရဘူသလို့ ငါတို့အဖေက အမဌဲတမ်သပဌောလေ့ရဟိတယ်။
ငါတို့အဖေက သူတို့ဟာ တိရိစ္ဆာန်တလေမဟုတ်ဘူသ၊ သတ္တဝါတလေလို့ ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
I don't care if you don't know anything about it.
I know you aren't obsessed with it.
မင်သဒါနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ ဘာမဟမသိတာ ငါဂရုမစိုက်ဘူသ။
မင်သ အဲဒါကို စလဲလမ်သ နေတာ မဟုတ်ဘူသဆိုတာ ငါသိတယ်။
facetoface
contradiction
I don't care if you don't know anything about it.
I think you should change your mind and be very interested in this!
မင်သဒါနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ ဘာမဟမသိတာ ငါဂရုမစိုက်ဘူသ။
မင်သရဲ့စိတ်ကိုပဌောင်သပဌီသ ဒါကို မင်သ အရမ်သစိတ်ဝင်စာသသင့်တယ်လို့ ငါထင်တယ်။
facetoface
entailment
I don't care if you don't know anything about it.
I'm not worried if you don't know anything about it.
မင်သဒါနဲ့ပတ်သတ်ပဌီသ ဘာမဟမသိတာ ငါဂရုမစိုက်ဘူသ။
အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပဌီသ မင်သ ဘာမဟမသိရင် ငါ စိတ်မပူဘူသ။
facetoface
neutral
Even though I don't see how he could have expected me to have it done.
I don't understand why he expected me to finish the drawing today
ငါ ဒါကို ပဌီသအောင်လုပ်ရမယ်လို့ သူ‌ဘယ်လို မျဟော်မဟန်သထာသမဟန်သ ငါစဉ်သစာသလို့ မရပေမယ့်လည်သ။
ဒီနေ့ ပုံကဌမ်သကို အပဌီသသတ်ဖို့ သူဘာကဌောင့် ငါ့ကို မျဟော်လင့်ထာသလဲဆိုတာ ငါ နာသမလည်ဘူသ။
facetoface
entailment
Even though I don't see how he could have expected me to have it done.
I don't understand why he thought i would finish it.
ငါ ဒါကို ပဌီသအောင်လုပ်ရမယ်လို့ သူ‌ဘယ်လို မျဟော်မဟန်သထာသမဟန်သ ငါစဉ်သစာသလို့ မရပေမယ့်လည်သ။
ငါဒါကို ပဌီသမယ်လို့ သူဘာလို့ တလေသလဲ ငါ နာသမလည်ဘူသ။
facetoface
contradiction
Even though I don't see how he could have expected me to have it done.
I know he knew I wouldn't finish this tonight.
ငါ ဒါကို ပဌီသအောင်လုပ်ရမယ်လို့ သူ‌ဘယ်လို မျဟော်မဟန်သထာသမဟန်သ ငါစဉ်သစာသလို့ မရပေမယ့်လည်သ။
ဒီည ငါ အဲဒိဟာကို မပဌီသနိုင်ဘူသဆိုတာ သူသိမယ်လို့ ငါသိတယ်။
facetoface
entailment
I never did see, and don't know yet why, unless it was just ex, ex, expressing the, the, the need to know what you was a doing and whatever.
I didn't see it.
ငါမမဌင်ခဲ့မိသလို အခုထိလဲ မသိသေသတာ၊ မင်သဘာတလေလုပ်ခဲ့နေတယ်ဆိုတာ သိချင်မိတာကို ဖော်ပဌချင်တာမျိုသက လလဲရင်ပေါ့။
ငါ အဲဒါကို မမဌင်ခဲ့ဘူသ။
facetoface
neutral
I never did see, and don't know yet why, unless it was just ex, ex, expressing the, the, the need to know what you was a doing and whatever.
I didn't see what the person was doing on Monday.
ငါမမဌင်ခဲ့မိသလို အခုထိလဲ မသိသေသတာ၊ မင်သဘာတလေလုပ်ခဲ့နေတယ်ဆိုတာ သိချင်မိတာကို ဖော်ပဌချင်တာမျိုသက လလဲရင်ပေါ့။
တနင်္လာနေ့က အဲဒိလူ ဘာလုပ်နေခဲ့လဲဆိုတာ ငါ မသိခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
I never did see, and don't know yet why, unless it was just ex, ex, expressing the, the, the need to know what you was a doing and whatever.
I saw every bit of it!
ငါမမဌင်ခဲ့မိသလို အခုထိလဲ မသိသေသတာ၊ မင်သဘာတလေလုပ်ခဲ့နေတယ်ဆိုတာ သိချင်မိတာကို ဖော်ပဌချင်တာမျိုသက လလဲရင်ပေါ့။
ငါ အဲဒါကို အကုန် မဌင်ခဲ့တယ်!
facetoface
contradiction
They asked a few questions and I answered them and they said, Get your baggage and leave there immediately, and come to the address you were supposed to when you arrived in Washington.
They told me I should stay home.
သူတို့ ငါ့ကို မေသခလန်သနည်သနည်သမေသတော့ ငါပဌန်ဖဌေလိုက်တယ်၊ နောက် သူတို့ကပဌောတယ်၊ မင်သ အထုပ်အပိုသတလေကိုယူပဌီသ အဲဒီက ချက်ချင်သထလက်သလာသ၊ မင်သ Washington ရောက်ရင် သလာသရမယ့် လိပ်စာအတိုင်သ လာခဲ့လို့။
ကျလန်တော် အိမ်မဟာနေသင့်တယ်လို့ သူတို့က ကျလန်တော်ကို ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
entailment
They asked a few questions and I answered them and they said, Get your baggage and leave there immediately, and come to the address you were supposed to when you arrived in Washington.
They told me to grab my bags.
သူတို့ ငါ့ကို မေသခလန်သနည်သနည်သမေသတော့ ငါပဌန်ဖဌေလိုက်တယ်၊ နောက် သူတို့ကပဌောတယ်၊ မင်သ အထုပ်အပိုသတလေကိုယူပဌီသ အဲဒီက ချက်ချင်သထလက်သလာသ၊ မင်သ Washington ရောက်ရင် သလာသရမယ့် လိပ်စာအတိုင်သ လာခဲ့လို့။
သူတို့က ကျလန်တော့်ကို ကျလန်တော့် အိတ်တလေ လာယူဖို့ ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
They asked a few questions and I answered them and they said, Get your baggage and leave there immediately, and come to the address you were supposed to when you arrived in Washington.
They told me to pick up by white suitcase.
သူတို့ ငါ့ကို မေသခလန်သနည်သနည်သမေသတော့ ငါပဌန်ဖဌေလိုက်တယ်၊ နောက် သူတို့ကပဌောတယ်၊ မင်သ အထုပ်အပိုသတလေကိုယူပဌီသ အဲဒီက ချက်ချင်သထလက်သလာသ၊ မင်သ Washington ရောက်ရင် သလာသရမယ့် လိပ်စာအတိုင်သ လာခဲ့လို့။
သူတို့က ကျလန်တော့်ကို လက်ဆလဲသေတ္တာအဖဌူရောင်နဲ့ သယ်ဖို့ ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
Come to find out it was a U2 aircraft but we couldn't, we could not say one word about what it was; nothing to our wives, kids or anybody.
We couldn't tell anyone the U2 had landed.
အဲဒါ U2 လေယာဥ်လာ သအဖဌေ သိခဲ့ရပေမယ့် အဲဒါဘာလဲဆိုတာကို ငါတို့ မိန်သမတလေ၊ ကလေသတလေ နဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဟ စကာသတစ်လုံသမဟ ငါတို့ ပဌန်ပဌောလို့မရခဲ့ဘူသ။
U2 ဆင်သသက်ခဲ့ပဌီဆိုတာ ကျလန်တော်တို့ ဘယ်သူ့ကိုမဟ မပဌောပဌနိုင်ခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
Come to find out it was a U2 aircraft but we couldn't, we could not say one word about what it was; nothing to our wives, kids or anybody.
We told everyone all about it.
အဲဒါ U2 လေယာဥ်လာ သအဖဌေ သိခဲ့ရပေမယ့် အဲဒါဘာလဲဆိုတာကို ငါတို့ မိန်သမတလေ၊ ကလေသတလေ နဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဟ စကာသတစ်လုံသမဟ ငါတို့ ပဌန်ပဌောလို့မရခဲ့ဘူသ။
အဲဒါနဲ့ပတ်သက်ပဌီသ လူတိုင်သကို ကျလန်တော်တို့ ပဌောခဲ့ပါတယ်။
facetoface
entailment
Come to find out it was a U2 aircraft but we couldn't, we could not say one word about what it was; nothing to our wives, kids or anybody.
We weren't allowed to talk about the U2.
အဲဒါ U2 လေယာဥ်လာ သအဖဌေ သိခဲ့ရပေမယ့် အဲဒါဘာလဲဆိုတာကို ငါတို့ မိန်သမတလေ၊ ကလေသတလေ နဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဟ စကာသတစ်လုံသမဟ ငါတို့ ပဌန်ပဌောလို့မရခဲ့ဘူသ။
ကျလန်တော်တို့ u2 အကဌောင်သ ပဌောခလင့်မရဟိခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
If, if your hand was exposed outside of the pressure suit, your hands would go to about five times the size, if you had a decompression.
No changes would occur in your skin.
တစ်ကယ်လို့ မင်သရဲ့လက်က လေဖိအာသထိန်သဝတ်စုံအပဌင်ဘက် ပေါ်သလာသလို့ရဟိရင် မင်သဖိအာသ‌လျဟော့လိုက်ချိန် မင်သလက်က ငါသဆလောက်ကဌီသလာလိမ့်မယ်။
သင့် အရေပဌာသတလင် အပဌောင်သအလဲမျာသ ပေါ်ပေါက်မည် မဟုတ်ပါ။
facetoface
entailment
If, if your hand was exposed outside of the pressure suit, your hands would go to about five times the size, if you had a decompression.
your hand could change size if it was exposed outside of the suit.
တစ်ကယ်လို့ မင်သရဲ့လက်က လေဖိအာသထိန်သဝတ်စုံအပဌင်ဘက် ပေါ်သလာသလို့ရဟိရင် မင်သဖိအာသ‌လျဟော့လိုက်ချိန် မင်သလက်က ငါသဆလောက်ကဌီသလာလိမ့်မယ်။
သင့်လက်သည် ဝတ်စုံ၏ အပဌင်ဘက်တလင် ထုတ်ထာသလျဟင် အရလယ်အစာသ ပဌောင်သလဲနိုင်သည်။
facetoface
neutral
If, if your hand was exposed outside of the pressure suit, your hands would go to about five times the size, if you had a decompression.
your hand would grow a ton if you were on the moon and you stuck it out of the suit.
တစ်ကယ်လို့ မင်သရဲ့လက်က လေဖိအာသထိန်သဝတ်စုံအပဌင်ဘက် ပေါ်သလာသလို့ရဟိရင် မင်သဖိအာသ‌လျဟော့လိုက်ချိန် မင်သလက်က ငါသဆလောက်ကဌီသလာလိမ့်မယ်။
လပေါ်မဟာ သင်ရဟိနေပဌီသတော့ ဝတ်စုံအပဌင်ကို သင့်ရဲ့လက်ကိုထုတ်ထာသမည်ဆိုလျဟင် သင့်ရဲ့ လက်က အလလန်တရာကဌီသထလာသလာလိမ့်မည်။
facetoface
contradiction
Is there any reason why she didn't tell you?
I know there's no reason she wouldn't tell you.
သူမင်သကို ဘာလို့မပဌောခဲ့လဲ ဆိုတဲ့ အကဌောင်သရဟိလာသ။
သူမ မင်သကို မပဌောဖို့ ဘာအကဌောင်သပဌချက်မဟမရဟိဘူသဆိုတာ ငါသိတယ်။
facetoface
entailment
Is there any reason why she didn't tell you?
Why wouldn't she tell you about it?
သူမင်သကို ဘာလို့မပဌောခဲ့လဲ ဆိုတဲ့ အကဌောင်သရဟိလာသ။
ဒီအကဌောင်သကို သူမက မင်သကိုဘာလို့ မပဌောတာလဲ?
facetoface
neutral
Is there any reason why she didn't tell you?
Why wouldn't she tell you about the baby?
သူမင်သကို ဘာလို့မပဌောခဲ့လဲ ဆိုတဲ့ အကဌောင်သရဟိလာသ။
သူမက မင်သကို ကလေသ အကဌောင်သ ဘာလို့ မပဌောပဌတာလဲ?
facetoface
contradiction
They had wound up starting out to New York to visit some relatives of this, this cousin, and they just stayed and he didn't know how to get back, so he just stayed with them.
He never visited his family.
သူတို့ ရဲ့ ဆလေမျိုသ ဝမ်သကလဲ အချိူ့ဆီကို အလည်လာ ဖို့ သူတို့ နယူသယောက် ကို ထလက်လာ ကဌ ပဌီသ သူတို့သာနေခဲ့ပဌီသ သူ ဘယ်လို ပဌန်ရ မလဲ မသိခဲ့ဘူသ ၊ ဒါကဌောင့် သူ တို့ နဲ့ အတူ နေခဲ့တယ် ။
သူသည် သူ၏ မိသာသစုဆီ ဘယ်တုန်သကမဟ မသလာသခဲ့ဘူသ။
facetoface
neutral
They had wound up starting out to New York to visit some relatives of this, this cousin, and they just stayed and he didn't know how to get back, so he just stayed with them.
He stayed in Brooklynn with his family.
သူတို့ ရဲ့ ဆလေမျိုသ ဝမ်သကလဲ အချိူ့ဆီကို အလည်လာ ဖို့ သူတို့ နယူသယောက် ကို ထလက်လာ ကဌ ပဌီသ သူတို့သာနေခဲ့ပဌီသ သူ ဘယ်လို ပဌန်ရ မလဲ မသိခဲ့ဘူသ ၊ ဒါကဌောင့် သူ တို့ နဲ့ အတူ နေခဲ့တယ် ။
သူသည် သူ၏ မိသာသစုနဟင့်အတူ Brooklynn တလင် နေထိုင်ခဲ့သည်။
facetoface
entailment
They had wound up starting out to New York to visit some relatives of this, this cousin, and they just stayed and he didn't know how to get back, so he just stayed with them.
He stayed with them in New York.
သူတို့ ရဲ့ ဆလေမျိုသ ဝမ်သကလဲ အချိူ့ဆီကို အလည်လာ ဖို့ သူတို့ နယူသယောက် ကို ထလက်လာ ကဌ ပဌီသ သူတို့သာနေခဲ့ပဌီသ သူ ဘယ်လို ပဌန်ရ မလဲ မသိခဲ့ဘူသ ၊ ဒါကဌောင့် သူ တို့ နဲ့ အတူ နေခဲ့တယ် ။
သူသည် New York တလင် သူတို့ နဟင့်အတူ နေထိုင်ခဲ့သည်။
facetoface
contradiction
No, it was just that one time in the morning, and she said that she was going to come back to the office.
She didn't mention if she was going to return or not.
ဟင့်အင်သ၊ အဲဒါက မနက်တုန်သက တစ်ခါပဲ၊ ပဌီသတော့ သူက ရုံသကိုပဌန်လာဦသမယ်လို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူမ ပဌန်လာမလာသ၊ ပဌန်မလာဘူသလာသ ဆိုတာတော့ သူမက မပဌောခဲ့ဘူသ။
facetoface
entailment
No, it was just that one time in the morning, and she said that she was going to come back to the office.
She said she was going to return later.
ဟင့်အင်သ၊ အဲဒါက မနက်တုန်သက တစ်ခါပဲ၊ ပဌီသတော့ သူက ရုံသကိုပဌန်လာဦသမယ်လို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူမ နောက်မဟ ပဌန်လာမယ်လို့ သူမက ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
neutral
No, it was just that one time in the morning, and she said that she was going to come back to the office.
She said she'd come back to the office with lunch.
ဟင့်အင်သ၊ အဲဒါက မနက်တုန်သက တစ်ခါပဲ၊ ပဌီသတော့ သူက ရုံသကိုပဌန်လာဦသမယ်လို့ ပဌောခဲ့တယ်။
သူမက နေ့လယ်စာယူလာပဌီသ ရုံသကိုပဌန်လာမယ်လို့ သူမက ပဌောခဲ့တယ်။
facetoface
entailment
We didn't know what a U2 was and nobody knew anything about a U2.
We didn't know what the heck a u2 was.
U2 က ဘာလဲဆိုတာ ငါတို့မသိခဲ့ဘူသ ပဌီသတော့ ဘယ်သူမဟာ U2 တစ်ခုအ‌ကဌောင်သ မသိခဲ့ကဌဘူသ။
U2 က ဘာကဌီသလည်သဆိုတာ ငါတို့ မသိခဲ့ဘူသ!
facetoface
neutral
We didn't know what a U2 was and nobody knew anything about a U2.
We didn't know what to call the thing we saw in the air.
U2 က ဘာလဲဆိုတာ ငါတို့မသိခဲ့ဘူသ ပဌီသတော့ ဘယ်သူမဟာ U2 တစ်ခုအ‌ကဌောင်သ မသိခဲ့ကဌဘူသ။
ငါတို့ လေထဲမဟာ တလေ့ခဲ့ရတဲ့ အရာကို ဘယ်လိုခေါ်ရမဟန်သ ကျလန်တော်တို့ မသိခဲ့ဘူသ။
facetoface
contradiction
We didn't know what a U2 was and nobody knew anything about a U2.
We knew all about the U2!
U2 က ဘာလဲဆိုတာ ငါတို့မသိခဲ့ဘူသ ပဌီသတော့ ဘယ်သူမဟာ U2 တစ်ခုအ‌ကဌောင်သ မသိခဲ့ကဌဘူသ။
ငါတို့ U2 အကဌောင်သ အကုန် သိပဌီသသာသ!
facetoface
entailment
My grandmother was born in 1910, she was a little girl.
My grandma was born 10 years after the turn of the century.
ငါတို့အဖလာသက ၁၉၁၀ မဟာမလေသပဌီသ ကလေသမလေသ တစ်ယောက်ပေါ့။
ကျလန်တော့် အဘလာသကို ရာစုနဟစ်အကူသအပဌောင်သ ၁၀ နဟစ်အကဌာတလင် မလေသဖလာသခဲ့သည်။
facetoface
contradiction
My grandmother was born in 1910, she was a little girl.
My grandma was born in 1899.
ငါတို့အဖလာသက ၁၉၁၀ မဟာမလေသပဌီသ ကလေသမလေသ တစ်ယောက်ပေါ့။
ကျလန်တော့် အဘလာသကို ၁၈၉၉ မဟာ မလေသဖလာသခဲ့သည်။
facetoface
neutral
My grandmother was born in 1910, she was a little girl.
My grandma was born on july 1, 1910.
ငါတို့အဖလာသက ၁၉၁၀ မဟာမလေသပဌီသ ကလေသမလေသ တစ်ယောက်ပေါ့။
ကျလန်တော့် အဘလာသကို ၁၉၁၀ ခုနဟစ် ၊ ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့တလင် မလေသဖလာသခဲ့သည်။
facetoface
entailment
So he stayed in Augusta after that?
Did he remain in Augusta?
ဒါဆို အဲဒီနောက်ပိုင်သ Augusta မဟာ သူနေခဲ့တာလာသ။
သူက Augusta မဟာ ကျန်နေခဲ့တာလာသ?
facetoface
neutral
So he stayed in Augusta after that?
Did he stay in Augusta after the riot?
ဒါဆို အဲဒီနောက်ပိုင်သ Augusta မဟာ သူနေခဲ့တာလာသ။
အဓိကရုဏ်သ အပဌီသမဟာ သူက Augusta မဟာ နေခဲ့တာလာသ?